All language subtitles for Zac.&.Mia.S01E01-E02.X.Factor.&.Treat.Yo.Self.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264.-EDGE2020_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,830 --> 00:00:07,094 - I've always loved numbers. 2 00:00:07,224 --> 00:00:09,052 Numbers are cut-and-dry, 3 00:00:09,183 --> 00:00:10,401 black-and-white, 4 00:00:10,532 --> 00:00:12,229 no gray area, 5 00:00:12,360 --> 00:00:14,449 and they never lie. 6 00:00:14,579 --> 00:00:17,365 My life plans were a carefully calculated equation. 7 00:00:17,495 --> 00:00:20,020 I'd ride my 4.0 into a choice college, 8 00:00:20,150 --> 00:00:22,239 then launch a startup by age 25 9 00:00:22,370 --> 00:00:25,112 that would catapult me into Zuckerberg status. 10 00:00:25,242 --> 00:00:26,765 [school bell rings] 11 00:00:26,896 --> 00:00:29,812 I even had the next two years of high school mapped out, 12 00:00:29,942 --> 00:00:33,120 during which time I would search for the perfect girl. 13 00:00:34,338 --> 00:00:35,818 No clue who that was supposed to be, 14 00:00:35,948 --> 00:00:37,428 but I was set on finding the one 15 00:00:37,559 --> 00:00:40,344 who'd become integral to my equation. 16 00:00:40,475 --> 00:00:42,477 ♪ 17 00:00:42,607 --> 00:00:44,044 [crowd cheering] 18 00:00:44,174 --> 00:00:46,698 So yeah, my life was figured out. 19 00:00:46,829 --> 00:00:48,265 What I didn't consider, 20 00:00:48,396 --> 00:00:49,919 what I couldn't have planned for 21 00:00:50,050 --> 00:00:51,616 is what we mathematicians refer to 22 00:00:51,747 --> 00:00:54,750 as an unknown variable, or X. 23 00:00:54,880 --> 00:00:56,534 My X is calculated by taking 24 00:00:56,665 --> 00:01:00,277 my invincible young age of 17... 25 00:01:00,408 --> 00:01:04,064 and subtracting one immune system. 26 00:01:04,194 --> 00:01:07,110 Then add thousands of abnormal white blood cells, 27 00:01:07,241 --> 00:01:09,286 multiply by 12 rounds of chemotherapy 28 00:01:09,417 --> 00:01:11,201 plus one bone marrow transplant, 29 00:01:11,332 --> 00:01:13,551 divide it by 50 days of a 100-day quarantine, 30 00:01:13,682 --> 00:01:16,250 and the sum of all that is my X... 31 00:01:17,599 --> 00:01:19,340 Cancer. 32 00:01:19,470 --> 00:01:22,169 Before I had the chance to find the perfect girl 33 00:01:22,299 --> 00:01:24,780 and start my perfect life, 34 00:01:24,910 --> 00:01:27,565 I was diagnosed with non-Hodgkin's lymphoma, 35 00:01:27,696 --> 00:01:29,698 so screw you, unknown variable. 36 00:01:29,828 --> 00:01:33,484 - And prepare to die, baby bro. 37 00:01:33,615 --> 00:01:36,357 - You know, society frowns on death threats 38 00:01:36,487 --> 00:01:37,880 made in a hospital's oncology ward. 39 00:01:38,010 --> 00:01:39,403 How the hell are you not playing 40 00:01:39,534 --> 00:01:41,927 but you're beating me? - I'm not taking it easy on you. 41 00:01:42,058 --> 00:01:43,538 just 'cause you have cancer, by the way, 42 00:01:43,668 --> 00:01:45,192 so don't think that that's happening. 43 00:01:45,322 --> 00:01:48,412 - Dude, shut up. - [laughs] 44 00:01:49,152 --> 00:01:51,720 - Boom, bitch. - Oh, dude. 45 00:01:51,850 --> 00:01:53,722 You're a boner. You can't do that. 46 00:01:53,852 --> 00:01:55,202 - What? - You're a boner. 47 00:01:55,332 --> 00:01:57,073 - At least I'm not alone. 48 00:01:57,204 --> 00:01:58,335 That's the one thing that could 49 00:01:58,466 --> 00:01:59,380 make this nightmare worse. 50 00:01:59,510 --> 00:02:02,383 [upbeat pop music] 51 00:02:02,513 --> 00:02:04,733 ♪ 52 00:02:04,863 --> 00:02:07,344 - JFK was a nightmare, but this hotel, Chloe, 53 00:02:07,475 --> 00:02:09,259 is the sickest in SoHo. 54 00:02:09,390 --> 00:02:11,957 ♪ 55 00:02:12,088 --> 00:02:13,568 Reservation for Mia Phillips. 56 00:02:13,698 --> 00:02:15,222 [telephone ringing] 57 00:02:15,352 --> 00:02:16,527 [elevator bell dings] 58 00:02:20,662 --> 00:02:22,577 I think I just saw Harry Styles in the hallway. 59 00:02:22,707 --> 00:02:24,492 [laughs] 60 00:02:25,928 --> 00:02:28,757 [somber music] 61 00:02:28,887 --> 00:02:30,106 ♪ 62 00:02:30,237 --> 00:02:32,064 Hey, let me hit you back later. 63 00:02:34,893 --> 00:02:41,987 ♪ 64 00:02:48,255 --> 00:02:49,952 [knock at door] 65 00:02:50,082 --> 00:02:52,781 - I'm a nurse, not a bellboy. 66 00:02:52,911 --> 00:02:55,523 - Oh, am--am I supposed to tip you or something? 67 00:02:55,653 --> 00:02:58,700 - [chuckles] First one's free. 68 00:02:58,830 --> 00:03:00,571 My name's Vinny. 69 00:03:02,356 --> 00:03:04,575 So this is all you brought? 70 00:03:04,706 --> 00:03:08,362 - Yeah, no, I don't plan on staying here long, so... 71 00:03:08,492 --> 00:03:10,451 - Are your parents downstairs? 72 00:03:14,237 --> 00:03:15,456 - No. 73 00:03:18,241 --> 00:03:21,723 - So...you ready for the grand tour? 74 00:03:23,290 --> 00:03:29,383 - Oh, my God, dude, you're such a camper. 75 00:03:29,513 --> 00:03:32,777 That was all luck, plus I let you, charity case. 76 00:03:32,908 --> 00:03:34,039 - Cool. - Yeah. 77 00:03:34,170 --> 00:03:35,954 Where's Bec, man? I got to go. 78 00:03:36,085 --> 00:03:38,653 [rock music] 79 00:03:38,783 --> 00:03:42,439 - Hello, I'm here, scrubbing in for Zac duty. 80 00:03:42,570 --> 00:03:44,441 - Oh, you know, in some cultures, 81 00:03:44,572 --> 00:03:47,052 a teenager can spend a few moments alone. 82 00:03:47,183 --> 00:03:49,272 Did you know that? - Oh, please. 83 00:03:49,403 --> 00:03:51,056 You'd be bored out of your mind without us here. 84 00:03:51,187 --> 00:03:52,580 Plus Mom and Dad don't feel so guilty 85 00:03:52,710 --> 00:03:55,452 for spending all their time working at the vineyard. 86 00:03:55,583 --> 00:03:57,411 - And it's the perfect opportunity 87 00:03:57,541 --> 00:03:59,500 to steal painkillers from old people. 88 00:03:59,630 --> 00:04:00,544 - Are you stoned? 89 00:04:03,068 --> 00:04:04,156 - You know what'd be good for you? 90 00:04:04,287 --> 00:04:06,681 Getting laid. I'm serious. 91 00:04:06,811 --> 00:04:09,640 This chick I'm seeing she might have a friend. 92 00:04:09,771 --> 00:04:11,512 I read somewhere that cancer's a major turn-on. 93 00:04:11,642 --> 00:04:12,861 - Like you read. 94 00:04:12,991 --> 00:04:13,905 - Yeah, pity sex on a gurney? 95 00:04:14,036 --> 00:04:15,516 Hard pass, but thanks. 96 00:04:15,646 --> 00:04:18,127 - Okay, you're welcome. So long. 97 00:04:19,737 --> 00:04:22,131 - Why couldn't I have had at least one sister? 98 00:04:22,262 --> 00:04:23,741 - Oh, you want mine? She's the worst. 99 00:04:23,872 --> 00:04:25,482 [laughs] 100 00:04:27,179 --> 00:04:27,963 That almost hit my face. 101 00:04:28,093 --> 00:04:29,704 - Ow. 102 00:04:29,834 --> 00:04:31,749 - You can run the world with this thing, hmm? 103 00:04:31,880 --> 00:04:35,971 Adjust the lights, the blinds, and even the TV. 104 00:04:36,101 --> 00:04:39,931 Oh, and this patient left this Bluetooth speaker behind, 105 00:04:40,062 --> 00:04:41,716 so I called dibs for you. 106 00:04:41,846 --> 00:04:43,065 [chuckles] 107 00:04:43,674 --> 00:04:45,110 [laughs] 108 00:04:45,241 --> 00:04:47,287 - Did this person, like, die? 109 00:04:48,810 --> 00:04:50,855 - We'll get this place feeling homey as hell in no time. 110 00:04:50,986 --> 00:04:52,509 Here you go. 111 00:04:52,640 --> 00:04:55,686 - No, look, I'm not here to get comfortable. 112 00:04:55,817 --> 00:04:57,427 I'm just here to get treatment for my lame leg drama, 113 00:04:57,558 --> 00:04:59,168 and then I'll ghost in time for prom. 114 00:04:59,299 --> 00:05:02,954 - Mm, we're on a schedule. Got it. 115 00:05:03,085 --> 00:05:05,174 - Wait, what are those? 116 00:05:06,828 --> 00:05:08,395 - Bedpans. 117 00:05:09,613 --> 00:05:10,832 - Are there no bathrooms in here? 118 00:05:10,962 --> 00:05:13,530 - Hey, relax, huh? 119 00:05:13,661 --> 00:05:17,360 You have a private en suite right behind this door. 120 00:05:21,756 --> 00:05:24,672 It's just that a few weeks into your treatment, 121 00:05:24,802 --> 00:05:27,327 a trip to the bathroom can seem... 122 00:05:29,154 --> 00:05:30,852 A bit daunting. 123 00:05:30,982 --> 00:05:32,332 Get some rest. 124 00:05:32,462 --> 00:05:34,072 I'll be back to check on you later. 125 00:05:34,203 --> 00:05:36,814 [guitar strumming] 126 00:05:36,945 --> 00:05:38,773 ♪ 127 00:05:38,903 --> 00:05:40,296 - You got a new neighbor. 128 00:05:40,427 --> 00:05:42,820 She's already driving Vinny nuts. 129 00:05:42,951 --> 00:05:46,607 - The damage? - Osteosarcoma of the leg. 130 00:05:46,737 --> 00:05:49,436 - Add another geriatric to the pile... 131 00:05:49,566 --> 00:05:51,481 unless she looks like Betty White. 132 00:05:51,612 --> 00:05:53,440 Betty White under the right light's kind of hot. 133 00:05:53,570 --> 00:05:56,617 - Oh, she's actually young, like, our age. 134 00:05:57,922 --> 00:06:01,404 Slow your roll, Romeo. She is so not your type. 135 00:06:01,535 --> 00:06:03,232 I feel like having been in utero together, 136 00:06:03,363 --> 00:06:04,059 I'd know. - God, shut up. 137 00:06:04,189 --> 00:06:05,147 Okay, what's her deal? 138 00:06:05,277 --> 00:06:06,366 - We hardly sat down 139 00:06:06,496 --> 00:06:08,063 and got Starbucks together, 140 00:06:08,193 --> 00:06:10,718 but she seems like a Grade A bitch. 141 00:06:11,936 --> 00:06:14,852 - Weird, people say the exact same thing about you. 142 00:06:16,767 --> 00:06:18,987 [loud music blaring from other room] 143 00:06:19,117 --> 00:06:20,684 - See? 144 00:06:20,815 --> 00:06:23,644 Someone show that ingrate to respect other people! 145 00:06:23,774 --> 00:06:26,037 - Relax. I can tune you out too. 146 00:06:26,168 --> 00:06:28,083 I'm bald like Buddha. 147 00:06:28,213 --> 00:06:29,824 - Well, let's see how Zen you are 148 00:06:29,954 --> 00:06:32,000 when this audible onslaught keeps you up all night. 149 00:06:32,130 --> 00:06:35,003 ♪ 150 00:06:35,133 --> 00:06:37,440 - ♪ Dubstep don't bother me 151 00:06:37,571 --> 00:06:40,704 [dubstep blaring from other room] 152 00:06:40,835 --> 00:06:44,491 ♪ 153 00:06:44,621 --> 00:06:46,971 Dear God or whatever entity exists, 154 00:06:47,102 --> 00:06:49,060 please shut her up. 155 00:06:49,191 --> 00:06:52,673 - ♪ So I'm just gonna say so 156 00:06:52,803 --> 00:06:56,416 ♪ You will never be my hero 157 00:06:56,546 --> 00:07:00,332 ♪ Baby, I'm just gonna say so ♪ 158 00:07:00,463 --> 00:07:02,073 ♪ You can never be my 159 00:07:02,204 --> 00:07:03,553 ♪ Never be my 160 00:07:03,684 --> 00:07:07,731 ♪ Can never be my hero 161 00:07:07,862 --> 00:07:13,084 ♪ 162 00:07:13,215 --> 00:07:15,130 [pounding on wall] 163 00:07:15,260 --> 00:07:17,915 ♪ 164 00:07:18,046 --> 00:07:18,786 [music clicks off] 165 00:07:23,617 --> 00:07:26,228 - Dude, man up and walk your ass ten steps 166 00:07:26,358 --> 00:07:27,795 and ask me politely 167 00:07:27,925 --> 00:07:31,146 instead of banging on my wall like a Neanderthal! 168 00:07:31,276 --> 00:07:34,671 - You know, we're not all here for a stupid bum leg. 169 00:07:34,802 --> 00:07:36,978 For some of us this is life and death. 170 00:07:37,108 --> 00:07:39,763 I would love to come over and hash things out with you, 171 00:07:39,894 --> 00:07:42,462 but I'm recovering from a bone marrow transplant, 172 00:07:42,592 --> 00:07:44,159 which means I'm immunocompromised, 173 00:07:44,289 --> 00:07:46,553 stuck in protective isolation, 174 00:07:46,683 --> 00:07:48,555 which is all crazy doctor-speak 175 00:07:48,685 --> 00:07:51,819 for "I'm super easy to kill right now," 176 00:07:51,949 --> 00:07:54,778 so no, I'm not gonna risk my life to come over there 177 00:07:54,909 --> 00:07:57,694 and give you the satisfaction of a face-to-face! 178 00:08:00,697 --> 00:08:02,264 [sighs] 179 00:08:04,484 --> 00:08:06,964 Look, I didn't mean to-- 180 00:08:07,095 --> 00:08:08,618 [knocking at window] 181 00:08:17,409 --> 00:08:19,934 - You're not an old dude. 182 00:08:20,064 --> 00:08:22,980 [soft music] 183 00:08:23,111 --> 00:08:25,156 ♪ 184 00:08:25,287 --> 00:08:28,290 - Um, sorry to disappoint. 185 00:08:30,814 --> 00:08:35,036 - If I keep my music down to a reasonable decibel level, 186 00:08:35,166 --> 00:08:36,733 are we good? 187 00:08:38,039 --> 00:08:39,431 Hello? 188 00:08:43,000 --> 00:08:45,089 Hello? 189 00:08:45,220 --> 00:08:47,657 Are we good or not? 190 00:08:47,788 --> 00:08:49,790 - Yeah. Um, yeah, we're good. 191 00:08:51,922 --> 00:08:53,881 - Good night. 192 00:08:54,011 --> 00:09:00,801 ♪ 193 00:09:07,111 --> 00:09:09,418 - And just like that... 194 00:09:10,941 --> 00:09:13,553 I can meet a girl worth dreaming about. 195 00:09:13,683 --> 00:09:15,337 [school bell ringing] 196 00:09:15,467 --> 00:09:18,035 [indistinct conversation] 197 00:09:18,166 --> 00:09:20,298 ♪ 198 00:09:20,429 --> 00:09:23,258 [crowd cheering] 199 00:09:23,388 --> 00:09:28,393 ♪ 200 00:09:28,524 --> 00:09:30,961 What I didn't consider, 201 00:09:31,092 --> 00:09:34,399 what I couldn't have planned for, 202 00:09:34,530 --> 00:09:38,012 is another unknown variable. 203 00:09:45,976 --> 00:09:46,847 We all know those people, 204 00:09:46,977 --> 00:09:48,849 the magnetic kind, 205 00:09:48,979 --> 00:09:51,112 people that when they smile at a mere mortal 206 00:09:51,242 --> 00:09:54,289 like you or me, you're blessed? 207 00:09:54,419 --> 00:09:56,378 I don't know, whatever people say. 208 00:09:56,508 --> 00:09:58,510 ♪ 209 00:09:58,641 --> 00:09:59,816 - Hey. - Hey. 210 00:09:59,947 --> 00:10:02,210 - Cute. - Selfie, kay? 211 00:10:02,340 --> 00:10:03,907 One, two. 212 00:10:04,038 --> 00:10:07,389 ♪ 213 00:10:07,519 --> 00:10:09,391 - People so magnetic, 214 00:10:09,521 --> 00:10:14,570 others gravitate toward them, orbit around them, 215 00:10:14,701 --> 00:10:17,747 inevitably making this human magnet 216 00:10:17,878 --> 00:10:19,706 the center of their own universe. 217 00:10:19,836 --> 00:10:21,011 [camera clicks] 218 00:10:21,142 --> 00:10:22,317 - Cute. - So cute. 219 00:10:22,447 --> 00:10:23,405 - Really. - Bye, guys. 220 00:10:23,535 --> 00:10:24,972 - Bye. - Bye. 221 00:10:25,102 --> 00:10:26,408 Ow. 222 00:10:26,538 --> 00:10:28,802 - Is your leg still gnarly? 223 00:10:28,932 --> 00:10:31,326 - Got to stop showing offin yoga. 224 00:10:31,456 --> 00:10:32,632 - Are you sure you're okay? 225 00:10:32,762 --> 00:10:36,200 - Chloe, that perfume is a lot. 226 00:10:37,898 --> 00:10:39,639 - Okay. 227 00:10:41,292 --> 00:10:42,729 I can't believe you're going to New York 228 00:10:42,859 --> 00:10:44,208 for some modeling boot camp thing 229 00:10:44,339 --> 00:10:46,994 and I'm stuck here in this tragic dump. 230 00:10:49,866 --> 00:10:51,433 I'm sure this is killing Rhys, huh? 231 00:10:51,563 --> 00:10:53,130 - Eh, he's a big boy. He'll manage. 232 00:10:53,261 --> 00:10:54,610 - Mm-hmm. 233 00:10:54,741 --> 00:10:56,481 - Can you give us a minute? Bye. 234 00:10:56,612 --> 00:10:57,961 - There's my very own supermodel. 235 00:10:58,092 --> 00:10:59,484 - Hi. 236 00:10:59,615 --> 00:11:00,877 - Do you have to lie 237 00:11:01,008 --> 00:11:02,052 about what's really happening? 238 00:11:02,183 --> 00:11:04,315 - We've been over this. 239 00:11:04,446 --> 00:11:07,014 You know how quickly I'd be the super sad sick girl 240 00:11:07,144 --> 00:11:08,624 all over social media 241 00:11:08,755 --> 00:11:12,759 over something that's so not a big deal. 242 00:11:12,889 --> 00:11:16,632 Plus I really need your help with this whole New York thing. 243 00:11:16,763 --> 00:11:18,678 - Well, in that case, it is the whole truth 244 00:11:18,808 --> 00:11:21,376 and nothing but the truth, Your Honor. 245 00:11:21,506 --> 00:11:23,247 - You're the best. - I am pretty awesome, huh? 246 00:11:23,378 --> 00:11:24,814 - Mm-hmm. 247 00:11:24,945 --> 00:11:26,642 - Are you sure you're gonna be okay? 248 00:11:26,773 --> 00:11:28,339 - 100%. 249 00:11:28,470 --> 00:11:30,080 I'll be back in time for prom, okay? 250 00:11:30,211 --> 00:11:31,908 - Kiss cam. 251 00:11:32,039 --> 00:11:34,215 [camera clicks] 252 00:11:34,345 --> 00:11:36,434 - Shit. 253 00:11:36,565 --> 00:11:39,046 Of course. She has a boyfriend. 254 00:11:40,438 --> 00:11:42,440 The odds of her having a boyfriend are, like-- 255 00:11:42,571 --> 00:11:44,921 - Who? - Mia. 256 00:11:46,575 --> 00:11:48,055 - You said, like, two words to her, 257 00:11:48,185 --> 00:11:50,274 and now you're acting like you know her. 258 00:11:50,405 --> 00:11:52,624 - I said six words, 259 00:11:52,755 --> 00:11:55,018 and I know she starts chemo in the morning. 260 00:11:56,367 --> 00:11:58,108 Rhys? What kind of name is Rhys? 261 00:11:58,239 --> 00:11:59,631 - [sighs] 262 00:11:59,762 --> 00:12:00,937 - I just saw "Hamilton" 263 00:12:01,068 --> 00:12:02,678 and totally don't get the hype. 264 00:12:04,375 --> 00:12:07,074 Hey, how did--how did Rhys' basketball game go? 265 00:12:07,204 --> 00:12:08,989 - Oh, he killed, per ushe. 266 00:12:09,119 --> 00:12:11,078 - I told him he didn't have to text me afterwards, 267 00:12:11,208 --> 00:12:12,906 but you'd think by now he'd know girlfriends never say 268 00:12:13,036 --> 00:12:14,429 what they actually mean. 269 00:12:14,559 --> 00:12:17,388 - Oh, boys are idiots. 270 00:12:17,519 --> 00:12:20,783 - Hey, um, can you just remind him about tomorrow morning? 271 00:12:20,914 --> 00:12:22,829 He'll know what I mean. - Yeah, for sure. 272 00:12:22,959 --> 00:12:24,569 [horn honking] 273 00:12:24,700 --> 00:12:26,267 Hey, my ride's here. I got to go. 274 00:12:26,397 --> 00:12:27,747 Love you. 275 00:12:28,617 --> 00:12:30,053 [call clicks off] 276 00:12:32,360 --> 00:12:35,189 [somber music] 277 00:12:35,319 --> 00:12:38,235 ♪ 278 00:12:38,366 --> 00:12:39,846 - [sighs] 279 00:12:39,976 --> 00:12:47,027 ♪ 280 00:12:50,378 --> 00:12:52,772 - It's tough. 281 00:12:52,902 --> 00:12:55,949 One moment you're the center of it all, 282 00:12:56,079 --> 00:13:00,954 and the next you realize that the universe 283 00:13:01,084 --> 00:13:04,044 inevitably spins on without you. 284 00:13:05,132 --> 00:13:06,437 [blinds opening] 285 00:13:06,568 --> 00:13:08,613 - Happy V-day, mama Mia. - [groans] 286 00:13:08,744 --> 00:13:11,312 Let's please not call me that. 287 00:13:11,442 --> 00:13:13,575 - Ah, too late, it stuck,sorry. 288 00:13:13,705 --> 00:13:14,968 - [groans] 289 00:13:15,098 --> 00:13:16,752 - [laughing] Oh, no, no, no, mama. 290 00:13:16,883 --> 00:13:18,667 We're on a schedule, remember? 291 00:13:18,798 --> 00:13:20,016 - Schedule for what? 292 00:13:20,147 --> 00:13:21,670 - For making you better, 293 00:13:21,801 --> 00:13:24,020 and in turn getting you out of my hair. 294 00:13:24,151 --> 00:13:26,806 - Wait, what time is it? 295 00:13:26,936 --> 00:13:28,851 Why didn't you wake me up sooner? 296 00:13:28,982 --> 00:13:30,592 - I'm a nurse, not Siri. 297 00:13:30,722 --> 00:13:32,376 - He's probably been here for an hour, 298 00:13:32,507 --> 00:13:34,726 stuck in that creepy lobby that reeks of old people. 299 00:13:34,857 --> 00:13:38,295 - Nobody's here. I checked. 300 00:13:38,426 --> 00:13:39,340 - Okay, well, check again. 301 00:13:39,470 --> 00:13:40,994 Rhys McCann? 302 00:13:41,124 --> 00:13:43,039 He has black hair, beautiful eyes. 303 00:13:43,170 --> 00:13:45,041 Everyone says he looks like John Legend and Chrissy Teigen 304 00:13:45,172 --> 00:13:47,304 had a baby boy, but he's 17 and a point guard. 305 00:13:47,435 --> 00:13:49,567 - Okay, I get it. Oh, my gosh. 306 00:13:49,698 --> 00:13:51,439 If any guy in this building fit that description, 307 00:13:51,569 --> 00:13:53,093 I'd know. 308 00:13:55,791 --> 00:13:57,619 Listen, guys run late, okay? 309 00:13:57,749 --> 00:13:59,273 Your treatment will take a couple of hours, 310 00:13:59,403 --> 00:14:00,970 and then you can see your boyfriend afterwards. 311 00:14:01,101 --> 00:14:02,580 - Well, I don't want to see him afterwards. 312 00:14:02,711 --> 00:14:04,365 He needs to see me now. 313 00:14:04,495 --> 00:14:07,890 - Hey, I know you're scared, but I'll be right here. 314 00:14:08,021 --> 00:14:10,240 I mean, I'm no Teigen-Legend love child... 315 00:14:10,371 --> 00:14:12,068 - [sighs] - But, you know, whatever. 316 00:14:12,199 --> 00:14:13,504 - He's probably looking for parking or something. 317 00:14:13,635 --> 00:14:14,941 - Oh, that's it. 318 00:14:15,071 --> 00:14:16,464 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, 319 00:14:16,594 --> 00:14:18,205 no makeup before chemo. - What? 320 00:14:18,335 --> 00:14:19,902 - You'd sweat it out all over my scrubs. 321 00:14:20,033 --> 00:14:21,817 - I would be doing you a favor. 322 00:14:21,948 --> 00:14:23,427 - Hey, Mia-- 323 00:14:25,429 --> 00:14:27,083 Okay, I can stall for one hour, 324 00:14:27,214 --> 00:14:29,564 and then I'm coming back and breaking down this door. 325 00:14:30,913 --> 00:14:32,132 - [sighs] 326 00:14:32,262 --> 00:14:33,655 [pop music playing] - Ooh. 327 00:14:33,785 --> 00:14:35,004 ♪ 328 00:14:35,135 --> 00:14:37,050 [sighs] 329 00:14:37,180 --> 00:14:39,879 ♪ 330 00:14:43,186 --> 00:14:44,927 - Bitch sounds crazy... 331 00:14:46,624 --> 00:14:48,626 [grunts] 332 00:14:48,757 --> 00:14:51,368 Which indeed does have its benefits from time to time, 333 00:14:51,499 --> 00:14:53,893 but dude, you handled your first chemo like a boss. 334 00:14:54,023 --> 00:14:55,720 - Well, I had to. 335 00:14:55,851 --> 00:14:57,548 You know, you all were scared shitless. 336 00:14:57,679 --> 00:14:59,159 - Damn it! 337 00:14:59,289 --> 00:15:01,378 - You know, she hasn't had one visitor, 338 00:15:01,509 --> 00:15:04,381 not one person to take care of her, 339 00:15:04,512 --> 00:15:06,296 not even her stupid little boyfriend. 340 00:15:06,427 --> 00:15:09,299 - Oh, whoa, she's got a boyfriend? 341 00:15:09,430 --> 00:15:11,823 - Yes. - Dude, show me this D-bag. 342 00:15:16,437 --> 00:15:18,134 That's a hot dude. - Shut up. 343 00:15:18,265 --> 00:15:19,570 - You never know. She might have, like, 344 00:15:19,701 --> 00:15:22,922 a weird fetish for, uh, Voldemort 345 00:15:23,052 --> 00:15:26,838 or Charlie Brown, Elmer Fudd, 346 00:15:26,969 --> 00:15:29,711 or this basketball, you know, 'cause you're bald, get it? 347 00:15:31,191 --> 00:15:35,630 Besides, you're apparently dating mom anyways. 348 00:15:35,760 --> 00:15:37,588 "Bring you real love." 349 00:15:39,982 --> 00:15:42,854 What? What, dude? 350 00:15:46,249 --> 00:15:47,076 What? 351 00:15:51,907 --> 00:15:53,909 [gentle guitar music] 352 00:15:54,040 --> 00:16:00,960 ♪ 353 00:16:05,790 --> 00:16:06,791 [knock at door] 354 00:16:06,922 --> 00:16:08,750 - Delivery for Miss Phillips. 355 00:16:08,880 --> 00:16:10,404 - That's me. 356 00:16:11,535 --> 00:16:18,934 ♪ 357 00:16:47,745 --> 00:16:49,138 [knock at door] 358 00:16:49,921 --> 00:16:51,184 - Hour's up. 359 00:16:52,968 --> 00:16:55,536 Are we good to go? 360 00:16:55,666 --> 00:16:57,320 - Yeah. 361 00:16:57,451 --> 00:17:04,240 ♪ 362 00:17:12,422 --> 00:17:15,860 - ♪ How's life been treating you? ♪ 363 00:17:15,991 --> 00:17:17,949 ♪ 364 00:17:18,080 --> 00:17:22,998 ♪ You haven't changed at all 365 00:17:24,652 --> 00:17:28,873 ♪ Our love is a story incomplete ♪ 366 00:17:29,004 --> 00:17:31,876 ♪ If I'm not careful 367 00:17:32,007 --> 00:17:34,923 ♪ I might fall 368 00:17:35,054 --> 00:17:40,668 ♪ 369 00:17:40,798 --> 00:17:42,365 - How do you feel? 370 00:17:45,412 --> 00:17:48,458 Oh, that face means it's working. 371 00:17:50,504 --> 00:17:54,073 Here, I'll put this here in case you get sick, okay? 372 00:17:55,378 --> 00:17:57,728 - Can you hand me my iPad? 373 00:17:58,903 --> 00:18:00,557 - It's resting time. 374 00:18:00,688 --> 00:18:02,124 All devices must be powered down 375 00:18:02,255 --> 00:18:03,517 and stowed away for landing. 376 00:18:03,647 --> 00:18:04,909 - Please? I did what you asked. 377 00:18:05,040 --> 00:18:06,389 Can I please have my iPad? 378 00:18:06,520 --> 00:18:08,696 - No iPad, no iPhone... - What? 379 00:18:08,826 --> 00:18:11,438 - And sweet mother of God, no speakers. 380 00:18:11,568 --> 00:18:12,656 - No. 381 00:18:12,787 --> 00:18:13,918 - You will get them back tomorrow. 382 00:18:14,049 --> 00:18:15,485 - Vinny. No, wait, come back. 383 00:18:15,616 --> 00:18:16,921 - I'm sorry, but you need some rest. 384 00:18:17,052 --> 00:18:18,662 - No, Vinny, I need my music. 385 00:18:18,793 --> 00:18:20,925 Wait, no, come back. 386 00:18:21,056 --> 00:18:22,536 Vinny, I need my music! 387 00:18:22,666 --> 00:18:24,538 [pan clattering] 388 00:18:24,668 --> 00:18:25,974 [groans] 389 00:18:26,105 --> 00:18:29,630 [crying] Vinny, I need my music. 390 00:18:32,763 --> 00:18:34,069 Vinny! 391 00:18:34,200 --> 00:18:36,027 - Shh. - Vinny, I need my music! 392 00:18:36,158 --> 00:18:38,247 - You hear that? - What? 393 00:18:38,378 --> 00:18:39,422 - Play a song for her. 394 00:18:39,553 --> 00:18:40,989 Play her-- - No, what? 395 00:18:41,120 --> 00:18:42,904 - Play her that one with-- you know, with the words. 396 00:18:43,034 --> 00:18:45,036 - Yeah. Um. 397 00:18:45,167 --> 00:18:48,170 - [crying] 398 00:18:50,303 --> 00:18:51,782 - [clears throat] 399 00:18:53,088 --> 00:18:54,872 Privacy, please? 400 00:18:55,003 --> 00:18:57,875 - All right, whatever. Just don't sound like a douche. 401 00:18:58,006 --> 00:18:59,355 You're prone to that. 402 00:19:00,922 --> 00:19:03,185 [door opens, closes] 403 00:19:04,969 --> 00:19:07,537 [guitar strumming] 404 00:19:07,668 --> 00:19:14,718 ♪ 405 00:19:17,721 --> 00:19:23,597 - ♪ You came into the picture like a natural ♪ 406 00:19:23,727 --> 00:19:29,646 ♪ You were unexpected, got me spiritual ♪ 407 00:19:29,777 --> 00:19:35,174 ♪ I don't want to say it, but maybe it was fate ♪ 408 00:19:35,304 --> 00:19:38,394 ♪ And I cannot contain it 409 00:19:40,657 --> 00:19:44,400 ♪ And I know, and I know it's a different love ♪ 410 00:19:46,750 --> 00:19:49,797 ♪ And I know, and I know you can make me better ♪ 411 00:19:52,147 --> 00:19:55,846 ♪ It's a love that would keep me holding on ♪ 412 00:19:57,935 --> 00:20:01,635 ♪ And I know, and I know we can only get better ♪ 413 00:20:01,765 --> 00:20:06,509 ♪ 414 00:20:06,640 --> 00:20:11,906 ♪ I came into your picture such a broken fool ♪ 415 00:20:12,036 --> 00:20:17,651 ♪ A million different pieces looking back at you ♪ 416 00:20:17,781 --> 00:20:23,309 ♪ Believe me when I say this, I was giving up ♪ 417 00:20:23,439 --> 00:20:27,226 ♪ And now you've come and saved me ♪ 418 00:20:29,184 --> 00:20:32,622 ♪ And I know, and I know it's a different love ♪ 419 00:20:34,885 --> 00:20:38,411 ♪ And I know, and I know that you make me better ♪ 420 00:20:40,717 --> 00:20:44,460 ♪ It's a love that will keep me holding on ♪ 421 00:20:46,636 --> 00:20:49,335 ♪ And I know, and I know we'll only get better ♪ 422 00:20:49,465 --> 00:20:55,079 ♪ Oh, hey, hey, we only get better ♪ 423 00:20:55,210 --> 00:20:59,170 ♪ Oh, hey, hey 424 00:20:59,301 --> 00:21:00,868 ♪ We only get better 425 00:21:00,998 --> 00:21:06,830 ♪ Oh, hey, hey, we only get better ♪ 426 00:21:06,961 --> 00:21:10,399 ♪ Oh, hey, hey 427 00:21:10,530 --> 00:21:12,706 ♪ We only get better 428 00:21:12,836 --> 00:21:18,015 ♪ Love can terrify, and love can start a fire ♪ 429 00:21:18,146 --> 00:21:23,543 ♪ Holding on tonight, we're burning like a lighter ♪ 430 00:21:23,673 --> 00:21:27,329 ♪ Everything inside is burning ♪ 431 00:21:27,460 --> 00:21:31,681 ♪ With desire now 432 00:21:59,361 --> 00:22:00,841 - Play it again. 433 00:22:11,025 --> 00:22:14,420 [guitar strumming] 29953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.