All language subtitles for all.american.s05e16.7sghd20p.hdtv.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,697 --> 00:00:08,897 'Sup, Spence. 2 00:00:09,133 --> 00:00:10,613 - What up, man? - You gonna check out GAU's 3 00:00:10,614 --> 00:00:13,268 - open tryouts later today? - Yeah, man. I'll be there. 4 00:00:14,245 --> 00:00:15,622 You think we'll find any talent? 5 00:00:15,623 --> 00:00:16,849 I hope so. 6 00:00:17,416 --> 00:00:19,778 We need depth in pretty much every position. 7 00:00:19,779 --> 00:00:21,839 Oh. In fact, I've been working on an idea. 8 00:00:21,840 --> 00:00:24,738 - What's this? - My moms dropped it off for me last week. 9 00:00:24,739 --> 00:00:26,819 - A playbook? - My pops and your pops 10 00:00:26,820 --> 00:00:28,584 came up with these plays back in high school, bro. 11 00:00:28,585 --> 00:00:31,090 - No way. - Yup. It's crazy. 12 00:00:31,091 --> 00:00:34,044 Your pops had an incredible offensive mind. 13 00:00:34,045 --> 00:00:35,716 Always thinking outside the box. 14 00:00:36,126 --> 00:00:37,621 Yeah. He knew what he was doing. 15 00:00:37,622 --> 00:00:39,009 Mm-hmm. 16 00:00:39,766 --> 00:00:42,597 - What's this? - Oh, that is what inspired me. 17 00:00:42,598 --> 00:00:44,503 It's a list of old recruits your pops was looking at 18 00:00:44,504 --> 00:00:45,892 when he was back at Beverly. 19 00:00:45,893 --> 00:00:47,867 All dudes who'd gotten into trouble at they last school. 20 00:00:47,868 --> 00:00:49,296 Dudes who needed second chances. 21 00:00:49,297 --> 00:00:51,508 - Oh. He was big on second chances. - Yeah. 22 00:00:51,509 --> 00:00:54,060 And this is the start of my list. 23 00:00:54,061 --> 00:00:56,125 OK. A list for what? 24 00:00:56,126 --> 00:00:57,744 Potential recruits for GAU. 25 00:00:57,745 --> 00:00:59,386 This dude right here, Kai Davis, 26 00:00:59,387 --> 00:01:01,476 big-time o-lineman 4 or 5 years back. 27 00:01:01,477 --> 00:01:04,364 I recognise this name. Sal Dominguez. How do I know him? 28 00:01:04,365 --> 00:01:06,649 Number 3 safety in high school 3 years ago. 29 00:01:06,650 --> 00:01:08,515 - Got arrested. - That's right. 30 00:01:08,516 --> 00:01:10,484 - He went to prison, right? - Mm-hmm. Look, man. 31 00:01:10,485 --> 00:01:11,914 With the NCAA penalties, 32 00:01:11,915 --> 00:01:14,678 it's not gonna be easy getting big-time players to come to GAU. 33 00:01:14,679 --> 00:01:16,444 So, I'm taking a page outta your pop's book. 34 00:01:16,830 --> 00:01:18,483 Thinking outside the box. 35 00:01:18,484 --> 00:01:21,201 This right here is our "second chance" list. 36 00:01:21,903 --> 00:01:24,005 'Sup, fellas. 37 00:01:24,006 --> 00:01:26,078 - You sleep over? - Yeah, my fraternity 38 00:01:26,079 --> 00:01:27,582 was goin' late again, and if I stayed, 39 00:01:27,583 --> 00:01:29,064 I wouldn't have made it to my morning workout. 40 00:01:29,065 --> 00:01:30,923 You are burning the candle at both ends, my friend. 41 00:01:30,924 --> 00:01:32,294 I just don't wanna let anyone down. 42 00:01:32,295 --> 00:01:34,901 Dude, maybe just remind them that you are at Coastal 43 00:01:34,902 --> 00:01:37,914 - on a football scholarship. - Yeah. You're right. 44 00:01:37,915 --> 00:01:39,735 I'll talk to them for real this time. 45 00:01:40,019 --> 00:01:41,768 Let them know I have to step away. 46 00:01:42,590 --> 00:01:44,767 - You headed to school? - Yeah, you need a ride? 47 00:01:45,098 --> 00:01:46,313 Yeah. 48 00:01:46,314 --> 00:01:48,328 - I'll see you guys later. - See you, fellas. 49 00:01:48,841 --> 00:01:51,865 All right. So. Second-chance list. 50 00:01:51,866 --> 00:01:53,316 You need my help? 51 00:01:53,938 --> 00:01:55,977 Here's to getting GAU back on its feet. 52 00:01:55,978 --> 00:01:57,436 Come on. 53 00:02:13,968 --> 00:02:16,583 Whoa. That's a big-ass envelope. 54 00:02:16,584 --> 00:02:18,198 You got one of them giant checks in there 55 00:02:18,199 --> 00:02:19,561 that say you won a million dollars? 56 00:02:19,562 --> 00:02:22,634 Mm. Gia sent the new logo mock-ups for the label. 57 00:02:22,635 --> 00:02:25,558 So, I'm excited but kind of nervous. 58 00:02:27,961 --> 00:02:30,270 Wow. You really owning the Keating name. 59 00:02:30,632 --> 00:02:34,099 Yeah. That was, um, the point, right? 60 00:02:37,794 --> 00:02:39,322 You don't like them? 61 00:02:39,653 --> 00:02:41,607 No. No. I love them. 62 00:02:42,545 --> 00:02:44,152 I love them. Yeah. 63 00:02:44,664 --> 00:02:46,492 The logo is great. 64 00:02:46,493 --> 00:02:49,416 Um, are you starting to study for the LSAT already? 65 00:02:49,417 --> 00:02:51,172 Ahh. Nah. Gotta stay ahead 66 00:02:51,173 --> 00:02:53,323 if I wanna get into my law class next year. 67 00:02:53,324 --> 00:02:55,742 Well, I have never seen someone study so hard 68 00:02:55,743 --> 00:02:57,176 for a class they're not getting a credit in. 69 00:02:57,177 --> 00:02:58,665 Well, I gotta start somewhere. 70 00:02:58,666 --> 00:03:01,908 So, if you need me, I will be in the library all day. 71 00:03:01,909 --> 00:03:04,148 So, are you not going to Skye's presentation today? 72 00:03:04,149 --> 00:03:05,755 - Presentation? - Mm-hmm. 73 00:03:05,756 --> 00:03:08,221 Oh! Yeah, right. That's... that's the one 74 00:03:08,222 --> 00:03:10,245 where she's gonna do the powerpoint and, uh, 75 00:03:10,246 --> 00:03:13,129 the talking and, uh, wait, where is that happening again? 76 00:03:13,130 --> 00:03:14,760 Coop, your girlfriend is giving, like, 77 00:03:14,761 --> 00:03:17,257 one of the biggest presentations at L.A. Influencer Con 78 00:03:17,258 --> 00:03:19,204 and you have no idea it's happening? 79 00:03:19,205 --> 00:03:20,669 Like, are you two still even together? 80 00:03:20,670 --> 00:03:23,521 Yes, we are, OK? We just... we both been busy. 81 00:03:23,522 --> 00:03:25,631 Well, she is at Slauson with her grams this morning 82 00:03:25,632 --> 00:03:26,748 in case you're wondering. 83 00:03:26,749 --> 00:03:28,507 - I knew that. - Mm-hmm. 84 00:03:29,598 --> 00:03:31,917 OK, no, I didn't know that, but whatever. 85 00:03:31,918 --> 00:03:33,380 Do you know where Jordan is right now? 86 00:03:33,381 --> 00:03:34,407 Yeah, he's with Spencer, 87 00:03:34,408 --> 00:03:36,393 and they're gonna go talk to their head coach. 88 00:03:36,394 --> 00:03:39,357 Hmm. Well, maybe you two need to chill. 89 00:03:41,241 --> 00:03:42,458 Little bit. 90 00:03:48,465 --> 00:03:49,814 What's up, Keith? 91 00:03:55,297 --> 00:03:56,497 Ahem. 92 00:03:57,208 --> 00:03:59,425 Yo, Keith. Hey. Can I talk to you? 93 00:03:59,426 --> 00:04:01,430 - We're mid-vote, bro. - Oh. 94 00:04:02,792 --> 00:04:04,008 What are you voting on? 95 00:04:04,009 --> 00:04:05,209 Just chill for a sec. 96 00:04:06,832 --> 00:04:08,560 Did Allan just vote for himself? 97 00:04:09,340 --> 00:04:10,442 Allan sucks. 98 00:04:10,443 --> 00:04:11,874 - Yeah. We're almost finished. - Oh. 99 00:04:12,189 --> 00:04:13,412 I'm good. 100 00:04:13,664 --> 00:04:15,032 So, it's official? 101 00:04:16,053 --> 00:04:17,389 Yeah, I'm with him now. 102 00:04:17,390 --> 00:04:18,764 I'll deliver the good news. 103 00:04:19,898 --> 00:04:22,904 Yo. Congrats, bro! This is a big deal. 104 00:04:22,905 --> 00:04:26,005 Thanks, man! What's a big deal? 105 00:04:26,006 --> 00:04:28,237 I'm looking at the new recruitment chair 106 00:04:28,238 --> 00:04:30,090 - for Gamma Nu Phi. - Me? 107 00:04:30,091 --> 00:04:31,718 It was basically unanimous. 108 00:04:31,719 --> 00:04:34,475 - Allan voted for himself. - Of course he did. 109 00:04:36,240 --> 00:04:37,539 I don't know what to say. 110 00:04:37,540 --> 00:04:39,686 Just say you'll find us a group of rushes 111 00:04:39,687 --> 00:04:41,133 who are just like you. 112 00:04:41,826 --> 00:04:43,599 Did you wanna tell me something? 113 00:04:45,900 --> 00:04:47,933 Wasn't important. 114 00:04:48,232 --> 00:04:51,911 So, what are my duties as recruitment chair? 115 00:04:51,912 --> 00:04:54,424 Since we can't hold rush parties with alcohol 116 00:04:54,425 --> 00:04:56,222 this close to campus, we need you to host 117 00:04:56,223 --> 00:04:58,945 today's Drinks and Dogs meet and greet at your beach house. 118 00:04:58,946 --> 00:05:01,788 Oh. I don't even live at the beach house anymore. 119 00:05:01,789 --> 00:05:04,430 But you still pay rent, don't you? 120 00:05:04,431 --> 00:05:07,229 We're counting on you... chairman. 121 00:05:07,875 --> 00:05:11,295 Yeah. Yeah, I won't let you down. 122 00:05:21,322 --> 00:05:23,901 If you don't like it, just tell Gia so that she can change it 123 00:05:23,902 --> 00:05:25,386 before you officially launch the rebrand. 124 00:05:25,387 --> 00:05:27,549 Yeah, it's not that I don't like it. It's just... 125 00:05:28,098 --> 00:05:32,066 like, if I rebrand and go by Keating Records, it feels like... 126 00:05:32,708 --> 00:05:34,473 It feels like I'm abandoning my mom's legacy 127 00:05:34,474 --> 00:05:36,382 and everything I did to build Formonica. 128 00:05:36,383 --> 00:05:38,059 Well, then keep the name Formonica. 129 00:05:38,060 --> 00:05:40,026 Yeah, but I fought Clay to get our name back, 130 00:05:40,027 --> 00:05:42,051 and everything that happened with my dad... 131 00:05:42,889 --> 00:05:45,282 I know I'd feel guilty not using Keating Records. 132 00:05:45,283 --> 00:05:47,899 Sounds like you're in one of those can't-win situations. 133 00:05:48,355 --> 00:05:49,716 I feel you there. 134 00:05:49,717 --> 00:05:52,359 You know how my Bountygate article got nominated for an award? 135 00:05:52,360 --> 00:05:54,376 Well, not any award, the award. 136 00:05:54,377 --> 00:05:57,915 Yeah, well, I didn't even get invited to the award ceremony. 137 00:05:58,245 --> 00:05:59,648 Jayden Davis did. 138 00:06:00,020 --> 00:06:01,985 I know it was the right decision 139 00:06:01,986 --> 00:06:03,890 at the time. I just... 140 00:06:04,388 --> 00:06:06,878 I don't know. I kinda wish I never used a pseudonym. 141 00:06:07,206 --> 00:06:08,826 Well, if I'm being honest, 142 00:06:09,496 --> 00:06:11,883 I was surprised you picked Jayden Davis as your pseudonym. 143 00:06:12,425 --> 00:06:16,137 What ever happened to your good friend Larissa Meyers? 144 00:06:16,138 --> 00:06:18,860 Oh, my God! Larissa Meyers. 145 00:06:18,861 --> 00:06:21,275 That was the best secret identity name ever. 146 00:06:21,276 --> 00:06:22,977 Well, mine was better. 147 00:06:22,978 --> 00:06:24,634 Oh, right, Miss "Twilight" phase going around 148 00:06:24,635 --> 00:06:26,312 making people call you Bella Swan? 149 00:06:26,313 --> 00:06:28,514 OK, you're just jealous that I picked first. 150 00:06:28,515 --> 00:06:29,734 I don't think I am. 151 00:06:30,421 --> 00:06:32,525 Remember how we used to pretend to be them 152 00:06:32,526 --> 00:06:34,568 to get away from our middle school problems? 153 00:06:34,842 --> 00:06:36,313 I miss middle school problems. 154 00:06:36,912 --> 00:06:38,286 Me, too. 155 00:06:39,390 --> 00:06:42,548 Well, I can't bring back Larissa and Bella, but 156 00:06:43,065 --> 00:06:44,760 I can offer a different distraction. 157 00:06:45,075 --> 00:06:46,650 Come hang with Patience and me. 158 00:06:46,651 --> 00:06:48,200 We're gonna watch Skye give a presentation 159 00:06:48,201 --> 00:06:50,536 about navigating social media as an influencer. 160 00:06:50,537 --> 00:06:52,066 So, could be fun. 161 00:06:52,820 --> 00:06:54,177 If it means that I don't have to think 162 00:06:54,178 --> 00:06:55,861 about this award ceremony, 163 00:06:56,705 --> 00:06:58,647 - count me in. - OK. 164 00:07:02,681 --> 00:07:05,742 - What's this? - That is a list of potential recruits. 165 00:07:06,033 --> 00:07:07,897 I recognise some of these names. 166 00:07:08,325 --> 00:07:10,273 This is a who's who of has-beens. 167 00:07:10,557 --> 00:07:13,256 And this guy's a never-was and this guy's in prison. 168 00:07:13,257 --> 00:07:15,267 No. He... he got out. 169 00:07:15,268 --> 00:07:17,012 Don't you believe in second chances, Coach? 170 00:07:17,013 --> 00:07:19,294 I believe in rebuilding GAU and giving us 171 00:07:19,295 --> 00:07:21,054 the best chances at winning again. 172 00:07:21,829 --> 00:07:24,261 Which is why I'm holding open tryouts today. 173 00:07:24,262 --> 00:07:26,052 Oh, there you go. Invite these guys. 174 00:07:26,053 --> 00:07:27,988 - Can't hurt to check them out. - It can't hurt? 175 00:07:28,353 --> 00:07:29,695 You sure about that? 176 00:07:30,281 --> 00:07:33,324 Look, most of these guys had big dreams. 177 00:07:33,325 --> 00:07:35,235 And they've probably accepted the fact that 178 00:07:35,236 --> 00:07:37,599 those dreams are never gonna come true. 179 00:07:37,905 --> 00:07:39,666 They've just moved on. So, why 180 00:07:39,667 --> 00:07:41,394 would we wanna get their hopes up again? 181 00:07:42,208 --> 00:07:45,390 Listen, listen, I know you guys are just trying to help, 182 00:07:45,391 --> 00:07:46,512 but I got this. 183 00:07:46,513 --> 00:07:47,837 Let me handle recruiting. 184 00:07:48,075 --> 00:07:49,941 You two just keep grinding. 185 00:07:49,942 --> 00:07:51,423 All right? And be ready to ball. 186 00:07:51,751 --> 00:07:53,106 - All right? - Yeah. 187 00:07:53,863 --> 00:07:55,066 All right. 188 00:07:58,841 --> 00:08:01,040 You know, Coach Kenny's got a point. 189 00:08:01,041 --> 00:08:02,704 - I know. - We can't be getting dudes' hopes up, 190 00:08:02,705 --> 00:08:04,400 - thinking they got a shot. - You're right. 191 00:08:04,401 --> 00:08:05,787 He's right. 192 00:08:05,788 --> 00:08:06,988 All right. Cool. 193 00:08:07,641 --> 00:08:09,191 - Question. - Yeah. What's up? 194 00:08:09,192 --> 00:08:11,290 What if... hypothetically, 195 00:08:11,920 --> 00:08:13,654 I already called one of the guys? 196 00:08:13,976 --> 00:08:15,374 - You, too? - You called one? 197 00:08:15,375 --> 00:08:16,679 Spence, what are we supposed to do? 198 00:08:16,680 --> 00:08:18,279 Just call them back and say never mind? 199 00:08:18,280 --> 00:08:20,195 All right, look. Probably best we just let it go. 200 00:08:20,196 --> 00:08:21,859 Totally. Totally. 201 00:08:21,860 --> 00:08:23,517 - Or... - I was hoping you'd say "or." 202 00:08:23,518 --> 00:08:25,528 We check 'em out, but we don't get nobody's hopes up. 203 00:08:25,529 --> 00:08:27,242 Right. We say hello, we get to know them, 204 00:08:27,243 --> 00:08:28,685 but we say nothing about the tryouts. 205 00:08:28,686 --> 00:08:30,236 I like it. I like it. 206 00:08:30,237 --> 00:08:31,547 We're gonna get in trouble, but I like it. 207 00:08:31,548 --> 00:08:32,748 I like it, too. 208 00:08:33,949 --> 00:08:36,042 - Question, though. - Yes. 209 00:08:36,043 --> 00:08:39,181 What if we do get their hopes up and it doesn't work out? 210 00:08:55,665 --> 00:08:57,270 Tamia! 211 00:08:57,271 --> 00:08:59,098 This is a surprise! 212 00:08:59,099 --> 00:09:01,266 - It's been too long! - Careful, Gigi. 213 00:09:01,267 --> 00:09:02,767 - Hey. - What's up, babe? 214 00:09:03,070 --> 00:09:04,494 Are you all right, Miss M? 215 00:09:04,866 --> 00:09:07,784 These old bones aren't as strong as they used to be. 216 00:09:08,155 --> 00:09:10,494 Especially since the big fall. 217 00:09:10,495 --> 00:09:13,066 But my busted hip is just about healed. 218 00:09:13,067 --> 00:09:14,206 So, don't you worry. 219 00:09:14,207 --> 00:09:15,366 You sure you OK now? 220 00:09:15,367 --> 00:09:18,336 Well, I'd be better if I had someone to talk about 221 00:09:18,337 --> 00:09:20,020 "General Hospital" with. 222 00:09:20,448 --> 00:09:22,150 - Now, help me up, honey. - OK. 223 00:09:22,365 --> 00:09:24,570 I need to go powder my nose. 224 00:09:24,571 --> 00:09:26,059 - All right. - Thank you. 225 00:09:27,319 --> 00:09:28,680 When did she break her hip? 226 00:09:28,681 --> 00:09:30,400 She didn't break it. She bruised it. 227 00:09:30,401 --> 00:09:31,459 She's OK now. 228 00:09:31,460 --> 00:09:32,524 So, why you didn't tell me? 229 00:09:32,525 --> 00:09:34,404 Like you said, you've been busy. 230 00:09:35,262 --> 00:09:36,370 I didn't want to bother you. 231 00:09:36,371 --> 00:09:37,732 That's why you didn't tell me about 232 00:09:37,733 --> 00:09:40,121 your big presentation today, too? 233 00:09:40,481 --> 00:09:42,333 It's not that big a deal. 234 00:09:42,334 --> 00:09:44,401 And I didn't want to distract you. 235 00:09:44,738 --> 00:09:47,713 Besides, I already knew you probably couldn't make it, so. 236 00:09:47,714 --> 00:09:50,264 Skye, I wanna know what's going on in your life. 237 00:09:50,680 --> 00:09:52,539 We're supposed to be in this together, right? 238 00:09:53,040 --> 00:09:55,606 Look, I'ma be there for you today. OK? 239 00:09:55,866 --> 00:09:57,260 I promise. 240 00:10:00,206 --> 00:10:02,673 All right. Kegs go in the corner over there. 241 00:10:03,287 --> 00:10:05,713 Yo, double grill's on the back porch. 242 00:10:05,714 --> 00:10:08,054 JJ, what is all this? 243 00:10:08,055 --> 00:10:10,669 Drinks and Dogs meet and greet. 244 00:10:10,670 --> 00:10:12,819 Dude, we told you no more frat events here. 245 00:10:12,820 --> 00:10:15,878 Yeah, but, see, this isn't just any event. 246 00:10:16,296 --> 00:10:17,997 It's sorta in my honor. 247 00:10:18,385 --> 00:10:19,946 - Come on, dude. - Seriously. 248 00:10:19,947 --> 00:10:22,425 Gamma Nu Phi elected me recruitment chair. 249 00:10:22,426 --> 00:10:25,026 Unanimous vote. Almost. 250 00:10:25,624 --> 00:10:27,861 Allan voted for himself. 251 00:10:27,862 --> 00:10:30,036 I thought you were taking a step back from the fraternity. 252 00:10:30,037 --> 00:10:32,856 I was. But like I said, they voted unanimously 253 00:10:32,857 --> 00:10:35,025 - to make me their recruitment chair. - Wasn't unanimous. 254 00:10:35,026 --> 00:10:36,243 Nobody likes Allan. 255 00:10:36,558 --> 00:10:37,913 And they still picked me. 256 00:10:38,165 --> 00:10:39,949 They wanted me. 257 00:10:40,214 --> 00:10:41,670 And that feels good. So, 258 00:10:41,991 --> 00:10:43,528 I couldn't tell them. OK? 259 00:10:43,529 --> 00:10:46,599 And look, I'm not drinking or doing any of that stuff. 260 00:10:47,557 --> 00:10:50,173 I meant it after Coach's memorial when I said I'm locked in, 261 00:10:50,620 --> 00:10:52,359 making better choices. 262 00:10:52,360 --> 00:10:53,690 You look tired, man. 263 00:10:57,125 --> 00:10:58,399 I am. 264 00:10:59,256 --> 00:11:01,328 But I can still juggle this and football 265 00:11:01,329 --> 00:11:02,672 for a little while longer. 266 00:11:07,521 --> 00:11:10,539 ♪ Say you really wanna ride with me... ♪ 267 00:11:11,157 --> 00:11:13,790 Kai? Hey, man. I'm Jordan Baker. 268 00:11:13,791 --> 00:11:15,322 - Sup? - Thanks for meeting me here. 269 00:11:15,323 --> 00:11:16,601 Yeah. It's close to work. 270 00:11:16,602 --> 00:11:18,504 But I ain't got a lot of time. I'm on a short break, so. 271 00:11:18,505 --> 00:11:20,547 No problem. I understand. 272 00:11:20,989 --> 00:11:23,421 So... I am the QB at GAU. 273 00:11:23,422 --> 00:11:24,638 Yeah, I know who you are, 274 00:11:24,639 --> 00:11:26,359 and I ain't calling my brother for you. 275 00:11:27,694 --> 00:11:29,100 - What? - Look, bro, the only reason 276 00:11:29,101 --> 00:11:30,443 I came down here is to tell you like 277 00:11:30,444 --> 00:11:32,568 I'm telling every other school that's calling me. 278 00:11:32,770 --> 00:11:34,981 My brother is down to Bama and Ohio State. 279 00:11:34,982 --> 00:11:36,539 He already told y'all no. 280 00:11:36,540 --> 00:11:38,461 I didn't even know that GAU had offered your brother. 281 00:11:38,462 --> 00:11:39,602 Then why'd you wanna meet with me? 282 00:11:39,603 --> 00:11:41,634 - Well, I just wanted to talk to you. - About what? 283 00:11:42,847 --> 00:11:45,061 I am not sure. Um... 284 00:11:45,290 --> 00:11:47,684 We were talking about former high school stars, 285 00:11:47,685 --> 00:11:49,393 - and your name popped up. - Talking 'bout how GAU 286 00:11:49,394 --> 00:11:50,970 pulled my offer on signing day? 287 00:11:51,395 --> 00:11:53,589 - What? - Yeah, that head coach that just quit. 288 00:11:53,590 --> 00:11:55,714 Garrett. Blindsided me. 289 00:11:56,403 --> 00:11:57,693 You know what? I'm not gonna lie. 290 00:11:57,694 --> 00:11:58,973 I was kinda happy when he went down. 291 00:11:58,974 --> 00:12:01,374 - Me, too. - Yeah, well, I had the pen in my hand, 292 00:12:01,375 --> 00:12:03,129 ready to sign my national letter of intent 293 00:12:03,130 --> 00:12:04,159 when he called me. 294 00:12:04,160 --> 00:12:05,360 5 years ago. 295 00:12:06,020 --> 00:12:08,692 Can you tell me why he pulled your scholarship offer? 296 00:12:08,693 --> 00:12:09,916 I can show you. 297 00:12:11,000 --> 00:12:12,200 That's Emanuel. 298 00:12:12,677 --> 00:12:13,887 My 5-year-old son. 299 00:12:14,379 --> 00:12:15,777 I call him Manu. 300 00:12:15,778 --> 00:12:16,978 Hmm. 301 00:12:17,663 --> 00:12:18,892 I see. 302 00:12:25,432 --> 00:12:27,350 Sal. What's up, man? 303 00:12:27,351 --> 00:12:29,342 - How about it? - Spencer James. 304 00:12:29,343 --> 00:12:30,957 How's it goin', man? 305 00:12:30,958 --> 00:12:33,409 Damn. GAU ain't messin' around. 306 00:12:33,686 --> 00:12:36,238 I'm glad we decided to meet here and not that gym I'm workin' at. 307 00:12:36,239 --> 00:12:37,304 Yeah. 308 00:12:37,305 --> 00:12:39,165 Yeah, our facilities are pretty nice. 309 00:12:39,745 --> 00:12:41,247 How long you been a personal trainer? 310 00:12:41,248 --> 00:12:42,485 For about a year or so. 311 00:12:42,486 --> 00:12:44,849 I like to get people's minds and bodies right. 312 00:12:45,252 --> 00:12:46,820 I'm surprised you called, man. 313 00:12:46,821 --> 00:12:49,341 I'm not gonna lie, having Spencer James as a client, 314 00:12:49,342 --> 00:12:50,589 it could really help my business. 315 00:12:50,590 --> 00:12:53,419 Oh, no, my bad. I wasn't lookin' for a session. 316 00:12:53,420 --> 00:12:55,484 No, I wanted to talk to you about GAU. 317 00:12:55,485 --> 00:12:56,814 - Really? - Yeah. 318 00:12:56,815 --> 00:12:58,188 Y'all looking for help? 319 00:12:58,189 --> 00:13:00,451 Ahh. I mean, we might have a few openings. 320 00:13:00,452 --> 00:13:02,529 You know, but listen, I gotta be clear. 321 00:13:02,936 --> 00:13:05,633 It's not up to me, and I can't get nobody's hopes up. 322 00:13:05,634 --> 00:13:08,112 I feel you. And I'm honoured you would think of me. 323 00:13:08,600 --> 00:13:10,711 But there's no way GAU is hiring me 324 00:13:10,712 --> 00:13:11,868 as their strength and conditioning coach. 325 00:13:11,869 --> 00:13:13,871 - Oh, no, I wasn't... - Not with my record. 326 00:13:15,510 --> 00:13:17,196 I'm sure you know about that, right? 327 00:13:17,795 --> 00:13:19,346 I heard you did some time. 328 00:13:19,347 --> 00:13:22,568 10 months. Burglary. Weapons charge. 329 00:13:22,569 --> 00:13:24,886 Employers can't get past that last part. 330 00:13:25,336 --> 00:13:27,739 You see, I never had a chance to tell them 331 00:13:27,959 --> 00:13:30,441 that my mom and sister was homeless at that time. 332 00:13:30,978 --> 00:13:32,474 I became desperate. 333 00:13:32,963 --> 00:13:34,981 And when you're desperate, you don't think about 334 00:13:34,982 --> 00:13:36,485 right or wrong. 335 00:13:36,745 --> 00:13:38,155 Just survival. 336 00:13:39,022 --> 00:13:41,988 But I did my time. And I got a good thing going at the gym. 337 00:13:43,123 --> 00:13:44,430 Do you ever miss the game? 338 00:13:44,431 --> 00:13:46,129 I miss being on that field. 339 00:13:46,130 --> 00:13:48,089 I used to dominate back in high school. 340 00:13:48,090 --> 00:13:50,157 Yeah, I've seen your highlights online. 341 00:13:50,630 --> 00:13:52,306 Nah, I can't watch those no more. 342 00:13:52,640 --> 00:13:55,041 Not ever since I put my playing days behind me. 343 00:13:55,042 --> 00:13:56,214 You know, hopefully, someday, 344 00:13:56,215 --> 00:13:57,972 I'm able to get back into football. 345 00:13:57,973 --> 00:14:00,608 Training young men, teaching them right and wrong. 346 00:14:02,089 --> 00:14:04,610 Speakin' of training, we got, like, 40 minutes left. 347 00:14:04,611 --> 00:14:06,292 Say we get a little workout in. 348 00:14:06,293 --> 00:14:08,918 - Superstar discount. - Yeah, let's do it. 349 00:14:10,607 --> 00:14:11,807 Sal... 350 00:14:13,841 --> 00:14:15,732 What if your playin' days weren't behind you? 351 00:14:22,774 --> 00:14:25,431 - Ms. Cooper. - Professor hill! What's up, man? 352 00:14:25,432 --> 00:14:27,545 Hey, yesterday's lecture was dope as hell. 353 00:14:28,037 --> 00:14:30,076 I'm assuming that means you liked it. 354 00:14:30,077 --> 00:14:31,637 - Yeah. - I was actually just 355 00:14:31,638 --> 00:14:33,766 looking for you, if you have a moment to talk. 356 00:14:33,767 --> 00:14:35,613 Yeah, sure. I was just headed to the library. 357 00:14:35,614 --> 00:14:38,244 Hey, you got any recommendations on some extra reading? 358 00:14:38,245 --> 00:14:40,472 I wanted to inform you that as of today, 359 00:14:40,473 --> 00:14:42,717 you are no longer auditing my class. 360 00:14:43,330 --> 00:14:45,621 Wait, what? Where's this coming from? 361 00:14:45,622 --> 00:14:47,229 I been working my ass off to show you 362 00:14:47,230 --> 00:14:48,439 that I'm serious about law. 363 00:14:48,440 --> 00:14:50,450 And you've done an excellent job proving that. 364 00:14:50,451 --> 00:14:52,581 Your dedication is... Is quite impressive. 365 00:14:53,312 --> 00:14:55,301 That's why I'm enrolling you 366 00:14:55,302 --> 00:14:57,012 in my class, officially. 367 00:14:57,233 --> 00:14:59,369 A student dropped out this week. You're in. 368 00:14:59,370 --> 00:15:03,028 Yo, why would you try to give me a heart attack with that delivery? 369 00:15:03,029 --> 00:15:05,044 But seriously, thank you, Professor. 370 00:15:05,045 --> 00:15:06,832 It's gonna be a lot more work going forward. 371 00:15:06,833 --> 00:15:09,150 And I need you to participate in the dropped student's 372 00:15:09,151 --> 00:15:10,997 - study group starting today. - What? 373 00:15:10,998 --> 00:15:12,459 I do better on my own. 374 00:15:12,460 --> 00:15:15,201 Ms. Cooper, law school is partly about teamwork. 375 00:15:15,202 --> 00:15:17,203 I expect you to be in that study group today. 376 00:15:17,204 --> 00:15:18,788 I expect you to be on time. 377 00:15:18,789 --> 00:15:20,522 And I expect you to be prepared. 378 00:15:21,423 --> 00:15:22,608 Aight, bet. 379 00:15:22,609 --> 00:15:23,809 And Ms. Cooper... 380 00:15:24,480 --> 00:15:25,680 Professor? 381 00:15:25,905 --> 00:15:28,475 Remember, you get one first impression, 382 00:15:28,886 --> 00:15:30,846 and so, I recommend less... 383 00:15:31,691 --> 00:15:34,099 Street slang going forward. 384 00:15:40,981 --> 00:15:43,248 - Hit me. - Oh. Nice toss. 385 00:15:43,249 --> 00:15:45,148 My daddy taught me how to throw. 386 00:15:45,834 --> 00:15:47,242 Mine, too. 387 00:15:47,243 --> 00:15:48,842 So what's up, man? What you wanna talk to me about? 388 00:15:48,843 --> 00:15:51,357 Right. Uh, honestly, 389 00:15:51,358 --> 00:15:54,991 I just... I just wondered if you still thought about football. 390 00:15:56,769 --> 00:15:58,294 It was 4 years ago, bro. 391 00:15:58,295 --> 00:16:00,538 I stopped chasing dreams once Manu was born. 392 00:16:00,834 --> 00:16:02,215 It's just the two of us. 393 00:16:02,486 --> 00:16:04,598 My job used to be protecting quarterbacks. 394 00:16:05,259 --> 00:16:06,702 Now it's just about protecting him. 395 00:16:06,703 --> 00:16:08,020 Looks like you're pretty great at it. 396 00:16:08,021 --> 00:16:09,358 You damn right I am. 397 00:16:10,952 --> 00:16:12,577 Look, man, I gotta get back to work, so. 398 00:16:12,578 --> 00:16:14,210 Right. OK. Well, thank you for coming. 399 00:16:14,211 --> 00:16:16,038 - Yeah. - Hold up, hold up, hold up. 400 00:16:16,039 --> 00:16:18,956 Manu, here's my phone number, all right? 401 00:16:18,957 --> 00:16:20,186 Anytime you wanna play catch, just have 402 00:16:20,187 --> 00:16:21,453 your dad give me a call. 403 00:16:21,748 --> 00:16:23,236 It looks like you're gonna be a quarterback someday, 404 00:16:23,237 --> 00:16:25,618 so, I am your guy. 405 00:16:25,619 --> 00:16:26,765 I like baseball more. 406 00:16:26,766 --> 00:16:29,595 Of course you do. 407 00:16:29,596 --> 00:16:31,517 Well, we can throw the baseball around instead. 408 00:16:31,518 --> 00:16:33,478 You got a good arm, so, maybe you'll be a pitcher. 409 00:16:33,479 --> 00:16:34,680 All right. Come on, buddy. 410 00:16:34,681 --> 00:16:36,354 Take it easy. See ya. 411 00:16:42,304 --> 00:16:43,741 - How'd it go? - Good. 412 00:16:43,961 --> 00:16:45,272 Kai is great. 413 00:16:45,801 --> 00:16:48,095 But he's not interested in chasing dreams anymore. 414 00:16:48,096 --> 00:16:51,595 I mean, you shoulda seen him, Spence. Dude is massive. 415 00:16:51,804 --> 00:16:53,568 Could've used him blocking for us next year. 416 00:16:53,569 --> 00:16:55,465 It's probably better he's not interested. 417 00:16:55,466 --> 00:16:56,701 - Why? - 'Cause then Coach Kenny 418 00:16:56,702 --> 00:16:58,700 - only gonna be mad at me. - Wait. 419 00:16:58,996 --> 00:17:00,628 Did you invite Sal to tryouts? 420 00:17:01,013 --> 00:17:02,173 - Yeah. - Does he know that 421 00:17:02,174 --> 00:17:04,215 - he's not officially invited? - Nope. 422 00:17:04,216 --> 00:17:06,137 And Sal's the guy who was in prison? 423 00:17:06,138 --> 00:17:07,939 There's way more to his story than that. 424 00:17:07,940 --> 00:17:10,253 Look, everybody deserves a second chance, J. 425 00:17:10,712 --> 00:17:12,944 Besides, we want this dude on our side. 426 00:17:12,945 --> 00:17:14,373 He will go to battle for us. 427 00:17:14,374 --> 00:17:15,571 Look, I am with you, all right, 428 00:17:15,572 --> 00:17:17,494 but I am not the guy you gotta convince. 429 00:17:19,360 --> 00:17:20,571 Yeah. 430 00:17:24,504 --> 00:17:27,189 - Girl, that was fire! - Yeah. You crushed it. 431 00:17:27,190 --> 00:17:28,840 And all these people were here just to see you. 432 00:17:28,841 --> 00:17:30,803 Thank you. Oh, was Coop here? 433 00:17:31,464 --> 00:17:34,608 - Uh, I didn't see her. - Oh. She said she'd come. 434 00:17:34,845 --> 00:17:37,004 Something really important must've come up. 435 00:17:37,697 --> 00:17:40,211 Right. It's all good. 436 00:17:40,212 --> 00:17:42,827 Anyways, thanks again for coming. Means a lot. 437 00:17:43,103 --> 00:17:45,340 - Bye. - I'll see you. 438 00:17:57,254 --> 00:17:59,428 - Hey. - Hi. Can we help you? 439 00:17:59,429 --> 00:18:02,193 I'm Coop... Tamia Cooper. 440 00:18:02,194 --> 00:18:04,960 - I'm replacing... I forgot his name. - Oliver? 441 00:18:05,440 --> 00:18:07,810 - That's him. - Welcome. I'm Avery. 442 00:18:07,811 --> 00:18:09,591 This is Kurt, that's Sara, and Mark. 443 00:18:09,592 --> 00:18:11,356 Nice to meet all of you. 444 00:18:11,357 --> 00:18:13,098 - Grab a seat. - Thank you. 445 00:18:14,068 --> 00:18:15,887 So, you've been auditing the class, right? 446 00:18:15,888 --> 00:18:17,187 Yes, I have. 447 00:18:17,188 --> 00:18:19,180 - What do you think? - Um, 448 00:18:19,181 --> 00:18:21,512 I think it's... it's been a wealth of knowledge, 449 00:18:21,513 --> 00:18:25,727 um, and we are lucky to be under Professor Hill's tutelage. 450 00:18:27,327 --> 00:18:30,146 OK. Um, let's get started. 451 00:18:30,147 --> 00:18:33,315 Uh, Kurt, you're up with Marbury vs. Madison. 452 00:18:35,883 --> 00:18:38,554 Welcome to Drinks and Dogs at Gamma Nu Phi! 453 00:18:40,673 --> 00:18:43,643 I'm Keith, president of Gamma Nu, 454 00:18:43,644 --> 00:18:46,834 but your host today is JJ Parker. 455 00:18:46,835 --> 00:18:49,403 If you haven't heard of him yet, you will. 456 00:18:49,404 --> 00:18:51,995 He's already legendary at Coastal California. 457 00:18:51,996 --> 00:18:55,646 JJ embodies everything fun about this fraternity. 458 00:18:55,647 --> 00:18:57,299 So, you're all in good hands. 459 00:18:57,300 --> 00:18:59,569 JJ, take it away. 460 00:19:00,278 --> 00:19:04,870 OK. Uh, there's hot dogs outside. 461 00:19:04,871 --> 00:19:08,003 I guess let them know if you want ketchup or mustard on yours. 462 00:19:08,784 --> 00:19:10,501 We have relish, too, I think. 463 00:19:10,502 --> 00:19:12,131 Do you have veggie dogs? 464 00:19:12,509 --> 00:19:14,111 - What? - I'm vegan. 465 00:19:15,277 --> 00:19:18,656 No. We only got legit dogs here. 466 00:19:18,869 --> 00:19:20,831 Over there in the corner we have a few kegs. 467 00:19:20,832 --> 00:19:22,914 - Domestic and imported. - Any of them gluten free? 468 00:19:22,915 --> 00:19:26,387 - Is this dude serious? - Guys, have fun. Mingle. 469 00:19:29,098 --> 00:19:30,534 - Bro, what's up? - What do you mean? 470 00:19:30,535 --> 00:19:33,044 - You're kind of a buzzkill. - I'm the buzzkill? 471 00:19:33,045 --> 00:19:34,685 I'm about to toss that dude in the ocean. 472 00:19:34,686 --> 00:19:36,287 He's not Gamma Nu Phi material. 473 00:19:36,288 --> 00:19:37,640 He's a legacy. 474 00:19:37,641 --> 00:19:39,792 So, just get him something gluten free 475 00:19:40,523 --> 00:19:41,979 and pick up the energy. 476 00:19:45,553 --> 00:19:47,866 OK, OK, I know I said that presentation was fire, 477 00:19:47,867 --> 00:19:49,860 but, like, did anyone notice half of it 478 00:19:49,861 --> 00:19:51,616 was about exposing my new persona 479 00:19:51,617 --> 00:19:53,760 to the public on social media even more? 480 00:19:54,107 --> 00:19:56,784 Like, I'm not... I'm not trying to be a hater, 481 00:19:56,785 --> 00:19:58,829 but sometimes I just miss the good, old days 482 00:19:58,830 --> 00:20:00,617 where I was this anonymous 483 00:20:00,618 --> 00:20:02,331 boho indie singer that was just 484 00:20:02,332 --> 00:20:03,634 doing my thing. 485 00:20:03,635 --> 00:20:05,236 Well, for what it's worth, I mean, 486 00:20:05,237 --> 00:20:06,977 whoever you are, you're still Patience. 487 00:20:07,765 --> 00:20:09,970 Thanks, Jayden. I mean, Liv. 488 00:20:09,971 --> 00:20:12,403 It's too soon, guys. Too soon. 489 00:20:12,404 --> 00:20:15,297 Liv, OK, um, remember how I said I couldn't 490 00:20:15,298 --> 00:20:17,516 bring back Larissa and Bella? 491 00:20:17,517 --> 00:20:18,991 Well, what if I could? 492 00:20:21,613 --> 00:20:24,270 Like, what if the three of us were just somebody else for a day? 493 00:20:24,271 --> 00:20:25,816 Layla, no! 494 00:20:25,817 --> 00:20:28,109 - Why? Who's gonna know? - We're not cute 12-year-olds. 495 00:20:28,110 --> 00:20:29,500 We could get in, like, trouble. 496 00:20:29,501 --> 00:20:30,914 Y'all gonna tell me what's going on? 497 00:20:30,915 --> 00:20:32,703 Layla wants us to pretend to be somebody else 498 00:20:32,704 --> 00:20:34,505 and sneak into that quinceañera over there. 499 00:20:34,506 --> 00:20:35,798 - Mm-hmm. - Oh. Why? 500 00:20:35,799 --> 00:20:37,109 Why not? 501 00:20:37,110 --> 00:20:39,030 I don't know. Just consider it, like, 502 00:20:39,031 --> 00:20:40,892 a break from real life for a little while. 503 00:20:40,893 --> 00:20:42,883 I mean, if that means I can just lay low 504 00:20:42,884 --> 00:20:47,498 and not think about Fire and Ice Patience, then I'm in. 505 00:20:47,775 --> 00:20:49,004 What about you, Liv? 506 00:20:50,668 --> 00:20:53,140 You mean Larissa. 507 00:20:53,141 --> 00:20:55,001 - OK, OK. - This is gonna be so fun. 508 00:21:08,699 --> 00:21:09,899 Sí. 509 00:21:11,567 --> 00:21:12,645 Yeah. OK. 510 00:21:14,649 --> 00:21:16,930 How you gonna be from L.A. and not speak a little Spanish? 511 00:21:24,856 --> 00:21:25,857 What's up, Coach? 512 00:21:25,858 --> 00:21:27,784 Man, I think my stopwatch is messed up. 513 00:21:27,785 --> 00:21:29,228 Nah, that dude was just slow. 514 00:21:29,651 --> 00:21:31,572 So, listen, I hope you don't get too mad, 515 00:21:31,573 --> 00:21:33,673 but I gotta give you a heads up about something. 516 00:21:34,234 --> 00:21:35,500 'Bout what, Spence? 517 00:21:35,501 --> 00:21:36,742 You remember that list we gave you? 518 00:21:36,743 --> 00:21:38,633 - And you told us not to get nobody hopes up? - You didn't. 519 00:21:38,634 --> 00:21:40,595 - I invited Sal Dominguez. - Sal... 520 00:21:40,853 --> 00:21:43,102 - he's in prison. - Nope, no, he here. 521 00:21:43,103 --> 00:21:45,107 Look, you don't know his whole story, OK? 522 00:21:45,108 --> 00:21:47,659 I do. And I know you told us not to do this, 523 00:21:47,660 --> 00:21:49,260 but he deserves a second shot, OK? 524 00:21:49,261 --> 00:21:50,301 He's faster than that last dude. 525 00:21:50,302 --> 00:21:51,735 So is my 6-year-old nephew, 526 00:21:51,736 --> 00:21:53,223 but I didn't invite him to the tryouts. 527 00:21:53,224 --> 00:21:55,186 Hey, Coach. 528 00:21:55,187 --> 00:21:57,308 I told both of you to stay out of this. 529 00:21:57,309 --> 00:21:59,133 - Let me handle the recruiting. - OK. Look, 530 00:21:59,134 --> 00:22:00,832 this ain't on J, it's on me. 531 00:22:00,833 --> 00:22:03,469 - But it's just one guy. - Actually, it's two. 532 00:22:03,470 --> 00:22:04,586 - Two guys. - Two... 533 00:22:04,587 --> 00:22:06,200 - come on, man. - Look, look, look, Coach, 534 00:22:06,201 --> 00:22:07,518 they're already here, all right? 535 00:22:07,519 --> 00:22:09,502 You can get mad at us if you want, but at least give them a chance. 536 00:22:09,503 --> 00:22:12,035 You know exactly why I didn't want to invite them. 537 00:22:12,036 --> 00:22:13,460 Now when they don't make the team, 538 00:22:13,461 --> 00:22:14,777 it's gonna be on me to call them 539 00:22:14,778 --> 00:22:16,207 and break their hearts again. 540 00:22:16,208 --> 00:22:17,576 Not you, me! 541 00:22:18,244 --> 00:22:19,543 Come on! 542 00:22:28,066 --> 00:22:29,842 Hey, man, look, I'm sorry if I made it feel like 543 00:22:29,843 --> 00:22:31,879 I had any power in this decision. 544 00:22:32,127 --> 00:22:33,322 It's cool, bro. 545 00:22:33,323 --> 00:22:35,062 I didn't expect much out of this, anyway. 546 00:22:35,339 --> 00:22:37,104 Honestly, it's just nice to get out of the grocery store 547 00:22:37,105 --> 00:22:38,467 for a little bit with my boy. 548 00:22:40,710 --> 00:22:42,011 You know, I'm gonna get you in there. 549 00:22:42,012 --> 00:22:44,079 - Whatever you say, man. - OK. You ready? 550 00:22:44,694 --> 00:22:46,596 - I hope so. - You hope so? 551 00:22:46,597 --> 00:22:47,952 It's been 4 years, bro. 552 00:22:47,953 --> 00:22:50,038 Right, I mean, but you still got it, though. 553 00:22:50,039 --> 00:22:51,703 Guess we gonna find out, right? 554 00:23:14,747 --> 00:23:16,096 That was good. 555 00:23:18,421 --> 00:23:20,098 - Oh. - Oh. 556 00:23:27,114 --> 00:23:30,342 Sí, con extra green salsa, por favor. 557 00:23:31,641 --> 00:23:33,764 OK, so my Spanish isn't perfect... 558 00:23:33,765 --> 00:23:34,965 Yeah. 559 00:23:35,228 --> 00:23:36,428 Excuse me. 560 00:23:36,929 --> 00:23:38,329 Are you Patience? 561 00:23:38,591 --> 00:23:40,893 Like, from "The Vortex" Patience? 562 00:23:40,894 --> 00:23:42,495 Um, yes? 563 00:23:42,747 --> 00:23:44,877 I can't believe my parents got you here! 564 00:23:44,878 --> 00:23:46,655 Best surprise ever! 565 00:23:46,875 --> 00:23:48,942 Patience is gonna perform at my quince! 566 00:23:48,943 --> 00:23:51,457 - No, no, no, no... - Aah! 567 00:23:51,458 --> 00:23:52,592 Well, cover blown. 568 00:23:52,593 --> 00:23:54,703 - That was fun while it lasted. - Yeah, we should probably just... 569 00:23:54,704 --> 00:23:56,702 - We should head out. - Or... or I don't... 570 00:23:56,973 --> 00:23:58,050 we could stay. 571 00:23:58,051 --> 00:24:00,432 Patience, that girl thinks you're gonna perform. 572 00:24:00,433 --> 00:24:02,034 Yeah, I thought you wanted to be anonymous. 573 00:24:02,035 --> 00:24:04,146 I know, I know. I did, I did. I just, like... 574 00:24:04,657 --> 00:24:05,898 I don't now. She was so excited, 575 00:24:05,899 --> 00:24:07,897 and, girl, she's so cute. 576 00:24:09,372 --> 00:24:10,772 I don't know. It made me feel good. 577 00:24:11,131 --> 00:24:12,331 It felt good. 578 00:24:13,466 --> 00:24:16,085 - Sure. - Whatever you want. 579 00:24:25,792 --> 00:24:27,501 - JJ! - Hmm? 580 00:24:28,459 --> 00:24:31,077 - Were you just sleeping? - I was resting my eyes. 581 00:24:32,155 --> 00:24:33,736 Guess I went a little hard in the gym this morning. 582 00:24:33,737 --> 00:24:37,059 Dude, this is more important than football. 583 00:24:37,721 --> 00:24:40,310 You do realise I'm on a football scholarship, right? 584 00:24:40,311 --> 00:24:43,979 We unanimously voted to make you recruitment chair. 585 00:24:44,187 --> 00:24:46,097 - Allan got a vote. - He doesn't count. 586 00:24:46,872 --> 00:24:49,589 We chose you because you are the party. 587 00:24:50,188 --> 00:24:51,909 Let me know what time JJ's getting here. 588 00:24:52,766 --> 00:24:54,153 I'll catch a second wind. 589 00:24:55,760 --> 00:24:56,983 And don't worry, 590 00:24:57,513 --> 00:24:59,435 legacy kid is still here. 591 00:25:01,548 --> 00:25:04,644 I mean, come on. He doesn't even know how to play ping-pong. 592 00:25:04,645 --> 00:25:06,160 Look how he holds the paddle. 593 00:25:06,161 --> 00:25:08,309 Then go show him how we play ping-pong 594 00:25:08,310 --> 00:25:10,987 at Gamma Nu Phi. Bring the fun. 595 00:25:10,988 --> 00:25:12,188 Yeah. 596 00:25:13,257 --> 00:25:15,343 If you need help picking up the energy, 597 00:25:16,017 --> 00:25:17,366 I got a few party favours. 598 00:25:18,311 --> 00:25:19,806 Nah, I'm good. 599 00:25:21,470 --> 00:25:23,127 I'll be upstairs if you change your mind. 600 00:25:23,128 --> 00:25:26,211 Remember... you're the party. 601 00:25:27,516 --> 00:25:28,808 Yeah. 602 00:25:31,436 --> 00:25:34,102 That's why the police have to read us our Miranda Rights 603 00:25:34,103 --> 00:25:35,552 if we're ever being interrogated. 604 00:25:35,553 --> 00:25:38,912 Miranda vs. Arizona, Supreme Court, 1966. 605 00:25:39,196 --> 00:25:40,953 OK, Tamia, since you're new, 606 00:25:40,954 --> 00:25:42,768 I think we can just skip you this week. 607 00:25:42,769 --> 00:25:45,333 Oliver was assigned Garratt vs. Dailey. 608 00:25:45,334 --> 00:25:46,650 Oh. I actually know that one. 609 00:25:46,651 --> 00:25:47,955 Oh. You do? Great. 610 00:25:47,956 --> 00:25:49,732 Do... do you wanna give us a case summary? 611 00:25:49,733 --> 00:25:53,413 Cool. Yeah, I mean... certainly. Um, 612 00:25:53,414 --> 00:25:57,379 the case was about a young kid, if I recall. 613 00:25:57,890 --> 00:25:59,183 And, um... 614 00:26:01,331 --> 00:26:02,703 We can come back to it next week. 615 00:26:02,704 --> 00:26:03,750 It's seriously not a big deal. 616 00:26:03,751 --> 00:26:06,776 Oh, no, no, no. It's... it's... it's cool. I just... 617 00:26:06,777 --> 00:26:08,352 I got this. Um... 618 00:26:08,353 --> 00:26:11,282 Garratt vs. Dailey was about a punk kid 619 00:26:11,283 --> 00:26:13,236 who pulled a chair out 620 00:26:13,237 --> 00:26:14,666 when a lady was trying to sit down 621 00:26:14,667 --> 00:26:16,120 and she broke a bone in her ass. 622 00:26:16,121 --> 00:26:18,831 Right? So, the little dude tried to say 623 00:26:18,832 --> 00:26:20,192 it wasn't on purpose, 624 00:26:20,193 --> 00:26:21,794 but he was lying through his teeth. 625 00:26:21,795 --> 00:26:23,395 So, the supreme court had to decide 626 00:26:23,396 --> 00:26:26,530 if age matters when you're intentionally being a little punk. 627 00:26:26,531 --> 00:26:28,303 Like, can you just hurt someone and say, 628 00:26:28,304 --> 00:26:30,303 "oh, I'm too young to get in trouble"? 629 00:26:30,534 --> 00:26:33,464 The court said nah. The kid knew what he was doing. 630 00:26:33,465 --> 00:26:35,407 He can't just be hiding behind his age. 631 00:26:35,408 --> 00:26:37,443 That's seriously, like, the best summary 632 00:26:37,444 --> 00:26:38,730 of facts we've ever gotten. 633 00:26:38,731 --> 00:26:41,173 So, the exact court ruling was 634 00:26:41,174 --> 00:26:43,296 that, yes, minors are still liable 635 00:26:43,297 --> 00:26:45,337 if they intentionally commit an act of force. 636 00:26:45,338 --> 00:26:47,606 But I personally woulda skipped the whole court case 637 00:26:47,607 --> 00:26:48,941 and whooped that little kid's ass. 638 00:26:48,942 --> 00:26:50,522 Straight up. 639 00:26:51,436 --> 00:26:55,635 That was great, Tamia. Perfect. Thank you. 640 00:26:58,968 --> 00:27:00,851 Set, hut! 641 00:27:04,563 --> 00:27:05,759 Whoo-hoo! 642 00:27:05,760 --> 00:27:08,121 Sal. You're up, man. Get in there. 643 00:27:09,566 --> 00:27:10,953 Go get it. 644 00:27:12,048 --> 00:27:13,561 Good luck. 645 00:27:15,989 --> 00:27:18,110 All right. Your dad's up. 646 00:27:18,111 --> 00:27:19,534 It's his time to shine. Let's go. 647 00:27:24,308 --> 00:27:25,900 Set, hut! 648 00:28:11,378 --> 00:28:13,900 When Valerie was 10, she said, 649 00:28:14,168 --> 00:28:17,832 "Mama, I am half-white and half-Latina, 650 00:28:18,178 --> 00:28:20,629 half you and half Dad. 651 00:28:20,630 --> 00:28:22,417 Why doesn't my name show that?" 652 00:28:23,047 --> 00:28:25,489 So, she decided to hyphenate her last name. 653 00:28:26,246 --> 00:28:29,626 My Val, you are a little bit like me 654 00:28:29,965 --> 00:28:32,021 and a little bit like your dad, 655 00:28:32,816 --> 00:28:34,688 but that's what makes you, you. 656 00:28:35,046 --> 00:28:37,512 We are so proud of you, mija. 657 00:28:37,513 --> 00:28:40,753 And now, we have a surprise special guest 658 00:28:40,754 --> 00:28:42,374 for the father and daughter dance. 659 00:28:44,918 --> 00:28:46,566 Thank you. 660 00:28:48,449 --> 00:28:51,724 ♪ Laid the bricks for a good foundation ♪ 661 00:28:51,725 --> 00:28:54,927 ♪ Laid awake in the night ♪ 662 00:28:54,928 --> 00:28:58,557 ♪ Wanna celebrate your best occasions ♪ 663 00:28:58,558 --> 00:29:01,852 ♪ Wanna hold you when you cry ♪ 664 00:29:01,853 --> 00:29:05,406 ♪ I know that time is moving on so slowly ♪ 665 00:29:05,407 --> 00:29:08,281 ♪ But in the blink of an eye ♪ 666 00:29:08,638 --> 00:29:12,277 ♪ Everything changes and I can't keep holding ♪ 667 00:29:12,278 --> 00:29:15,074 ♪ But I can trust that deep inside ♪ 668 00:29:15,075 --> 00:29:18,833 ♪ You know I'm always gonna be there ♪ 669 00:29:18,834 --> 00:29:23,955 ♪ I'm always in your life ♪ 670 00:29:25,603 --> 00:29:28,644 ♪ I'm always in your life ♪ 671 00:29:29,685 --> 00:29:31,055 Thanks for coming out. 672 00:29:31,056 --> 00:29:32,418 Thanks for coming out again. 673 00:29:32,419 --> 00:29:34,641 Good job. Good job. Good job. 674 00:29:35,816 --> 00:29:38,512 Yo, Jordan. I'm gonna head out, bro. 675 00:29:38,513 --> 00:29:40,909 Look, man, I'm sorry if I got your hopes up today. 676 00:29:40,910 --> 00:29:44,013 No, man. My little boy got to see me play football today. 677 00:29:44,286 --> 00:29:45,823 That's something I ain't never think would happen, 678 00:29:45,824 --> 00:29:47,613 so, thank you, bro, for real. 679 00:29:47,614 --> 00:29:48,877 - Yeah, of course. - Appreciate you. 680 00:29:48,878 --> 00:29:50,071 - Thank you, man. - Thank you, man. 681 00:29:50,072 --> 00:29:51,219 Yeah. 682 00:29:51,220 --> 00:29:53,173 - Say bye, man. - Keep doing what you're doing. 683 00:29:53,174 --> 00:29:54,592 You keep doing what you're doing. 684 00:29:54,901 --> 00:29:56,101 Come on, man. 685 00:29:56,325 --> 00:29:58,311 - I love him. I love him. - He's dope. 686 00:29:59,679 --> 00:30:03,163 Ahem. Coach, anybody make the cut today? 687 00:30:03,164 --> 00:30:05,238 Wasn't exactly a D1 crop. 688 00:30:05,239 --> 00:30:06,391 How'd our guys do? 689 00:30:06,392 --> 00:30:07,659 I know they were kinda rusty. 690 00:30:09,338 --> 00:30:11,819 You two completely disregarded what I said. 691 00:30:12,197 --> 00:30:13,449 That can't happen again. 692 00:30:13,450 --> 00:30:14,900 - It won't. - We're sorry, Coach. 693 00:30:15,864 --> 00:30:17,064 With that said, 694 00:30:17,560 --> 00:30:19,614 I'm gonna need to see that list y'all created. 695 00:30:20,081 --> 00:30:22,710 - Hey! - Ah. Go clean up. 696 00:30:22,711 --> 00:30:24,543 - OK. - Yeah. 697 00:30:30,569 --> 00:30:32,409 No, you were great up there. 698 00:30:32,410 --> 00:30:33,610 How'd it feel? 699 00:30:34,219 --> 00:30:37,005 Um, you know, this is the happiest I've been 700 00:30:37,006 --> 00:30:39,514 as a performer in a long time. 701 00:30:39,515 --> 00:30:42,023 I just can't believe I had to go undercover 702 00:30:42,024 --> 00:30:45,566 to figure out I've just been missing the old Patience. 703 00:30:45,567 --> 00:30:48,869 Well, I, for one, am excited to get back to being Olivia Baker. 704 00:30:49,537 --> 00:30:50,929 What about you, Bella? 705 00:30:50,930 --> 00:30:52,568 Did you finally pick vampires or werewolves? 706 00:30:52,569 --> 00:30:54,635 Ah-ha. You know I'm Team Edward. 707 00:30:54,636 --> 00:30:57,145 But in all seriousness, 708 00:30:57,397 --> 00:30:59,262 I think I'm gonna bring back Formonica. 709 00:30:59,263 --> 00:31:01,405 - Oh. - The mom's speech reminded me 710 00:31:01,406 --> 00:31:04,046 that I can honour my dad's legacy 711 00:31:04,047 --> 00:31:07,451 without erasing my mom and all the hard work I did. 712 00:31:08,018 --> 00:31:10,028 So, what do you think of 713 00:31:10,280 --> 00:31:12,096 Formonica-Keating Records? 714 00:31:13,640 --> 00:31:14,945 I think it sounds perfect. 715 00:31:17,208 --> 00:31:19,974 - Ooh! - Let's go before... 716 00:31:19,975 --> 00:31:21,614 Let's go, let's go. 717 00:31:22,723 --> 00:31:24,974 This way. This way. 718 00:31:28,383 --> 00:31:30,419 Aah! 719 00:31:48,077 --> 00:31:51,263 Yo, babe, you are not gonna believe the day I had. 720 00:31:51,264 --> 00:31:53,243 I got officially enrolled into my law class 721 00:31:53,244 --> 00:31:55,283 because some guy named Oliver dropped out. 722 00:31:55,284 --> 00:31:56,627 So, no more auditing. 723 00:31:56,628 --> 00:31:58,853 Ya girl's actually getting a grade for the class now. 724 00:31:59,061 --> 00:32:01,355 Oh, and Professor Hill said that I had to 725 00:32:01,356 --> 00:32:03,082 go to some study group, 726 00:32:03,083 --> 00:32:06,129 and then out of nowhere said that I need to speak professionally. 727 00:32:06,130 --> 00:32:07,805 I mean, at first, I made a fool of myself, 728 00:32:07,806 --> 00:32:09,368 trying to be someone that I'm not. 729 00:32:09,369 --> 00:32:11,083 But once we actually got into the case 730 00:32:11,084 --> 00:32:14,083 and I found my voice, I fit right in. 731 00:32:14,507 --> 00:32:17,903 I mean, all that matters is being prepared, which I was. 732 00:32:19,108 --> 00:32:21,868 - Nothing else you wanna say? - Oh. Yes. 733 00:32:23,002 --> 00:32:24,774 I haven't even thanked you yet. 734 00:32:25,113 --> 00:32:28,116 Because I wouldn't be so prepared if it wasn't for you. 735 00:32:28,117 --> 00:32:30,003 Right? I don't... I don't think I would've been able 736 00:32:30,004 --> 00:32:32,084 - to do this without you. - Are you serious? 737 00:32:32,085 --> 00:32:34,367 - What? - You bailed on my presentation. 738 00:32:34,990 --> 00:32:37,638 Damn. Oh, look, it wasn't my fault, all right? 739 00:32:37,639 --> 00:32:38,987 I had to be there for my classmates. 740 00:32:38,988 --> 00:32:40,512 What about being there for me? 741 00:32:40,513 --> 00:32:42,133 You said you'd be there. 742 00:32:42,134 --> 00:32:44,030 Am I only important when you have nothing else to do? 743 00:32:44,031 --> 00:32:45,852 What? No, look. Calm down, Skye. 744 00:32:45,853 --> 00:32:47,427 You acting like I don't love you. 745 00:32:47,428 --> 00:32:50,075 That's how you're gonna say you love me for the first time? 746 00:32:53,397 --> 00:32:55,678 You know, all you had to do 747 00:32:55,679 --> 00:32:59,100 was take some responsibility and apologize. 748 00:32:59,101 --> 00:33:00,949 And instead, you just blame everyone 749 00:33:00,950 --> 00:33:02,385 and everything around you. 750 00:33:03,495 --> 00:33:04,755 I'm out, Coop. 751 00:33:10,238 --> 00:33:11,841 Oh. Where you guys going? 752 00:33:12,364 --> 00:33:14,587 Uh, we're gonna check out another frat party. 753 00:33:14,588 --> 00:33:17,071 - But you're a legacy here. - Yeah, but 754 00:33:17,072 --> 00:33:19,499 I'm not sure this is the right fit for me. I mean, 755 00:33:19,707 --> 00:33:21,516 you don't even have kombucha. 756 00:33:23,332 --> 00:33:24,579 Yo, Brian. 757 00:33:24,812 --> 00:33:27,017 Go to the store and buy this guy some kombucha. 758 00:33:27,018 --> 00:33:29,520 Uh, no, it's fine. 759 00:33:29,521 --> 00:33:33,562 No offense, but this party is kinda dead anyway. 760 00:33:33,833 --> 00:33:37,103 This? This was a meet and greet. Not a party. 761 00:33:37,104 --> 00:33:39,108 You want a party, I'll show you a party. Brian. 762 00:33:39,109 --> 00:33:40,994 - Kombucha. - Tangerine, please. 763 00:33:40,995 --> 00:33:43,332 Yeah. Will somebody turn the music up? 764 00:33:43,648 --> 00:33:45,593 The party starts right now. 765 00:33:45,594 --> 00:33:47,241 Yeah? Be right back. 766 00:33:51,514 --> 00:33:52,714 Yo, Keith. 767 00:33:53,569 --> 00:33:55,605 I need a little jolt. You got them party favours? 768 00:33:57,931 --> 00:33:59,614 - Are you good, man? - Yeah. 769 00:33:59,879 --> 00:34:01,932 My heart's kinda rac... racing. 770 00:34:01,933 --> 00:34:03,358 I can't really catch my breath. 771 00:34:03,635 --> 00:34:05,368 What was in those party favours? 772 00:34:05,369 --> 00:34:06,768 Just Molly. 773 00:34:07,651 --> 00:34:10,002 You don't look so good, bro. I think I should call someone. 774 00:34:10,003 --> 00:34:11,509 Don't. I'm just... 775 00:34:11,767 --> 00:34:13,525 Whoa, Keith?! Keith?! 776 00:34:13,526 --> 00:34:15,297 Hey, I need some help up here! 777 00:34:15,298 --> 00:34:17,687 Keith! We need some help. 778 00:34:18,002 --> 00:34:19,982 Help! 779 00:34:28,592 --> 00:34:29,815 Hey. 780 00:34:29,816 --> 00:34:32,176 I figured the Drinks and Dogs thing would still be going on. 781 00:34:32,431 --> 00:34:33,631 Party's over. 782 00:34:33,969 --> 00:34:35,362 I can see that. 783 00:34:36,100 --> 00:34:38,343 Please tell me that we have leftovers. I didn't eat. 784 00:34:38,975 --> 00:34:41,110 I'll clean up tomorrow, and then, that's it. 785 00:34:41,111 --> 00:34:42,251 Party's over. 786 00:34:42,252 --> 00:34:44,970 Yeah, you already said that. 787 00:34:47,320 --> 00:34:48,669 JJ, you OK? 788 00:34:49,895 --> 00:34:51,486 Something happen at the party? 789 00:34:52,898 --> 00:34:55,734 My buddy Keith, our president, 790 00:34:56,307 --> 00:34:59,295 he, uh... took something. 791 00:35:00,417 --> 00:35:01,948 He thought it was Molly but they think 792 00:35:01,949 --> 00:35:03,807 it might've been laced with fentanyl. 793 00:35:03,808 --> 00:35:05,043 Oh, my God. 794 00:35:05,578 --> 00:35:07,332 - Is he OK? - He was lucky. 795 00:35:07,671 --> 00:35:09,019 Where is he now? 796 00:35:09,020 --> 00:35:10,220 Hospital. 797 00:35:11,441 --> 00:35:13,331 He can't have visitors until tomorrow. 798 00:35:13,332 --> 00:35:14,532 OK. 799 00:35:15,141 --> 00:35:16,464 I'm glad he's all right. 800 00:35:17,359 --> 00:35:18,860 He only took one pill. 801 00:35:21,212 --> 00:35:23,354 - If he would've taken more than one... - But he didn't. 802 00:35:23,355 --> 00:35:25,422 No. But I was about to ask him for two pills. 803 00:35:29,033 --> 00:35:30,797 I would've taken two of those pills, Ash, 804 00:35:30,798 --> 00:35:32,336 just to keep the party going. 805 00:35:34,660 --> 00:35:36,383 And that could've been it for me. 806 00:35:36,384 --> 00:35:37,584 JJ... 807 00:35:37,947 --> 00:35:40,322 Keith said I was the party. 808 00:35:42,857 --> 00:35:44,057 Well... 809 00:35:45,510 --> 00:35:46,752 Party's over, man. 810 00:35:47,237 --> 00:35:48,437 That's it. 811 00:35:49,071 --> 00:35:50,830 I don't wanna be the party anymore. 812 00:35:52,879 --> 00:35:54,776 I wanna be able to look myself in the mirror 813 00:35:54,777 --> 00:35:56,547 and recognise the dude looking back at me. 814 00:35:58,816 --> 00:36:00,016 So, I... 815 00:36:01,489 --> 00:36:03,178 I'm gonna step away from all of it. 816 00:36:03,764 --> 00:36:07,433 The fraternity. Football. School. I... 817 00:36:08,088 --> 00:36:09,789 I just gotta get away from all of it. 818 00:36:09,790 --> 00:36:10,990 Look, JJ, 819 00:36:11,769 --> 00:36:13,137 we can help you, 820 00:36:13,478 --> 00:36:15,343 all right? You don't have to do this alone. 821 00:36:16,528 --> 00:36:17,728 Yeah, I do. 822 00:36:19,151 --> 00:36:20,351 But thank you. 823 00:36:23,166 --> 00:36:24,370 I love you, buddy. 824 00:36:36,263 --> 00:36:39,382 Yo, Jordan. What's up, man? You wanted to see us? 825 00:36:39,383 --> 00:36:42,320 Yes. I actually just wanted to ask Manu for his permission. 826 00:36:43,014 --> 00:36:45,169 - Permission for what? - Since your dad is obviously 827 00:36:45,170 --> 00:36:46,709 so great at protecting you, 828 00:36:47,295 --> 00:36:49,052 I was wondering if... 829 00:36:49,053 --> 00:36:51,542 I could have him protect me on Saturdays next fall. 830 00:36:51,543 --> 00:36:53,821 - Yes! - I thought it didn't go well. 831 00:36:53,822 --> 00:36:56,305 Well, there was a little rust, 832 00:36:56,306 --> 00:36:58,815 but, uh, but Coach saw something special in you. 833 00:37:01,867 --> 00:37:03,731 Look, man, I appreciate everything you're doing, 834 00:37:03,732 --> 00:37:05,811 all right, but I'm a single dad. 835 00:37:05,812 --> 00:37:07,564 I work 60 hours a week at a grocery store 836 00:37:07,565 --> 00:37:08,976 to take care of the two of us. 837 00:37:08,977 --> 00:37:11,108 Them tryouts y'all had was for walk-on spots. 838 00:37:11,455 --> 00:37:13,358 I can't afford no tuition at GAU. 839 00:37:13,591 --> 00:37:15,185 I told you, man, I'm done chasing dreams. 840 00:37:15,186 --> 00:37:16,390 Right. Uh... 841 00:37:19,084 --> 00:37:20,284 Just read this first. 842 00:37:28,126 --> 00:37:30,610 - Wait. Is this... - That is from our head coach. 843 00:37:30,887 --> 00:37:33,042 That is an offer for a full scholarship, all right? 844 00:37:33,043 --> 00:37:35,053 Coach wanted you to come into his office today, 845 00:37:35,054 --> 00:37:36,673 but I told him that you were working. 846 00:37:36,674 --> 00:37:39,643 Listen, GAU has a great child care program 847 00:37:39,644 --> 00:37:40,926 for its student-athletes. 848 00:37:41,283 --> 00:37:42,959 We have your back, Kai. 849 00:37:43,520 --> 00:37:46,080 It looks like you don't have to give up on those dreams just yet. 850 00:37:47,072 --> 00:37:49,123 Manu? What you think, man? 851 00:37:49,124 --> 00:37:50,615 Say yes! 852 00:37:50,915 --> 00:37:53,694 Yeah. Yes. Come here, boy. 853 00:37:53,695 --> 00:37:55,579 We're goin' to college, baby. 854 00:37:55,580 --> 00:37:58,296 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! Yeah! 855 00:38:01,406 --> 00:38:03,447 Sal. Come in. 856 00:38:03,448 --> 00:38:04,648 Spence. 857 00:38:05,090 --> 00:38:07,063 I remember reading about you in high school. 858 00:38:07,549 --> 00:38:09,150 You had some big-time offers. 859 00:38:09,723 --> 00:38:12,477 And then I remember reading about your arrest and thinking, 860 00:38:13,102 --> 00:38:15,806 "why would this guy just throw away his future?" 861 00:38:16,720 --> 00:38:18,554 But I didn't know the whole story back then. 862 00:38:19,033 --> 00:38:20,267 Now I do. 863 00:38:20,721 --> 00:38:22,984 Spencer told me about your mother and sister. 864 00:38:23,721 --> 00:38:26,917 Now, that doesn't make what you did right, 865 00:38:26,918 --> 00:38:29,955 but it does answer that question I had. 866 00:38:31,316 --> 00:38:33,308 You were the best player on that field today. 867 00:38:33,309 --> 00:38:34,657 - Thank you. - Then again, 868 00:38:34,658 --> 00:38:36,044 there wasn't much competition. 869 00:38:36,428 --> 00:38:37,771 But at GAU, 870 00:38:38,855 --> 00:38:40,771 the competition is gonna be much tougher. 871 00:38:41,080 --> 00:38:42,290 Is this real? 872 00:38:44,169 --> 00:38:45,800 You're asking me to come play for you? 873 00:38:45,801 --> 00:38:48,121 We have a couple of full scholarships left. 874 00:38:48,896 --> 00:38:51,052 And we're offering you one of them. 875 00:38:51,639 --> 00:38:52,839 Scholarship? 876 00:38:59,732 --> 00:39:01,434 Welcome to the family, bro. 877 00:39:05,323 --> 00:39:07,775 Thank you, Coach. I won't let you down. 878 00:39:10,115 --> 00:39:11,733 You deserve it, man. 879 00:39:13,240 --> 00:39:15,516 I guess your playing days ain't over no more. 880 00:39:24,599 --> 00:39:25,799 Hey. 881 00:39:27,410 --> 00:39:28,670 What... what's up? 882 00:39:29,792 --> 00:39:32,792 Uh, nothing. Just bored at home. 883 00:39:32,793 --> 00:39:34,899 Thought I'd see what you were up to. 884 00:39:34,900 --> 00:39:36,100 OK... 885 00:39:37,452 --> 00:39:38,801 How was your day? 886 00:39:39,184 --> 00:39:41,056 Since when do you come over to the house 887 00:39:41,057 --> 00:39:42,178 and ask me how my day was? 888 00:39:42,179 --> 00:39:45,243 What, am I not allowed to ask how my only twin's day went? 889 00:39:45,244 --> 00:39:47,066 OK. I'll play. 890 00:39:48,433 --> 00:39:49,815 My day was actually pretty good. 891 00:39:50,161 --> 00:39:52,726 Got to offer someone a second chance. 892 00:39:53,697 --> 00:39:57,075 Uh, we went to a quinceañera. 893 00:39:57,390 --> 00:39:59,563 - Whose quinceañera? - Valerie's. 894 00:39:59,564 --> 00:40:01,865 - Who's Valerie? - I don't know. 895 00:40:04,536 --> 00:40:06,041 You OK, Liv? 896 00:40:07,625 --> 00:40:09,968 He's not gonna be there to walk me down the aisle. 897 00:40:12,944 --> 00:40:16,025 I'm not gonna get to have a father-daughter dance with him. 898 00:40:16,026 --> 00:40:17,331 Hey. Come here. 899 00:40:20,161 --> 00:40:21,361 I'm here for you. 900 00:40:22,846 --> 00:40:24,441 I will always be here for you. 901 00:40:25,030 --> 00:40:26,262 OK? Always. 902 00:40:27,312 --> 00:40:28,764 To walk you down the aisle 903 00:40:29,174 --> 00:40:30,687 or to dance 904 00:40:31,336 --> 00:40:34,740 or to just be sad with. OK? 905 00:40:40,797 --> 00:40:42,291 Sorry. I didn't mean to interrupt. 906 00:40:42,839 --> 00:40:45,230 No, it's OK. Um, there's actually 907 00:40:45,512 --> 00:40:46,880 something I want to... 908 00:40:47,694 --> 00:40:49,358 Tell the both of you, so. 909 00:40:53,612 --> 00:40:56,061 I've made a decision about the article. 910 00:40:58,044 --> 00:41:01,307 I'm gonna attend the award ceremony as Olivia Baker. 911 00:41:01,746 --> 00:41:04,269 I'm not gonna pretend I didn't write it anymore. 912 00:41:05,939 --> 00:41:07,972 It was the last thing I did with Dad, 913 00:41:08,553 --> 00:41:11,163 so, win or lose, 914 00:41:12,277 --> 00:41:14,479 I'm gonna honour the work that we both did. 915 00:41:16,734 --> 00:41:18,482 No more aliases. 916 00:41:18,483 --> 00:41:20,799 Listen, um, you don't have to worry about 917 00:41:20,800 --> 00:41:22,391 the article affecting either of us. 918 00:41:22,392 --> 00:41:23,993 We support you 100%. 919 00:42:07,452 --> 00:42:09,454 Greg, move your head. 67896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.