Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,689 --> 00:00:24,358
What i was thinking...
4
00:00:24,458 --> 00:00:29,463
not that it's up to me.
We have no story board after all.
5
00:00:29,763 --> 00:00:33,100
The idea is that we watch
the perfect human.
6
00:00:33,200 --> 00:00:39,907
Then you and i will formulate
a few obstructions.
7
00:00:40,007 --> 00:00:42,476
We'll make the same film, -
8
00:00:42,743 --> 00:00:45,412
the perfect human, five times.
9
00:00:45,712 --> 00:00:51,285
Shall we watch it? Are you up to it?
I've seen it at least 20 times.
10
00:00:51,385 --> 00:00:53,153
How fantastic!
11
00:01:06,300 --> 00:01:09,803
Yes, there he is.
Who is he?
12
00:01:09,903 --> 00:01:12,372
What can he do?
What does he want?
13
00:01:13,207 --> 00:01:18,745
Why is he moving like that?
How does he move that way?
14
00:01:18,846 --> 00:01:22,816
Watch him!
Watch him now! And now!
15
00:01:22,916 --> 00:01:25,252
Watch him all the time!
16
00:01:30,257 --> 00:01:34,194
Now the music has gone.
No music any more.
17
00:01:36,897 --> 00:01:41,902
The perfect human in a room
without any limits, without anything.
18
00:01:42,002 --> 00:01:46,874
And a voice saying a few words.
This voice, saying these words.
19
00:01:54,081 --> 00:01:57,284
Watch him now.
Watch him all the time.
20
00:02:01,688 --> 00:02:04,858
A little gem
that we are now going to ruin.
21
00:02:04,958 --> 00:02:09,730
- That's the way it's got to be.
- A good perversion to cultivate.
22
00:02:09,863 --> 00:02:13,767
My first obstruction, which you can
write down right away -
23
00:02:13,834 --> 00:02:18,238
- is that no single edit may
be longer than 12 frames.
24
00:02:23,076 --> 00:02:28,482
I'd like to try... do you remember
all the questions in the film?
25
00:02:29,116 --> 00:02:33,187
In the narration you wrote
there were some questions.
26
00:02:33,287 --> 00:02:35,956
"What is this human doing?"
"Why has the music..."
27
00:02:36,056 --> 00:02:38,158
i want them answered.
28
00:02:42,896 --> 00:02:45,399
Now i'm going to have
to think a bit.
29
00:02:48,001 --> 00:02:50,070
I need to think for a moment.
30
00:02:50,270 --> 00:02:52,739
Film jorgen a bit
in the meantime.
31
00:02:52,840 --> 00:02:56,343
Good to have a cigar like this.
Because it is...
32
00:02:56,977 --> 00:02:59,379
...it keeps you occupied.
33
00:03:00,447 --> 00:03:02,115
Manually.
34
00:03:02,916 --> 00:03:08,055
While you think. I have a
cigar in haiti after supper.
35
00:03:08,155 --> 00:03:12,059
As a real treat,
i have a havana.
36
00:03:12,159 --> 00:03:17,631
- Where is cuba in relation to...?
- Cuba is very near haiti.
37
00:03:17,764 --> 00:03:20,000
I've never been to cuba.
38
00:03:20,100 --> 00:03:25,772
So the film must be shot in cuba.
Obviously.
39
00:03:25,873 --> 00:03:30,777
Carsten? Will the budget allow
the first film to be shot in cuba?
40
00:03:34,147 --> 00:03:39,453
Whether you go and
how you work will be up to you.
41
00:03:39,720 --> 00:03:43,857
I'd prefer to build a room there.
Or we could use a screen.
42
00:03:44,458 --> 00:03:47,861
What a pity...
in that case you can't do that.
43
00:03:47,961 --> 00:03:51,865
Really? I'd better not tell you
what i am going to do, then...
44
00:03:51,965 --> 00:03:54,067
- you've said it.
- No set...
45
00:03:55,969 --> 00:03:57,471
- ok.
- Right.
46
00:03:57,738 --> 00:03:59,773
Don't say any more, jorgen.
47
00:03:59,873 --> 00:04:02,976
I can't wait to see the film.
It'll be fantastic!
48
00:04:03,076 --> 00:04:07,881
- That's the first one, then.
- Yes. Bon voyage, jorgen.
49
00:04:07,981 --> 00:04:11,351
See you in... well...
50
00:04:14,755 --> 00:04:18,025
it's completely insane!
51
00:04:20,994 --> 00:04:24,031
No edit more than 12 frames long!
52
00:04:24,164 --> 00:04:25,799
Damn it...
53
00:04:26,900 --> 00:04:31,638
it's totally destructive.
54
00:04:32,973 --> 00:04:36,343
What the hell
does he expect me to do?
55
00:04:36,610 --> 00:04:39,847
He's ruining it from the start!
56
00:04:44,051 --> 00:04:46,353
It'll be a spastic film.
57
00:04:49,756 --> 00:04:52,226
This is too hard.
It really is.
58
00:05:02,569 --> 00:05:06,039
Just the odd car.
Just the odd car.
59
00:05:07,574 --> 00:05:09,142
Another one.
60
00:05:10,978 --> 00:05:14,047
Along the waterfront.
61
00:05:25,792 --> 00:05:29,730
It's ridiculous getting up so early.
62
00:05:33,066 --> 00:05:35,669
Look! She is going to lie down.
63
00:05:35,936 --> 00:05:39,873
How will she lie down?
She lies down like that.
64
00:05:40,107 --> 00:05:41,775
Like that.
65
00:05:42,743 --> 00:05:44,645
We're in cuba.
66
00:05:46,146 --> 00:05:50,450
We're going for a real hombre.
67
00:05:53,887 --> 00:05:55,789
Hombre cubano.
68
00:06:00,194 --> 00:06:03,797
- What's her name?
- Vivian.
69
00:06:13,006 --> 00:06:15,976
She looks nice.
70
00:06:16,577 --> 00:06:18,879
We'll just wait for dan.
71
00:06:18,979 --> 00:06:23,250
- Have they explained?
- No, not yet.
72
00:06:24,952 --> 00:06:26,987
She looks great.
73
00:06:27,087 --> 00:06:30,257
I'm dan.
The photographer.
74
00:06:30,357 --> 00:06:32,826
She's a dancer.
75
00:06:37,064 --> 00:06:42,736
- The others will be here later.
- So we don't have to decide yet.
76
00:06:42,836 --> 00:06:47,407
Does she know the phone number?
...jose knows.
77
00:06:47,674 --> 00:06:50,978
We are going to watch
the perfect human at work.
78
00:06:53,113 --> 00:06:55,816
How does such
a human work?
79
00:06:55,916 --> 00:06:58,852
We're going to look and see.
80
00:06:59,887 --> 00:07:03,090
We're going to investigate.
We're going to see -
81
00:07:03,223 --> 00:07:06,293
- what the perfect human
looks like and what it can do.
82
00:07:06,560 --> 00:07:10,130
He's brought the photos
of the second woman.
83
00:07:10,264 --> 00:07:13,800
He says it's a bad photo
and that she is very beautiful.
84
00:07:13,901 --> 00:07:15,202
She certainly is.
85
00:07:15,302 --> 00:07:20,908
And he says she's got nice... tits.
86
00:07:21,008 --> 00:07:22,743
My goodness!
87
00:07:22,843 --> 00:07:27,147
- And then there are these.
- I don't think we'll want them.
88
00:07:28,815 --> 00:07:31,051
No... no.
89
00:07:31,151 --> 00:07:38,859
Will it work, dan? In claus nissen's
original he wipes it on paper.
90
00:07:38,959 --> 00:07:40,994
But it looks messy.
91
00:07:41,128 --> 00:07:45,699
He could have a bowl
of water off camera.
92
00:07:49,736 --> 00:07:51,872
Also today
i experienced something -
93
00:07:51,972 --> 00:07:55,309
- that i hope to understand
in a few days.
94
00:07:55,609 --> 00:08:00,848
Around my left hand a circle of
blurred white flames was shining.
95
00:08:01,315 --> 00:08:06,286
I observed carefully the left side
of my own dark jacket.
96
00:08:08,355 --> 00:08:14,695
In the centre of my heart
there was a tiny white point.
97
00:08:14,828 --> 00:08:17,397
I don't know what it means.
98
00:08:21,902 --> 00:08:26,707
We've got things under control,
...i reckon.
99
00:08:26,840 --> 00:08:29,877
The 12 frames
are a paper tiger!
100
00:08:33,413 --> 00:08:36,984
You've no idea what
it'll be like using 12 frames?
101
00:08:37,084 --> 00:08:41,088
No. I certainly haven't.
I certainly haven't.
102
00:08:42,155 --> 00:08:44,358
Hello...
103
00:08:45,826 --> 00:08:49,429
jorgen! You're looking great.
That's not good.
104
00:08:49,730 --> 00:08:52,232
Bad sign!
105
00:08:52,366 --> 00:08:54,835
You ought to look battered.
106
00:08:54,935 --> 00:08:58,138
People who've been tripped up
look battered.
107
00:08:59,239 --> 00:09:02,276
Like i should've been walking on
crutches.
108
00:09:04,144 --> 00:09:07,047
I can't wait to show it
to you, i must say.
109
00:09:07,147 --> 00:09:10,717
- I'm already skeptical.
- Of course you are.
110
00:09:10,817 --> 00:09:14,755
- I can't see how you...
- no, you can't.
111
00:09:14,855 --> 00:09:19,126
You can't imagine
how we worked round things.
112
00:09:19,226 --> 00:09:25,332
One always feels furious when it
turns out that there are solutions.
113
00:09:25,599 --> 00:09:28,936
- 12 frames...
- that was vicious of me.
114
00:09:29,136 --> 00:09:31,939
Satanic.
115
00:09:32,139 --> 00:09:37,110
And i had to answer
the questions in the narration.
116
00:09:37,211 --> 00:09:41,014
Somewhere i'd never been before,
namely cuba.
117
00:09:41,315 --> 00:09:43,951
And we weren't allowed
to build a set.
118
00:09:44,051 --> 00:09:48,155
Four... that's quite a few
obstacles for a single obstruction!
119
00:09:48,255 --> 00:09:51,792
Maybe. Next time
we'll have to use a few more.
120
00:09:54,661 --> 00:09:56,830
Be careful, jorgen!
121
00:09:56,964 --> 00:10:00,567
You've already exposed yourself!
122
00:10:03,203 --> 00:10:08,108
I've been warned not
to expose myself straight away.
123
00:10:08,242 --> 00:10:10,944
And so you start by doing so.
124
00:10:11,044 --> 00:10:14,348
Next time we'll use
five obstructions.
125
00:10:14,715 --> 00:10:19,553
- I'm ready if you are.
- I'm ready to show you.
126
00:10:21,021 --> 00:10:22,756
The first obstruction.
127
00:11:00,961 --> 00:11:03,931
Cuba... cuba.
128
00:11:05,065 --> 00:11:10,771
Havana. Cigar. Man. Woman.
129
00:11:13,674 --> 00:11:16,510
Havana. Cuba.
130
00:11:17,177 --> 00:11:20,948
This voice is saying these words.
131
00:11:24,251 --> 00:11:27,120
Woman. Cigar.
132
00:11:27,855 --> 00:11:29,556
Man.
133
00:11:33,126 --> 00:11:35,062
Here is the perfect human.
134
00:11:36,063 --> 00:11:38,265
Here is the perfect human.
135
00:11:39,700 --> 00:11:45,239
We are going to investigate what the
perfect human looks like and can do.
136
00:11:48,475 --> 00:11:51,245
We are looking
at the perfect human being.
137
00:11:58,185 --> 00:12:00,954
The perfect human
is getting undressed.
138
00:12:01,054 --> 00:12:02,789
Tie, jacket.
139
00:12:04,725 --> 00:12:06,426
Shoes.
140
00:12:07,528 --> 00:12:09,029
Trousers.
141
00:12:09,997 --> 00:12:11,698
Shirt.
142
00:12:12,966 --> 00:12:14,735
Movement.
143
00:12:17,905 --> 00:12:20,874
Here is the perfect human.
144
00:12:20,974 --> 00:12:22,943
Here is the perfect human.
145
00:12:24,478 --> 00:12:27,414
We are looking at the perfect human.
146
00:12:28,148 --> 00:12:30,684
We are looking at the perfect human.
147
00:12:33,520 --> 00:12:37,457
An eye.
Look at this human's eye.
148
00:12:39,092 --> 00:12:42,429
And now a mouth.
A mouth.
149
00:12:46,200 --> 00:12:48,936
The perfect human is moving
in a room.
150
00:12:50,470 --> 00:12:52,439
There is music in the room.
151
00:12:53,540 --> 00:12:56,009
There isn't any music in the room.
152
00:12:56,844 --> 00:13:00,581
There is music in the room.
This is how he moves.
153
00:13:02,115 --> 00:13:05,118
Why is he moving like that?
154
00:13:05,786 --> 00:13:09,556
Because women like it
when he moves like that.
155
00:13:12,092 --> 00:13:16,430
An ear.
That's what an ear looks like.
156
00:13:16,897 --> 00:13:19,600
Again, an ear.
157
00:13:21,568 --> 00:13:24,071
And again, a mouth.
158
00:13:28,108 --> 00:13:31,178
Footsteps.
She lies down.
159
00:13:31,445 --> 00:13:33,180
How will she lie down?
160
00:13:33,680 --> 00:13:36,517
She lies down like this.
161
00:13:37,117 --> 00:13:39,987
This is how she lies down.
162
00:13:45,459 --> 00:13:47,861
What is the perfect human thinking?
163
00:13:47,961 --> 00:13:51,431
Is he thinking about happiness?
Death? Love?
164
00:13:51,565 --> 00:13:53,901
About what he is going
to do tonight?
165
00:13:54,001 --> 00:13:55,869
About the woman, perhaps?
166
00:13:55,969 --> 00:13:58,972
About what it's like
to touch her skin.
167
00:13:59,072 --> 00:14:04,578
Maybe he is thinking about her
eyes, her legs, her mouth.
168
00:14:05,946 --> 00:14:09,983
Perhaps he is thinking about
what she said to him.
169
00:14:10,083 --> 00:14:12,653
Her words.
170
00:14:14,888 --> 00:14:19,726
Also today
i experienced something -
171
00:14:19,826 --> 00:14:24,932
- that i hope to understand
in a few days.
172
00:14:25,732 --> 00:14:28,468
Around my left hand -
173
00:14:28,569 --> 00:14:30,337
- a circle -
174
00:14:30,437 --> 00:14:35,409
- of blurred white flames
was shining.
175
00:14:37,778 --> 00:14:41,014
I observed carefully -
176
00:14:41,281 --> 00:14:46,053
- the left side
of my own dark jacket.
177
00:14:52,926 --> 00:14:56,597
In the centre of my heart there
was a tiny white point.
178
00:14:56,730 --> 00:14:58,966
I don't know -
179
00:14:59,099 --> 00:15:01,268
- what it means.
180
00:15:13,680 --> 00:15:16,316
Also today
i experienced something -
181
00:15:16,416 --> 00:15:19,286
- that i hope to understand
in a few days.
182
00:15:27,661 --> 00:15:34,001
Yes... i made a complete mess
of those obstructions.
183
00:15:35,469 --> 00:15:37,004
Yes.
184
00:15:37,271 --> 00:15:42,409
- The 12 frames were a gift!
- Yes. That's how i took them.
185
00:15:42,509 --> 00:15:49,416
It was like watching
an old leth film! Interesting!
186
00:15:49,516 --> 00:15:52,653
Well, jorgen,
so far you have passed the test.
187
00:15:52,753 --> 00:15:58,425
- I'm pleased to hear it.
- So i've made us a little snack.
188
00:15:58,525 --> 00:15:59,993
Good!
189
00:16:00,194 --> 00:16:03,197
And a little vodka
i'm specially looking forward to.
190
00:16:03,330 --> 00:16:07,000
I've got a penchant for alcohol,
as you know.
191
00:16:07,401 --> 00:16:12,606
- Always before 12 noon.
- That's when it works best.
192
00:16:12,706 --> 00:16:18,412
- Wow, caviar! How splendid!
- We should use bone spoons.
193
00:16:18,512 --> 00:16:22,783
Using metal for caviar
is completely wrong.
194
00:16:22,883 --> 00:16:26,887
We're going to have to
have you really on the ropes.
195
00:16:28,222 --> 00:16:31,859
It's up to you how much
you want to help me or not.
196
00:16:31,959 --> 00:16:36,396
- I think you should help me.
- So you say.
197
00:16:36,496 --> 00:16:38,565
But...
198
00:16:38,699 --> 00:16:42,269
...i think i should take care
not to give you any cards.
199
00:16:42,369 --> 00:16:45,506
Because you'll inevitably
use them against me.
200
00:16:45,606 --> 00:16:47,741
It's similar to therapy -
201
00:16:47,841 --> 00:16:50,477
- where you might
say the same applies.
202
00:16:50,577 --> 00:16:54,815
But why go? If you don't give
the therapist the cards?
203
00:16:55,315 --> 00:16:59,653
My plan is to proceed from
the perfect to the human, right?
204
00:16:59,753 --> 00:17:03,156
That's my agenda.
205
00:17:03,257 --> 00:17:10,230
Actually i want to "banalize" you.
But how the hell do we do that?
206
00:17:12,666 --> 00:17:14,735
- I don't know.
- No, you don't.
207
00:17:14,835 --> 00:17:19,806
But that's what
i want you to help me to do.
208
00:17:20,174 --> 00:17:25,179
We may be able to do so by finding
things that hurt. Like the 12 frames.
209
00:17:25,279 --> 00:17:28,582
I can't identify
my soft spots in advance.
210
00:17:28,682 --> 00:17:32,553
- The 12 frames were a soft spot.
- Absolutely.
211
00:17:32,653 --> 00:17:35,856
The highly affected
distance you maintain -
212
00:17:36,123 --> 00:17:38,592
- to the things you describe...
213
00:17:39,893 --> 00:17:43,330
that's what i want to get rid of
in my next obstruction.
214
00:17:43,430 --> 00:17:46,567
- It's not merely a pose.
- Not at all.
215
00:17:46,667 --> 00:17:51,305
But i'd like to put
your ethics to the test.
216
00:17:51,405 --> 00:17:54,474
- Yes.
- That might be interesting.
217
00:17:54,575 --> 00:17:58,245
We talk so much about
the ethics of the observer...
218
00:17:58,345 --> 00:18:02,282
the observer is my role, of course.
219
00:18:02,416 --> 00:18:07,354
- It's my instinct.
- I want to move you on from there.
220
00:18:07,487 --> 00:18:09,656
To make you empathize.
221
00:18:14,761 --> 00:18:20,300
I'd like to send you to
the most miserable place on earth.
222
00:18:21,301 --> 00:18:23,604
That won't cause you any problems.
223
00:18:23,704 --> 00:18:27,407
You're good at going to
the most miserable places.
224
00:18:28,642 --> 00:18:30,878
As long as there is a hotel.
225
00:18:31,144 --> 00:18:36,316
I can't say. It's up to you to
define the most miserable place.
226
00:18:39,753 --> 00:18:46,827
Can you think of any places,
any themes one cannot exploit? No.
227
00:18:47,594 --> 00:18:50,631
- No, not off hand.
- No.
228
00:18:52,866 --> 00:18:57,704
Not off hand.
But i'm not that uncivilized.
229
00:18:57,804 --> 00:19:05,112
I may say there are no limits.
But there might be situations...
230
00:19:06,246 --> 00:19:10,817
would you film a dying child
in a refugee camp -
231
00:19:11,084 --> 00:19:14,188
- and add the words from
a perfect human?
232
00:19:14,288 --> 00:19:18,325
No, i wouldn't.
I'm not perverse.
233
00:19:18,425 --> 00:19:22,796
There is a degree
of perversion in...
234
00:19:23,163 --> 00:19:28,202
- in maintaining a distance?
- In the way you do things.
235
00:19:28,302 --> 00:19:32,806
How far are you prepared to go if
you're not describing something?
236
00:19:33,073 --> 00:19:35,909
It'd be worth
a laboratory experiment.
237
00:19:36,176 --> 00:19:37,811
Would anything rub off?
238
00:19:38,078 --> 00:19:44,484
I want you to go close to
a few really harrowing things.
239
00:19:44,818 --> 00:19:48,689
Dramas from real life
that you refrain from filming.
240
00:19:48,789 --> 00:19:53,193
- You've done so before.
- Yes, it's a fascinating discipline.
241
00:19:53,293 --> 00:19:57,865
How close can you get?
And when you come back -
242
00:19:58,165 --> 00:20:03,303
- you have to tell the story.
Let's say the man is you.
243
00:20:03,403 --> 00:20:06,607
You play claus nissen.
244
00:20:07,407 --> 00:20:10,344
The meal will be there
but not the woman.
245
00:20:10,444 --> 00:20:14,181
It'll be rather pinter-like,
having her not there.
246
00:20:14,281 --> 00:20:17,751
But the meal will be there.
247
00:20:18,752 --> 00:20:23,423
- Have you thought it over?
- Yes, i think i have.
248
00:20:44,845 --> 00:20:47,481
Also today
i experienced something -
249
00:20:47,581 --> 00:20:49,583
- that i hope to understand
in a few days.
250
00:20:53,453 --> 00:20:56,790
Lars von trier has
this romantic notion -
251
00:20:57,057 --> 00:21:02,095
- that i'll be so affected -
252
00:21:02,229 --> 00:21:08,168
- by being placed in a situation
where a social drama is going on -
253
00:21:08,235 --> 00:21:11,271
- beside you.
254
00:21:12,139 --> 00:21:17,678
He wants to quantify -
255
00:21:17,778 --> 00:21:22,616
- how much it rubs off,
how much it affects me.
256
00:21:22,716 --> 00:21:27,454
Will it be visible?
Will it be quantifiable?
257
00:21:29,323 --> 00:21:32,593
But i think it's pure romanticism.
258
00:21:32,693 --> 00:21:37,097
Obviously
there is no physiological law.
259
00:21:37,197 --> 00:21:40,467
There is
no physical law that states -
260
00:21:40,567 --> 00:21:44,004
- that you can witness so much -
261
00:21:44,571 --> 00:21:50,611
- that you reach the limit where
you break down.
262
00:21:51,144 --> 00:21:57,451
We're on our way to the
red light district, falkland road.
263
00:22:00,120 --> 00:22:06,260
It's a horror scene
that i saw a few years ago.
264
00:22:22,075 --> 00:22:25,312
Do you have ten rupees?
265
00:22:45,566 --> 00:22:48,635
It's unfortunate
i can't open the window.
266
00:23:22,569 --> 00:23:26,073
That's the kind of scene
lars von trier wants.
267
00:23:26,206 --> 00:23:28,575
That's what he'd like.
That scene.
268
00:23:28,909 --> 00:23:29,576
Damn it! And he can have it.
269
00:23:29,576 --> 00:23:32,479
Damn it! And he can have it.
270
00:23:35,349 --> 00:23:38,385
It'll be a tough film to make.
271
00:23:38,485 --> 00:23:43,557
It's a tough challenge.
Because...
272
00:23:45,025 --> 00:23:52,399
...no matter what we film, no matter
what i say to you, to the camera, -
273
00:23:52,499 --> 00:23:56,036
- it will still be a game.
274
00:23:56,603 --> 00:24:03,076
It will still involve
stepping right up close -
275
00:24:03,177 --> 00:24:05,946
- and then showing that distance.
276
00:24:06,046 --> 00:24:09,216
I am so cool.
I can go through with it.
277
00:24:09,316 --> 00:24:14,154
It doesn't bother me
to play the perfect human -
278
00:24:14,254 --> 00:24:20,494
- against practically
any background.
279
00:24:24,031 --> 00:24:27,267
That's just the way it is.
280
00:25:07,441 --> 00:25:11,979
Why is joy so whimsical?
Why is happiness so brief?
281
00:25:13,113 --> 00:25:16,416
Why did you leave me?
282
00:25:19,920 --> 00:25:23,323
I'd get into deep water
if i tried to imitate him.
283
00:25:23,423 --> 00:25:27,561
But he is my model.
It is his scene.
284
00:25:27,995 --> 00:25:33,934
A scene i wrote for him but
which he completely improvised.
285
00:25:34,034 --> 00:25:36,236
I didn't write it.
I didn't write it.
286
00:25:36,336 --> 00:25:40,407
I didn't ask him to do what he did.
I told him to eat -
287
00:25:40,507 --> 00:25:45,779
- and finish the scene.
That was all. Just eat.
288
00:25:46,079 --> 00:25:52,386
That's why i regard claus nissen
as such an eminent actor.
289
00:25:52,486 --> 00:25:56,790
He plays with emptiness,
plays with nothing.
290
00:25:56,890 --> 00:26:00,227
He plays with the fragments
and crumbs he can find.
291
00:26:00,327 --> 00:26:02,930
Ingenious.
What he does is ingenious.
292
00:26:04,131 --> 00:26:07,100
Walks, runs, jumps, falls.
293
00:26:07,935 --> 00:26:11,505
Walks, lies down, lies down.
294
00:26:11,805 --> 00:26:16,043
- Any corrections?
- It looks great. How about falling?
295
00:26:16,143 --> 00:26:18,879
- What?
- Falling. Like he does.
296
00:26:18,979 --> 00:26:23,550
I can't... fall down there?
No, i bloody well can't!
297
00:26:23,917 --> 00:26:29,056
- Are you chickening out?
- I can't do that. Hell, no!
298
00:26:30,724 --> 00:26:32,226
No!
299
00:26:32,893 --> 00:26:35,362
I could try falling here...
300
00:26:38,031 --> 00:26:40,501
"and this is how he falls."
301
00:26:41,869 --> 00:26:44,071
Terrible.
Really terrible.
302
00:26:56,350 --> 00:26:59,286
"Gets up again... gets up again."
303
00:27:00,287 --> 00:27:02,022
"Gets up."
304
00:27:04,658 --> 00:27:07,861
We'll have to do it
at the very end, that's for sure.
305
00:27:07,961 --> 00:27:10,130
We'll have to remember to do it.
306
00:27:15,102 --> 00:27:18,038
How does he fall?
This is how he falls.
307
00:27:21,008 --> 00:27:23,977
Are you taking
some valium along tomorrow?
308
00:27:24,077 --> 00:27:27,147
Yes, i am.
309
00:27:28,815 --> 00:27:30,717
Just to be on the safe side.
310
00:27:31,919 --> 00:27:36,190
I don't take it regularly.
Not at all.
311
00:27:36,323 --> 00:27:43,497
But things may get so enervating -
312
00:27:43,764 --> 00:27:50,470
- that it'll be good to have
some in my bag just in case.
313
00:27:50,804 --> 00:27:59,179
If i can't... if i can't control
my nerves or something.
314
00:28:00,180 --> 00:28:03,884
Now i'm just waiting
for dan to send for me.
315
00:28:05,052 --> 00:28:10,824
Then i'll go over,
take the cork out of the chablis, -
316
00:28:10,924 --> 00:28:17,497
- and move some fish onto my plate
and maybe even eat a little of it.
317
00:28:18,298 --> 00:28:21,401
- I'm ready for that.
- No valium?
318
00:28:21,535 --> 00:28:23,036
No valium.
319
00:29:03,343 --> 00:29:06,847
The transparent screen
we stretched out -
320
00:29:06,980 --> 00:29:11,552
- provided an image area, -
321
00:29:11,818 --> 00:29:15,455
- a framing of reality, -
322
00:29:15,556 --> 00:29:22,496
- which was both concrete
and incredibly subtle and artful.
323
00:29:22,796 --> 00:29:27,434
It was a very elegant,
playful response -
324
00:29:27,568 --> 00:29:31,405
- to the whole idea of the project -
325
00:29:31,505 --> 00:29:35,876
- which involved the distance
that had been introduced -
326
00:29:35,976 --> 00:29:41,181
- and which we wanted to minimize
during this particular obstruction.
327
00:29:41,281 --> 00:29:45,919
We wanted to minimize the distance
between the perfect and the human.
328
00:30:55,088 --> 00:30:58,458
Also today i experienced
something -
329
00:30:58,592 --> 00:31:01,328
- that i hope to understand
in a few days.
330
00:31:06,800 --> 00:31:09,937
Around my right hand -
331
00:31:10,037 --> 00:31:14,875
- a circle of
blurred white flames was shining.
332
00:31:18,245 --> 00:31:21,381
I observed carefully -
333
00:31:22,082 --> 00:31:25,986
- the left side
of my own dark jacket.
334
00:31:28,488 --> 00:31:34,595
In the centre of my heart
there was a tiny white point.
335
00:31:37,564 --> 00:31:39,633
I don't know what it means.
336
00:31:41,902 --> 00:31:46,340
The perfect human has
to eat and drink.
337
00:31:49,610 --> 00:31:52,112
We are going to watch a meal.
338
00:31:59,419 --> 00:32:02,322
The wine looks splendid
in the glass.
339
00:32:15,869 --> 00:32:18,438
And onto the plate -
340
00:32:19,006 --> 00:32:25,879
- lovely fish, with rice,
onions, lemon, and a green sauce.
341
00:32:28,849 --> 00:32:31,084
With it,
a bottle of chablis.
342
00:32:58,145 --> 00:33:00,380
How does the perfect human eat?
343
00:33:11,158 --> 00:33:14,561
The fish is a beautiful sight
on a table.
344
00:33:16,496 --> 00:33:20,133
It deserves to lie on silver.
345
00:33:33,547 --> 00:33:35,349
Dinner is served.
346
00:33:46,493 --> 00:33:50,430
Now the meal must go,
piece by piece, -
347
00:33:50,531 --> 00:33:52,633
- into the mouth.
348
00:33:57,638 --> 00:34:02,209
It tastes good
and its consistency is good.
349
00:34:03,844 --> 00:34:05,379
Bon appetit!
350
00:34:06,180 --> 00:34:12,119
Why is joy so whimsical?
Happiness so brief?
351
00:34:13,120 --> 00:34:17,257
Why did you leave me?
Why did you go away?
352
00:34:28,669 --> 00:34:30,337
Very, very, very tasty.
353
00:34:51,692 --> 00:34:54,294
Also today
i experienced something -
354
00:34:54,428 --> 00:34:57,598
- that i hope to understand
in a few days.
355
00:35:08,675 --> 00:35:13,313
Don't get your hopes up of
understanding in a few days!
356
00:35:13,413 --> 00:35:16,083
No.
357
00:35:16,984 --> 00:35:22,623
I'm sorry, jorgen, but i am
going to have to speak harshly.
358
00:35:24,091 --> 00:35:27,528
Regrettably.
You know how fond i am of you -
359
00:35:27,661 --> 00:35:29,963
- and how little i want to.
360
00:35:30,631 --> 00:35:37,237
- It was not the film i asked for.
- I'll be damned! Let's hear why not.
361
00:35:39,239 --> 00:35:45,145
One of the rules i asked for was
that we shouldn't see those people.
362
00:35:46,246 --> 00:35:51,518
Yes, but i interpreted
that loosely.
363
00:35:51,652 --> 00:35:56,023
I have to say i disapprove.
364
00:35:56,123 --> 00:35:59,259
I'm going to have
to send you back, you know.
365
00:35:59,359 --> 00:36:02,162
- You can't...
- i'm afraid i'll have to.
366
00:36:02,262 --> 00:36:04,731
I'm afraid i have no option.
367
00:36:05,032 --> 00:36:09,937
- It's a place i can't go back to.
- Find somewhere worse, then.
368
00:36:10,037 --> 00:36:14,241
The whole idea was
that we mustn't see them.
369
00:36:14,374 --> 00:36:19,446
I am disappointed, jorgen.
I am disappointed.
370
00:36:20,147 --> 00:36:24,318
I thought it was
a highly successful balancing act.
371
00:36:24,418 --> 00:36:27,487
It's a marvelous film.
I love it.
372
00:36:27,588 --> 00:36:31,325
But i don't think
it followed the rules.
373
00:36:31,425 --> 00:36:34,394
Obviously this is a sophistic game.
374
00:36:34,561 --> 00:36:38,999
I put up a screen and screened off
this bit of real life.
375
00:36:39,066 --> 00:36:43,237
And dan holmberg had
the ingenious idea -
376
00:36:43,337 --> 00:36:46,073
- of making
the screen transparent.
377
00:36:46,173 --> 00:36:50,010
I do understand. And this film
is most likely much better -
378
00:36:50,110 --> 00:36:54,581
- than the other would be.
But i asked for the other one.
379
00:36:55,082 --> 00:36:57,351
Maybe we can make it differently.
380
00:36:57,484 --> 00:37:00,287
One always tries
to make a better film...
381
00:37:00,387 --> 00:37:06,126
that's what you mustn't do.
You always try to be too good.
382
00:37:06,226 --> 00:37:10,531
This is therapy, not a film
competition with yourself.
383
00:37:10,631 --> 00:37:14,401
You've made the best film.
I assume the best was the first.
384
00:37:14,501 --> 00:37:18,405
There's no doubt
that that is the film.
385
00:37:18,505 --> 00:37:22,342
We're using it to go back in time -
386
00:37:22,476 --> 00:37:26,780
- to see where we can goad you
and examine it.
387
00:37:27,047 --> 00:37:31,718
When i left here last time
i was in shock.
388
00:37:32,152 --> 00:37:34,321
I thought "it's impossible!"
389
00:37:34,421 --> 00:37:38,091
"Yet another suicidal situation!"
390
00:37:38,192 --> 00:37:42,362
"It's too hard.
I've no desire to do it."
391
00:37:42,496 --> 00:37:46,466
"How can i find the desire?"
It was really harsh of you.
392
00:37:46,567 --> 00:37:49,203
Even so, an idea soon came to me.
393
00:37:49,303 --> 00:37:53,774
I asked myself, "where are
the most awful places i've seen?"
394
00:37:54,041 --> 00:37:58,812
The first place to occur to me
was a horrific experience -
395
00:37:59,079 --> 00:38:05,118
- of the red light district, bombay.
I'd seen it a few years previously.
396
00:38:05,252 --> 00:38:07,354
I'd seen it 6 or 7 years ago.
397
00:38:07,454 --> 00:38:11,191
I thought it
a horror beyond compare.
398
00:38:11,291 --> 00:38:14,394
The kind of thing
you run away from, screaming.
399
00:38:14,528 --> 00:38:17,564
I am not afraid of
prostitutes in general.
400
00:38:17,698 --> 00:38:21,235
But this was a picture from hell.
401
00:38:21,335 --> 00:38:25,372
We shot the film. I was
cold-blooded and had no scruples.
402
00:38:25,472 --> 00:38:27,808
I thought "damn it, we can do this."
403
00:38:28,542 --> 00:38:34,314
Then i had a night after that.
Two nights.
404
00:38:34,648 --> 00:38:40,187
I had one of those rare nightmares
you remember when you wake up.
405
00:38:40,287 --> 00:38:42,890
The analytical
thought occurred to me -
406
00:38:43,156 --> 00:38:47,127
- that there was something
faust-like about it. A pact.
407
00:38:47,261 --> 00:38:50,364
Something diabolical,
some kind of alchemy.
408
00:38:50,531 --> 00:38:53,834
By going to the limits -
409
00:38:54,101 --> 00:39:00,140
- you also pay the price
of going to the point -
410
00:39:00,240 --> 00:39:02,943
- where fear transforms
into madness, to put it bluntly.
411
00:39:02,943 --> 00:39:07,514
- Where fear transforms
into madness, to put it bluntly.
412
00:39:07,614 --> 00:39:09,683
When you have
to avoid sleep -
413
00:39:09,783 --> 00:39:13,587
- so as not to fall back into that
nightmare, you're in deep shit.
414
00:39:13,720 --> 00:39:17,224
You are my hero.
There's no doubt about it.
415
00:39:17,324 --> 00:39:22,629
- That was the background.
- I'd never dare anything like it.
416
00:39:22,729 --> 00:39:28,168
- But i didn't expose myself enough?
- You really exposed yourself.
417
00:39:28,235 --> 00:39:32,406
But i don't think you were true
to what mattered most to me.
418
00:39:32,506 --> 00:39:35,342
- I wasn't true to the idea?
- No.
419
00:39:35,475 --> 00:39:40,414
Ok, that's a harsh statement.
How about reconsidering?
420
00:39:40,514 --> 00:39:44,885
- I have considered.
- When did you do that?
421
00:39:45,152 --> 00:39:48,355
Since i saw the film.
I have to think the way i do.
422
00:39:48,455 --> 00:39:51,892
I'm sorry. It's not just
because i'm being stubborn.
423
00:39:52,159 --> 00:39:55,562
Make the same film again,
but with a background.
424
00:39:55,696 --> 00:39:59,700
It'd be deadly to do
the same thing again.
425
00:39:59,800 --> 00:40:03,303
- With me again, for example.
- Maybe.
426
00:40:03,403 --> 00:40:08,475
- I don't want to. I can't.
- You've put me into a spot.
427
00:40:08,575 --> 00:40:11,612
We haven't achieved what i wanted.
428
00:40:11,712 --> 00:40:16,250
So i have to punish you somehow.
429
00:40:17,784 --> 00:40:21,622
What should the punishment be?
430
00:40:22,422 --> 00:40:28,795
What should it be?
It should fit the crime.
431
00:40:29,129 --> 00:40:34,201
Yes, but what kind of method
should be applied?
432
00:40:34,301 --> 00:40:40,340
I can't say. I prefer you
to make the decisions.
433
00:40:40,440 --> 00:40:43,777
So make a film
with no rules from me!
434
00:40:44,645 --> 00:40:49,149
That would be mean.
That would be no good.
435
00:40:50,851 --> 00:40:54,154
That's the way it's going
to have to be, jorgen.
436
00:40:54,254 --> 00:40:56,757
I am sorry, but to
assert my authority -
437
00:40:56,857 --> 00:41:01,695
- i'll have to ask you to make that
film again the way you think best -
438
00:41:01,795 --> 00:41:06,400
- the perfect human in 2002.
Just make it.
439
00:41:09,736 --> 00:41:12,639
- How diabolical!
- Yes!
440
00:41:15,175 --> 00:41:18,245
- And i'll have to...
- you're entirely free.
441
00:41:18,345 --> 00:41:21,882
- That seems to be the meanest way.
- Teacher is offended.
442
00:41:22,149 --> 00:41:27,187
Yes, and your punishment
is to make a free-style film.
443
00:41:27,321 --> 00:41:31,558
I don't like it. I'd rather
have something to hang onto.
444
00:41:31,792 --> 00:41:39,199
All right, shoot it in bombay against
a white wall, or do it your way.
445
00:41:39,266 --> 00:41:43,470
I don't know what to say.
Apart from the fact that...
446
00:41:43,570 --> 00:41:46,673
- it's below the belt.
- It is.
447
00:41:46,874 --> 00:41:49,643
It certainly is.
448
00:41:49,776 --> 00:41:53,580
- That's how it's got to be.
- It's bad.
449
00:41:53,680 --> 00:41:57,284
All i can say is "good luck."
450
00:42:02,456 --> 00:42:06,827
Listen to the sound of the human
attending to personal hygiene.
451
00:42:07,094 --> 00:42:11,665
Listen to the perfect human living,
listen to its sounds.
452
00:42:13,467 --> 00:42:16,303
What is this human thinking about?
453
00:42:22,809 --> 00:42:24,611
Where is it?
454
00:42:30,350 --> 00:42:32,286
I'll just phone marianne.
455
00:42:40,294 --> 00:42:43,864
Marianne, i'm trying
to find out where it is.
456
00:42:57,211 --> 00:43:00,614
Oh, here. There's 60.
457
00:43:03,116 --> 00:43:04,718
So i have to carry on.
458
00:43:04,818 --> 00:43:06,587
Yes, it's down there.
459
00:43:16,897 --> 00:43:23,170
Where can i get down to
the next floor, madame?
460
00:43:31,512 --> 00:43:33,914
It must be around here.
461
00:43:58,972 --> 00:44:02,409
What is the perfect human like
to touch?
462
00:44:03,544 --> 00:44:08,549
What is the skin like?
Is it smooth? Is it warm?
463
00:44:08,916 --> 00:44:11,818
Is it soft? Is it dry?
464
00:44:12,519 --> 00:44:14,821
Is it well cared-for?
465
00:44:14,922 --> 00:44:17,658
What is the skin on the chin like?
466
00:44:18,659 --> 00:44:20,994
What is it like
on the legs?
467
00:44:21,261 --> 00:44:24,531
On the arms? On the throat?
468
00:45:12,546 --> 00:45:15,883
I'm really pleased with him.
He looks great.
469
00:45:18,852 --> 00:45:21,822
His attitude to
the job is refreshing.
470
00:45:21,922 --> 00:45:27,327
He is well...
well bruised as a person.
471
00:45:27,427 --> 00:45:30,597
He has experience of life.
472
00:45:30,731 --> 00:45:33,600
He has lived a life.
His story is fantastic.
473
00:45:33,734 --> 00:45:37,237
He played the lead in
la collectionneuse, -
474
00:45:37,337 --> 00:45:40,774
- erik rohmer's
most important film.
475
00:45:41,808 --> 00:45:44,444
The nymphomaniac,
as it was known in denmark.
476
00:45:44,545 --> 00:45:48,448
They can be moved at random.
477
00:45:52,953 --> 00:45:55,022
Magic chairs, eh?
478
00:45:58,392 --> 00:46:02,563
I see it as a kind
of ghostly ballet -
479
00:46:02,663 --> 00:46:04,364
- with the chairs.
480
00:46:04,665 --> 00:46:08,435
We know it's a set-up.
481
00:46:09,269 --> 00:46:14,741
We go up to them and move
them around... haphazardly.
482
00:46:14,842 --> 00:46:19,546
Into a new, interesting arrangement.
483
00:46:20,547 --> 00:46:23,383
It may be best
if they're facing the front.
484
00:46:23,483 --> 00:46:26,920
But we can do as we please.
485
00:46:27,688 --> 00:46:32,826
"Somebody has moved them
around in the dark," right?
486
00:46:33,327 --> 00:46:35,829
A mystery.
487
00:46:36,663 --> 00:46:41,301
That's the idea we're
keeping from the original scene.
488
00:46:41,668 --> 00:46:44,605
And he'll end up
sitting on one of them.
489
00:46:47,274 --> 00:46:51,778
Look, this is what an ear looks like.
And here's a pair of knees.
490
00:46:52,679 --> 00:46:56,517
And here is a foot.
Again, an ear.
491
00:46:59,953 --> 00:47:04,258
Here's an eye.
Look at this human's eye.
492
00:47:07,594 --> 00:47:09,329
And here comes a mouth.
493
00:47:10,497 --> 00:47:13,634
A mouth.
And again, a mouth.
494
00:48:53,500 --> 00:48:58,739
"Repetez plusieurs fois."
A woman on a chair in a room.
495
00:48:58,872 --> 00:49:02,609
She does nothing.
She gets up.
496
00:49:02,709 --> 00:49:07,581
She leaves the frame. Repeated
several times. We've shot that.
497
00:49:07,681 --> 00:49:12,920
Strange cars arriving
at a group of buildings.
498
00:49:13,020 --> 00:49:16,023
A wood, a field, a beach.
499
00:49:16,123 --> 00:49:19,459
We haven't done that yet.
500
00:49:21,662 --> 00:49:25,365
A house lit up in the darkness.
501
00:49:25,566 --> 00:49:28,101
Murmuring in the darkness.
502
00:49:28,368 --> 00:49:32,139
Piano music... we'll make that fit.
503
00:49:33,440 --> 00:49:40,080
But this one... on the back seat,
a woman, lets herself be undressed...
504
00:49:41,181 --> 00:49:44,718
we've done that.
We certainly have.
505
00:49:44,818 --> 00:49:48,555
It's very much a dialogue, -
506
00:49:48,655 --> 00:49:53,026
- playing back and
forth across the net.
507
00:49:53,126 --> 00:49:56,096
He serves hard
and we return as hard as nails.
508
00:49:56,396 --> 00:49:58,432
That's the way it is.
509
00:49:58,765 --> 00:50:02,669
He serves hard again.
A deadly serve.
510
00:50:02,803 --> 00:50:09,543
And we have to pull our best shot
out of the bag to return his serve.
511
00:50:12,513 --> 00:50:17,117
- You say you've something for me?
- Yes.
512
00:50:17,384 --> 00:50:20,787
The third obstruction.
513
00:50:21,855 --> 00:50:25,826
If you're ready
to show me, i'm ready to watch.
514
00:50:25,959 --> 00:50:27,761
Right then.
515
00:50:29,897 --> 00:50:32,533
Also today
i experienced something -
516
00:50:32,666 --> 00:50:36,703
- that i hope to understand
in a few days.
517
00:52:21,408 --> 00:52:24,378
Hello, m. Rukov.
How are you?
518
00:52:24,478 --> 00:52:26,914
Are there any messages for 411?
519
00:52:27,014 --> 00:52:29,583
No, not at present, i am afraid.
520
00:54:11,118 --> 00:54:14,655
Me, i am a woman
one of the best
521
00:54:15,122 --> 00:54:17,758
one of the richest in love
522
00:54:17,858 --> 00:54:21,128
one of the most experienced.
523
00:54:21,395 --> 00:54:25,566
Me, who is always loyal
me, who is always friendly
524
00:54:25,666 --> 00:54:30,737
me, who is always sensitive
me, who is very much in love
525
00:54:30,871 --> 00:54:33,874
me, who is very elegant
526
00:54:33,974 --> 00:54:36,910
i am one
of the most beautiful women
527
00:54:37,077 --> 00:54:39,947
i have lots of affection
for other people
528
00:54:40,047 --> 00:54:42,883
i have a lot of feeling
529
00:54:43,150 --> 00:54:46,753
i am a woman
with great strength of spirit
530
00:55:43,644 --> 00:55:48,382
with the three films you've made
not a mark has been left on you.
531
00:55:48,515 --> 00:55:53,453
They may have hurt,
but you're unmarked.
532
00:55:53,554 --> 00:55:59,193
I want us to figure out how to make
a film that leaves a mark on you.
533
00:56:00,060 --> 00:56:02,629
But not if you don't
want to, of course.
534
00:56:02,729 --> 00:56:07,835
You may prefer to regard it
like working with an actor.
535
00:56:07,935 --> 00:56:10,470
Where you push me to extremes...
536
00:56:10,571 --> 00:56:15,876
the greatest gift an actor
can give you is to screw up.
537
00:56:15,976 --> 00:56:20,047
I want the same kind of gift
as i get from an actor -
538
00:56:20,347 --> 00:56:22,916
- when he does a scene
in a way he hates -
539
00:56:23,016 --> 00:56:27,921
- but which is great for me because
it came as if through the machine -
540
00:56:28,021 --> 00:56:30,691
- that the actor is
in that situation, -
541
00:56:30,791 --> 00:56:33,861
- and in which he has
done the good stuff, too.
542
00:56:33,994 --> 00:56:37,030
It's like chopping
cabbage in the mincer -
543
00:56:37,164 --> 00:56:42,970
- after making vanilla biscuits
in order to clean it.
544
00:56:43,070 --> 00:56:44,838
- To clean it.
- Yes.
545
00:56:44,938 --> 00:56:48,909
The last crumbs would be forced out
that nobody liked.
546
00:56:49,009 --> 00:56:53,981
As a kind of sacrifice to this film -
547
00:56:54,114 --> 00:57:00,621
- i'd like to achieve that feeling
of a tortoise on its back.
548
00:57:00,721 --> 00:57:04,925
Yes. "tortoise."
I'll write it down.
549
00:57:05,025 --> 00:57:10,097
The trouble is you're so clever
that whatever i say inspires you.
550
00:57:10,397 --> 00:57:15,469
- Yes. I can't help it.
- No, we can't avoid it.
551
00:57:15,569 --> 00:57:19,773
But if you think about
the technique you use...
552
00:57:21,842 --> 00:57:24,545
it's inclination.
553
00:57:24,678 --> 00:57:32,486
I isolate places and things that
i want to examine precisely.
554
00:57:32,586 --> 00:57:36,857
That's my method.
I frame them precisely.
555
00:57:38,425 --> 00:57:41,628
I wait for the right moment.
556
00:57:41,728 --> 00:57:46,433
As you know, i believe strongly
in waiting and observing.
557
00:57:46,533 --> 00:57:50,704
What the hell do i do
when i am at work?
558
00:57:50,804 --> 00:57:54,374
What is it that means everything?
559
00:57:54,474 --> 00:57:58,478
Because sometimes everything
suddenly turns out to be crap.
560
00:57:58,612 --> 00:58:00,681
Pure crap. And when i ask why, -
561
00:58:00,781 --> 00:58:05,085
- the answer is because of
something i couldn't control.
562
00:58:05,719 --> 00:58:08,956
It's of no interest
if control is the only thing.
563
00:58:09,056 --> 00:58:15,229
I believe blindly that if
you arrange a sluice or a frame -
564
00:58:15,495 --> 00:58:18,999
- something will happen
that you can't control.
565
00:58:19,132 --> 00:58:21,869
I love it when things
get out of control.
566
00:58:21,969 --> 00:58:27,140
I'm going to make a very, very,
very simple rule for the next film.
567
00:58:28,642 --> 00:58:31,812
I can't imagine
it'll be anything but crap.
568
00:58:31,979 --> 00:58:33,747
No.
569
00:58:34,748 --> 00:58:37,818
And let's say
it'll be all right if it is crap.
570
00:58:37,918 --> 00:58:43,657
I'd be thrilled if it was crap.
But there is one single condition.
571
00:58:43,757 --> 00:58:46,059
It's got to be a cartoon.
572
00:58:49,563 --> 00:58:51,532
Yes.
573
00:58:51,632 --> 00:58:54,635
The great advantage
of doing it as a cartoon -
574
00:58:54,735 --> 00:58:58,238
- is that you'll be faced
with loads of decisions.
575
00:58:58,505 --> 00:59:03,076
The aesthetics and all that.
It can only turn out to be crap.
576
00:59:03,377 --> 00:59:06,046
- I hate cartoons.
- I hate cartoons, too.
577
00:59:06,146 --> 00:59:09,183
- I hate cartoons.
- I hate cartoons.
578
00:59:11,919 --> 00:59:16,223
I can't be bothered to invent
the technology or learn about it.
579
00:59:16,490 --> 00:59:17,991
Absolutely not.
580
00:59:18,859 --> 00:59:27,968
Nor will i spend time at a stupid
drawing board or whatever.
581
00:59:28,035 --> 00:59:29,770
No damned way.
582
00:59:30,571 --> 00:59:32,206
No.
583
00:59:37,144 --> 00:59:41,515
Hi. Things are going well.
I'm in the taxi.
584
00:59:43,450 --> 00:59:49,122
It's pretty wild.
I've got to make a cartoon.
585
00:59:51,491 --> 00:59:55,696
I've got to make a cartoon.
Yes.
586
00:59:57,097 --> 01:00:00,701
Yes. Yes, it's way out of line.
587
01:00:01,068 --> 01:00:05,706
Yes, just out of his head came
this idea of a cartoon.
588
01:00:05,839 --> 01:00:10,777
I said "i hate cartoons."
I've never seen one i liked.
589
01:00:11,979 --> 01:00:17,985
And he said he felt exactly the same
way; he doesn't like cartoons at all.
590
01:00:18,385 --> 01:00:19,953
Not at all.
591
01:00:21,188 --> 01:00:26,827
So, you know... i could
see the logic of it, damn it.
592
01:00:27,494 --> 01:00:30,430
So... you know...
593
01:00:31,064 --> 01:00:37,771
we discussed it. I'm not allowed
to use any clever artistic devices.
594
01:00:38,939 --> 01:00:42,943
You know, like picasso -
595
01:00:43,043 --> 01:00:46,246
- or casual brush strokes.
596
01:00:46,513 --> 01:00:51,552
It has to be a cartoon
of the kind we don't like.
597
01:00:53,020 --> 01:00:55,822
Yes, damn it,
i am being serious!
598
01:01:09,570 --> 01:01:12,439
We mustn't film anything new.
599
01:01:12,539 --> 01:01:14,808
Let's turn that to our advantage.
600
01:01:14,908 --> 01:01:17,811
Ok, we mustn't use anything new.
We'll use some old stuff -
601
01:01:17,911 --> 01:01:22,983
- but it mustn't look as
if it's been recycled or repeated.
602
01:01:23,083 --> 01:01:27,588
We'll use it actively.
We'll write a new text into it, -
603
01:01:27,688 --> 01:01:33,760
- a new context,
and breathe freshness into it.
604
01:01:33,961 --> 01:01:37,898
It's not exactly what
lars von trier has asked us to do.
605
01:01:38,031 --> 01:01:41,902
On the contrary. He might prefer
not to have any freshness, -
606
01:01:42,035 --> 01:01:49,776
- inspiration, ideas or poetry.
He'd like it to be sloppy or stupid.
607
01:01:50,010 --> 01:01:54,815
It ought to be stupid.
But i can't do that. I refuse to.
608
01:01:54,915 --> 01:01:57,217
We must make something of it.
609
01:01:57,484 --> 01:02:03,490
I think it's an interesting exercise,
actually.
610
01:02:03,590 --> 01:02:06,059
That's what i feel at the moment.
611
01:02:06,360 --> 01:02:09,463
We're on our way
to meet bob sabiston.
612
01:02:09,596 --> 01:02:12,065
It'll be exciting.
613
01:02:14,601 --> 01:02:19,540
We're all tense and excited.
614
01:02:20,607 --> 01:02:24,077
He received camilla's film
sequences a few days ago, -
615
01:02:24,178 --> 01:02:28,815
- i got them three days ago, -
616
01:02:28,916 --> 01:02:32,553
- and you haven't seen them at all.
617
01:02:33,587 --> 01:02:38,492
We know that
we want him to suggest ways -
618
01:02:38,592 --> 01:02:42,763
- of making a cartoon
based on the perfect human.
619
01:02:42,863 --> 01:02:48,468
Has he already got a few ideas?
Has he anything to show us?
620
01:02:48,602 --> 01:02:51,004
It'll be exciting to meet him.
621
01:02:52,472 --> 01:03:00,113
A man we contacted simply
because of his reputation, -
622
01:03:00,214 --> 01:03:04,551
- and with whom
we have corresponded.
623
01:03:04,685 --> 01:03:10,424
That's the solution
we have come up with.
624
01:05:10,511 --> 01:05:13,647
Do you think
it will be crap this time?
625
01:05:15,749 --> 01:05:17,584
No, i don't think so.
626
01:05:18,418 --> 01:05:22,122
I think we'll make
something interesting.
627
01:05:22,389 --> 01:05:25,626
Lars von trier may well
be very disappointed.
628
01:05:25,759 --> 01:05:28,662
Or furious.
Or however he reacts!
629
01:05:28,762 --> 01:05:35,636
Although we can't control it entirely
and cartoons are boring, -
630
01:05:35,702 --> 01:05:41,675
- we can't help becoming involved
instinctively -
631
01:05:41,775 --> 01:05:48,815
- and looking for a solution
that nevertheless satisfies us.
632
01:05:50,450 --> 01:05:54,955
So i'm afraid
it won't be a load of crap.
633
01:06:35,495 --> 01:06:38,999
Look... the perfect human
is moving in a room.
634
01:06:40,067 --> 01:06:43,203
The perfect human
can move in a room.
635
01:06:44,104 --> 01:06:47,774
The room has no limits.
It is brilliantly lit.
636
01:06:48,475 --> 01:06:50,177
It is an empty room.
637
01:06:51,144 --> 01:06:55,449
Here there are no limits.
Here there is nothing.
638
01:07:06,059 --> 01:07:09,162
- Hi, jorgen.
- Hi, lars.
639
01:07:09,463 --> 01:07:16,436
I've phoned you because we're
going to watch your little film.
640
01:07:16,970 --> 01:07:19,840
- Yes, we are.
- Are you ready?
641
01:07:19,940 --> 01:07:24,444
I can't wait! It's ready and
i can't wait to show it to you.
642
01:07:24,545 --> 01:07:29,483
- You sound a little too happy.
- I am very pleased with it.
643
01:07:29,583 --> 01:07:31,985
But i await your judgement.
644
01:07:32,419 --> 01:07:34,021
Shall we watch it?
645
01:07:34,121 --> 01:07:36,690
Yes. I'm ready to start.
646
01:07:36,790 --> 01:07:39,092
I'm pressing play now.
647
01:07:39,193 --> 01:07:41,094
Me, too.
648
01:07:46,633 --> 01:07:48,535
Disinclination.
649
01:07:54,441 --> 01:07:55,976
Disinclination.
650
01:09:24,731 --> 01:09:28,001
I am smoking a cigarette.
651
01:09:30,470 --> 01:09:32,606
I am thinking about you.
652
01:09:34,942 --> 01:09:37,110
I am thinking about your knee.
653
01:09:38,078 --> 01:09:41,648
The feeling of holding you
behind the knee.
654
01:09:45,118 --> 01:09:47,487
I am smoking a cigarette.
655
01:12:18,772 --> 01:12:21,241
Also today
i experienced something -
656
01:12:21,508 --> 01:12:24,044
- that i hope to understand
in a few days.
657
01:12:24,144 --> 01:12:30,050
Around my left hand a circle of
blurred white flames was shining.
658
01:12:30,150 --> 01:12:33,887
In the centre of my heart
there was a tiny white point.
659
01:12:33,987 --> 01:12:37,057
I don't know what it means.
660
01:12:38,725 --> 01:12:40,594
We've finished, jorgen.
661
01:12:40,694 --> 01:12:42,963
Yes, so have i.
662
01:12:43,063 --> 01:12:47,501
You are a tease, jorgen.
But we'll get back to that.
663
01:12:47,901 --> 01:12:51,939
I think it's a beautiful film.
664
01:12:52,072 --> 01:12:56,276
It's amusing seeing him put
his jacket on several times.
665
01:12:56,543 --> 01:13:03,483
It's that mtv cartoon strip universe.
It's fine.
666
01:13:03,584 --> 01:13:07,888
I had prepared myself for
this situation, i must admit.
667
01:13:08,488 --> 01:13:11,558
I feel obliged
to bring things full circle.
668
01:13:13,393 --> 01:13:15,495
I had hoped you would.
669
01:13:15,629 --> 01:13:17,598
And i do so -
670
01:13:17,731 --> 01:13:20,968
- because i've been the pedagogical
motive force in all this, eh?
671
01:13:21,935 --> 01:13:26,807
The ultimate obstruction -
672
01:13:26,940 --> 01:13:31,211
- will be
that you do nothing at all -
673
01:13:31,478 --> 01:13:36,950
- apart from being credited
as the director...
674
01:13:37,050 --> 01:13:42,256
...and you read
a narration script written by me.
675
01:13:42,523 --> 01:13:45,492
That's all you have to do.
676
01:13:45,626 --> 01:13:50,831
I have to say that the material
i need for the film has been shot.
677
01:13:50,931 --> 01:13:55,836
It's the material we shot
while doing these obstructions.
678
01:13:55,936 --> 01:14:00,407
Hopefully we captured
something human as we talked.
679
01:14:00,507 --> 01:14:04,711
So that's the idea and
i can't imagine you're objecting.
680
01:14:05,412 --> 01:14:06,980
Not at all.
681
01:14:07,080 --> 01:14:10,150
I think it's fantastic.
682
01:14:10,417 --> 01:14:15,622
You can sink back into your haiti
depression with a clear conscience.
683
01:14:15,722 --> 01:14:19,026
- Ok, lars.
- Give them all my regards.
684
01:14:19,126 --> 01:14:22,496
And i'll eat the damned caviar.
685
01:14:27,868 --> 01:14:30,637
Well, he was very pleased with it.
686
01:14:30,737 --> 01:14:33,540
He admitted that it was a cartoon.
687
01:14:34,875 --> 01:14:37,544
There was no reason -
688
01:14:37,644 --> 01:14:41,014
- to make a big deal
out of what we'd done.
689
01:14:41,114 --> 01:14:45,953
Obviously not. No point in my
criticizing or praising my own work.
690
01:14:46,053 --> 01:14:49,556
It would have been superfluous;
he had no objections.
691
01:14:56,463 --> 01:15:03,036
There are just a few areas in life
on which i think i'm an expert.
692
01:15:03,170 --> 01:15:05,973
One of them is jorgen leth.
693
01:15:06,173 --> 01:15:09,743
I think i know considerably
more about him...
694
01:15:11,078 --> 01:15:13,080
...than he does.
695
01:15:14,014 --> 01:15:16,416
So this entire project -
696
01:15:16,517 --> 01:15:21,088
- has been a "help
jorgen leth" project.
697
01:15:22,956 --> 01:15:27,694
I have to narrate a script
lars von trier had written for me.
698
01:15:30,998 --> 01:15:33,967
As the fifth obstruction.
699
01:15:36,036 --> 01:15:38,105
He is going to direct me.
700
01:15:38,205 --> 01:15:43,110
It's fiction, really.
A letter to him from me -
701
01:15:43,210 --> 01:15:48,849
- starting with the words
"dear, silly lars."
702
01:15:48,949 --> 01:15:53,053
It'll be the voice over
for some sequences -
703
01:15:53,153 --> 01:15:57,191
- that camilla is collecting
and assembling.
704
01:15:57,724 --> 01:16:00,427
It's a very special way of doing it.
705
01:16:00,527 --> 01:16:03,897
He doesn't want to see
camilla's work -
706
01:16:04,031 --> 01:16:08,569
- until we meet
the day after tomorrow.
707
01:16:14,374 --> 01:16:17,911
You look happier and happier...
708
01:16:22,549 --> 01:16:26,019
but you'll be forcing me
to speak quickly!
709
01:16:26,119 --> 01:16:30,824
Oh, no. It must come from within.
710
01:16:30,924 --> 01:16:35,162
You're just like those actors,
all nervous.
711
01:16:35,462 --> 01:16:39,032
Don't be. All your guilt
i have taken upon me.
712
01:16:39,166 --> 01:16:43,203
You are guiltless.
You are like a little child.
713
01:16:43,470 --> 01:16:45,806
You don't have to do a thing.
714
01:16:45,906 --> 01:16:49,943
Those are the conditions.
No rehearsing.
715
01:16:50,043 --> 01:16:55,516
Jorgen gets the rush of sartre and
hemmingway's historical wings -
716
01:16:55,616 --> 01:16:59,453
- to waft away the discomfort
and insecurity -
717
01:16:59,586 --> 01:17:04,424
- because he hasn't the guts
to take wing for himself!
718
01:17:04,525 --> 01:17:08,095
You put the stress on
"take wing" instead of "himself."
719
01:17:08,395 --> 01:17:12,065
You're doing everything you can
to evade the text!
720
01:17:12,199 --> 01:17:18,739
It's "take wing for himself."
That's the point.
721
01:17:19,640 --> 01:17:22,075
You are really wriggling.
722
01:17:22,176 --> 01:17:24,444
In my filmic upbringing, -
723
01:17:24,545 --> 01:17:30,551
- what jorgen calls the rules of
the game have always been vital.
724
01:17:30,651 --> 01:17:34,988
They are something
he introduced to my universe.
725
01:17:35,722 --> 01:17:41,962
They are limitations or
self-flagellation, if you like.
726
01:17:43,096 --> 01:17:48,535
I wanted to impose
this flagellation on jorgen.
727
01:17:48,635 --> 01:17:54,208
I've told you many times
"make something that's crap."
728
01:17:56,643 --> 01:18:00,047
- And i didn't...
- so i hope this will be crap.
729
01:18:00,147 --> 01:18:03,851
- It's very exciting.
- The words are powerful.
730
01:18:03,951 --> 01:18:06,587
- It's been written.
- It's finished.
731
01:18:06,720 --> 01:18:11,191
With a few comments about
the way the film will be edited.
732
01:18:11,291 --> 01:18:14,595
Illustratively vis-a-vis the words.
733
01:18:14,862 --> 01:18:19,533
That's important because it's
something i don't see you doing.
734
01:18:19,633 --> 01:18:24,137
- Your rules tell you not to.
- I don't do that, no.
735
01:18:24,271 --> 01:18:27,674
It'll be fun using
the visuals illustratively.
736
01:18:27,774 --> 01:18:30,043
Shall we just watch it?
737
01:18:32,713 --> 01:18:37,618
Dear, silly lars,
you thought you could trip me up.
738
01:18:37,718 --> 01:18:43,123
I hope you understand better now
after more than a couple of days.
739
01:18:43,891 --> 01:18:47,127
You say your obstructions
had no underlying plan.
740
01:18:47,227 --> 01:18:49,196
But you had a theory.
741
01:18:49,329 --> 01:18:54,334
You thought, "this is jorgen.
Just what is jorgen?"
742
01:18:55,102 --> 01:18:58,839
"Jorgen is a wretch, just like me."
743
01:18:59,740 --> 01:19:05,679
He'd made the film you felt
more akin to than any other, -
744
01:19:06,680 --> 01:19:10,350
- "so i must be from the same
family as jorgen."
745
01:19:10,617 --> 01:19:15,122
Just as you wanted to be chastised,
you would now chastise jorgen.
746
01:19:15,255 --> 01:19:19,059
It was a personal assault.
Don't pretend it wasn't.
747
01:19:19,860 --> 01:19:23,697
You thought "jorgen is
trying to hide his true self -
748
01:19:23,797 --> 01:19:27,100
- behind his provocative,
perverse perfection."
749
01:19:27,201 --> 01:19:29,670
"He wants to conceal
his angst -
750
01:19:29,770 --> 01:19:35,108
- behind a personal fiction
of rows of armani suits on hangers, -
751
01:19:35,242 --> 01:19:39,746
- protecting him through his
months of depression on haiti."
752
01:19:39,847 --> 01:19:44,451
"Jorgen gets the rush of sartre and
hemmingway's historical wings -
753
01:19:44,718 --> 01:19:48,689
- to wave away the discomfort
and that damned insecurity -
754
01:19:48,822 --> 01:19:52,826
- because he hasn't the guts
to take wing for himself!"
755
01:19:53,193 --> 01:19:54,795
"I see through him."
756
01:19:55,996 --> 01:19:59,433
It was arrogant,
but i realize it was meant kindly.
757
01:19:59,666 --> 01:20:02,402
You wanted to get
into where the scream was, -
758
01:20:02,669 --> 01:20:04,338
- and let it out.
759
01:20:04,605 --> 01:20:09,676
"He is the most beautiful bird
but just doesn't believe it."
760
01:20:09,810 --> 01:20:13,680
"I'll chase him till he takes wing."
761
01:20:13,780 --> 01:20:18,285
You ordered me around
and issued prohibitions -
762
01:20:18,385 --> 01:20:21,788
- to distract me,
to penetrate my armor.
763
01:20:23,023 --> 01:20:27,294
"We could distract jorgen by
getting him to make a film."
764
01:20:27,394 --> 01:20:32,132
"This is how the perfect human
makes a film, watch him now..."
765
01:20:32,232 --> 01:20:37,337
"then he'd give himself away for
sure... or what if i provoke him?"
766
01:20:37,437 --> 01:20:42,709
"Film him with his guard up
and we'll find all the gaps."
767
01:20:43,710 --> 01:20:47,748
But no matter how odd
the clarinet sounded -
768
01:20:47,848 --> 01:20:50,150
- you could not
see behind my eyes.
769
01:20:50,250 --> 01:20:53,120
No matter how close you got -
770
01:20:53,220 --> 01:20:57,457
- you couldn't see beneath
the skin of my hand -
771
01:20:57,758 --> 01:21:02,029
- to the nerves and
most delicate blood vessels.
772
01:21:02,663 --> 01:21:05,766
Nothing was revealed
and nothing helped.
773
01:21:05,899 --> 01:21:09,937
I didn't come staggering out of
the ruins to thank you, lars.
774
01:21:12,873 --> 01:21:15,809
Or did i? You've got me now.
775
01:21:15,909 --> 01:21:19,346
You're forcing me to read
your words.
776
01:21:19,446 --> 01:21:22,082
So let's get it over with.
777
01:21:23,083 --> 01:21:26,119
Dear lars, thank you
for your obstructions.
778
01:21:26,220 --> 01:21:30,457
They've shown me what i really am,
an abject, human human.
779
01:21:31,391 --> 01:21:35,929
I try to fool the world because
i don't want to be part of it.
780
01:21:37,998 --> 01:21:41,268
My trick is cheap
and i repeat it endlessly.
781
01:21:42,302 --> 01:21:45,405
If i go on telling
the viewer what i see, -
782
01:21:45,506 --> 01:21:50,043
- like a prisoner of war repeating
his name and number, -
783
01:21:50,177 --> 01:21:55,115
- without adding anything...
emotions are far too dangerous, -
784
01:21:55,215 --> 01:21:59,019
- the world and i will fall for it.
I call it art -
785
01:21:59,119 --> 01:22:02,356
- but i am certain
that i cannot do a thing.
786
01:22:02,456 --> 01:22:06,126
I only do all this so
i can put up with myself.
787
01:22:06,260 --> 01:22:09,129
My films are bluff.
A hideaway, lars.
788
01:22:09,229 --> 01:22:12,566
Thank you for chastising
me so lovingly!
789
01:22:13,901 --> 01:22:17,137
Was that nice?
Does it make any difference?
790
01:22:17,237 --> 01:22:20,374
Maybe you put words
into other people's mouths -
791
01:22:20,507 --> 01:22:23,076
- to get out of saying them yourself.
792
01:22:23,177 --> 01:22:26,947
No, it makes no difference,
and you know it.
793
01:22:27,080 --> 01:22:29,516
Your theory didn't stand up, lars.
794
01:22:29,783 --> 01:22:33,554
Your pedagogical mission
didn't get to grips.
795
01:22:34,788 --> 01:22:38,325
My hand shook less,
obstruction by obstruction.
796
01:22:38,458 --> 01:22:41,595
I grew more sure
of myself as we receded -
797
01:22:41,862 --> 01:22:47,901
- from the person my first film was
really about to anybody but you.
798
01:22:48,535 --> 01:22:52,539
You say
i didn't dare to find my way -
799
01:22:52,806 --> 01:22:56,543
- into what i so dishonestly
and skillfully conceal -
800
01:22:56,844 --> 01:22:59,279
- and you imagine
to be so valuable.
801
01:22:59,379 --> 01:23:00,414
But it's no good.
802
01:23:01,481 --> 01:23:04,117
The dishonest person
was you, lars.
803
01:23:04,218 --> 01:23:06,887
You only saw
what you wanted to see.
804
01:23:06,987 --> 01:23:11,291
The skepticism you felt about
yourself must go for me, too.
805
01:23:11,425 --> 01:23:14,194
But you exposed yourself.
806
01:23:14,294 --> 01:23:17,965
You wanted to make me human,
but that's what i am!
807
01:23:20,868 --> 01:23:25,272
You got me to play along but
you let me get on the defensive.
808
01:23:25,372 --> 01:23:29,910
As we all know, it's the attacker
who really exposes himself.
809
01:23:30,043 --> 01:23:32,513
The truth is,
you got it wrong!
810
01:23:32,613 --> 01:23:36,950
I obstructed you, no matter how
much you wanted the opposite.
811
01:23:37,050 --> 01:23:41,889
And you fell flat on your face.
How does the perfect human fall?
812
01:23:43,156 --> 01:23:45,926
This is how the perfect human falls.
61844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.