Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,285 --> 00:00:13,206
A matinee
in Monaco tomorrow?
2
00:00:13,248 --> 00:00:15,250
Sure. Yes, okay.
3
00:00:15,291 --> 00:00:16,751
Thanks Jorge.
4
00:00:16,793 --> 00:00:18,711
That's a twelve hour trip!
5
00:00:18,753 --> 00:00:20,171
You're nuts.
6
00:00:20,213 --> 00:00:23,591
I'm just living the
life of a working singer.
7
00:00:23,633 --> 00:00:26,552
Do you every want to take
a break from all this?
8
00:00:26,594 --> 00:00:28,137
What? No!
9
00:00:28,179 --> 00:00:29,973
Besides, a gig's a gig.
10
00:00:30,014 --> 00:00:31,599
Jane! You're on in five.
11
00:00:31,641 --> 00:00:33,142
And some American guy
wants to speak to you.
12
00:00:33,184 --> 00:00:35,103
Must be a fan.
13
00:00:35,144 --> 00:00:36,396
American?
14
00:00:36,437 --> 00:00:37,814
A fan?
15
00:00:37,855 --> 00:00:40,233
Maybe it's a long lost
love from back home?
16
00:00:40,275 --> 00:00:41,818
Yeah, I doubt it.
17
00:00:50,201 --> 00:00:52,662
Jane Da Silva?
18
00:00:54,289 --> 00:00:56,165
That depends on who's asking.
19
00:00:56,207 --> 00:00:58,585
Sadie said you might
be hard to find.
20
00:00:58,626 --> 00:01:01,754
I had no idea there were so
many cabaret theaters in Paris.
21
00:01:01,796 --> 00:01:04,007
Twenty-nine in
St. Germain alone.
22
00:01:04,048 --> 00:01:05,133
Yeah, I know that now.
23
00:01:06,217 --> 00:01:08,469
You said Sadie sent you?
24
00:01:08,511 --> 00:01:09,721
Yes.
25
00:01:11,931 --> 00:01:15,602
I'm sorry I don't really
know how to say this but
26
00:01:15,643 --> 00:01:19,981
your Uncle Harold, he passed.
27
00:01:20,023 --> 00:01:22,984
What?
28
00:01:23,026 --> 00:01:26,613
No. No no no.
29
00:01:26,654 --> 00:01:28,448
His heart condition was
just getting better.
30
00:01:28,489 --> 00:01:30,116
Sadie was giving me updates.
31
00:01:30,158 --> 00:01:33,995
Sadie wanted me to find
you and tell you in person.
32
00:01:34,871 --> 00:01:37,373
She's also hoping you'll come
back to Baltimore with me.
33
00:01:37,415 --> 00:01:41,753
Oh Sadie!
Oh, she must be devastated.
34
00:01:44,589 --> 00:01:47,884
I'm sorry. Who are you?
35
00:01:47,926 --> 00:01:50,261
John Cameron.
36
00:01:50,303 --> 00:01:53,097
Harold and Sadie
are great friends.
37
00:01:53,139 --> 00:01:57,393
I'm also a detective with
the Baltimore police.
38
00:01:58,144 --> 00:02:00,521
Sadie really needs you.
39
00:02:00,563 --> 00:02:03,691
And Harold left
you an inheritance.
40
00:02:03,733 --> 00:02:05,526
An inheritance?
41
00:02:05,568 --> 00:02:07,695
I don't care about
an inheritance.
42
00:02:07,737 --> 00:02:09,656
I've never wanted money
from Sadie and Harold.
43
00:02:09,697 --> 00:02:11,115
It seems Harold's last wish was
44
00:02:11,157 --> 00:02:13,368
to bring you and
Sadie back together.
45
00:02:13,409 --> 00:02:15,870
He thought you would
need each other.
46
00:02:15,912 --> 00:02:20,625
And Sadie would like you to
help out with his affairs.
47
00:02:21,501 --> 00:02:24,712
So, go back to Baltimore?
48
00:02:24,754 --> 00:02:25,964
Yeah.
49
00:02:26,005 --> 00:02:27,465
Two minutes!
50
00:02:27,507 --> 00:02:29,384
Okay. Okay.
51
00:02:29,425 --> 00:02:30,677
Look, Sadie doesn't
want you to do
52
00:02:30,718 --> 00:02:32,553
anything you don't want to do.
53
00:02:32,595 --> 00:02:34,806
She wanted you to call
her when I found you.
54
00:02:34,847 --> 00:02:35,890
Jane!
55
00:02:35,932 --> 00:02:38,393
Okay, I'm coming. I'm coming.
Uh...
56
00:02:38,434 --> 00:02:40,728
I have to go on.
57
00:02:40,770 --> 00:02:41,813
Yeah.
58
00:02:41,854 --> 00:02:43,481
Okay, um... Yeah.
59
00:02:43,523 --> 00:02:45,400
[applause}
60
00:03:28,985 --> 00:03:30,111
Oh my dear.
61
00:03:30,987 --> 00:03:34,073
He was so happy with his life.
62
00:03:34,115 --> 00:03:36,451
He only had one regret.
63
00:03:36,492 --> 00:03:41,289
That we never went to
Europe to see you perform.
64
00:03:41,331 --> 00:03:44,083
I've missed you both so much.
65
00:03:44,125 --> 00:03:45,627
Come home.
66
00:03:45,668 --> 00:03:48,463
It will be a healing time.
67
00:03:48,504 --> 00:03:50,882
For both of us.
68
00:03:54,844 --> 00:03:57,513
You know I could
help you with your bags.
69
00:03:57,555 --> 00:04:00,016
I can carry them on my
own, thank you very much.
70
00:04:00,058 --> 00:04:01,768
All right.
71
00:04:01,809 --> 00:04:04,896
Before we get to the house,
I should let you know that
72
00:04:04,938 --> 00:04:07,106
I've been assisting
Harold at the Foundation
73
00:04:07,148 --> 00:04:08,316
for the past couple years.
74
00:04:08,358 --> 00:04:11,319
What exactly do you guys do?
75
00:04:11,361 --> 00:04:13,071
Seriously?
76
00:04:13,112 --> 00:04:16,491
Harold never mentioned
his retirement project?
77
00:04:16,532 --> 00:04:19,494
I thought investment
bankers never retired.
78
00:04:19,535 --> 00:04:22,580
He wants to use all
his energies for
79
00:04:22,622 --> 00:04:25,083
something more than
just making money.
80
00:04:27,043 --> 00:04:30,255
What exactly does
this Foundation do?
81
00:04:30,296 --> 00:04:32,924
All will be revealed.
82
00:04:33,925 --> 00:04:36,219
Back to being mysterious again.
Okay.
83
00:04:45,270 --> 00:04:47,522
I've missed you so much.
84
00:04:47,563 --> 00:04:50,233
Fifteen years is a long time.
85
00:04:59,367 --> 00:05:01,327
Uncle Harold.
86
00:05:03,037 --> 00:05:05,873
He always talked about how
he fell in love with you.
87
00:05:05,915 --> 00:05:12,046
And I knew the minute I saw him
in the audience that first time.
88
00:05:12,088 --> 00:05:14,507
Do you ever miss it?
89
00:05:14,549 --> 00:05:15,883
Life on the road?
90
00:05:15,925 --> 00:05:17,969
Oh no.
91
00:05:18,011 --> 00:05:22,473
But I remember the pre-show
jitters and the post-show highs.
92
00:05:22,515 --> 00:05:25,268
Oh, yes! Losing
yourself onstage,
93
00:05:25,310 --> 00:05:26,811
and buzzing from the applause.
94
00:05:26,853 --> 00:05:28,855
Absolutely thrilling!
95
00:05:28,896 --> 00:05:32,901
But I also remember the
exhausting late nights,
96
00:05:32,942 --> 00:05:35,945
endless travel,
living out of a suitcase,
97
00:05:35,987 --> 00:05:38,865
never knowing when
your next gig might be.
98
00:05:41,492 --> 00:05:43,411
Momโs favorite flowers.
99
00:05:43,453 --> 00:05:46,456
I like to keep them
here to remind me of her.
100
00:05:46,497 --> 00:05:50,710
Your uncle always wanted to be
there for you and your mom.
101
00:05:50,752 --> 00:05:53,046
But when we lost her we knew
102
00:05:53,087 --> 00:05:56,925
it was too hard for you
to be here without her.
103
00:05:56,966 --> 00:06:00,428
I thought running away to
Europe would make it hurt less.
104
00:06:00,470 --> 00:06:01,971
Itโs what you
needed to do.
105
00:06:02,013 --> 00:06:06,601
Living here amongst her
memories was too hard.
106
00:06:06,643 --> 00:06:10,146
And here they all are.
107
00:06:11,648 --> 00:06:14,692
Thank you for
keeping them, Sadie.
108
00:06:15,652 --> 00:06:17,695
We kept your car, too.
109
00:06:17,737 --> 00:06:19,864
My little cabrio?
110
00:06:19,906 --> 00:06:21,991
I can't wait to see it!
111
00:06:23,159 --> 00:06:26,412
Your bags are all
up in your old room.
112
00:06:27,705 --> 00:06:28,915
I should get going.
113
00:06:28,957 --> 00:06:31,209
Oh no, please stay, John,
114
00:06:31,251 --> 00:06:36,297
and help me introduce Jane to
Harold's most important work.
115
00:06:37,340 --> 00:06:39,259
The Foundation.
116
00:06:42,804 --> 00:06:45,932
This is where your
uncle ran the Foundation.
117
00:06:45,974 --> 00:06:49,352
It focuses on righting wrongs.
118
00:06:49,394 --> 00:06:54,065
And these files are filled with
cases that your uncle took on.
119
00:06:54,107 --> 00:06:56,317
He solved cases the
police couldn't dedicate
120
00:06:56,359 --> 00:06:58,027
any further time to.
121
00:06:58,069 --> 00:07:00,905
But how can private citizens
help where the police can't?
122
00:07:00,947 --> 00:07:03,866
Oh, you'll be surprised
what can be done.
123
00:07:03,908 --> 00:07:08,121
Those aren't just
files, those are people.
124
00:07:08,162 --> 00:07:10,164
Families.
125
00:07:10,206 --> 00:07:12,041
Harold prided himself
on helping those
126
00:07:12,083 --> 00:07:13,668
who couldn't help themselves.
127
00:07:13,710 --> 00:07:16,838
Sort of a non-profit
detective agency
128
00:07:16,879 --> 00:07:20,383
helping people whom the police
and justice system failed.
129
00:07:20,425 --> 00:07:22,802
A detective agency?
130
00:07:22,844 --> 00:07:24,887
How did I not know about this?
131
00:07:24,929 --> 00:07:27,181
The Foundation started in
earnest five years ago
132
00:07:27,223 --> 00:07:32,103
when Harold retired and started
helping people full time.
133
00:07:33,062 --> 00:07:36,024
He did it to honor your mother.
134
00:07:36,065 --> 00:07:40,069
I think he felt we never had
closure on how we lost her.
135
00:07:41,237 --> 00:07:42,739
Yeah.
136
00:07:43,573 --> 00:07:45,199
Wow.
137
00:07:45,825 --> 00:07:47,785
Uncle Harold helped
all these people?
138
00:07:47,827 --> 00:07:50,038
Those people, yes.
139
00:07:50,079 --> 00:07:53,207
But there are still boxes
of files and letters
140
00:07:53,249 --> 00:07:55,460
of others needing help.
141
00:07:55,501 --> 00:07:58,046
I mean, we were just
getting started.
142
00:07:58,087 --> 00:08:01,090
You helped him with the
investigations too?
143
00:08:01,132 --> 00:08:03,885
Oh, it was Haroldโs
passion project.
144
00:08:03,927 --> 00:08:08,348
He led the investigations
but I helped on research,
145
00:08:08,389 --> 00:08:11,100
creating diversions, stakeouts.
146
00:08:11,142 --> 00:08:13,728
You know, the fun stuff!
147
00:08:13,770 --> 00:08:16,397
And Uncle Harold wanted
me to run this Foundation?
148
00:08:16,439 --> 00:08:17,774
How?
149
00:08:18,691 --> 00:08:20,109
Well, to be honest,
150
00:08:20,151 --> 00:08:23,863
I'm a little confused as to
why you were picked, also.
151
00:08:23,905 --> 00:08:26,991
I mean, this isn't
for the faint of heart.
152
00:08:27,033 --> 00:08:30,870
It requires skill
and dedication.
153
00:08:30,912 --> 00:08:33,248
I care about these cases,
154
00:08:33,289 --> 00:08:38,628
and I don't want the Foundation
wasting any time or resources.
155
00:08:38,670 --> 00:08:42,840
Well Detective, I know
that my Uncle Harold
156
00:08:42,882 --> 00:08:45,718
was an incredibly successful
man, and very smart,
157
00:08:45,760 --> 00:08:48,471
so he must have known
what he was doing.
158
00:08:48,513 --> 00:08:50,306
You're right Jane.
159
00:08:50,348 --> 00:08:53,351
Harold chose you.
160
00:08:53,393 --> 00:08:56,521
And he was a brilliant
mind and it's important
161
00:08:56,562 --> 00:08:59,190
that we respect
his final decision.
162
00:09:00,233 --> 00:09:02,318
Agreed.
163
00:09:03,653 --> 00:09:06,030
I'll let you get settled.
164
00:09:07,907 --> 00:09:09,534
Call me if you need anything.
165
00:09:09,576 --> 00:09:10,577
Thank you, John.
166
00:09:14,539 --> 00:09:18,042
Well, he seems thrilled to have
me head up the Foundation!
167
00:09:18,084 --> 00:09:21,004
Oh, he'll come around.
168
00:09:21,045 --> 00:09:27,176
Well, I'm amazed at what you
and Uncle Harold created.
169
00:09:27,218 --> 00:09:30,179
But I don't know how I'm going
to take this over, Sadie.
170
00:09:30,221 --> 00:09:32,974
I've been a singer
my whole life.
171
00:09:33,016 --> 00:09:37,812
You became a singer to
bring joy to people.
172
00:09:37,854 --> 00:09:41,107
Maybe this is another
way to do that.
173
00:10:25,985 --> 00:10:28,112
What am I thinking?
174
00:10:28,154 --> 00:10:30,281
How can I possibly
even help here?
175
00:10:54,681 --> 00:10:56,140
Hey!
176
00:10:56,182 --> 00:10:59,811
Ah, I knocked but no one
answered and I saw the light on.
177
00:10:59,852 --> 00:11:02,355
I guess I must have had
the music up too loud.
178
00:11:02,397 --> 00:11:04,774
Are you the Foundation
that helps people?
179
00:11:04,816 --> 00:11:07,610
No. I'm actually
just here visiting.
180
00:11:07,652 --> 00:11:09,320
Why are you out here so late?
181
00:11:09,362 --> 00:11:11,531
Oh, I waited until
my dad fell asleep.
182
00:11:11,573 --> 00:11:13,074
You snuck out?
183
00:11:13,116 --> 00:11:16,119
I'm Lia. I saw the Foundation's
address on the website.
184
00:11:16,160 --> 00:11:18,580
You helped my piano
teacher find her brother.
185
00:11:18,621 --> 00:11:20,456
He's living with her now.
186
00:11:20,498 --> 00:11:22,125
I'm looking for help too.
187
00:11:22,166 --> 00:11:24,252
Or my mom needs help.
188
00:11:24,294 --> 00:11:26,337
Why isn't she here with you?
189
00:11:26,379 --> 00:11:29,090
Actually she passed
away when I was little.
190
00:11:29,132 --> 00:11:32,218
No one will help me find
out what happened to her.
191
00:11:32,260 --> 00:11:34,929
And I thought if I told them
the Foundation was helping me,
192
00:11:34,971 --> 00:11:38,182
they'd take me seriously.
But still nothing.
193
00:11:38,808 --> 00:11:40,143
All right.
194
00:11:40,184 --> 00:11:41,936
I don't know that I'm the
best person to help but
195
00:11:41,978 --> 00:11:43,855
I'm a pretty good listener.
196
00:11:43,896 --> 00:11:46,316
Come on in.
It's cold out here.
197
00:11:46,357 --> 00:11:49,527
Look, I'm sorry that you're
going through all this
198
00:11:49,569 --> 00:11:51,821
but I don't think I'm the
right person to help.
199
00:11:51,863 --> 00:11:54,824
I know it sounds crazy because
I don't even remember her,
200
00:11:54,866 --> 00:11:56,910
but I know in my heart
201
00:11:56,951 --> 00:11:59,954
that mom never would
have left me on purpose.
202
00:11:59,996 --> 00:12:04,542
I was only a baby.
Well, I was a year old.
203
00:12:04,584 --> 00:12:07,712
But I really know she
didn't want to leave me.
204
00:12:13,092 --> 00:12:15,511
I'm sorry your mom's
not here for you, Lia.
205
00:12:15,553 --> 00:12:17,305
It's not fair.
206
00:12:17,347 --> 00:12:20,141
My dad says I need to let
it go, but I don't know how.
207
00:12:20,183 --> 00:12:24,187
There's, like, a hole in me now.
208
00:12:24,228 --> 00:12:25,521
Yeah.
209
00:12:27,106 --> 00:12:29,400
I lost my mom too.
210
00:12:29,442 --> 00:12:34,739
It's been quite a few
years but I get that
211
00:12:34,781 --> 00:12:37,242
there's a hole in your heart
that's impossible to fill.
212
00:12:37,283 --> 00:12:39,911
You get it.
Mom loved me.
213
00:12:39,953 --> 00:12:42,330
That's why I know she
didn't want to leave me.
214
00:12:42,372 --> 00:12:44,749
Look, she wrote about
me in her diary.
215
00:12:44,791 --> 00:12:46,542
I made a copy.
216
00:12:47,543 --> 00:12:51,631
Lia, I just don't know
that I can help you.
217
00:12:51,673 --> 00:12:53,258
I didn't even finish college.
218
00:12:53,299 --> 00:12:55,802
I'm a singer, I'm a musician.
219
00:12:55,843 --> 00:12:58,137
I don't even know how long
I'm going to be in Baltimore.
220
00:12:58,179 --> 00:13:00,139
She promised she'd
always be there for me
221
00:13:00,181 --> 00:13:02,767
and be a better parent than
her stepmother ever was.
222
00:13:28,418 --> 00:13:30,253
Wow.
223
00:13:30,295 --> 00:13:32,922
Lia, you're really talented.
224
00:13:32,964 --> 00:13:35,008
Is that Chopin?
225
00:13:35,049 --> 00:13:37,051
Yeah but I adapted it.
226
00:13:37,093 --> 00:13:38,461
Got me into Juilliard!
227
00:13:38,649 --> 00:13:41,610
Really! That's amazing.
Congratulations!
228
00:13:41,652 --> 00:13:43,988
Well, no, I'm not going.
229
00:13:44,029 --> 00:13:47,700
Dad says I could go to community
college while I save up.
230
00:13:49,493 --> 00:13:51,287
I wrote down everything I know.
231
00:13:51,328 --> 00:13:54,498
Dad says mom's missing money
can't be found, but I think
232
00:13:54,540 --> 00:13:56,959
it's gotta have something to
do with what happened to her.
233
00:13:57,001 --> 00:13:59,086
Wait, there's missing money?
234
00:13:59,128 --> 00:14:01,297
Mom's birth father
left it to her.
235
00:14:01,338 --> 00:14:03,799
She got it right
before she died.
236
00:14:03,841 --> 00:14:05,801
But no one knows
where the money went.
237
00:14:05,843 --> 00:14:09,597
It didn't just
disappear into thin air!
238
00:14:09,638 --> 00:14:11,891
That money is rightfully yours.
239
00:14:11,932 --> 00:14:14,310
I guess so.
That's what my dad says.
240
00:14:14,351 --> 00:14:16,437
Will you help me?
241
00:14:16,479 --> 00:14:18,230
Lia, I...
242
00:14:18,272 --> 00:14:21,150
I know it sounds hopeless.
But that's all I have...
243
00:14:21,192 --> 00:14:22,735
Hope.
244
00:14:22,776 --> 00:14:25,029
And I'm not giving up on my mom.
245
00:14:26,155 --> 00:14:28,574
I should go before
my dad notices.
246
00:14:28,616 --> 00:14:31,660
If you can please make sure my
letter gets to whoever can help
247
00:14:31,702 --> 00:14:36,165
me at the Foundation, I
would really appreciate it.
248
00:14:36,207 --> 00:14:38,751
Yeah, I will.
249
00:14:45,174 --> 00:14:49,053
The untimely
end of Linda Martin.
250
00:14:50,262 --> 00:14:54,517
It certainly fits the criteria
for the Foundation's cases.
251
00:14:54,558 --> 00:14:56,727
But it's fifteen years old,
252
00:14:56,769 --> 00:14:59,230
so it's going to present
some challenges.
253
00:14:59,271 --> 00:15:01,857
Let's be honest Sadie,
I have zero skills.
254
00:15:01,899 --> 00:15:04,902
Any case is going to be a
challenge at this point.
255
00:15:05,611 --> 00:15:09,114
I don't know, there's
something about Lia.
256
00:15:09,156 --> 00:15:11,700
She kind of reminds
me of myself.
257
00:15:11,742 --> 00:15:14,662
So maybe you are
exactly the right person.
258
00:15:14,703 --> 00:15:16,956
Maybe you have the
most important skills.
259
00:15:16,997 --> 00:15:18,958
Compassion and commonality.
260
00:15:18,999 --> 00:15:21,335
And you know how she feels.
261
00:15:21,377 --> 00:15:22,878
Yeah, my mom died so suddenly,
262
00:15:22,920 --> 00:15:26,006
I never got a chance
to say goodbye.
263
00:15:26,048 --> 00:15:30,344
Poor Lia, she hardly had the
chance to have a mother at all.
264
00:15:31,637 --> 00:15:35,057
I know I'll never get closure
on what happened to mom, but
265
00:15:35,099 --> 00:15:38,561
maybe I can at least help
Lia find some answers.
266
00:15:38,602 --> 00:15:41,313
She deserves to know the truth.
267
00:15:41,355 --> 00:15:44,024
She does. Indeed.
268
00:15:46,443 --> 00:15:48,112
Well then...
269
00:15:48,154 --> 00:15:52,074
How exactly do
I start detecting?
270
00:15:52,116 --> 00:15:55,035
Well, Harold said it was simple.
271
00:15:55,077 --> 00:15:58,122
talk to people and
follow the clues.
272
00:15:58,164 --> 00:16:03,377
But I say if you don't know what
you're doing act like you do.
273
00:16:03,419 --> 00:16:06,255
And of course there
is always Detective...
274
00:16:06,297 --> 00:16:08,424
Detective John. Great.
275
00:16:08,466 --> 00:16:13,471
He does have Detective
actually in his job title.
276
00:16:13,512 --> 00:16:15,139
Well, then I guess
I'll have to act
277
00:16:15,181 --> 00:16:17,933
more grateful
when he's around.
278
00:16:17,975 --> 00:16:19,560
Welcome to the Foundation.
279
00:16:19,602 --> 00:16:21,312
One case.
280
00:16:21,353 --> 00:16:24,523
I'm going to do this
one case for Lia's sake.
281
00:16:28,903 --> 00:16:31,405
Hi, I'm looking
for some information
282
00:16:31,447 --> 00:16:33,949
on the death of a woman
named Linda Martin.
283
00:16:33,991 --> 00:16:37,453
Let me guess.
Another murder podcast?
284
00:16:37,495 --> 00:16:39,997
No, I actually,
285
00:16:40,039 --> 00:16:42,541
I work for the Foundation
for Righting Wrongs.
286
00:16:42,583 --> 00:16:45,461
Oh. Good for you, yeah.
287
00:16:45,503 --> 00:16:47,880
You still can't waltz in
here expecting access
288
00:16:47,922 --> 00:16:50,007
to police records, though.
289
00:16:51,842 --> 00:16:54,345
I'll take it from here, Bill.
290
00:16:54,386 --> 00:16:56,430
No problem.
291
00:16:59,183 --> 00:17:01,852
You know I can't break
police protocol,
292
00:17:01,894 --> 00:17:03,979
but I can be a resource
here at the force.
293
00:17:04,021 --> 00:17:06,023
That's what Sadie said.
294
00:17:06,065 --> 00:17:09,068
Well at least one fan
at the Foundation.
295
00:17:10,528 --> 00:17:12,905
Okay, no small talk.
296
00:17:12,947 --> 00:17:15,324
How can I help you?
297
00:17:15,366 --> 00:17:18,285
Look John, you and I don't quite
understand why Uncle Harold
298
00:17:18,327 --> 00:17:20,496
wanted me involved
with the Foundation.
299
00:17:20,538 --> 00:17:23,332
But what I do know is that
Linda Martin's daughter
300
00:17:23,374 --> 00:17:26,961
is looking for answers and
I do know how she feels.
301
00:17:27,002 --> 00:17:29,213
So, I'm going to take
on this one case
302
00:17:29,255 --> 00:17:33,259
and then I will go back
to Paris and my old life.
303
00:17:33,300 --> 00:17:35,219
Okay.
304
00:17:37,054 --> 00:17:39,223
The Linda Martin case.
305
00:17:41,642 --> 00:17:43,853
Well, it was closed,
306
00:17:43,894 --> 00:17:47,398
and beyond the statute
of limitations.
307
00:17:51,652 --> 00:17:53,779
So even if you find evidence
308
00:17:53,821 --> 00:17:56,198
it won't change anything
in the justice system.
309
00:17:56,240 --> 00:17:57,533
If the case is closed
310
00:17:57,575 --> 00:17:59,410
then why are there so
many unanswered questions?
311
00:17:59,451 --> 00:18:01,495
It looks like the detectives
found so much evidence
312
00:18:01,537 --> 00:18:03,873
pointing in one direction
that it led everyone
313
00:18:03,914 --> 00:18:05,875
to draw the same conclusion.
314
00:18:05,916 --> 00:18:07,001
Yeah, but aren't you
supposed to examine
315
00:18:07,042 --> 00:18:08,878
all of the facts objectively?
316
00:18:08,919 --> 00:18:11,172
Isn't that kind of the
point of the justice system?
317
00:18:11,213 --> 00:18:12,590
Yes.
318
00:18:12,631 --> 00:18:17,470
But when it looks like a
suicide, mostly it is a suicide.
319
00:18:17,511 --> 00:18:20,890
A few unanswered questions
doesn't mean it wasn't.
320
00:18:20,931 --> 00:18:23,601
Yeah but those answers
could completely change
321
00:18:23,642 --> 00:18:25,102
her daughter's entire future.
322
00:18:32,067 --> 00:18:34,904
It says here Linda
was a troubled young woman
323
00:18:34,945 --> 00:18:38,032
who had a history
of mental illness.
324
00:18:38,073 --> 00:18:40,951
She invested a significant
amount of money
325
00:18:40,993 --> 00:18:45,289
in a multi-level marketing
company called Inner Inc.
326
00:18:45,331 --> 00:18:47,583
I don't think they're
around anymore.
327
00:18:47,625 --> 00:18:51,086
Multi-level marketing, that's
like a pyramid scheme, right?
328
00:18:51,128 --> 00:18:54,548
Yeah, essentially, but
with the sale of products.
329
00:18:54,590 --> 00:18:57,301
Inner Inc. sold crystals.
330
00:18:57,343 --> 00:18:58,761
Crystals?
331
00:18:58,803 --> 00:19:00,095
Yeah.
332
00:19:00,137 --> 00:19:02,598
What did they say about
Linda's missing money?
333
00:19:02,640 --> 00:19:04,350
It says that
Linda withdrew her
334
00:19:04,391 --> 00:19:07,686
two hundred and fifty
thousand dollar inheritance
335
00:19:07,728 --> 00:19:09,480
the morning she died.
336
00:19:09,522 --> 00:19:11,273
So there's no way to trace it
337
00:19:11,315 --> 00:19:14,276
because it was withdrawn
in cash, and well,
338
00:19:14,318 --> 00:19:16,987
it's not a crime if she
gave it away willingly.
339
00:19:18,239 --> 00:19:20,074
Two hundred and fifty
thousand dollars,
340
00:19:20,115 --> 00:19:21,784
that's a lot of money
to just disappear.
341
00:19:21,826 --> 00:19:25,371
Yeah. It sure is.
342
00:19:25,412 --> 00:19:28,749
Did you know that Linda
Martin couldn't swim?
343
00:19:28,791 --> 00:19:31,460
She did drown, Jane.
344
00:19:31,502 --> 00:19:34,713
If she intended to end her
life, it's not beyond reason.
345
00:19:34,755 --> 00:19:36,257
Right?
346
00:19:37,925 --> 00:19:40,719
Why did they think
it was a suicide?
347
00:19:40,761 --> 00:19:42,346
It says here,
348
00:19:42,388 --> 00:19:45,141
she broke into the aquatics
wing of the Collingwood Club.
349
00:19:45,182 --> 00:19:47,977
And the next morning
her body was found
350
00:19:48,018 --> 00:19:50,688
at the bottom of the pool
with a large amount of
351
00:19:50,729 --> 00:19:55,025
prescription anti-anxiety
drugs in her system.
352
00:19:55,067 --> 00:19:58,154
She also tied weights
to her body, so,
353
00:19:58,195 --> 00:20:01,157
there certainly was
intention there.
354
00:20:01,198 --> 00:20:04,160
Was there a suicide note?
355
00:20:04,201 --> 00:20:05,744
No.
356
00:20:05,786 --> 00:20:09,457
And her family said
Linda's health
357
00:20:09,498 --> 00:20:12,334
had been unraveling
for quite some time.
358
00:20:12,376 --> 00:20:15,254
Her therapist corroborated.
359
00:20:15,296 --> 00:20:17,965
Detectives thought it was
an open and shut case.
360
00:20:18,883 --> 00:20:23,095
And I'm somehow supposed to
prove all these people wrong?
361
00:20:23,137 --> 00:20:24,638
How am I going to do that?
362
00:20:24,680 --> 00:20:29,643
Well, you're asking
the right questions.
363
00:20:29,685 --> 00:20:31,562
Trust your instincts.
364
00:20:38,842 --> 00:20:40,469
-Here you go.
-Thank you.
365
00:20:54,731 --> 00:20:57,191
Nailing this detective
thing already!
366
00:21:05,325 --> 00:21:06,659
Door's open!
367
00:21:18,880 --> 00:21:20,840
Please, please, please
tell me you're here
368
00:21:20,882 --> 00:21:22,342
because you're
taking the case?
369
00:21:22,383 --> 00:21:24,218
Yes, I am.
370
00:21:24,260 --> 00:21:26,220
Thank you!
371
00:21:26,262 --> 00:21:29,098
I just, I really hope I can
help you find some answers, Lia.
372
00:21:29,140 --> 00:21:30,850
I'll get the box
of mom's old stuff.
373
00:21:30,899 --> 00:21:32,317
There might be something
useful in there.
374
00:21:32,352 --> 00:21:33,353
Great.
375
00:21:47,617 --> 00:21:50,244
Can I help you?
376
00:21:50,286 --> 00:21:53,414
Oh, ah, hi.
377
00:21:53,456 --> 00:21:54,707
I'm just here to meet with Lia.
378
00:21:54,749 --> 00:21:56,376
And you are?
379
00:21:56,417 --> 00:22:00,838
Jane Da Silva, with the
Foundation for Righting Wrongs.
380
00:22:00,880 --> 00:22:02,382
Lia had contacted
us about a case...
381
00:22:02,423 --> 00:22:04,217
I told her not to do that.
382
00:22:04,258 --> 00:22:07,220
Oh. Well, Mr. Martin...
383
00:22:07,261 --> 00:22:08,805
Kenny.
384
00:22:08,846 --> 00:22:11,265
Kenny, Kenny.
385
00:22:11,307 --> 00:22:14,352
I just want to help
Lia find some closure
386
00:22:14,394 --> 00:22:17,730
and perhaps pursue her
dreams at Juilliard.
387
00:22:17,772 --> 00:22:19,983
Please don't look into this.
388
00:22:20,024 --> 00:22:22,068
Some things are best left alone.
389
00:22:22,110 --> 00:22:25,947
She is a great kid but she
doesn't need the distraction.
390
00:22:25,989 --> 00:22:31,953
With all due respect,
sir, Lia deserves answers.
391
00:22:31,995 --> 00:22:33,955
Maybe you deserve answers.
392
00:22:33,997 --> 00:22:38,042
We have the answers.
We just don't like them.
393
00:22:38,084 --> 00:22:41,254
Linda was duped by
this pyramid scheme.
394
00:22:41,295 --> 00:22:45,091
She lost all our money and
then she lost her mind.
395
00:22:45,133 --> 00:22:49,679
Well, I can see how it may
appear like that at first
396
00:22:49,721 --> 00:22:54,392
but one of Linda's diary entries
paints a very different picture.
397
00:22:54,434 --> 00:22:57,478
Okay, who knows what stories
to believe from that diary.
398
00:22:57,520 --> 00:23:00,565
She kept a lot of secrets
from me during our marriage.
399
00:23:00,606 --> 00:23:03,234
She talked to her shrink
more than she talked to me.
400
00:23:03,276 --> 00:23:06,195
What good did that do her?
Could he save her?
401
00:23:06,237 --> 00:23:07,739
No.
402
00:23:07,780 --> 00:23:10,116
None of us could.
403
00:23:10,158 --> 00:23:14,787
Well, do you really believe
that Linda killed herself?
404
00:23:14,829 --> 00:23:17,290
I don't know why a
woman who couldn't swim
405
00:23:17,332 --> 00:23:19,792
would break into a pool and
tie herself down with weights
406
00:23:19,834 --> 00:23:22,462
if she wasn't trying
to kill herself.
407
00:23:22,503 --> 00:23:25,423
Now could you please stop
dredging up the past and leave.
408
00:23:25,465 --> 00:23:27,633
We don't need to live
through this all over again.
409
00:23:27,675 --> 00:23:29,344
Dad! Jane is here to help us.
410
00:23:29,385 --> 00:23:31,512
No, she is not.
411
00:23:31,554 --> 00:23:33,973
Thank you, Ms. Da Silva, but
412
00:23:34,015 --> 00:23:36,976
Lia has a recital we
have to prepare her for.
413
00:23:37,018 --> 00:23:40,480
Of course. I understand.
414
00:23:40,521 --> 00:23:42,899
Break a leg, Lia.
415
00:23:47,945 --> 00:23:49,072
You know, if I could...
416
00:23:49,113 --> 00:23:52,033
Stay away from my daughter.
417
00:24:34,867 --> 00:24:37,120
How are things going?
418
00:24:37,161 --> 00:24:40,748
Well, Lia's dad basically
forbade me from taking the case.
419
00:24:40,790 --> 00:24:42,333
So, not great.
420
00:24:42,375 --> 00:24:44,043
He did seem really
angry, though,
421
00:24:44,085 --> 00:24:45,878
that Linda Martin had
lost their life savings.
422
00:24:45,920 --> 00:24:48,423
So, who knows, that
could be motive!
423
00:24:48,464 --> 00:24:50,008
Could be.
424
00:24:50,049 --> 00:24:53,428
But it's a little early to
jump to conclusions just yet.
425
00:24:53,469 --> 00:24:55,972
What did you find
in the case file?
426
00:24:56,014 --> 00:24:57,223
There's not much in here.
427
00:24:57,265 --> 00:24:59,600
It seems like they
had written off Linda
428
00:24:59,642 --> 00:25:01,394
as a crazy, emotional woman.
429
00:25:01,436 --> 00:25:03,229
-Infuriating.
-I know.
430
00:25:03,271 --> 00:25:05,023
But I do have an appointment
with her therapist
431
00:25:05,064 --> 00:25:06,316
tomorrow afternoon.
432
00:25:06,357 --> 00:25:08,568
So I'm hoping he can
give me a little insight
433
00:25:08,609 --> 00:25:09,777
into her mental state.
434
00:25:09,819 --> 00:25:11,904
An excellent first step.
435
00:25:11,946 --> 00:25:14,657
What's next?
436
00:25:14,699 --> 00:25:17,410
Well if I follow all the
information in this file,
437
00:25:17,452 --> 00:25:20,371
I'll wind up with the same
answers the police got.
438
00:25:20,413 --> 00:25:23,541
So, there's basically
a million next steps.
439
00:25:23,583 --> 00:25:24,751
Well, it's a good thing
440
00:25:24,792 --> 00:25:26,419
you don't have to do
it all by yourself.
441
00:25:26,461 --> 00:25:27,795
What can I do?
442
00:25:27,837 --> 00:25:29,088
Umm...
443
00:25:30,506 --> 00:25:32,175
You know what?
444
00:25:32,925 --> 00:25:34,886
Have you heard of a
company called Inner Inc.?
445
00:25:37,388 --> 00:25:38,598
Give me a bit
446
00:25:38,640 --> 00:25:40,642
I'll see what I can dig
up on my trusty tablet!
447
00:25:40,683 --> 00:25:42,226
But first things first. Come.
448
00:25:42,268 --> 00:25:44,562
I have something I
want to show you.
449
00:25:45,355 --> 00:25:46,981
I know you're
discouraged,
450
00:25:47,023 --> 00:25:48,941
but you can do anything
you set your mind to.
451
00:25:48,983 --> 00:25:50,193
You just need to believe it.
452
00:25:50,234 --> 00:25:51,778
Sadie, I appreciate...
453
00:25:51,819 --> 00:25:53,988
You're a creative, driven woman
who shines under pressure,
454
00:25:54,030 --> 00:25:56,949
and can improv her way
out of any situation!
455
00:25:56,991 --> 00:25:59,327
If you find yourself
stuck on a case,
456
00:25:59,369 --> 00:26:02,789
it might be time to use those
creative bones of yours.
457
00:26:02,830 --> 00:26:03,998
What is it?
458
00:26:05,083 --> 00:26:06,876
My closet!
459
00:26:06,918 --> 00:26:10,672
Oh my...!
460
00:26:10,713 --> 00:26:14,425
I was waiting for just the right
moment to show you all of this.
461
00:26:16,886 --> 00:26:18,971
Are these the gowns
from your tours?
462
00:26:19,013 --> 00:26:22,016
Uh huh. I wore that
one at Carnegie Hall.
463
00:26:23,017 --> 00:26:25,645
And that one at the
Collingwood Club in '89.
464
00:26:25,687 --> 00:26:27,981
Oh, just beautiful.
465
00:26:28,022 --> 00:26:29,983
Woo! What about this?
466
00:26:30,024 --> 00:26:32,819
Oh! It's a prop from the
first movie I was in.
467
00:26:32,860 --> 00:26:34,821
I only had a few lines,
but as you know...
468
00:26:34,862 --> 00:26:36,406
There are no small parts!
469
00:26:38,533 --> 00:26:41,160
I kept this one for you.
470
00:26:41,202 --> 00:26:44,205
Your mother would have
wanted you to have it.
471
00:26:46,541 --> 00:26:49,419
Wow. Wow!
472
00:26:50,461 --> 00:26:53,089
I just can't believe
you've kept all this.
473
00:26:53,131 --> 00:26:54,841
It's incredible.
474
00:26:54,882 --> 00:26:58,469
I used to come shopping in here
when working a case with Harold.
475
00:26:58,511 --> 00:27:04,851
Because you know, sometimes a
little costume goes a long way.
476
00:27:20,700 --> 00:27:24,412
Bricks don't
float and neither will you.
477
00:27:28,271 --> 00:27:29,898
It's all starting to feel
a little too dangerous
478
00:27:29,939 --> 00:27:31,608
for a first case.
479
00:27:31,649 --> 00:27:33,568
That's the marvelous part.
480
00:27:33,610 --> 00:27:36,780
Harold used to say as soon as
you start ruffling feathers
481
00:27:36,821 --> 00:27:38,782
you know you're on
the right track.
482
00:27:39,949 --> 00:27:41,743
Jane,
483
00:27:41,785 --> 00:27:45,205
maybe you're trying to do a
little bit too much too fast.
484
00:27:45,246 --> 00:27:46,373
Maybe.
485
00:27:46,414 --> 00:27:49,417
But I have to agree with Sadie.
486
00:27:49,459 --> 00:27:51,503
Obviously we are asking some
487
00:27:51,544 --> 00:27:53,755
questions that's
disturbing someone.
488
00:27:53,797 --> 00:27:55,256
We just don't know who.
489
00:27:55,298 --> 00:27:57,384
I've done some
research and I have...
490
00:27:57,425 --> 00:27:58,968
"An incredible business
opportunity
491
00:27:59,010 --> 00:28:01,262
you're not going to
want to miss out on!"
492
00:28:06,726 --> 00:28:11,189
Activate your life with
our activated crystals!
493
00:28:11,231 --> 00:28:13,358
Find your inner flame!
494
00:28:13,400 --> 00:28:15,944
The power burns within you.
495
00:28:15,985 --> 00:28:19,406
Be your own boss!
496
00:28:21,741 --> 00:28:24,411
People lost their
life savings to this?
497
00:28:24,452 --> 00:28:28,832
As far as I've found, Linda was
part of this lifestyle brand
498
00:28:28,873 --> 00:28:32,919
that claimed improved life
energy and self-empowerment
499
00:28:32,961 --> 00:28:34,379
through crystals.
500
00:28:34,421 --> 00:28:36,256
I mean, what's not
to love, right?
501
00:28:36,297 --> 00:28:39,134
Except it was a classic
502
00:28:39,175 --> 00:28:41,469
run your own business
pyramid scheme.
503
00:28:41,511 --> 00:28:45,974
People, like Linda, invested
and then lost a lot of money
504
00:28:46,016 --> 00:28:50,478
when a big front page article
debunked healing crystals
505
00:28:50,520 --> 00:28:53,481
as nothing more
than pretty rocks.
506
00:28:53,523 --> 00:28:56,651
They had a recording from
someone in the upper ranks
507
00:28:56,693 --> 00:28:59,112
of Inner Inc. saying,
and I quote,
508
00:28:59,154 --> 00:29:02,824
some people are just
suckers for shiny things.
509
00:29:02,866 --> 00:29:04,284
That's awful.
510
00:29:04,326 --> 00:29:06,619
Taking advantage of
vulnerable people like that.
511
00:29:06,661 --> 00:29:08,288
The company quickly dissolved
512
00:29:08,330 --> 00:29:11,249
when the fraud was revealed.
513
00:29:11,291 --> 00:29:13,668
And guess when that happened?
514
00:29:13,710 --> 00:29:14,794
Right after Linda died?
515
00:29:14,836 --> 00:29:16,171
Bingo!
516
00:29:16,212 --> 00:29:17,714
Could that be a coincidence?
517
00:29:17,756 --> 00:29:20,925
Maybe Linda found out something
she wasn't supposed to know?
518
00:29:20,967 --> 00:29:23,053
Or maybe Inner Inc.
convinced her
519
00:29:23,094 --> 00:29:27,015
to give them the inheritance
in exchange for good vibes?
520
00:29:27,057 --> 00:29:28,641
Either way there
is no way to prove
521
00:29:28,683 --> 00:29:30,852
that Linda was coerced
out of the money.
522
00:29:30,894 --> 00:29:34,356
Why would a company swindle a
quarter of a million dollars
523
00:29:34,397 --> 00:29:37,192
from Linda, only to go
bankrupt shortly after?
524
00:29:37,233 --> 00:29:38,860
Well, I've done some digging
525
00:29:38,902 --> 00:29:42,364
and it seems that Dwayne
Wayne started yet another
526
00:29:42,405 --> 00:29:46,326
self-help company called
the Wayne Society.
527
00:29:46,368 --> 00:29:49,079
Maybe he used the money
to start the new business?
528
00:29:49,120 --> 00:29:50,830
If Wayne was
at top of the pyramid
529
00:29:50,872 --> 00:29:52,624
and moving up the suspect list,
530
00:29:52,666 --> 00:29:55,043
where exactly did Linda
fit into the scheme?
531
00:29:55,085 --> 00:29:57,545
I'll do some more digging.
532
00:29:57,587 --> 00:30:00,590
Well, if Linda found out about
the fraud and stopped selling,
533
00:30:00,632 --> 00:30:02,467
then the people above her
might have been upset
534
00:30:02,509 --> 00:30:05,095
because she was making
them lose money.
535
00:30:05,136 --> 00:30:07,389
And don't forget, the
people she signed up
536
00:30:07,430 --> 00:30:10,100
for their own bogus
crystal business.
537
00:30:10,141 --> 00:30:12,936
There could be
animosity there too.
538
00:30:13,228 --> 00:30:14,854
Let's get started.
539
00:30:14,896 --> 00:30:16,398
But there's some holes to fill.
540
00:30:16,439 --> 00:30:19,901
And we've got some
people to talk to.
541
00:30:21,861 --> 00:30:23,405
Harold always said
542
00:30:23,446 --> 00:30:25,740
that rest was equally
important to work, Jane.
543
00:30:25,782 --> 00:30:30,537
I know, but we're so
close to cracking something.
544
00:30:30,578 --> 00:30:32,789
You know, I wonder if there
was any security footage
545
00:30:32,831 --> 00:30:34,958
from fifteen years ago?
546
00:30:35,000 --> 00:30:38,003
I didn't see a DVD in the
police file or anything.
547
00:30:38,044 --> 00:30:40,880
But maybe they
logged it digitally?
548
00:30:40,922 --> 00:30:42,674
I'll text John.
549
00:30:42,716 --> 00:30:45,427
And I'm going to
take Harold's advice.
550
00:30:45,468 --> 00:30:48,471
Tomorrow will be just
as busy day as today.
551
00:30:48,513 --> 00:30:50,557
Sounds good.
552
00:31:03,820 --> 00:31:05,488
Sadie?
553
00:31:05,530 --> 00:31:07,824
Did you forget something?
554
00:31:10,535 --> 00:31:11,828
Sadie?
555
00:31:30,138 --> 00:31:31,306
Lia!
556
00:31:31,348 --> 00:31:33,058
Are you okay?
557
00:31:33,099 --> 00:31:35,101
Yeah, yeah, I'm fine.
558
00:31:35,143 --> 00:31:37,312
I just thought you
were an intruder.
559
00:31:37,354 --> 00:31:39,272
Sorry, I didn't
mean to scare you.
560
00:31:39,314 --> 00:31:41,483
Sadie told me to come right in.
561
00:31:41,524 --> 00:31:43,860
I don't know if that's
such a good idea
562
00:31:43,902 --> 00:31:45,695
given what your dad said.
563
00:31:45,737 --> 00:31:48,490
He won't be home
for another hour.
564
00:31:48,990 --> 00:31:50,700
These are my mom's.
565
00:31:50,742 --> 00:31:52,702
I thought you could
get to know her.
566
00:31:53,703 --> 00:31:56,665
This is so awesome, Lia.
Thank you.
567
00:31:56,706 --> 00:31:59,084
This is really going to help.
568
00:32:07,717 --> 00:32:11,680
Do you know who this Richard is?
569
00:32:11,721 --> 00:32:14,891
No. But that's my mom's writing.
570
00:32:16,518 --> 00:32:18,061
Sorry about my dad.
571
00:32:18,103 --> 00:32:20,105
He doesn't like
talking about mom.
572
00:32:20,146 --> 00:32:22,649
He's still upset
after all this time.
573
00:32:22,691 --> 00:32:24,859
I think he feels guilty
about what happened to her.
574
00:32:24,901 --> 00:32:26,653
Guilty?
575
00:32:26,695 --> 00:32:28,947
I overheard him talking
to his friend last year.
576
00:32:28,988 --> 00:32:31,783
He said he and mom got
into a fight that night.
577
00:32:31,825 --> 00:32:34,202
He let her leave.
578
00:32:34,244 --> 00:32:35,662
I always thought he loved her.
579
00:32:35,704 --> 00:32:39,624
But if he did, why
didn't he help her?
580
00:32:39,666 --> 00:32:45,046
Well, unfortunately things
aren't always that easy.
581
00:32:45,088 --> 00:32:48,258
Life just isn't fair sometimes.
582
00:32:48,299 --> 00:32:49,634
Sit.
583
00:32:53,430 --> 00:32:56,266
You know, I lost my mom too.
584
00:32:56,307 --> 00:33:00,812
About fifteen years
ago in a hit and run.
585
00:33:00,854 --> 00:33:03,356
There's no rhyme or
reason to these things.
586
00:33:03,398 --> 00:33:05,567
It just happens.
587
00:33:05,608 --> 00:33:08,194
There was anything I
could do about it and
588
00:33:08,236 --> 00:33:10,155
they never found
out who hit her.
589
00:33:10,196 --> 00:33:11,906
That's terrible.
590
00:33:11,948 --> 00:33:14,409
Yeah.
591
00:33:14,451 --> 00:33:19,789
But it changed the way I
lived my entire life, Lia.
592
00:33:20,957 --> 00:33:24,044
Whatever this investigation
brings I'm sure that your dad
593
00:33:24,085 --> 00:33:26,880
is just worried that it will
change everyone for you too.
594
00:33:26,921 --> 00:33:30,133
Maybe he doesn't want me to
find out about what he did.
595
00:33:30,175 --> 00:33:32,469
I think it's a little early
596
00:33:32,510 --> 00:33:34,346
to jump to those
kinds of conclusions.
597
00:33:34,387 --> 00:33:37,265
I don't care.
I just want the truth.
598
00:33:37,307 --> 00:33:39,351
I know my mom wasn't perfect
599
00:33:39,392 --> 00:33:41,936
but that's pretty much
all I know about her.
600
00:33:41,978 --> 00:33:45,982
That, and her dreams.
601
00:33:46,024 --> 00:33:51,363
She kept dreaming about
meeting some weird bird.
602
00:33:51,404 --> 00:33:53,698
I dreamt
again about the Birdie
603
00:33:53,740 --> 00:33:56,576
preaching of rainbows
when the clouds are gray.
604
00:33:56,618 --> 00:33:59,829
Then chases after time,
but it always flies away.
605
00:34:02,624 --> 00:34:05,001
She's dreaming about birds.
606
00:34:07,337 --> 00:34:09,631
What does this mean?
607
00:34:17,347 --> 00:34:18,807
Richard...
608
00:34:18,848 --> 00:34:21,601
What is your involvement here?
609
00:34:37,117 --> 00:34:39,035
All right.
Richard...
610
00:34:39,077 --> 00:34:43,206
Any Richards listed
with Inner Inc.'s scam?
611
00:34:43,248 --> 00:34:46,876
Ah... Richard Florian.
612
00:34:52,882 --> 00:34:56,386
Hi, I'm looking to speak
with Richard Florian?
613
00:34:56,428 --> 00:34:57,971
Speaking.
614
00:34:58,013 --> 00:35:01,683
Do you happen to remember
anyone named Linda Martin?
615
00:35:02,517 --> 00:35:03,810
Who is this?
616
00:35:03,852 --> 00:35:05,895
I'm calling on behalf
of her daughter.
617
00:35:05,937 --> 00:35:07,814
I was hoping to ask
you a few questions
618
00:35:07,856 --> 00:35:09,816
about your relationship
with Linda.
619
00:35:09,858 --> 00:35:12,152
Linda Martin had a daughter?
620
00:35:12,193 --> 00:35:13,987
Yeah.
621
00:35:14,029 --> 00:35:18,283
Any information you have
would be greatly appreciated.
622
00:35:19,451 --> 00:35:21,870
How did you two meet?
623
00:35:21,911 --> 00:35:25,540
In group therapy.
We were friends.
624
00:35:25,582 --> 00:35:28,293
And you were also
involved with Inner Inc.?
625
00:35:28,335 --> 00:35:30,128
I was a struggling
artist at the time.
626
00:35:30,170 --> 00:35:32,422
Linda had mentioned it was
a great way to make money.
627
00:35:32,464 --> 00:35:35,258
But I lost my investment.
628
00:35:35,300 --> 00:35:37,927
Did that affect
your relationship?
629
00:35:37,969 --> 00:35:39,054
She left group therapy
630
00:35:39,095 --> 00:35:40,764
and started doing
private sessions.
631
00:35:40,805 --> 00:35:42,557
I didn't see her much
after that. So...
632
00:35:42,599 --> 00:35:44,684
How long did she
spend with the group?
633
00:35:44,726 --> 00:35:47,145
Too long. We both did.
634
00:35:47,187 --> 00:35:49,147
Turns out I shouldn't have
doubted my sanity.
635
00:35:49,189 --> 00:35:50,648
I was fine.
636
00:35:50,690 --> 00:35:51,900
Look, I got to go.
637
00:35:51,941 --> 00:35:53,735
Please. Um...
638
00:35:53,777 --> 00:35:58,490
Did she ever mention a birdie
or a bird with rainbows?
639
00:35:58,531 --> 00:36:01,284
She seems to be kind of
preoccupied with that.
640
00:36:01,326 --> 00:36:02,827
I can't talk right now.
641
00:36:02,869 --> 00:36:04,579
I just have a few
more questions.
642
00:36:04,621 --> 00:36:07,248
Maybe we could speak later?
643
00:36:08,750 --> 00:36:10,585
Come by my studio tomorrow.
644
00:36:10,627 --> 00:36:12,754
I'll text you my address.
645
00:36:14,255 --> 00:36:15,674
Great.
646
00:36:20,993 --> 00:36:23,121
Hey! They know.
647
00:36:23,139 --> 00:36:26,685
No no no no.
I'm telling you, they know!
648
00:36:31,727 --> 00:36:33,604
Well, I love this place!
649
00:36:33,645 --> 00:36:35,564
Makes me feel like
I'm back in Europe.
650
00:36:35,606 --> 00:36:36,773
I thought we could
talk about the case
651
00:36:36,815 --> 00:36:39,943
in a more civilized manner.
With music!
652
00:36:39,985 --> 00:36:43,280
Harold and I loved to come
here when we worked a case.
653
00:36:43,322 --> 00:36:45,073
The music helped us think.
654
00:36:45,115 --> 00:36:47,993
Yeah, the music is
helping me focus.
655
00:36:48,660 --> 00:36:51,330
You know, I can't stop thinking,
656
00:36:51,371 --> 00:36:53,957
why was Linda at
the pool that day?
657
00:36:53,999 --> 00:36:55,500
Stirring
things up seems to be
658
00:36:55,542 --> 00:36:57,586
inviting a lot of trouble.
659
00:36:57,628 --> 00:37:00,422
Maybe it's time to be
a bit more discreet.
660
00:37:00,464 --> 00:37:02,799
I can do discreet.
661
00:37:03,425 --> 00:37:04,885
Who's headlining tonight?
662
00:37:04,927 --> 00:37:06,136
You're going to love Beatrice.
663
00:37:06,178 --> 00:37:10,474
Her voice is spectacular.
Four-octave range.
664
00:37:10,515 --> 00:37:11,850
Wow.
665
00:37:11,892 --> 00:37:14,853
Baltimore native.
Been on the scene for years.
666
00:37:15,520 --> 00:37:17,898
My dad had an Aunt Beatrice.
667
00:37:17,940 --> 00:37:20,275
Yeah, we used to
call her Birdie.
668
00:37:36,541 --> 00:37:37,918
Hi there!
669
00:37:37,960 --> 00:37:39,503
The lockers are just
there for your bag.
670
00:37:39,544 --> 00:37:40,712
Oh great!
671
00:37:40,754 --> 00:37:42,631
You must be new here.
672
00:37:42,673 --> 00:37:45,801
Wow, you're good.
673
00:37:45,842 --> 00:37:47,678
You must see a lot of faces.
674
00:37:47,719 --> 00:37:50,097
Yeah, a lot. Been working
here for a few years.
675
00:37:50,138 --> 00:37:54,351
I hear this club
has a bit of a past.
676
00:37:54,393 --> 00:37:56,853
I was looking up reviews online,
677
00:37:56,895 --> 00:38:00,857
and I kept seeing the death of
a woman named Linda Martin.
678
00:38:00,899 --> 00:38:03,068
Yeah. That was awful.
679
00:38:03,110 --> 00:38:05,320
I was the one who found
her when I came in to work.
680
00:38:05,362 --> 00:38:06,530
Really?
681
00:38:06,572 --> 00:38:09,157
Yeah, I'll never forget.
Terrible.
682
00:38:09,199 --> 00:38:12,202
I used to see her in the
lunchroom in our coffee shop.
683
00:38:12,244 --> 00:38:15,706
Sitting by herself, writing
furiously in some notebook.
684
00:38:15,747 --> 00:38:19,126
It was kind of intense.
Sort of nuts.
685
00:38:22,337 --> 00:38:24,631
So she was a little unstable
686
00:38:24,673 --> 00:38:29,052
but anything else weird
happen around that time?
687
00:38:29,094 --> 00:38:30,596
I mean, if anyone was
going to remember it,
688
00:38:30,637 --> 00:38:32,055
I'm sure it would be you.
689
00:38:32,097 --> 00:38:36,560
No. There was something
that didn't happen.
690
00:38:36,602 --> 00:38:38,812
Mr. Wayne, a super diligent guy.
691
00:38:38,854 --> 00:38:41,064
Dwayne Wayne?
692
00:38:41,106 --> 00:38:44,359
Yeah. He'd show up every
morning when I was opening.
693
00:38:44,401 --> 00:38:47,779
He'd swim 40 laps every
single morning for years.
694
00:38:47,821 --> 00:38:49,323
And for whatever reason,
695
00:38:49,364 --> 00:38:52,618
he didn't come in that morning
when I found that woman.
696
00:38:52,659 --> 00:38:56,914
Wow... That is strange.
697
00:38:56,955 --> 00:39:00,584
I also heard he has his
own private pool now.
698
00:39:00,626 --> 00:39:01,835
Oh really?
699
00:39:01,877 --> 00:39:03,295
Morning John!
700
00:39:05,047 --> 00:39:06,465
Morning Cindy.
701
00:39:07,382 --> 00:39:10,010
Margaret Jane. Hi, yes.
702
00:39:10,052 --> 00:39:12,554
I'm thinking about pledging
for a membership here.
703
00:39:12,596 --> 00:39:14,264
So, you know, umm...
704
00:39:14,306 --> 00:39:16,224
Yeah, I don't really feel like
getting my hair wet today.
705
00:39:16,266 --> 00:39:18,518
So I think I'm just going
to take a look around,
706
00:39:18,560 --> 00:39:20,604
and get a feel
for the place.
707
00:39:20,646 --> 00:39:21,939
Hope to see you again soon!
708
00:39:24,483 --> 00:39:25,484
Hi.
709
00:39:28,487 --> 00:39:31,365
Didn't recognize you there.
What was that all about?
710
00:39:31,406 --> 00:39:34,785
Well, yesterday, I ran
into a bit of a problem
711
00:39:34,826 --> 00:39:36,912
telling people I
was an investigator.
712
00:39:36,954 --> 00:39:40,332
They didn't want to talk.
So today I just didn't say it.
713
00:39:40,374 --> 00:39:44,836
Ah. So, graduating to
undercover work I see.
714
00:39:46,338 --> 00:39:49,633
You know, Harold never disguised
himself in a hat and glasses
715
00:39:49,675 --> 00:39:51,343
to get info for a case.
716
00:39:51,385 --> 00:39:53,929
Oh well, Cindy over there
seemed all too happy
717
00:39:53,971 --> 00:39:55,305
to gossip with a new member.
718
00:39:55,347 --> 00:39:56,223
So...
719
00:39:58,308 --> 00:40:02,145
Ah, so should I maybe
grab us a coffee
720
00:40:02,187 --> 00:40:04,648
and meet you
at the station?
721
00:40:04,690 --> 00:40:06,483
Yeah, let's do that.
722
00:40:06,525 --> 00:40:08,193
-See you.
-See you.
723
00:40:31,508 --> 00:40:34,595
That is a locker key!
724
00:40:39,057 --> 00:40:42,686
Wow... Nice catch.
725
00:40:42,728 --> 00:40:45,230
Okay, roll with me here.
726
00:40:45,272 --> 00:40:47,232
We know that Linda
was at the club
727
00:40:47,274 --> 00:40:48,817
first thing in the
morning, right?
728
00:40:48,859 --> 00:40:52,321
And then Cindy saw her in the
coffee shop around lunchtime.
729
00:40:52,362 --> 00:40:55,198
So we know she also had
access to the pool then.
730
00:40:55,240 --> 00:40:58,076
What if she was hiding
the money in a locker?
731
00:40:58,118 --> 00:41:01,955
She was hiding two hundred
fifty thousands dollars cash
732
00:41:01,997 --> 00:41:03,916
in a locker?
733
00:41:03,957 --> 00:41:06,543
Maybe it was a hand
off of some sort.
734
00:41:06,585 --> 00:41:08,295
Some kind of payoff.
735
00:41:08,337 --> 00:41:10,464
Cindy did say
that she saw Linda
736
00:41:10,505 --> 00:41:13,508
writing furiously in her
notebook all by herself.
737
00:41:13,550 --> 00:41:16,011
Maybe that's because she was
trying to hide a ton of cash?
738
00:41:16,053 --> 00:41:18,639
Jane, the lockers
were all checked.
739
00:41:18,680 --> 00:41:20,098
They were empty.
740
00:41:20,140 --> 00:41:22,142
Did you ever get that
security footage?
741
00:41:22,184 --> 00:41:24,311
No. They didn't give it to me.
742
00:41:24,353 --> 00:41:26,063
Seriously?
743
00:41:26,104 --> 00:41:30,150
The investigation was closed.
Sadly many many years ago.
744
00:41:30,192 --> 00:41:32,194
Maybe there's another
list of members
745
00:41:32,236 --> 00:41:34,071
that were at the pool that day?
746
00:41:34,112 --> 00:41:35,614
Well, I could
contact the club,
747
00:41:35,656 --> 00:41:37,866
see if they have
any old records,
748
00:41:37,908 --> 00:41:41,578
but fifteen year old files,
unlikely.
749
00:41:42,371 --> 00:41:45,249
So Linda was at the
pool around noon.
750
00:41:45,290 --> 00:41:47,584
Then she went to
the coffee shop...
751
00:41:49,586 --> 00:41:52,965
You know, Cindy also
mentioned that Dwayne Wayne
752
00:41:53,006 --> 00:41:54,925
used to go swimming
every morning at the pool
753
00:41:54,967 --> 00:41:57,511
until the morning that
Linda's body was found.
754
00:41:57,552 --> 00:42:01,098
Come on. That's a busy club.
755
00:42:01,139 --> 00:42:04,351
You'd have to add a
hundred names to that list.
756
00:42:06,395 --> 00:42:11,191
Okay. So Linda starts
at the bank. Right?
757
00:42:11,233 --> 00:42:15,195
Then, drives to the Collingwood
Club, drops off the cash.
758
00:42:15,237 --> 00:42:16,822
Goes to therapy after that.
759
00:42:16,863 --> 00:42:21,618
Goes home, gets in an argument
with her husband, and then
760
00:42:21,660 --> 00:42:24,788
drives all the way back across
the city to break into the pool.
761
00:42:24,830 --> 00:42:26,790
Why?
762
00:42:26,832 --> 00:42:29,084
Well, following your theory,
763
00:42:29,126 --> 00:42:32,045
if she left something
in the locker,
764
00:42:32,087 --> 00:42:33,922
maybe she wanted it back.
765
00:42:33,964 --> 00:42:36,675
Yes! Yes, that's it!
766
00:42:36,717 --> 00:42:39,094
Good. Now you have a theory.
767
00:42:39,136 --> 00:42:40,929
Let's get some evidence, hmmm.
768
00:42:40,971 --> 00:42:42,097
On it.
769
00:42:42,139 --> 00:42:43,640
Oh, I actually have to take off.
770
00:42:43,682 --> 00:42:46,059
I am going to meet with Linda's
therapist this afternoon.
771
00:42:46,101 --> 00:42:48,604
Okay. Be careful.
772
00:42:48,645 --> 00:42:52,316
Because remember,
you're not Sherlock Holmes.
773
00:42:52,357 --> 00:42:53,859
Funny.
774
00:42:53,900 --> 00:42:55,152
Thanks for the coffee!
775
00:42:55,193 --> 00:42:56,528
Oh yeah. No problem.
776
00:42:58,655 --> 00:43:00,657
Of course I remember Linda.
777
00:43:00,699 --> 00:43:02,951
As soon as you called yesterday,
she came right to mind.
778
00:43:02,993 --> 00:43:04,494
Very tragic case.
779
00:43:04,536 --> 00:43:06,288
I'm just trying to
gain some insight into
780
00:43:06,330 --> 00:43:07,915
her mental state at
the time of her death.
781
00:43:07,956 --> 00:43:09,166
Of course.
782
00:43:09,207 --> 00:43:10,918
Unfortunately, I can't
share her file with you.
783
00:43:10,959 --> 00:43:13,921
We have a policy of destroying
documents of deceased patients.
784
00:43:13,962 --> 00:43:15,547
Of course.
785
00:43:15,589 --> 00:43:18,258
However, I do recall spending a
fair amount of time with her.
786
00:43:18,300 --> 00:43:21,345
She was deeply unstable.
787
00:43:21,386 --> 00:43:26,767
Ambiguous family dynamics led to
several unresolved conflicts.
788
00:43:26,808 --> 00:43:29,519
Then she came into some money,
789
00:43:29,561 --> 00:43:33,023
which only complicated
her circumstances.
790
00:43:33,065 --> 00:43:34,983
Did she talk much about that?
791
00:43:35,025 --> 00:43:38,278
The inheritance was
a burden for her.
792
00:43:38,320 --> 00:43:42,074
The same way a lottery win
can be a curse for some.
793
00:43:42,115 --> 00:43:45,577
For her it drummed up feelings
of jealousy, resentment,
794
00:43:45,619 --> 00:43:47,537
entitlement, in all
of her relationships.
795
00:43:47,579 --> 00:43:50,290
Yeah, I'm beginning
to understand that.
796
00:43:50,332 --> 00:43:57,464
She became extremely paranoid,
developed hallucinations.
797
00:43:57,506 --> 00:44:00,425
Group therapy was no
longer the right fit.
798
00:44:00,467 --> 00:44:03,512
So I suggested
one-on-one counseling.
799
00:44:03,553 --> 00:44:06,098
And what did that
involve for Linda?
800
00:44:06,139 --> 00:44:08,809
I encouraged her to
journal, to identify
801
00:44:08,850 --> 00:44:12,896
her core negative beliefs in
an effort to destroy them.
802
00:44:12,938 --> 00:44:15,107
Did she talk about
803
00:44:15,148 --> 00:44:16,942
what she wanted to do
with the inheritance?
804
00:44:16,984 --> 00:44:18,860
Just that she wanted
to be rid of it.
805
00:44:18,902 --> 00:44:21,363
It wouldn't have surprised
me if she gave it all away
806
00:44:21,405 --> 00:44:27,244
to that Inner Inc. as exchange
for some personal salvation.
807
00:44:27,286 --> 00:44:29,746
Did she talk about
Inner Inc. a lot?
808
00:44:29,788 --> 00:44:32,332
Oh yes. Endlessly.
809
00:44:32,374 --> 00:44:35,711
Mostly about that
Wayne charlatan.
810
00:44:35,752 --> 00:44:38,422
The fraud was apparent to me.
811
00:44:38,463 --> 00:44:41,592
But it would not have been
difficult for him to take
812
00:44:41,633 --> 00:44:45,387
advantage of her, in her
delicate, impressionable state.
813
00:44:45,429 --> 00:44:47,764
Do you believe
Linda was suicidal?
814
00:44:47,806 --> 00:44:51,518
It's a horrible thing, but
when I heard of Linda's death,
815
00:44:51,560 --> 00:44:53,645
I was not shocked.
816
00:44:53,687 --> 00:44:58,525
She was riddled with guilt for
losing all of her husband's
817
00:44:58,567 --> 00:45:04,281
savings, bringing her family
into a failure of a business.
818
00:45:04,323 --> 00:45:09,161
Did she ever mention
anyone named Richard?
819
00:45:09,202 --> 00:45:11,413
Or talk about birds?
820
00:45:11,455 --> 00:45:13,123
She seems to have be
preoccupied with them.
821
00:45:13,165 --> 00:45:14,958
Birds... Umm..
822
00:45:15,000 --> 00:45:16,543
Not that I recall.
823
00:45:16,585 --> 00:45:19,004
Richard... maybe.
824
00:45:19,046 --> 00:45:25,135
I recall she had a friend that
she had a falling out with.
825
00:45:25,177 --> 00:45:27,054
I'll ruminate on it.
826
00:45:27,095 --> 00:45:29,973
I'll let you know if I
remember anything else.
827
00:45:30,015 --> 00:45:32,809
Great. Thank you so
much for your time.
828
00:45:32,851 --> 00:45:34,144
I really appreciate it.
829
00:45:34,186 --> 00:45:35,854
-Nice to see you.
-You as well.
830
00:45:37,230 --> 00:45:40,567
Hmm... That's a really
great painting.
831
00:45:40,609 --> 00:45:43,695
I'm very lucky to have
some very talented clients.
832
00:45:43,737 --> 00:45:46,990
And if you ever need
anyone to talk to,
833
00:45:47,032 --> 00:45:48,867
I'll be here for
you as well.
834
00:45:48,909 --> 00:45:51,286
Thank you. I appreciate it.
835
00:45:59,962 --> 00:46:01,713
Richard?
836
00:46:03,548 --> 00:46:05,717
Richard?
837
00:46:07,219 --> 00:46:09,721
We spoke on the
phone yesterday.
838
00:46:09,763 --> 00:46:13,809
I just wanted to come by
and ask you a few questions.
839
00:46:29,783 --> 00:46:30,742
Thank you.
840
00:46:35,853 --> 00:46:37,855
I'll tell Sadie you're okay.
841
00:46:37,897 --> 00:46:40,024
Thanks.
842
00:46:40,066 --> 00:46:43,527
I guess my disguise didn't
work as well as I'd hoped.
843
00:46:48,824 --> 00:46:52,036
Do you think somebody
killed Richard
844
00:46:52,078 --> 00:46:54,121
because they knew I was
coming to ask questions?
845
00:46:54,163 --> 00:46:56,165
No no no. Hey!
846
00:46:56,207 --> 00:46:58,251
You don't put that
on yourself, okay?
847
00:46:58,292 --> 00:46:59,877
John, if I'm responsible...
848
00:46:59,919 --> 00:47:02,338
Look, we don't know
what happened here yet.
849
00:47:02,380 --> 00:47:04,674
Although my guess is
whoever tried to scare you
850
00:47:04,715 --> 00:47:06,717
already killed one person,
851
00:47:06,759 --> 00:47:10,388
so they'd probably have done
you in, if they wanted to.
852
00:47:13,766 --> 00:47:16,102
I blame myself.
853
00:47:16,143 --> 00:47:18,396
This is much more complex
854
00:47:18,437 --> 00:47:20,856
for you to take on
as a first case.
855
00:47:20,898 --> 00:47:24,318
Yeah, you're probably right.
856
00:47:25,570 --> 00:47:28,447
I'm going to go back to
Sadie's and get some rest.
857
00:47:29,156 --> 00:47:31,367
Okay, well, let
me drive you then.
858
00:47:31,409 --> 00:47:35,788
No, no. I'm fine. Really.
I've got my car.
859
00:47:35,830 --> 00:47:39,584
Just stay here and help them
figure out what happened.
860
00:47:43,462 --> 00:47:45,089
-Thanks.
-Yup.
861
00:47:52,513 --> 00:47:54,390
Sadie?
862
00:47:55,975 --> 00:47:57,768
Hey Sadie!
863
00:47:58,769 --> 00:48:01,564
I'm going to make some tea.
Do you want some?
864
00:48:04,275 --> 00:48:07,194
Sadie!
Oh no, no. Sadie! Sadie!
865
00:48:08,321 --> 00:48:11,073
I think we're going to
need a bigger crime board.
866
00:48:11,115 --> 00:48:12,825
What happened?
867
00:48:12,867 --> 00:48:17,914
I was trying to add your
attack and I couldn't reach.
868
00:48:17,955 --> 00:48:22,460
And as it turns out, ladders and
heels is not a very good idea.
869
00:48:23,461 --> 00:48:26,547
You should not be climbing
ladders in heels!
870
00:48:26,589 --> 00:48:28,925
You should not be
meeting strangers alone.
871
00:48:28,966 --> 00:48:30,134
It's not safe.
872
00:48:30,176 --> 00:48:32,553
Sadie! Come here.
873
00:48:32,595 --> 00:48:35,598
Don't look at me like that.
I have weak ankles!
874
00:48:35,640 --> 00:48:37,350
I am calling the doctor.
875
00:48:37,391 --> 00:48:39,060
Oh you sound just
like my Harold.
876
00:48:39,101 --> 00:48:40,394
Always worried about me.
877
00:48:40,436 --> 00:48:42,230
He was always
taking care of you.
878
00:48:42,271 --> 00:48:46,609
Yes. I miss him. Every day.
879
00:48:46,651 --> 00:48:47,902
I know.
880
00:48:50,238 --> 00:48:51,906
I thought something
had happened to her.
881
00:48:51,948 --> 00:48:53,866
And I thought it
was all my fault.
882
00:48:53,908 --> 00:48:55,743
Hey I'm sorry.
883
00:48:55,785 --> 00:48:59,497
But it sounds like
she's going to be okay.
884
00:48:59,538 --> 00:49:02,792
I thought that whoever had
come after me and Richard
885
00:49:02,833 --> 00:49:05,294
had come after Sadie too.
886
00:49:05,336 --> 00:49:07,922
If anything happened to her I
would never forgive myself.
887
00:49:07,964 --> 00:49:10,550
Or to Lia.
888
00:49:10,591 --> 00:49:13,636
Look, I stationed an officer
outside of Lia's place,
889
00:49:13,678 --> 00:49:15,638
just to be safe.
890
00:49:15,680 --> 00:49:18,224
And yours too.
891
00:49:18,266 --> 00:49:20,643
There's an officer outside?
892
00:49:20,685 --> 00:49:23,271
Yeah, just a precaution.
893
00:49:23,312 --> 00:49:24,855
Look, what you
went through today
894
00:49:24,897 --> 00:49:26,607
must have been frightening.
895
00:49:26,649 --> 00:49:28,025
He's just there
to monitor things
896
00:49:28,067 --> 00:49:30,278
and report any
activity back to me.
897
00:49:30,319 --> 00:49:32,738
Why are you wasting
an officer here?
898
00:49:32,780 --> 00:49:36,659
You should be off
questioning Dwayne Wayne!
899
00:49:36,701 --> 00:49:38,744
Why would I do that?
900
00:49:38,786 --> 00:49:41,789
Because everything
points back to Wayne!
901
00:49:41,831 --> 00:49:45,042
Wayne and his company stole
Linda Martin's inheritance
902
00:49:45,084 --> 00:49:47,003
without a second thought.
903
00:49:47,044 --> 00:49:49,672
They caused her to
lose everything!
904
00:49:49,714 --> 00:49:51,674
You need evidence, Jane.
905
00:49:51,716 --> 00:49:55,595
Fine. Better yet,
I'll get a confession!
906
00:49:56,387 --> 00:49:59,181
Have you forgotten that
you were attacked today?
907
00:49:59,223 --> 00:50:01,017
And that a brick was thrown
through your window?
908
00:50:01,058 --> 00:50:02,184
So what do you want me to do?
909
00:50:02,226 --> 00:50:03,769
You want me to sit
here and do nothing?
910
00:50:03,811 --> 00:50:06,772
I'm saying you're definitely not
going to help solve Lia's case
911
00:50:06,814 --> 00:50:08,566
if something happens to you.
912
00:50:08,608 --> 00:50:10,776
I thought you were supposed
to be helping me, John!
913
00:50:10,818 --> 00:50:13,154
You're just slowing me down.
914
00:50:13,195 --> 00:50:15,364
Well forgive me for caring.
915
00:50:16,824 --> 00:50:18,159
Thanks so much
for meeting me today,
916
00:50:18,200 --> 00:50:19,368
Ms. Donnelly.
917
00:50:19,410 --> 00:50:20,786
I don't have long.
918
00:50:20,828 --> 00:50:22,830
I have a lunch at the
Collingwood Club.
919
00:50:22,872 --> 00:50:24,206
The Collingwood Club?
920
00:50:24,248 --> 00:50:26,792
Isn't that the same facility
where Linda wound up...
921
00:50:26,834 --> 00:50:28,461
Yes.
922
00:50:28,502 --> 00:50:32,381
I am lucky to still be a member
there after what Linda pulled.
923
00:50:32,423 --> 00:50:34,675
Fortunately, enough time
has passed that people
924
00:50:34,717 --> 00:50:38,512
are decent enough
not talk about it.
925
00:50:39,889 --> 00:50:42,975
Sounds like it was a tragic
event for a lot of people.
926
00:50:43,017 --> 00:50:45,186
My step-daughter's death
was tragic, but honestly,
927
00:50:45,228 --> 00:50:47,021
it was inevitable.
928
00:50:47,063 --> 00:50:49,440
I did everything
I could for her.
929
00:50:49,482 --> 00:50:51,901
Found therapist after
therapist for her.
930
00:50:51,943 --> 00:50:53,194
But all she wanted to do
931
00:50:53,236 --> 00:50:56,239
was waste her money
on more crystals.
932
00:50:56,280 --> 00:50:58,074
I told her that morning,
933
00:50:58,115 --> 00:51:02,078
"Linda, you need real help!"
934
00:51:02,119 --> 00:51:04,622
But she sure didn't
need it from me.
935
00:51:04,664 --> 00:51:07,458
So, you saw her
the day she died?
936
00:51:07,500 --> 00:51:08,709
She showed up at the club
937
00:51:08,751 --> 00:51:11,837
and made a scene at the
end of my tennis class.
938
00:51:11,879 --> 00:51:16,801
It was so embarrassing!
She was all sweaty and paranoid.
939
00:51:16,842 --> 00:51:20,846
She actually attacked me.
940
00:51:20,888 --> 00:51:22,723
Did she say anything to you?
941
00:51:22,765 --> 00:51:25,935
She mumbled some nonsense
about some birdie.
942
00:51:25,977 --> 00:51:27,478
I don't know.
943
00:51:27,520 --> 00:51:29,188
Birdie?
944
00:51:29,230 --> 00:51:30,523
What do you think
she meant by that?
945
00:51:30,565 --> 00:51:33,150
She never acted like
the mother she was.
946
00:51:33,192 --> 00:51:35,361
I'm surprised she's not
into unicorns, too.
947
00:51:37,863 --> 00:51:41,117
My friends are waiting
for me at the club.
948
00:51:41,158 --> 00:51:43,202
Just one more question.
949
00:51:43,244 --> 00:51:47,164
Can you tell me about how Linda
came in to her inheritance?
950
00:51:47,206 --> 00:51:51,002
Did Kenny Martin
put you up to this?
951
00:51:51,043 --> 00:51:53,379
All he ever wanted was my money.
952
00:51:53,421 --> 00:51:58,342
He was always polite but I
could see right through him.
953
00:51:58,384 --> 00:52:01,470
No, actually.
It was your granddaughter, Lia.
954
00:52:01,512 --> 00:52:04,682
Step-granddaughter.
955
00:52:04,724 --> 00:52:09,145
Let me guess. She is after
that inheritance now?
956
00:52:09,186 --> 00:52:11,981
No, she's actually
after closure.
957
00:52:12,023 --> 00:52:15,443
Look, I've remarried, moved on.
958
00:52:15,484 --> 00:52:17,194
I don't have time in my life
959
00:52:17,236 --> 00:52:20,114
to worry about some
money-hungry Martins.
960
00:52:20,156 --> 00:52:24,285
Linda never should've gotten
that money in the first place.
961
00:52:24,327 --> 00:52:27,079
So that money was from
your second husband?
962
00:52:27,121 --> 00:52:30,166
I am done answering
your questions.
963
00:52:30,207 --> 00:52:32,293
I'm just trying to help.
964
00:52:32,335 --> 00:52:35,671
I told the police everything
fifteen years ago.
965
00:52:35,713 --> 00:52:38,257
So I don't see the
need to do it again
966
00:52:38,299 --> 00:52:40,885
with some stranger who's
playing detective.
967
00:52:43,596 --> 00:52:45,139
Okay.
968
00:52:54,982 --> 00:52:56,317
Hey.
969
00:52:56,359 --> 00:52:58,653
Jane! How's
the country club set?
970
00:52:58,694 --> 00:53:02,698
Well, to be honest I'm just
trying to process what happened.
971
00:53:02,740 --> 00:53:05,117
Ella Donnelly totally
ran the show.
972
00:53:05,159 --> 00:53:06,786
I was just trying to keep up.
973
00:53:06,827 --> 00:53:08,996
She seemed more concerned
with her reputation at the Club
974
00:53:09,038 --> 00:53:10,873
than Linda's suicide.
975
00:53:10,915 --> 00:53:15,378
And at best, she is an uncaring
stepmother, but at worst...
976
00:53:15,419 --> 00:53:16,963
I don't know.
977
00:53:17,004 --> 00:53:19,882
But when I mentioned the
inheritance and Kenny,
978
00:53:19,924 --> 00:53:21,884
she was not happy.
979
00:53:21,926 --> 00:53:25,054
I didn't expect so much
resistance from the family.
980
00:53:25,096 --> 00:53:29,225
It wouldn't be a hopeless case
if it was going to be easy.
981
00:53:29,267 --> 00:53:31,936
I'm in way over my head here.
982
00:53:41,862 --> 00:53:44,991
Wayne Society, how may
I direct your call?
983
00:53:45,032 --> 00:53:47,702
Yeah, I'd like to speak
with Mr. Wayne please.
984
00:53:47,743 --> 00:53:49,412
And who may I say is calling?
985
00:53:49,453 --> 00:53:51,497
This is Jane Da Silv...erberg!
986
00:53:51,539 --> 00:53:54,166
I have a couple questions
about Inner Inc.
987
00:53:54,208 --> 00:53:55,668
and a woman named Linda...
988
00:53:55,710 --> 00:53:57,545
The Wayne Society is in no
way affiliated with Inner Inc.
989
00:53:57,587 --> 00:54:00,506
Mr. Wayne has no
interest in hearsay.
990
00:54:00,548 --> 00:54:02,717
Okay. Fine. Understood.
991
00:54:02,758 --> 00:54:04,594
But may I speak with him?
992
00:54:04,635 --> 00:54:06,470
You'll have to
book an appointment.
993
00:54:06,512 --> 00:54:09,515
All right, then I'd like
to book an appointment.
994
00:54:09,557 --> 00:54:13,144
Mr. Wayne is fully booked
until February of next year.
995
00:54:13,185 --> 00:54:16,355
Wow. Busy guy!
996
00:54:16,397 --> 00:54:18,941
What exactly does
the Wayne Society do?
997
00:54:18,983 --> 00:54:21,027
We specialize in elite
corporate training retreats
998
00:54:21,068 --> 00:54:24,113
for self-empowerment and
increased productivity.
999
00:54:24,155 --> 00:54:27,825
So it's basically Inner
Inc. without the crystals.
1000
00:54:47,821 --> 00:54:49,281
Lia?
1001
00:54:49,470 --> 00:54:50,846
What do you think?
1002
00:54:51,094 --> 00:54:53,638
What do I think...
You're okay?
1003
00:54:53,680 --> 00:54:56,266
I won't be if I don't pick the
right dress for graduation!
1004
00:54:56,308 --> 00:54:59,311
My dad will totally ground me
if he finds out I bought two.
1005
00:54:59,352 --> 00:55:02,314
I just couldn't decide
myself in the store.
1006
00:55:02,355 --> 00:55:06,359
I love this one, but I feel
like it's missing something.
1007
00:55:06,401 --> 00:55:10,322
Well, I think this dress
looks so beautiful on you.
1008
00:55:10,363 --> 00:55:12,699
In fact, I think my aunt
might have a few necklaces
1009
00:55:12,741 --> 00:55:14,659
that would make
it look stunning.
1010
00:55:14,701 --> 00:55:16,328
Really?
1011
00:55:16,369 --> 00:55:19,331
You'll have to come over and
pick one out for yourself.
1012
00:55:19,372 --> 00:55:21,458
Now, how are you thinking
about doing your hair?
1013
00:55:21,499 --> 00:55:24,753
I don't know. I'm not very
good at doing my own hair.
1014
00:55:24,794 --> 00:55:26,504
May I?
1015
00:55:27,756 --> 00:55:29,299
I did learn a few quick tricks
1016
00:55:29,341 --> 00:55:30,967
while I was
performing in Europe.
1017
00:55:31,009 --> 00:55:32,761
No way, you performed in Europe?
1018
00:55:34,179 --> 00:55:36,640
What if we do it all up...
1019
00:55:36,681 --> 00:55:39,267
Kind of a little princess
thing at the top of it.
1020
00:55:42,228 --> 00:55:44,814
You know what. I'm going
to be right back. Okay?
1021
00:55:49,235 --> 00:55:52,030
Kenny... I can explain.
1022
00:55:52,072 --> 00:55:54,658
She looks so grown up.
1023
00:55:56,910 --> 00:55:59,579
Yeah, she does.
1024
00:56:04,000 --> 00:56:06,711
I know it's must
have been hard on her...
1025
00:56:06,753 --> 00:56:09,172
Growing up without her mom.
1026
00:56:13,260 --> 00:56:16,680
I can never talk to her
about dresses and stuff.
1027
00:56:16,721 --> 00:56:17,847
Thanks.
1028
00:56:19,099 --> 00:56:21,476
Thanks for that.
1029
00:56:21,518 --> 00:56:24,479
Nothing can replace
a mother, but...
1030
00:56:24,521 --> 00:56:26,773
I'm just glad I could
be here to help.
1031
00:56:28,608 --> 00:56:32,904
Are you any closer to finding
out what happened to Linda?
1032
00:56:32,946 --> 00:56:36,366
I'm hopeful.
1033
00:56:36,408 --> 00:56:40,370
The night before she died,
1034
00:56:40,412 --> 00:56:43,707
Linda told me she was
giving that money away.
1035
00:56:43,748 --> 00:56:46,710
She refused to tell me
who she was giving it to.
1036
00:56:46,751 --> 00:56:50,171
All this after she had lost
my savings to that scheme.
1037
00:56:50,213 --> 00:56:53,383
I was hurt. Angry.
1038
00:56:53,425 --> 00:56:57,637
And I said some terrible things.
1039
00:56:57,679 --> 00:57:00,724
I've spent the last fifteen
years thinking about how that
1040
00:57:00,765 --> 00:57:03,476
crystal kook must have
sweet-talked it out of her.
1041
00:57:03,518 --> 00:57:06,980
But after all this time,
me protecting Lia,
1042
00:57:07,022 --> 00:57:11,109
not telling her the truth.
1043
00:57:11,151 --> 00:57:13,069
I think I might
be the bad guy.
1044
00:57:13,111 --> 00:57:14,321
No, Kenny...
1045
00:57:14,362 --> 00:57:17,490
The night Linda died
she came home all upset.
1046
00:57:17,532 --> 00:57:19,951
She said that I
had a bad energy.
1047
00:57:19,993 --> 00:57:22,495
She wanted a divorce.
1048
00:57:22,537 --> 00:57:25,707
She was going to take
Lia and leave.
1049
00:57:25,749 --> 00:57:29,836
They were going to start a happy
new life together without me.
1050
00:57:29,878 --> 00:57:31,630
Well, what happened?
1051
00:57:31,671 --> 00:57:34,215
Linda couldn't be trusted,
not with our money,
1052
00:57:34,257 --> 00:57:36,259
not with my heart, there
was no way I was going to
1053
00:57:36,301 --> 00:57:39,220
let her leave with our daughter.
1054
00:57:39,262 --> 00:57:41,348
I wouldn't let her take Lia.
1055
00:57:41,389 --> 00:57:43,850
Not how she'd been acting.
1056
00:57:43,892 --> 00:57:45,977
Was she distressed?
1057
00:57:46,019 --> 00:57:48,313
Yeah, she was upset.
1058
00:57:48,355 --> 00:57:53,485
She was swearing that she could
fix this, she could fix this.
1059
00:57:53,526 --> 00:57:57,530
She left.
She never came back.
1060
00:58:00,450 --> 00:58:03,078
You know, when she left here,
1061
00:58:03,119 --> 00:58:05,914
she intended on coming
back to get Lia.
1062
00:58:05,956 --> 00:58:08,875
She loved Lia so much.
1063
00:58:10,418 --> 00:58:15,590
Maybe she didn't intend on
killing herself that night.
1064
00:58:16,716 --> 00:58:20,178
Find out, for Lia.
1065
00:58:20,220 --> 00:58:22,264
For both of us.
1066
00:58:23,390 --> 00:58:25,392
Jane!
1067
00:58:31,064 --> 00:58:33,525
Look! I finished it!
1068
00:58:33,566 --> 00:58:37,529
You look gorgeous!
How do you feel?
1069
00:58:37,570 --> 00:58:41,700
I love it!
I think mom would too.
1070
00:58:41,741 --> 00:58:43,493
I do too.
1071
00:58:56,548 --> 00:58:57,549
Thank you.
1072
00:59:28,413 --> 00:59:29,956
Oh! I'm sorry.
1073
00:59:29,998 --> 00:59:32,208
I didn't realize there was a
person behind that notebook.
1074
00:59:32,250 --> 00:59:35,587
Yeah! It's just how I read.
1075
00:59:35,629 --> 00:59:39,215
Oh. You know, you might want
to get your eyes checked.
1076
00:59:41,009 --> 00:59:42,761
-May I?
-Yeah.
1077
00:59:44,054 --> 00:59:47,265
So, you play the drums!
1078
00:59:47,307 --> 00:59:50,143
Wait. But what does that mean?
1079
00:59:50,185 --> 00:59:52,979
I've met a few
drummers in my day.
1080
00:59:53,021 --> 00:59:56,900
Ah, right. But, let me guess.
1081
00:59:56,942 --> 00:59:58,944
None as cool as I am.
1082
00:59:58,985 --> 01:00:01,696
No, not one.
1083
01:00:01,738 --> 01:00:05,075
Seems you got a few
tricks up your sleeve.
1084
01:00:06,117 --> 01:00:11,289
Well, when work gets heavy,
playing just clears my mind.
1085
01:00:11,331 --> 01:00:14,376
Yeah, oh! I miss that.
1086
01:00:14,417 --> 01:00:17,212
When I'm up on stage, all
my problems just melt away.
1087
01:00:17,254 --> 01:00:19,547
Exactly.
1088
01:00:19,589 --> 01:00:21,424
Hey, do you want
to get up there?
1089
01:00:21,466 --> 01:00:23,927
Melt some problems away?
I can ask the manager for you.
1090
01:00:23,969 --> 01:00:25,637
No, not tonight.
1091
01:00:25,679 --> 01:00:28,390
I'm in too deep with
Linda's journals.
1092
01:00:28,431 --> 01:00:32,060
Ah. Anything of interest?
1093
01:00:32,102 --> 01:00:34,938
Mostly just nonsensical poems.
1094
01:00:34,980 --> 01:00:36,648
It seems like a dream journal.
1095
01:00:36,690 --> 01:00:40,026
She does mention this
bird several times.
1096
01:00:40,068 --> 01:00:45,448
I feel like there's
something there, you know.
1097
01:00:45,490 --> 01:00:46,992
I don't know, maybe
it sounds crazy,
1098
01:00:47,033 --> 01:00:49,869
but I'm just trying to pull
all the pieces together.
1099
01:00:52,122 --> 01:00:54,165
What?
1100
01:00:54,207 --> 01:00:58,712
Now you're starting
to sound like a real detective.
1101
01:00:58,753 --> 01:01:02,382
Yeah, well, I'm starting
to think that Uncle Harold
1102
01:01:02,424 --> 01:01:04,843
was very rushed when he
chose me to succeed him.
1103
01:01:04,884 --> 01:01:07,470
Because I can't
even clear one case.
1104
01:01:07,512 --> 01:01:10,724
Come on. Harold must
have known you have
1105
01:01:10,765 --> 01:01:15,854
many qualities that would
be perfect for the job.
1106
01:01:15,895 --> 01:01:21,109
And as well, you've already
impressed me a few times.
1107
01:01:21,151 --> 01:01:24,321
Well, those were flukes!
All of them!
1108
01:01:24,362 --> 01:01:28,033
I don't know how Uncle Harold
went about solving these cases.
1109
01:01:28,074 --> 01:01:32,120
I'm trying to get a call through
to Dwayne Wayne and I can't.
1110
01:01:32,162 --> 01:01:35,415
Would like my advice?
1111
01:01:35,457 --> 01:01:38,293
Don't worry about
how Harold did it.
1112
01:01:38,335 --> 01:01:40,670
Do it your own way.
1113
01:01:40,712 --> 01:01:43,798
Care about the people involved.
1114
01:01:45,091 --> 01:01:47,177
Keep on the case.
1115
01:01:48,970 --> 01:01:50,805
Yeah.
1116
01:01:50,847 --> 01:01:53,266
Thanks Detective.
1117
01:01:53,308 --> 01:01:54,809
You're welcome.
1118
01:01:55,393 --> 01:01:57,479
All right. Well...
1119
01:01:57,520 --> 01:01:59,648
Look out Dwayne Wayne.
1120
01:02:24,428 --> 01:02:26,097
Welcome to the Wayne Society.
1121
01:02:26,138 --> 01:02:27,473
Do you have an appointment?
1122
01:02:27,515 --> 01:02:29,392
Ah, no. Actually I don't.
1123
01:02:29,433 --> 01:02:31,769
Mr. Wayne said I
didn't need one.
1124
01:02:31,811 --> 01:02:33,521
Mr. Wayne meets by...
1125
01:02:33,562 --> 01:02:35,523
By appointment
only, yes, I know,
1126
01:02:35,564 --> 01:02:38,859
but due to the very urgent
and financial nature
1127
01:02:38,901 --> 01:02:41,028
of our business, he said I
should come in right away.
1128
01:02:41,070 --> 01:02:43,864
Of course.
Excuse me just one moment.
1129
01:02:43,906 --> 01:02:44,824
Of course.
1130
01:02:52,790 --> 01:02:54,667
What did you say your name was?
1131
01:02:54,709 --> 01:02:57,837
Ah, Melanie... Cameron.
1132
01:03:11,100 --> 01:03:14,228
Yes! Reservations at the
Collingwood Club tonight.
1133
01:03:14,270 --> 01:03:16,230
Bingo! Perfect!
1134
01:03:22,528 --> 01:03:24,405
Robin?
1135
01:03:24,447 --> 01:03:26,115
Like the bird?
1136
01:03:26,449 --> 01:03:27,700
Birdie!
1137
01:03:34,457 --> 01:03:37,209
Mr. Wayne can't see
you this morning.
1138
01:03:37,251 --> 01:03:39,128
He has a prior engagement.
1139
01:03:39,170 --> 01:03:40,671
Well, fine, fine!
1140
01:03:40,713 --> 01:03:42,632
I will take my investments
elsewhere then.
1141
01:03:50,181 --> 01:03:51,724
Sadie!
1142
01:03:51,766 --> 01:03:54,769
Do you have any contacts at
the Collingwood Club still?
1143
01:03:54,810 --> 01:03:57,271
I'm looking for a gig tonight.
1144
01:04:00,566 --> 01:04:03,736
It all points to Wayne.
1145
01:04:10,201 --> 01:04:11,786
Yes!
1146
01:04:51,450 --> 01:04:52,618
Excuse me, Miss!
1147
01:04:52,660 --> 01:04:54,203
-Me?
-Yes.
1148
01:04:56,872 --> 01:05:00,084
That was an exquisite
performance!
1149
01:05:00,126 --> 01:05:01,669
You have such command
over your audience.
1150
01:05:01,711 --> 01:05:03,004
Ah well, thank you!
1151
01:05:03,045 --> 01:05:05,214
Would you care to
join me for a drink?
1152
01:05:06,215 --> 01:05:07,967
Don't mind if I do.
1153
01:05:11,012 --> 01:05:13,973
Why haven't I seen you
perform here before?
1154
01:05:14,015 --> 01:05:17,268
Well, I'm new to town. Sort of.
1155
01:05:17,310 --> 01:05:19,270
Jane Da Silva.
1156
01:05:19,312 --> 01:05:21,647
And you must be Birdie.
1157
01:05:21,689 --> 01:05:24,483
Birdie? No no.
1158
01:05:24,525 --> 01:05:26,277
No, I'm Mr. Wayne.
1159
01:05:26,319 --> 01:05:28,321
Oh, how funny!
1160
01:05:28,362 --> 01:05:30,698
I could have sworn you that
you were the pompous fraud
1161
01:05:30,740 --> 01:05:33,200
who stole Linda
Martin's inheritance.
1162
01:05:33,242 --> 01:05:35,953
All right. First of all, you
need to keep your voice down.
1163
01:05:35,995 --> 01:05:37,663
No. No no no no. No.
1164
01:05:37,705 --> 01:05:40,291
This has been kept
silent long enough.
1165
01:05:40,333 --> 01:05:42,293
I am here to right a wrong.
1166
01:05:42,335 --> 01:05:44,045
And you need to answer
for what you've done!
1167
01:05:44,086 --> 01:05:47,715
I have admitted any wrongdoings
concerning Inner Inc.
1168
01:05:47,757 --> 01:05:49,050
And I've spent the
rest of my life
1169
01:05:49,091 --> 01:05:50,551
trying to make
amends for that.
1170
01:05:50,593 --> 01:05:52,887
You have never truly paid
1171
01:05:52,929 --> 01:05:55,139
for all the lives that you
ruined with your pyramid scheme.
1172
01:05:55,181 --> 01:05:57,892
I did not start this
journey of empowerment
1173
01:05:57,934 --> 01:05:59,435
to take people's money!
1174
01:05:59,477 --> 01:06:00,978
It was a life-changing movement.
1175
01:06:01,020 --> 01:06:02,772
And it got bigger than I
could have expected, yeah.
1176
01:06:02,813 --> 01:06:04,941
And I lost control
of the company.
1177
01:06:04,982 --> 01:06:08,235
Those people trusted you.
They believed in you.
1178
01:06:08,277 --> 01:06:10,279
And you sold them lies.
1179
01:06:10,321 --> 01:06:13,532
People needed something,
anything to believe in.
1180
01:06:13,574 --> 01:06:18,079
Now I kept that company going
for them, for the believers.
1181
01:06:18,120 --> 01:06:20,706
And that's exactly why you
took Linda Martin's money.
1182
01:06:20,748 --> 01:06:21,874
So that you could
start a new business
1183
01:06:21,916 --> 01:06:23,459
without your bad reputation.
1184
01:06:23,501 --> 01:06:25,461
Who's Linda Martin?
1185
01:06:27,255 --> 01:06:31,259
Linda Martin drowned on
the evening of June 8th,
1186
01:06:31,300 --> 01:06:33,427
here at the Collingwood
Club in the pool.
1187
01:06:33,469 --> 01:06:34,679
Well, that's tragic.
1188
01:06:34,720 --> 01:06:37,181
It was a pool that you
swam at every morning
1189
01:06:37,223 --> 01:06:39,141
until the morning that
she was discovered.
1190
01:06:39,183 --> 01:06:42,353
Yeah. Because I was in Mexico.
Hiding.
1191
01:06:42,395 --> 01:06:43,813
-I knew it!
-No!
1192
01:06:43,854 --> 01:06:46,983
I was lying low while news
of the rock scandal broke.
1193
01:06:47,024 --> 01:06:49,277
It was the worst day of my life.
1194
01:06:49,318 --> 01:06:51,612
Now look, you can check
with my assistant.
1195
01:06:51,654 --> 01:06:54,532
You can check with the airlines.
You can check with the resort!
1196
01:06:54,573 --> 01:06:56,909
I couldn't possibly have
anything to do with that.
1197
01:06:56,951 --> 01:06:58,869
Now listen, I don't know
who you're working for,
1198
01:06:58,911 --> 01:07:02,164
but you tell them my
lawyers will be in touch.
1199
01:07:03,165 --> 01:07:05,876
This is who I'm working for.
Her!
1200
01:07:05,918 --> 01:07:08,963
A young, bright and incredibly
talented young woman
1201
01:07:09,005 --> 01:07:11,799
who can only dream about
attending Juilliard
1202
01:07:11,841 --> 01:07:14,468
because her mom and her
inheritance were stolen
1203
01:07:14,510 --> 01:07:17,221
from her fifteen years ago.
1204
01:07:17,263 --> 01:07:22,768
Obviously if someone had come
to me in a desperate situation,
1205
01:07:22,810 --> 01:07:26,480
I would have done my
best to help them.
1206
01:07:29,358 --> 01:07:33,029
So, you really don't know
Linda Martin, do you?
1207
01:07:33,070 --> 01:07:35,656
There were a thousand
people at those conferences!
1208
01:07:35,698 --> 01:07:38,200
I can't remember every photo op!
1209
01:07:40,620 --> 01:07:42,121
I bid you good night.
1210
01:07:44,290 --> 01:07:45,374
Don't touch me!
1211
01:07:56,177 --> 01:07:58,471
Hi! Oh...
1212
01:07:58,512 --> 01:08:04,018
Jane, John, what's wrong?
What happened?
1213
01:08:04,060 --> 01:08:06,187
There was an incident.
1214
01:08:06,228 --> 01:08:08,022
But I caught the call
and vouched for her,
1215
01:08:08,064 --> 01:08:10,816
so they agreed to
let her go home.
1216
01:08:10,858 --> 01:08:13,945
You two should talk this out.
1217
01:08:17,573 --> 01:08:20,117
I screwed up so bad Sadie.
1218
01:08:20,159 --> 01:08:23,245
I made a huge mistake.
I have no idea what I'm doing.
1219
01:08:23,287 --> 01:08:25,373
You're being too
hard on yourself!
1220
01:08:25,414 --> 01:08:28,751
I accused an innocent man
of robbery and murder!
1221
01:08:28,793 --> 01:08:31,963
Oh, well...
That isn't great.
1222
01:08:32,004 --> 01:08:33,756
And Richard Florian would
probably still be alive
1223
01:08:33,798 --> 01:08:35,925
if it weren't for me.
1224
01:08:37,593 --> 01:08:41,472
John was right. I am wasting
the Foundation's time.
1225
01:08:41,514 --> 01:08:44,600
Oh, Lia is going to
be so disappointed.
1226
01:08:46,310 --> 01:08:47,687
I don't know what
I was thinking!
1227
01:08:47,728 --> 01:08:50,940
I can't do any of this.
I have no idea what I'm doing.
1228
01:08:50,982 --> 01:08:53,067
I'm ruining Uncle
Harold's legacy.
1229
01:08:53,109 --> 01:08:57,113
And yet here you are, my dear.
1230
01:08:57,154 --> 01:09:00,366
Harold was an investment banker.
1231
01:09:00,408 --> 01:09:03,786
Who didn't know the first thing
about investigation at first.
1232
01:09:03,828 --> 01:09:07,164
But he found his
own way to help.
1233
01:09:07,206 --> 01:09:11,043
Lean into who you are, Jane.
1234
01:09:11,085 --> 01:09:14,088
Lean into your natural talents.
1235
01:09:14,130 --> 01:09:19,677
Tell me, why did you decide
to work on this case?
1236
01:09:19,719 --> 01:09:21,262
Because I wanted to help Lia.
1237
01:09:24,599 --> 01:09:26,142
Because I like helping people.
1238
01:09:26,183 --> 01:09:27,435
Yeah.
1239
01:09:27,476 --> 01:09:31,230
And I like trying to
make things right.
1240
01:09:34,817 --> 01:09:37,737
And I am kind of curious.
1241
01:09:37,778 --> 01:09:39,405
Pretty persistent.
1242
01:09:39,447 --> 01:09:41,449
Your mother was too.
1243
01:09:42,825 --> 01:09:45,578
And you're one
amazing performer.
1244
01:09:45,620 --> 01:09:48,205
I mean, ta-da!
1245
01:09:48,247 --> 01:09:51,292
Yeah, I'm pretty good
at that, aren't I.
1246
01:09:51,341 --> 01:09:53,051
Yes you are!
1247
01:09:53,085 --> 01:09:55,004
You take after me.
1248
01:10:10,327 --> 01:10:12,997
Mrs. Florian?
1249
01:10:13,132 --> 01:10:14,842
Yeah.
1250
01:10:14,929 --> 01:10:16,806
I'm so sorry for your loss.
1251
01:10:16,848 --> 01:10:18,266
Thank you.
1252
01:10:18,307 --> 01:10:20,726
How did you know Richard?
1253
01:10:22,186 --> 01:10:23,479
Where did this come from?
1254
01:10:23,521 --> 01:10:25,189
It was a
commissioned painting
1255
01:10:25,231 --> 01:10:26,732
Richard did years ago.
1256
01:10:26,774 --> 01:10:28,651
He never liked it.
1257
01:10:28,693 --> 01:10:33,698
He tried to throw it out once or
twice, but I always loved it.
1258
01:10:33,739 --> 01:10:37,743
Something so dreamy about it.
1259
01:10:37,785 --> 01:10:41,539
Yeah. A birdie
preaching rainbows.
1260
01:10:41,581 --> 01:10:45,626
He developed a dream-like
style over the years.
1261
01:10:48,504 --> 01:10:51,382
It's beautiful.
1262
01:10:51,424 --> 01:10:54,510
I feel like I've seen it
somewhere else before.
1263
01:10:56,053 --> 01:10:57,763
I'm so sorry.
1264
01:11:13,905 --> 01:11:15,865
Bingo!
1265
01:11:15,907 --> 01:11:19,494
Hmmm... Sadie was right.
It does feel good.
1266
01:11:30,087 --> 01:11:31,839
Linda Martin.
1267
01:11:31,881 --> 01:11:33,841
I was the one who found
her when I came into work.
1268
01:11:33,883 --> 01:11:35,343
Really?
1269
01:11:35,384 --> 01:11:36,969
It would not
have been difficult for him
1270
01:11:37,011 --> 01:11:41,140
to take advantage of her, in her
delicate, impressionable state.
1271
01:11:54,987 --> 01:11:56,572
Excuse me!
1272
01:11:56,614 --> 01:11:59,242
I don't think she had
an appointment either.
1273
01:11:59,283 --> 01:12:00,910
Jane, this is my wife.
1274
01:12:00,952 --> 01:12:03,746
-Cindy, right? The pool manager?
-Yes, hi.
1275
01:12:03,788 --> 01:12:07,125
Yeah, we had a little chat
at the pool the other day.
1276
01:12:07,166 --> 01:12:09,669
What a strange, small world.
1277
01:12:09,710 --> 01:12:12,588
I am so sorry to
interrupt but I am,
1278
01:12:12,630 --> 01:12:14,382
I'm really struggling, doctor.
1279
01:12:14,423 --> 01:12:16,592
I'm having hallucinations.
1280
01:12:16,634 --> 01:12:19,220
Seeing things that aren't there.
Thinking crazy thoughts.
1281
01:12:19,262 --> 01:12:22,598
Oh. When did these
symptoms arise?
1282
01:12:22,640 --> 01:12:25,768
Just the other day,
after I came to see you.
1283
01:12:25,810 --> 01:12:28,896
My anxiety has been
really overwhelming.
1284
01:12:28,938 --> 01:12:31,399
Is there anything that you
can give me to help that?
1285
01:12:31,440 --> 01:12:33,442
Yeah. I could write
you a prescription
1286
01:12:33,484 --> 01:12:35,778
for an anti-anxiety medication.
1287
01:12:35,820 --> 01:12:38,823
Could you? That would
be great. Yeah.
1288
01:12:42,285 --> 01:12:45,121
That is a beautiful painting.
1289
01:12:45,163 --> 01:12:46,747
Yes.
1290
01:12:46,789 --> 01:12:49,250
You mentioned that the other
day when you were here as well.
1291
01:12:49,292 --> 01:12:53,087
Has your memory
always been so unreliable?
1292
01:12:53,129 --> 01:12:55,882
You, know, I do remember now!
1293
01:12:55,923 --> 01:12:57,925
I believe you said a
client had painted it.
1294
01:12:57,967 --> 01:12:59,969
He was a very talented artist.
1295
01:13:00,011 --> 01:13:01,345
Lovely young fellow.
1296
01:13:01,387 --> 01:13:05,308
Does he do commissions?
1297
01:13:05,349 --> 01:13:07,351
Perhaps something with a bird?
1298
01:13:07,393 --> 01:13:09,312
You'd have to ask him.
1299
01:13:09,353 --> 01:13:10,938
I'd love to,
1300
01:13:10,980 --> 01:13:13,941
but it turns out he was
murdered in his studio recently.
1301
01:13:13,983 --> 01:13:16,235
Oh. How tragic!
1302
01:13:16,277 --> 01:13:18,196
Yeah.
1303
01:13:18,237 --> 01:13:22,200
Yeah, it's interesting but you
seem to be connected to a lot
1304
01:13:22,241 --> 01:13:25,870
of people who've died under
mysterious circumstances.
1305
01:13:26,788 --> 01:13:28,748
You're very critical, Jane.
1306
01:13:28,790 --> 01:13:31,542
I wonder if there's a way
we could work together
1307
01:13:31,584 --> 01:13:34,754
to find where that
negativity is coming from.
1308
01:13:35,463 --> 01:13:38,341
Don't gaslight me.
The way you did Linda.
1309
01:13:38,382 --> 01:13:40,426
Or Richard Florian.
1310
01:13:40,468 --> 01:13:42,261
You made him think for
years that he was crazy,
1311
01:13:42,303 --> 01:13:44,180
that he needed group therapy.
1312
01:13:44,222 --> 01:13:46,641
I think this little
pseudo-investigation of yours
1313
01:13:46,682 --> 01:13:48,184
is going straight to your head!
1314
01:13:48,226 --> 01:13:49,519
You said it yourself.
1315
01:13:49,560 --> 01:13:52,188
Linda was delicate,
impressionable.
1316
01:13:52,230 --> 01:13:55,608
She came to you for help
and you made her worse!
1317
01:13:55,650 --> 01:13:57,235
I think you need
to call the police.
1318
01:13:57,276 --> 01:14:00,363
There's a deranged woman here
who needs an intervention.
1319
01:14:00,404 --> 01:14:02,615
You made Linda keep
this dream journal.
1320
01:14:02,657 --> 01:14:05,910
And then you hired Richard
Florian to paint the images.
1321
01:14:05,952 --> 01:14:07,620
You made her think
she was crazy.
1322
01:14:07,662 --> 01:14:09,205
You made her paranoid!
1323
01:14:09,247 --> 01:14:10,790
Why would I do that?
1324
01:14:10,832 --> 01:14:13,209
Risk my practice, my good name?
1325
01:14:13,251 --> 01:14:15,503
Hmm. I don't know.
1326
01:14:15,545 --> 01:14:17,130
A quarter of a million dollars
1327
01:14:17,171 --> 01:14:18,965
seems like a pretty good
reason for a sociopath.
1328
01:14:20,508 --> 01:14:23,386
And Cindy, right, she
had access to the pool
1329
01:14:23,427 --> 01:14:26,430
and the security footage. So...
1330
01:14:26,472 --> 01:14:29,725
Not quite as chatty
today, are you Cindy?
1331
01:14:29,767 --> 01:14:31,853
It was pretty brilliant.
1332
01:14:31,894 --> 01:14:35,022
A little complicated, but you
got what you wanted, right?
1333
01:14:35,064 --> 01:14:36,732
Nobody questioned
Linda's instability.
1334
01:14:36,774 --> 01:14:38,484
You walked away
with the money and
1335
01:14:38,526 --> 01:14:41,654
Inner Inc. was the
perfect scapegoat.
1336
01:14:41,696 --> 01:14:43,739
But I don't get it,
why did you kill Linda?
1337
01:14:43,781 --> 01:14:45,450
She wasn't supposed
to be at the pool.
1338
01:14:45,491 --> 01:14:46,534
Cindy!
1339
01:14:46,576 --> 01:14:48,119
What? She wasn't!
1340
01:14:48,161 --> 01:14:51,664
She was supposed to give you the
money in the therapy session.
1341
01:14:55,501 --> 01:14:58,129
Oh, so she disobeyed you?
1342
01:14:58,171 --> 01:14:59,964
Good for her!
1343
01:15:00,006 --> 01:15:03,217
So she had a change of heart
and realized the safest place
1344
01:15:03,259 --> 01:15:05,678
she could stash the money
was in a locker at the pool.
1345
01:15:05,720 --> 01:15:07,305
And then when she
went back to get it
1346
01:15:07,346 --> 01:15:11,017
for the sake of her daughter,
you killed her for it.
1347
01:15:11,058 --> 01:15:14,896
Linda was a distressed
individual.
1348
01:15:14,937 --> 01:15:17,148
There's no way she was capable
1349
01:15:17,190 --> 01:15:21,611
of handling such a
large sum of money.
1350
01:15:21,652 --> 01:15:26,908
I was just trying to
alleviate her anxiety.
1351
01:15:26,949 --> 01:15:28,910
She had a daughter!
1352
01:15:28,951 --> 01:15:30,787
A daughter that has to grow
up without a mom, and without
1353
01:15:30,828 --> 01:15:33,372
her rightful inheritance
because you killed her.
1354
01:15:33,414 --> 01:15:36,375
Now Jane, let's see what we
can do about that anxiety.
1355
01:15:45,802 --> 01:15:47,512
Is this how you killed
Richard Florian?
1356
01:15:47,553 --> 01:15:49,722
No. He didn't put up
this much of a fight!
1357
01:15:57,730 --> 01:15:58,731
Police!
1358
01:15:58,773 --> 01:16:00,942
Oh, thank you! Thank you.
1359
01:16:00,983 --> 01:16:04,362
This deranged woman,
she's been stalking me.
1360
01:16:04,403 --> 01:16:05,822
She attacked me and my wife!
1361
01:16:05,863 --> 01:16:07,740
I think you're hallucinating,
Dr. Hawthorne.
1362
01:16:07,782 --> 01:16:09,700
I have everything
recorded right here.
1363
01:16:09,742 --> 01:16:10,910
Cuff him, guys.
1364
01:16:10,952 --> 01:16:13,830
No no no no no.
I can explain.
1365
01:16:13,871 --> 01:16:16,624
You're going down for two
murders today, Dr. Hawthorne.
1366
01:16:17,208 --> 01:16:18,376
You have the
right to remain silent...
1367
01:16:18,417 --> 01:16:19,418
I got your text.
1368
01:16:19,460 --> 01:16:20,378
Thanks.
1369
01:16:21,462 --> 01:16:22,421
You okay?
1370
01:16:22,463 --> 01:16:24,173
Yeah.
1371
01:16:31,276 --> 01:16:33,153
You were right.
1372
01:16:33,276 --> 01:16:37,531
Your mom was taken advantage of
by some really selfish people.
1373
01:16:37,572 --> 01:16:43,120
And I hate to have to tell you
this, but the money is gone.
1374
01:16:43,161 --> 01:16:45,997
But, I think it's really
important that you know that
1375
01:16:46,039 --> 01:16:48,583
your mom was trying to
build a better life.
1376
01:16:48,625 --> 01:16:50,877
Between the crystals
and the therapy,
1377
01:16:50,919 --> 01:16:53,672
she wanted to be better
for herself and for you.
1378
01:16:53,713 --> 01:16:56,675
She loved you so much.
1379
01:16:56,716 --> 01:16:58,427
Hawthorne was supposed
to be helping mom.
1380
01:16:58,468 --> 01:17:00,846
How could he do that to her?
1381
01:17:02,264 --> 01:17:04,724
Well, it seems that
Dr. Hawthorne had been
1382
01:17:04,766 --> 01:17:07,269
manipulating a lot of his
clients over the years,
1383
01:17:07,310 --> 01:17:10,313
under the guise of these
new-age therapy techniques.
1384
01:17:10,355 --> 01:17:12,941
But, it turns out he didn't care
about their well being at all.
1385
01:17:12,983 --> 01:17:15,193
He just wanted their money.
1386
01:17:15,235 --> 01:17:16,903
It's pure greed.
1387
01:17:16,945 --> 01:17:18,905
That's awful!
1388
01:17:19,823 --> 01:17:22,284
But, because you
called the Foundation,
1389
01:17:22,325 --> 01:17:24,995
a lot of families
have answers now.
1390
01:17:25,036 --> 01:17:29,624
And you stopped Dr. Hawthorne
from ruining more lives.
1391
01:17:29,666 --> 01:17:32,043
Thank you for finding the truth,
1392
01:17:32,085 --> 01:17:34,504
even if it wasn't good news
about the inheritance.
1393
01:17:34,546 --> 01:17:37,424
I knew in my heart that
she wanted to be with me.
1394
01:17:37,466 --> 01:17:39,426
That she loved me.
1395
01:17:39,468 --> 01:17:40,969
But proof of that
1396
01:17:41,011 --> 01:17:43,930
is helping to fill the hole she
left with good feelings now.
1397
01:17:46,266 --> 01:17:51,021
Thank you Lia, for bringing
Jane in to help us.
1398
01:17:51,062 --> 01:17:55,817
I know I shouldn't have hurt
and worries about my Linda.
1399
01:17:56,693 --> 01:17:58,069
If it wasn't for the Foundation,
1400
01:17:58,111 --> 01:18:00,697
she would have never
found justice.
1401
01:18:00,739 --> 01:18:02,783
I love you, Dad.
1402
01:18:02,824 --> 01:18:04,910
I love you too, sweetheart.
1403
01:18:04,951 --> 01:18:07,287
I'm sorry when I
pushed back at first.
1404
01:18:07,329 --> 01:18:09,956
I was still hurting.
1405
01:18:09,998 --> 01:18:14,628
But you were brave and strong,
just like your mother.
1406
01:18:14,669 --> 01:18:18,340
Thanks. You know, you're
a pretty good dad.
1407
01:18:18,381 --> 01:18:20,300
Yes I am.
1408
01:18:23,678 --> 01:18:25,639
I owe you an apology too,
1409
01:18:25,680 --> 01:18:29,267
for being difficult.
1410
01:18:29,309 --> 01:18:36,399
I had my doubts at first,
but you helped us so much.
1411
01:18:36,441 --> 01:18:39,444
Thank you.
1412
01:18:39,486 --> 01:18:41,655
You're welcome.
1413
01:18:41,696 --> 01:18:44,658
And honestly,
I had my doubts too.
1414
01:18:44,699 --> 01:18:46,743
But it seems that Uncle Harold
1415
01:18:46,785 --> 01:18:49,371
saw something in
me that I didn't.
1416
01:18:50,497 --> 01:18:54,000
I have one more request.
1417
01:18:54,042 --> 01:18:56,294
Seeing as I won't be
going to Juilliard yet
1418
01:18:56,336 --> 01:18:58,338
and I'll be here
at community college,
1419
01:18:58,380 --> 01:19:01,341
I could really use a
mentor for my music.
1420
01:19:01,383 --> 01:19:02,926
Oh, please pick me!
1421
01:19:05,053 --> 01:19:09,015
Jane, we have a guest!
1422
01:19:09,724 --> 01:19:11,476
Ms. Da Silva.
1423
01:19:12,644 --> 01:19:14,729
-Mr. Wayne. Hi.
-Hi.
1424
01:19:14,771 --> 01:19:16,106
Nice to see you.
1425
01:19:16,148 --> 01:19:19,151
This, actually, is
Linda Martin's family.
1426
01:19:19,192 --> 01:19:20,986
This is Linda's daughter Lia.
1427
01:19:21,027 --> 01:19:22,404
It's a pleasure to meet you.
1428
01:19:22,446 --> 01:19:23,363
And Linda's husband Kenny.
1429
01:19:23,405 --> 01:19:24,698
Nice to meet you.
1430
01:19:24,739 --> 01:19:26,867
I was so sad to hear what
happened to your mother.
1431
01:19:26,908 --> 01:19:28,118
I know it was a
lot of years ago,
1432
01:19:28,160 --> 01:19:29,536
I just wanted to
say I'm sorry.
1433
01:19:29,578 --> 01:19:31,413
Thank you.
1434
01:19:31,455 --> 01:19:35,792
Ms. Da Silva has made me aware
of your talent and ambition.
1435
01:19:35,834 --> 01:19:38,879
And since the Wayne Society
believes in empowering others
1436
01:19:38,920 --> 01:19:41,798
and supporting greatness
and hard work,
1437
01:19:41,840 --> 01:19:44,217
I'm here to offer you
a full scholarship
1438
01:19:44,259 --> 01:19:46,887
for all your
musical endeavors.
1439
01:19:46,928 --> 01:19:49,222
Oh yeah, and it's at Juilliard.
1440
01:19:49,264 --> 01:19:50,599
Seriously?
1441
01:19:50,640 --> 01:19:53,226
I think you're more than
worthy of that distinction.
1442
01:19:53,268 --> 01:19:54,436
Congratulations.
1443
01:19:55,687 --> 01:19:57,481
Oh wow.
1444
01:19:57,522 --> 01:20:00,525
Mr. Wayne, this is
incredibly generous.
1445
01:20:00,567 --> 01:20:04,696
Now, about these accusations
made by the Foundation...
1446
01:20:04,738 --> 01:20:07,741
Oh, I I I apologize,
Mr. Wayne.
1447
01:20:07,783 --> 01:20:11,369
I jumped to conclusions, and I
acted entirely alone so please
1448
01:20:11,411 --> 01:20:15,248
don't penalize the Foundation
because of my actions.
1449
01:20:15,290 --> 01:20:16,917
You may recall I made a
few mistakes on my own
1450
01:20:16,958 --> 01:20:18,251
back in the day.
1451
01:20:18,293 --> 01:20:20,921
Maybe we all could
use a second chance.
1452
01:20:20,962 --> 01:20:22,672
Hear, hear!
1453
01:20:22,714 --> 01:20:24,174
Thank you!
1454
01:20:24,925 --> 01:20:26,760
I'm going to Juilliard!
1455
01:20:26,802 --> 01:20:28,678
Yes you are!
1456
01:20:28,720 --> 01:20:30,138
Congratulations.
1457
01:20:30,180 --> 01:20:32,140
Well. Now we really do have
something to celebrate!
1458
01:20:56,581 --> 01:20:59,709
Wow! Stunning.
1459
01:20:59,751 --> 01:21:00,710
Thank you.
1460
01:21:00,752 --> 01:21:03,088
My Carnegie Hall dress!
1461
01:21:03,130 --> 01:21:06,091
You wear it better
than I ever did.
1462
01:21:06,133 --> 01:21:07,592
Well, I doubt that.
1463
01:21:07,634 --> 01:21:09,678
I've never seen you look
anything less than gorgeous.
1464
01:21:09,719 --> 01:21:11,388
Flattery will get
you everywhere.
1465
01:21:12,305 --> 01:21:14,975
Thank you for coming home, Jane.
1466
01:21:15,016 --> 01:21:17,394
I miss Harold just the same
1467
01:21:17,436 --> 01:21:20,021
but now I can laugh
a little too.
1468
01:21:20,063 --> 01:21:22,691
You brought the
light back, Jane.
1469
01:21:24,025 --> 01:21:27,070
You brought the light
back for me too, Sadie.
1470
01:21:27,112 --> 01:21:30,323
I feel closer to mom again.
1471
01:21:30,365 --> 01:21:35,245
And not just thinking about the
end, but the happy times too.
1472
01:21:35,287 --> 01:21:38,081
They go together, don't they?
1473
01:21:38,123 --> 01:21:39,958
Yeah, they do.
1474
01:21:43,044 --> 01:21:45,088
All right! Show time!
1475
01:22:44,606 --> 01:22:48,068
So, when are you thinking
about going back to Paris?
1476
01:22:48,110 --> 01:22:52,155
Ah, you know. Actually, I'm
pretty happy right here.
1477
01:22:52,948 --> 01:22:55,742
So no more floating around?
1478
01:22:55,784 --> 01:22:58,078
I don't think so.
1479
01:22:58,120 --> 01:23:00,372
It's kind of nice
being connected.
1480
01:23:01,957 --> 01:23:04,459
So you'll be staying
home for awhile?
1481
01:23:05,043 --> 01:23:07,671
Yeah. Maybe.
1482
01:23:07,712 --> 01:23:10,757
Maybe I'll even lean into
righting some more wrongs.
1483
01:23:10,799 --> 01:23:12,634
Hmm. I like the sound of that.
110486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.