Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,017 --> 00:00:52,361
Would you still love me
if I couldn't pay for dinner?
2
00:00:53,554 --> 00:00:54,999
Possibly.
3
00:00:59,760 --> 00:01:01,068
Yeah.
4
00:01:02,229 --> 00:01:04,175
What do we do?
5
00:01:04,331 --> 00:01:06,368
I'm thinking.
6
00:01:06,533 --> 00:01:09,377
We could have a big row.
7
00:01:09,536 --> 00:01:13,348
And... and throw some shit.
They might kick us out.
8
00:01:13,507 --> 00:01:16,351
Been done, and it would
draw too much attention.
9
00:01:18,245 --> 00:01:19,246
What are you doing?
10
00:01:19,413 --> 00:01:21,518
- Taking my shoes off.
- Mmm.
11
00:01:21,682 --> 00:01:24,185
I'm going to leave first,
12
00:01:24,351 --> 00:01:28,800
and then when the time is right,
like when the maTtre d's not looking,
13
00:01:28,956 --> 00:01:31,698
you meet me down the street.
14
00:02:02,889 --> 00:02:04,766
Uh, excuse me, sir?
15
00:02:12,099 --> 00:02:14,306
Hey, run! Run, run, run!
16
00:02:14,468 --> 00:02:16,448
Fucker!
17
00:02:43,930 --> 00:02:46,103
- Are you OK?
- Oh, I'm dying.
18
00:02:52,039 --> 00:02:54,110
That was so epic!
19
00:02:58,145 --> 00:03:00,284
Well, did we lose him?
20
00:03:00,447 --> 00:03:02,358
I don't know.
21
00:03:02,516 --> 00:03:06,521
Really, did they even chase us?
22
00:03:29,142 --> 00:03:30,883
- Hey.
- What?
23
00:03:31,044 --> 00:03:33,820
Hey, hey, hey, look, look, look.
Look at them.
24
00:03:37,350 --> 00:03:39,352
This is pretty good, isn't it?
25
00:03:39,519 --> 00:03:41,692
Yeah, it is.
26
00:03:47,561 --> 00:03:48,835
H6)'-
27
00:03:48,995 --> 00:03:50,565
What?
28
00:03:52,566 --> 00:03:55,012
There's only one heart in this body.
29
00:03:57,437 --> 00:03:59,348
Have mercy on me.
30
00:04:04,211 --> 00:04:06,122
Shut up.
31
00:05:51,117 --> 00:05:52,118
Hey!
32
00:06:53,446 --> 00:06:56,723
Mrs. Ludlow? You ready?
33
00:06:56,883 --> 00:06:58,920
Yep.
34
00:07:14,367 --> 00:07:16,369
- Hey.
- Hi.
35
00:07:18,305 --> 00:07:19,545
Can I... ls it gonna hurt?
36
00:07:19,706 --> 00:07:21,310
N0, it's fine.
37
00:07:26,112 --> 00:07:27,614
- Is this all your stuff?
- Mmm-hmm.
38
00:07:28,214 --> 00:07:29,249
Uh.
39
00:07:29,416 --> 00:07:30,759
You sure?
40
00:07:32,419 --> 00:07:33,921
- Nice meeting you.
- Yeah. Have a great day.
41
00:08:08,421 --> 00:08:09,695
Where's Philip?
42
00:08:11,858 --> 00:08:14,498
He's asleep. He's exhausted.
43
00:08:15,862 --> 00:08:16,863
What should I do?
44
00:08:17,030 --> 00:08:19,169
Just put it somewhere.
45
00:08:33,980 --> 00:08:36,324
I closed your wireless account.
46
00:08:36,483 --> 00:08:37,484
Thanks.
47
00:08:37,650 --> 00:08:40,529
What do you want to do about
all your stuff in the city?
48
00:08:42,789 --> 00:08:45,668
You've got some clothes
here in the closet
49
00:08:45,825 --> 00:08:48,066
and I have some more stuff for you
in the attic, if you want.
50
00:08:48,228 --> 00:08:51,698
I'm sure that'll do fine.
51
00:08:56,469 --> 00:08:57,880
Ifs just like old times.
52
00:08:59,205 --> 00:09:00,650
Hey, Daddy.
53
00:09:12,886 --> 00:09:14,923
So, what happens now?
54
00:09:15,088 --> 00:09:17,932
I'm guessing you give
a speech of some son.
55
00:09:18,091 --> 00:09:20,571
What do you want to do, El?
56
00:09:20,727 --> 00:09:22,866
Something else.
57
00:09:23,897 --> 00:09:24,932
I'm open to ideas.
58
00:09:25,098 --> 00:09:26,736
You could take some classes.
59
00:09:29,169 --> 00:09:30,739
Could we talk about it later?
60
00:09:30,904 --> 00:09:32,941
What about Conor?
61
00:09:40,046 --> 00:09:41,184
Hey...
62
00:09:41,347 --> 00:09:43,418
- Auntie Em!
- Hi.
63
00:09:44,884 --> 00:09:46,386
Missed you.
64
00:09:46,553 --> 00:09:48,191
I missed you.
65
00:09:48,354 --> 00:09:50,527
Whafd you guys do today, huh?
66
00:09:50,690 --> 00:09:52,636
- Chasing butterflies.
- Mmm.
67
00:09:53,193 --> 00:09:55,104
- I catched one.
- You did?
68
00:09:55,261 --> 00:09:58,367
Let's give her some time
to get settled in, OK, babe?
69
00:09:58,531 --> 00:10:00,875
- Bye, honey.
- Bye.
70
00:10:07,240 --> 00:10:09,379
Do you need anything?
71
00:10:09,542 --> 00:10:11,419
Nope. Thank you.
72
00:10:11,578 --> 00:10:15,116
L'm going into town in a bit
if you want to join, get out?
73
00:10:15,281 --> 00:10:18,285
Yeah. You yell up at me
when you're going?
74
00:10:33,566 --> 00:10:35,637
That's brutal, man.
75
00:10:36,903 --> 00:10:38,348
Maybe she wants you to go after her.
76
00:10:38,505 --> 00:10:40,246
No. She doesn't.
77
00:10:40,773 --> 00:10:42,343
Maybe wait a couple of days,
then go after her?
78
00:10:42,509 --> 00:10:44,819
Stu, don't.
79
00:10:45,845 --> 00:10:47,347
Well, I guess...
80
00:10:47,514 --> 00:10:50,984
- if someone flirts with extinction...
- Shut the fuck up.
81
00:10:51,151 --> 00:10:53,495
OK, l'm sorry, I don't know what to say.
What am I supposed to say?
82
00:10:53,653 --> 00:10:56,190
You don't have to say anything.
Just shut up,
83
00:10:56,356 --> 00:10:58,700
drink and... talk about the weather.
84
00:10:58,858 --> 00:11:02,169
Hey, the dude at table two says he's
gonna kick your ass if he doesn't
85
00:11:02,328 --> 00:11:05,036
- get his chicken satay soon.
- Well, he can suck my balls.
86
00:11:05,198 --> 00:11:06,836
Well, maybe you should
tell him that yourself.
87
00:11:07,000 --> 00:11:08,536
- Table two?
- Mmm-hmm.
88
00:11:08,701 --> 00:11:10,374
I'll deal with it.
89
00:11:10,537 --> 00:11:12,039
Hey, we're out of beer.
90
00:11:12,205 --> 00:11:14,378
What? How can we be out of beer?
We got two boxes back there.
91
00:11:14,541 --> 00:11:16,282
- Go and check...
- Sorry.
92
00:11:17,143 --> 00:11:19,282
You don't throw shit in my place, man.
What's your problem?
93
00:11:19,445 --> 00:11:21,823
- Where's our fucking food, man?
- Listen, don't threaten my chef.
94
00:11:21,981 --> 00:11:23,892
- OK, calm down.
- Don't tell me to fucking calm down.
95
00:11:24,050 --> 00:11:25,688
Hey! If you threaten my chef again,
96
00:11:25,852 --> 00:11:27,627
I will dropkick you
out of the fucking door.
97
00:11:27,787 --> 00:11:29,357
- Are you fucking kidding me?
- Hey, come on!
98
00:11:31,858 --> 00:11:32,859
Hey, sun
99
00:11:34,327 --> 00:11:35,465
Whoa, whoa, whoa.
100
00:11:35,628 --> 00:11:39,371
Hey, hey, hey, hey, hey.
You are gonna pay.
101
00:11:39,532 --> 00:11:41,534
- Conor, Conor, buddy, you all right?
- Get the fuck out!
102
00:11:41,701 --> 00:11:43,681
- Fuck you!
- Yeah, fuck you, man!
103
00:11:43,836 --> 00:11:47,147
Nice comeback. Very nice.
Get out of here. You, too.
104
00:11:47,307 --> 00:11:48,877
Get out.
105
00:11:49,042 --> 00:11:52,751
You forget your stupid sunglasses,
too, fuckhead?
106
00:12:41,394 --> 00:12:44,238
You have reached
a number that is no longer in service.
107
00:12:44,397 --> 00:12:46,138
- Please check the number...
- Shit.
108
00:12:46,299 --> 00:12:48,279
...and try your call again.
Thank you.
109
00:13:01,414 --> 00:13:03,451
' H9110?
" Mary?
110
00:13:03,616 --> 00:13:07,120
- Yes?
- It's Conor.
111
00:13:11,057 --> 00:13:13,059
Is El there?
112
00:13:15,395 --> 00:13:16,635
Hel...
113
00:13:16,896 --> 00:13:18,000
Hello?
114
00:13:19,666 --> 00:13:21,168
Hello?
115
00:14:04,210 --> 00:14:05,450
H6)'-
116
00:14:07,113 --> 00:14:08,786
I thought I could, um...
117
00:14:10,183 --> 00:14:11,958
I thought I could stay here
for a little bit.
118
00:14:15,855 --> 00:14:17,801
Hi, Ralph.
119
00:14:20,693 --> 00:14:22,536
You know where the guest bedroom is.
120
00:14:22,695 --> 00:14:24,197
Yup.
121
00:14:24,364 --> 00:14:26,742
There's towels in a closet
in the hallway.
122
00:14:26,899 --> 00:14:28,810
Not much in the fridge.
123
00:14:28,968 --> 00:14:31,414
Got some Cheerios.
124
00:14:31,571 --> 00:14:36,350
That's fine with me.
I can go get some stuff. That's easy.
125
00:14:40,012 --> 00:14:42,083
Well, I got to get to the restaurant.
126
00:14:42,248 --> 00:14:43,693
- OK.
- Good night.
127
00:14:43,850 --> 00:14:45,420
Night.
128
00:15:11,844 --> 00:15:13,448
Whoa, hey. Hey, El.
129
00:15:15,915 --> 00:15:16,916
H6)'-
130
00:15:17,083 --> 00:15:19,620
- Hey, Stu.
- Wow.
131
00:15:19,786 --> 00:15:21,288
How are you?
132
00:15:21,454 --> 00:15:23,229
You remember my dad?
133
00:15:23,389 --> 00:15:25,369
H6)'-
134
00:15:25,525 --> 00:15:27,869
- How are you?
- Good, thanks.
135
00:15:29,095 --> 00:15:30,699
You're the chef.
136
00:15:30,863 --> 00:15:33,309
Yeah, l'm the chef.
137
00:15:33,466 --> 00:15:35,969
Ifs all right.
138
00:15:36,135 --> 00:15:37,478
How is the restaurant?
139
00:15:37,637 --> 00:15:38,741
Good.
140
00:15:38,905 --> 00:15:41,078
Yeah, it's going good.
Going really well.
141
00:15:41,240 --> 00:15:43,242
El, you have to register.
142
00:15:43,409 --> 00:15:44,410
We, we have to head off.
143
00:15:44,577 --> 00:15:47,285
All right, yeah, I got to get this back
to the restaurant, but it's good...
144
00:15:47,447 --> 00:15:49,393
- Good to see you.
- Yeah, you, too.
145
00:15:50,950 --> 00:15:55,296
Hey, if you ever want to get, like,
coffee or... or something,
146
00:15:55,455 --> 00:15:57,765
you know, shoot me a text
or call or something.
147
00:15:57,924 --> 00:15:59,926
- OK.
- Good seeing you.
148
00:16:08,167 --> 00:16:10,078
So, Lillian is expecting you.
149
00:16:10,236 --> 00:16:11,647
Mmm-hmm.
150
00:16:12,238 --> 00:16:14,184
She and I were colleagues at NYU.
151
00:16:14,340 --> 00:16:15,785
I know. You told me.
152
00:16:17,009 --> 00:16:18,317
You have...
153
00:16:20,780 --> 00:16:22,259
...pencils and notebooks and all that?
154
00:16:22,415 --> 00:16:23,826
Yes, Dad.
155
00:16:25,585 --> 00:16:27,189
I have class, and...
156
00:16:27,353 --> 00:16:29,424
...then I have patients.
157
00:16:29,589 --> 00:16:31,626
So I guess l'll...
158
00:16:32,859 --> 00:16:34,338
...see you at the house later tonight.
159
00:16:34,494 --> 00:16:35,973
OK.
160
00:16:37,864 --> 00:16:39,468
- El?
- Yeah?
161
00:16:40,433 --> 00:16:41,878
Have a good first day.
162
00:16:42,034 --> 00:16:43,513
I will.
163
00:16:55,014 --> 00:16:57,324
- How's the weather down there?
- Balmy.
164
00:16:57,483 --> 00:17:00,123
- Do we have an appointment?
- I'm Eleanor Rigby.
165
00:17:01,854 --> 00:17:03,527
That must be tough.
166
00:17:03,689 --> 00:17:06,499
L'm here to talk my way
into your Identity Theory class.
167
00:17:06,659 --> 00:17:07,967
Oh, you're Julian's kid.
168
00:17:08,127 --> 00:17:10,368
I need some caffeine.
You're welcome to walk with me.
169
00:17:10,530 --> 00:17:11,975
OK.
170
00:17:12,565 --> 00:17:15,011
So, was Julian into The Beatles
or something?
171
00:17:15,167 --> 00:17:17,909
- Sort of.
- What do you mean, "sort of"?
172
00:17:18,070 --> 00:17:23,884
Um, he met my mom on the street during
one of the Beatles' hoax reunions.
173
00:17:24,043 --> 00:17:26,853
There was a rumor they were gonna
play a show here before Lennon died.
174
00:17:27,013 --> 00:17:28,993
Just like the one they did
on the rooftop in London.
175
00:17:29,148 --> 00:17:32,425
My parents stood next to each other
waiting for the band to never show.
176
00:17:32,585 --> 00:17:34,587
Nostalgists.
177
00:17:34,754 --> 00:17:39,100
That, and my dad's surname is Rigby.
178
00:17:39,258 --> 00:17:42,865
- You must detest the Beatles.
- No, not really.
179
00:17:44,697 --> 00:17:46,870
- Do you want something?
- Uh-uh.
180
00:17:51,938 --> 00:17:54,509
Double espresso, three Splendas, please.
181
00:17:59,612 --> 00:18:01,785
So, why do you want to be in my class?
182
00:18:01,948 --> 00:18:04,189
Your course sounds interesting.
183
00:18:05,084 --> 00:18:08,531
And... look, you're a colleague
of my dad's, so...
184
00:18:08,688 --> 00:18:11,134
Yeah, well, you got to do
better than that.
185
00:18:11,290 --> 00:18:12,894
You want me to make something up?
186
00:18:13,059 --> 00:18:15,039
Well, most people do.
187
00:18:16,128 --> 00:18:18,267
You're just taking classes
just to take classes, right?
188
00:18:18,431 --> 00:18:20,968
- Something like that.
- Well, let me save you some time.
189
00:18:21,133 --> 00:18:23,409
All the perpetual students,
the hedge-fund wives,
190
00:18:23,569 --> 00:18:26,778
and your generation of too many choices,
they usually go to Tim Gunn's class
191
00:18:26,939 --> 00:18:29,044
and listen to him talk about
Project Runway,
192
00:18:29,208 --> 00:18:32,280
or you could take the Art History class
on the advent of color photography
193
00:18:32,445 --> 00:18:34,447
just for good cocktail party
conversation.
194
00:18:36,315 --> 00:18:38,454
My �generation of too many choices"?
195
00:18:38,618 --> 00:18:41,064
Democracy has its drawbacks.
196
00:18:42,254 --> 00:18:44,757
Here's your double espresso,
three Splendas.
197
00:18:44,924 --> 00:18:46,562
Thank you.
198
00:18:48,828 --> 00:18:52,298
You're... teaching classes
just to teach classes, right?
199
00:18:55,234 --> 00:18:56,736
Something like that.
200
00:19:01,841 --> 00:19:04,947
I'm having a month, I'm sorry.
201
00:19:06,812 --> 00:19:10,589
Your father didn't give me much warning
or tell me much about you.
202
00:19:10,750 --> 00:19:13,094
And I'm really not one for nepotism.
203
00:19:13,252 --> 00:19:17,667
I just got the call asking
if I could squeeze you into a class.
204
00:19:20,926 --> 00:19:22,803
So I don't really know who you are.
205
00:19:22,962 --> 00:19:24,635
Ifs OK.
206
00:19:26,265 --> 00:19:28,040
Neither do I.
207
00:20:09,075 --> 00:20:10,645
You want to help me?
208
00:20:10,810 --> 00:20:12,551
You making chemise?
209
00:20:12,978 --> 00:20:14,389
Mmm-hmm.
210
00:20:15,081 --> 00:20:18,494
With summer vegetables and...
and some basil.
211
00:20:18,651 --> 00:20:19,755
Mmm.
212
00:20:19,919 --> 00:20:22,399
You remember when you
first had them, in Luberon?
213
00:20:22,555 --> 00:20:24,034
- Mmm-mmm
- No?
214
00:20:24,190 --> 00:20:28,366
You were four, and you were so fat.
215
00:20:30,262 --> 00:20:32,401
My mother and I would cook
a big plate of them,
216
00:20:32,565 --> 00:20:35,569
and left it on the kitchen table,
and you would eat
217
00:20:35,735 --> 00:20:40,844
one and one and one and the other
until the plate was completely empty.
218
00:20:42,675 --> 00:20:44,416
You went to nursery school that fall,
219
00:20:44,577 --> 00:20:48,389
and all these women
gave me those weird looks and...
220
00:20:48,547 --> 00:20:51,426
they were wondering
what I was feeding you with.
221
00:20:51,584 --> 00:20:52,688
Well, I was a butterball.
222
00:20:52,852 --> 00:20:55,128
L felt completely stupid.
223
00:20:56,288 --> 00:20:59,929
Like I had no idea what I was doing,
the way those women looked at me.
224
00:21:00,092 --> 00:21:01,400
Did you?
225
00:21:01,560 --> 00:21:02,971
Did I what?
226
00:21:03,129 --> 00:21:05,575
Did you know what you were doing?
227
00:21:05,731 --> 00:21:07,733
I think I didn't realize
I wouldn't be able to retrieve
228
00:21:07,900 --> 00:21:10,881
all the opportunities I threw away then.
229
00:21:14,206 --> 00:21:17,619
You're not the only one whds
done stupid things to herself.
230
00:21:19,145 --> 00:21:21,318
My darling.
231
00:21:23,816 --> 00:21:25,295
I have no clue where she's going.
232
00:21:26,919 --> 00:21:29,900
She turns off her cell phone,
and like that, she's vanished.
233
00:21:30,055 --> 00:21:32,296
And... does that make sense to you?
234
00:21:32,458 --> 00:21:34,233
- No comment.
- Come on, knock it off.
235
00:21:34,393 --> 00:21:38,102
No, no, you know, whatever...
what do you call it, I plead the Fifth.
236
00:21:38,264 --> 00:21:40,972
Like, I tried to be helpful,
I pretended,
237
00:21:41,133 --> 00:21:43,773
but it didn't work out,
so l'm not gonna do that.
238
00:21:43,936 --> 00:21:46,780
All right, look, I realize that
I've been a little off balance lately,
239
00:21:46,939 --> 00:21:50,250
but I think with hindsight,
I'm learning to deal with it better.
240
00:21:50,409 --> 00:21:51,854
A couple of weeks counts as hindsight?
241
00:21:52,011 --> 00:21:53,649
Fuckin' A, Stu.
242
00:21:53,813 --> 00:21:54,951
I got nothing for you.
243
00:21:55,114 --> 00:21:58,425
Come on, come on. Look,
I'm just asking you a simple question.
244
00:21:58,584 --> 00:22:01,428
You don't have to candy-coat it
like you're gonna hurt my feelings,
245
00:22:01,587 --> 00:22:03,464
but... did you see this coming?
246
00:22:04,590 --> 00:22:07,662
Look, with the exception of my dog,
I haven't slept next to the same person
247
00:22:07,827 --> 00:22:11,001
for more than two or three days in a
row, so I don't know what I'm gonna say
248
00:22:11,163 --> 00:22:13,143
thats gonna be relevant
to your situation.
249
00:22:13,299 --> 00:22:15,176
I opened a restaurant for you, asshole.
250
00:22:15,334 --> 00:22:18,144
No, you opened a restaurant
for you, asshole.
251
00:22:18,304 --> 00:22:21,547
And according to the Village Voice,
it's "a bar with uninspired food."
252
00:22:21,707 --> 00:22:24,779
Whatever. Look, l'm simply asking
for my best friend's opinion,
253
00:22:24,944 --> 00:22:26,890
even it is an uninformed piece of crap.
254
00:22:27,046 --> 00:22:29,720
OK. "We are young.
255
00:22:31,884 --> 00:22:34,694
Heartache to heartache, we stand.
256
00:22:34,854 --> 00:22:37,733
No promises, no demands.
257
00:22:37,890 --> 00:22:40,632
Love is a battlefield."
Pat Benatar.
258
00:22:40,793 --> 00:22:42,739
You're a fucking idiot.
259
00:22:46,131 --> 00:22:48,873
Look, l feel like l walk on eggshells
around you.
260
00:22:50,135 --> 00:22:53,639
You know, uh, I tried to talk to you
about this for months...
261
00:22:53,806 --> 00:22:57,481
- l'm not talking about that.
- This is what l'm talking about, man.
262
00:22:57,643 --> 00:22:59,520
I don't know how to be
your friend anymore.
263
00:23:00,980 --> 00:23:03,392
You know, you're no fucking picnic.
264
00:23:08,988 --> 00:23:10,490
Look, I saw her the other day.
265
00:23:11,924 --> 00:23:13,494
- You what?
- I saw her.
266
00:23:13,659 --> 00:23:15,935
- Where?
- Astor Place.
267
00:23:18,230 --> 00:23:19,709
- Did you talk to her?
- No.
268
00:23:19,865 --> 00:23:23,403
- You didn't talk to her?
- No. No. She was, uh, far away.
269
00:23:23,569 --> 00:23:25,913
She was walking away.
She was going to class or something.
270
00:23:26,071 --> 00:23:27,209
Class?
271
00:23:27,373 --> 00:23:29,353
Yeah. She had her book bags
with her or something.
272
00:23:29,508 --> 00:23:31,078
- She was going to class.
- What school?
273
00:23:31,243 --> 00:23:33,416
- Like NYU or Cooper Union or...
- I don't know!
274
00:23:33,579 --> 00:23:34,614
- The New School?
- I don't know.
275
00:23:34,780 --> 00:23:36,623
- It's not hard to find out.
- Why didn't you tell me?
276
00:23:36,782 --> 00:23:38,193
Ijustdid.
277
00:23:38,350 --> 00:23:40,352
What are you guys talking about?
278
00:23:40,519 --> 00:23:41,554
- You.
- Oh.
279
00:25:32,064 --> 00:25:33,737
H6)'-
280
00:25:35,834 --> 00:25:37,245
- OK?
- Um...
281
00:25:39,872 --> 00:25:45,322
I'm not here to approve or disapprove,
just so you know.
282
00:25:45,744 --> 00:25:47,155
Hmm?
283
00:25:47,312 --> 00:25:51,818
Your mother always gave me crap
for never stepping up to the plate.
284
00:25:52,518 --> 00:25:53,553
Uh...
285
00:25:53,719 --> 00:25:55,323
OK. What?
286
00:25:56,522 --> 00:25:58,661
She said I never stepped up.
287
00:25:58,824 --> 00:26:01,862
Uh, l'm sorry, what does that
have to do with anything?
288
00:26:02,027 --> 00:26:05,167
Well... you're a bit like me.
289
00:26:05,330 --> 00:26:08,243
No, l'm fuckin' not.
I stepped up.
290
00:26:09,234 --> 00:26:10,736
OK.
291
00:26:10,903 --> 00:26:12,246
So what else?
292
00:26:12,404 --> 00:26:14,179
Nothing.
293
00:26:14,339 --> 00:26:16,444
Nothing. We don't have to keep talking.
294
00:26:16,608 --> 00:26:18,349
Yeah, but you're the one
who came into the room.
295
00:26:18,510 --> 00:26:21,616
- Yeah, to turn down your stupid music.
- Oh.
296
00:26:21,780 --> 00:26:26,195
Every day I do one thing
that makes me happy.
297
00:26:26,351 --> 00:26:30,731
All right, one thing.
And that is I listen to my stupid music
298
00:26:30,889 --> 00:26:32,766
while reading the stupid paper.
299
00:26:32,925 --> 00:26:35,030
And that's the best way
I've found to deal with myself.
300
00:26:35,194 --> 00:26:39,609
So just go back to the guest room
301
00:26:39,765 --> 00:26:41,802
and count the fuckin' raindrops.
302
00:26:41,967 --> 00:26:44,607
"Count the fuckin' raindrops"?
303
00:26:46,138 --> 00:26:49,608
I was never very good
at this kind of thing.
304
00:26:53,779 --> 00:26:55,417
OK.
305
00:26:56,782 --> 00:27:01,458
It isn't your job to investigate
the expansive memory
306
00:27:01,620 --> 00:27:03,258
thafs called "the past"
307
00:27:03,422 --> 00:27:07,336
and judge what is right and what isn't.
308
00:27:07,493 --> 00:27:10,633
Seriously, what the fuck
are you talking about?
309
00:27:15,901 --> 00:27:17,778
You shouldn't be interested
in regretting things.
310
00:27:20,606 --> 00:27:22,085
I'm not.
311
00:28:06,151 --> 00:28:08,153
Let's do this.
312
00:28:09,121 --> 00:28:11,123
...intuitive answer
to this question.
313
00:28:11,290 --> 00:28:13,566
At the bottom,
the sense of self corresponds
314
00:28:13,725 --> 00:28:16,137
to that experience of ownership
315
00:28:17,062 --> 00:28:20,236
and impenetrability of one's thoughts,
316
00:28:20,399 --> 00:28:23,903
of one's internal dialogues,
317
00:28:24,069 --> 00:28:27,016
of one's affective states
318
00:28:27,172 --> 00:28:30,085
that many, but not all,
319
00:28:30,242 --> 00:28:32,222
- of us have from infancy.
- Hey.
320
00:28:32,377 --> 00:28:34,914
Can I borrow a piece
of paper and a pen?
321
00:28:35,080 --> 00:28:38,493
- ...solitude is held as constituting...
- Please.
322
00:28:38,650 --> 00:28:41,563
...our sense of personal uniqueness...
323
00:28:44,022 --> 00:28:47,231
Thanks. And... the pen?
324
00:28:48,427 --> 00:28:50,839
- And it's perhaps that very same...
- I'll give it back.
325
00:28:50,996 --> 00:28:55,411
...solitude that Descartes had in mind
when he redefined
326
00:28:55,567 --> 00:28:58,548
the concepts of subject
and subjectivity.
327
00:28:58,704 --> 00:29:00,445
You know, ultimately,
328
00:29:00,606 --> 00:29:03,746
being oneself means
that the faculty of knowing...
329
00:29:04,509 --> 00:29:11,017
...the faculty of knowing lies
within the subject in his head
330
00:29:11,183 --> 00:29:14,221
and the subject has such a status
331
00:29:14,386 --> 00:29:17,959
by dint of being enclosed
within himself,
332
00:29:18,123 --> 00:29:21,730
- separate and...
- Hi again.
333
00:29:22,928 --> 00:29:27,604
Would you mind passing this
to the girl with the red hair?
334
00:29:29,134 --> 00:29:31,045
Come on, please?
335
00:29:31,203 --> 00:29:35,743
...we say, "What's got into you?"
to express surprise.
336
00:29:35,907 --> 00:29:37,113
Thanks a lot.
D0n't forgot your pen.
337
00:29:37,276 --> 00:29:41,725
...disapproval of
unexpected and bizarre behavior.
338
00:29:43,649 --> 00:29:45,287
And again...
339
00:29:46,652 --> 00:29:49,428
- doesn't common sense tell us that...
- Red hair. Thank you.
340
00:29:49,588 --> 00:29:54,003
...strange behavior is signaled
by tapping one's forehead
341
00:29:54,159 --> 00:29:56,605
with one's forefinger.
342
00:30:01,133 --> 00:30:02,806
Boy, I'm learning something.
343
00:30:05,837 --> 00:30:10,081
"Why the Mind ls in the Head� is the
title of one of the lectures delivered
344
00:30:10,242 --> 00:30:16,158
- at the 1951 symposium.
- Hey.
345
00:30:16,315 --> 00:30:20,821
One of the most authoritative voices
in this chorus is Ken Bergens,
346
00:30:20,986 --> 00:30:23,865
who asked the question:
347
00:30:24,022 --> 00:30:28,266
Can we compellingly reinscribe
what it is to be a person...
348
00:30:28,427 --> 00:30:30,771
--...in the way that moves us away
349
00:30:30,929 --> 00:30:33,808
from the individualist premise
350
00:30:33,965 --> 00:30:36,844
and toward the relational...
351
00:30:37,002 --> 00:30:38,447
Hey!
352
00:30:39,471 --> 00:30:41,451
- Hey, Rigby.
- What the fuck are you doing?
353
00:30:41,606 --> 00:30:44,815
What? Come on, I barely got a chance
to respond before you went AWOL.
354
00:30:44,976 --> 00:30:46,853
- What did I ask you, Conor?
- Just give me a second to talk.
355
00:30:47,012 --> 00:30:48,992
- What the fuck did I ask you!
- Just give a goddamn second...
356
00:30:49,147 --> 00:30:52,856
l gave you plenty of seconds!
D0 me a favor, leave rne the fuck alone!
357
00:30:54,286 --> 00:30:55,458
Fine.
358
00:30:55,620 --> 00:30:57,896
Fine, you do what you got to do.
You just keep fuckin' walking...
359
00:31:02,127 --> 00:31:03,538
Conor?
360
00:31:04,730 --> 00:31:06,903
Oh, shit! Conor?
361
00:31:07,065 --> 00:31:08,135
You know this guy?
362
00:31:08,300 --> 00:31:10,405
He's my husband.
363
00:31:13,705 --> 00:31:15,514
Well, that was exciting.
364
00:31:15,674 --> 00:31:18,553
Yeah, it was awesome.
365
00:31:24,583 --> 00:31:27,189
So, you're...
366
00:31:27,352 --> 00:31:29,730
...you're back in school?
367
00:31:29,888 --> 00:31:32,698
I'm taking some classes.
368
00:31:36,328 --> 00:31:38,831
I almost didn't recognize you.
369
00:31:38,997 --> 00:31:41,273
What do you mean?
370
00:31:41,433 --> 00:31:43,879
Ifs just your hair.
371
00:31:46,171 --> 00:31:48,242
Ifs really pretty.
372
00:31:56,081 --> 00:31:58,027
Where are you living, El?
373
00:31:59,851 --> 00:32:02,092
None of your business.
374
00:32:08,894 --> 00:32:11,568
Is that what you so desperately
needed to talk to me about?
375
00:32:11,730 --> 00:32:13,107
No.
376
00:32:13,265 --> 00:32:15,711
What is it, then?
377
00:32:20,772 --> 00:32:23,582
I was gonna say something good,
378
00:32:23,742 --> 00:32:25,881
something that would have
379
00:32:27,312 --> 00:32:29,758
solved all our problems
and made everything all better,
380
00:32:29,915 --> 00:32:32,623
but you know what,
I forgot what it was.
381
00:32:40,959 --> 00:32:43,496
- That's too bad.
- Isn't it?
382
00:32:48,900 --> 00:32:50,277
I'm gonna go.
383
00:32:50,435 --> 00:32:52,108
No.
384
00:32:53,104 --> 00:32:54,583
All I want...
385
00:32:55,841 --> 00:32:58,014
...is a chance to just talk it out.
386
00:32:59,311 --> 00:33:01,814
Then after that,
after that you can disappear,
387
00:33:01,980 --> 00:33:05,120
- to wherever it is you disappear to.
- You ready, sir?
388
00:33:08,253 --> 00:33:10,597
Yeah... yeah, I was born ready.
389
00:33:10,755 --> 00:33:13,668
Nice and easy. Watch your step.
390
00:33:15,594 --> 00:33:17,039
I'll see you around.
391
00:33:19,130 --> 00:33:20,939
All right, watch your head coming up.
392
00:33:21,099 --> 00:33:22,703
- You got him?
- I got him.
393
00:33:22,868 --> 00:33:25,314
Now, take it easy.
394
00:33:30,108 --> 00:33:32,782
- Strap in for me.
- OK.
395
00:33:36,047 --> 00:33:37,958
Mayl keep stalking you?
396
00:33:59,304 --> 00:34:03,184
- Are you awake?
- Mm.
397
00:34:03,341 --> 00:34:06,982
- Auntie Em, are you awake?
- No, Philip.
398
00:34:07,145 --> 00:34:08,818
Your eyes are open.
399
00:34:10,515 --> 00:34:12,552
Apparently.
400
00:34:12,717 --> 00:34:16,665
Why do you have your shoes on in bed?
401
00:34:26,331 --> 00:34:27,901
Morning, sunshine.
402
00:34:29,901 --> 00:34:31,744
Mom's making French toast.
403
00:34:31,903 --> 00:34:33,746
All right, I'll be right down.
404
00:34:33,905 --> 00:34:35,509
OK.
405
00:35:11,876 --> 00:35:13,253
You came in late last night.
406
00:35:19,117 --> 00:35:20,289
Whafs with the feast?
407
00:35:20,452 --> 00:35:23,490
We have a special guest star.
408
00:35:24,623 --> 00:35:25,966
Outside.
409
00:35:32,330 --> 00:35:35,334
But it's been hard.
There's a barrier...
410
00:35:37,669 --> 00:35:39,239
Good morning.
411
00:35:43,975 --> 00:35:46,148
- No fucking way.
- El...
412
00:35:50,682 --> 00:35:52,491
You sandbagged me.
413
00:35:56,955 --> 00:35:59,196
He chairs the Psychology Department.
414
00:36:00,425 --> 00:36:02,029
Good for him.
415
00:36:02,193 --> 00:36:05,800
Well, I just thought he'd be
a bit more qualified to...
416
00:36:07,265 --> 00:36:11,441
...to deal with your circumstance.
- What's my circumstance?
417
00:36:27,786 --> 00:36:29,663
He was my grandson.
418
00:36:31,856 --> 00:36:33,802
I lost him, too.
419
00:36:51,710 --> 00:36:53,986
None of us know how to help you.
420
00:36:54,145 --> 00:36:56,421
Well, neither do I.
421
00:37:02,053 --> 00:37:05,227
I'm so glad they delegated
the speech to you.
422
00:37:10,361 --> 00:37:15,071
He's not a stranger
that some hospital referred you to.
423
00:37:15,233 --> 00:37:17,372
He's a colleague of mine.
424
00:37:20,605 --> 00:37:23,711
I don't think one session
a week would hurt.
425
00:37:23,875 --> 00:37:26,219
Why can't you talk to me
once a week, Dad?
426
00:37:26,377 --> 00:37:28,516
- Why outsource it?
- I'm not outsourcing it,
427
00:37:28,680 --> 00:37:32,218
and I don't really think you want
to talk to me about it.
428
00:37:32,383 --> 00:37:35,023
I don't need to talk
to another therapist.
429
00:37:35,186 --> 00:37:36,563
Eleanor...
430
00:37:36,721 --> 00:37:39,895
Please, stop reminding me
that somethings wrong.
431
00:37:40,058 --> 00:37:42,732
That's... not my intention.
432
00:37:42,894 --> 00:37:46,899
Then... please let me
stop thinking about it.
433
00:37:55,740 --> 00:37:58,152
Tragedy is a foreign country.
434
00:37:59,911 --> 00:38:03,085
We don't know
how to talk to the natives.
435
00:38:03,248 --> 00:38:05,990
What are you talking about?
436
00:38:33,011 --> 00:38:36,515
You know, there's this
really cool thing called chairs.
437
00:38:36,681 --> 00:38:39,025
Yeah, I heard about those.
438
00:38:39,184 --> 00:38:41,960
Ifs actually not too shabby down here.
439
00:38:44,289 --> 00:38:45,825
You OK?
440
00:38:47,258 --> 00:38:48,601
Sure.
441
00:38:48,760 --> 00:38:50,535
Liar.
442
00:38:50,695 --> 00:38:52,368
Sure.
443
00:38:53,865 --> 00:38:55,538
When's your next class?
444
00:38:55,700 --> 00:38:57,304
Ifs yours.
445
00:38:59,103 --> 00:39:00,480
Oh.
446
00:39:02,674 --> 00:39:04,950
Do you like hamburgers?
447
00:39:06,544 --> 00:39:08,956
I used to be a vegan.
448
00:39:09,113 --> 00:39:12,458
Mostly 'cause my husband was a vegan.
449
00:39:12,617 --> 00:39:16,690
Not that I don't agree with most
of the tenets of vegan ideology, but...
450
00:39:16,855 --> 00:39:19,301
...he was one
of those reformed socialists
451
00:39:19,457 --> 00:39:22,563
who seemed sexy
before the '60s started to fade.
452
00:39:22,727 --> 00:39:24,570
Does he teach?
453
00:39:24,729 --> 00:39:28,199
He won tenure at University of Oregon,
and I got it here.
454
00:39:28,366 --> 00:39:30,676
He went soft, I stayed hard.
That was that.
455
00:39:34,539 --> 00:39:37,577
- You have kids?
- A son.
456
00:39:37,742 --> 00:39:40,154
I'm not sure why people have kids.
457
00:39:41,746 --> 00:39:44,488
You know, first there's
the nine months of agony,
458
00:39:44,649 --> 00:39:47,721
your body hurts, it's hot, it's cold,
you crave pickles,
459
00:39:47,886 --> 00:39:51,265
and there's no words to describe
whatever the fuck labor is.
460
00:39:51,422 --> 00:39:52,765
And then this little stranger comes out,
461
00:39:52,924 --> 00:39:54,767
sucking every bit of life
you have left in you,
462
00:39:54,926 --> 00:39:59,432
and as soon as you're ready tojump out
ofa window, all of a sudden he smiles.
463
00:40:02,901 --> 00:40:05,279
Jesus Christ, this is good.
464
00:40:06,237 --> 00:40:08,774
And whatever you do,
however you do it,
465
00:40:08,940 --> 00:40:12,513
however you imagine your child's life,
orwhat kind of parent you'd be,
466
00:40:12,677 --> 00:40:15,385
29 years later,
he's in some shrink's office
467
00:40:15,546 --> 00:40:18,083
accusing you of some stupid thing
that you said or did
468
00:40:18,249 --> 00:40:21,696
that for the life of you
you can't remember saying or doing.
469
00:40:28,426 --> 00:40:31,737
Tell me at your age, you're not
taking classes out of boredom.
470
00:40:33,298 --> 00:40:35,369
I don't know what the hell I'm doing.
471
00:40:35,533 --> 00:40:37,809
What was before this?
472
00:40:37,969 --> 00:40:42,111
- Life in general.
- Any kids?
473
00:40:43,541 --> 00:40:44,747
Mmm-hmm.
474
00:40:45,143 --> 00:40:46,315
Boy or girl?
475
00:40:47,879 --> 00:40:50,382
- Boy.
- Good luck.
476
00:40:50,548 --> 00:40:52,050
Thanks.
477
00:40:52,216 --> 00:40:55,925
Who's that man who chased you
out of my classroom the other day?
478
00:41:01,559 --> 00:41:05,234
He went soft, I stayed hard.
That was that.
479
00:41:11,135 --> 00:41:13,741
- Well, it's been real, everybody.
- No, it hasn't.
480
00:41:13,905 --> 00:41:16,681
Hey. Goddamn it.
481
00:41:16,841 --> 00:41:18,320
Slow night?
482
00:41:18,476 --> 00:41:20,114
Couple of people came in
to use the bathroom.
483
00:41:20,278 --> 00:41:21,655
How we doing?
484
00:41:21,813 --> 00:41:25,784
Well, aside from being
an endangered species, not so good.
485
00:41:25,950 --> 00:41:27,588
Can you translate that for me, please?
486
00:41:27,752 --> 00:41:31,131
Friday night, it's the only night
we're making any money.
487
00:41:31,289 --> 00:41:33,826
I... l've missed some bills,
488
00:41:33,992 --> 00:41:36,495
and we can't cover the overhead.
489
00:41:38,129 --> 00:41:40,131
- I see.
- Yeah.
490
00:41:40,298 --> 00:41:42,335
You got a plan B?
491
00:41:44,002 --> 00:41:45,948
Burger King?
492
00:41:47,171 --> 00:41:48,980
Seriously. Come on,
I want to show you something.
493
00:41:49,140 --> 00:41:52,349
- This is the spreadsheet from...
- No, no, I can't. Um...
494
00:41:54,278 --> 00:41:55,689
Oh.
495
00:41:57,215 --> 00:41:58,285
You got protection?
496
00:41:59,384 --> 00:42:00,522
Shh.
497
00:42:00,685 --> 00:42:02,289
- Viagra?
- Please, be quiet.
498
00:42:02,453 --> 00:42:03,955
- Want me to hold your hand?
- Shut your mouth.
499
00:42:04,122 --> 00:42:05,294
- Can I watch?
- Shut up.
500
00:42:05,456 --> 00:42:07,527
Dude, l'm being serious. Shut up.
I believe.
501
00:42:07,692 --> 00:42:09,865
- In what?
- A higher power. Can you hear it?
502
00:42:10,028 --> 00:42:11,803
Not right now.
503
00:42:11,963 --> 00:42:13,567
- Later.
- Bye.
504
00:42:13,731 --> 00:42:15,574
- Bye.
- You guys have fun.
505
00:42:21,239 --> 00:42:23,810
- You know, I got a plan B.
- Oh, yeah?
506
00:42:23,975 --> 00:42:27,081
You know what,
you can get out of here.
507
00:42:27,245 --> 00:42:30,419
I was thinking about getting
my real estate license.
508
00:42:30,581 --> 00:42:32,390
- What?
- Mmm-hmm.
509
00:42:34,085 --> 00:42:35,189
Why would...
510
00:42:36,254 --> 00:42:38,393
Why would you do something like that?
511
00:42:38,556 --> 00:42:42,163
Uh, 'cause it seems more impressive
than pouring drinks.
512
00:42:42,326 --> 00:42:45,273
Does it? What happened
to your life in the arts?
513
00:42:45,430 --> 00:42:50,504
Oh, thafll probably phase into a
Sunday afternoon hobby kind of thing.
514
00:42:50,668 --> 00:42:52,170
YOU?
515
00:42:52,336 --> 00:42:55,715
Plus, I think it's kind of indecent
to have things so worked out
516
00:42:55,873 --> 00:43:00,185
that they wind up exactly
like you thought they would.
517
00:43:02,046 --> 00:43:03,047
Oh.
518
00:43:03,214 --> 00:43:05,023
Are you gonna be OK?
519
00:43:08,519 --> 00:43:10,055
Probably.
520
00:43:10,221 --> 00:43:13,691
We live in a world full of probablys.
521
00:43:15,193 --> 00:43:16,638
Well...
522
00:43:16,794 --> 00:43:18,569
I'm a decent listener...
523
00:43:18,729 --> 00:43:23,144
if you ever want to talk about,
you know... whatever.
524
00:43:24,969 --> 00:43:27,472
Talking about whatever's overrated.
I preferjust to, you know,
525
00:43:27,638 --> 00:43:30,084
let things stew inside of me,
then have a violent out...
526
00:43:36,547 --> 00:43:37,753
Whafd you do that for?
527
00:43:39,484 --> 00:43:42,488
Itjust seemed like the next
interesting thing to do.
528
00:43:43,554 --> 00:43:45,431
I'm kind of married.
529
00:43:45,590 --> 00:43:47,592
Yeah, I don't mind.
530
00:43:51,729 --> 00:43:53,640
I kind of do.
531
00:43:53,798 --> 00:43:57,610
- Uh, there's nobody looking.
- You know, in another life, I...
532
00:44:03,808 --> 00:44:07,017
Mmm, we sh0uldn't even...
533
00:44:08,346 --> 00:44:11,156
When's the last time that
you got laid properly?
534
00:44:15,620 --> 00:44:17,497
Oh, fuck, I can already
taste the regret.
535
00:44:17,655 --> 00:44:20,329
Well, stop thinking,
because it's not healthy for you.
536
00:44:20,491 --> 00:44:22,129
- Alexis?
- Yes?
537
00:44:22,293 --> 00:44:24,170
Tomorrow's gonna be awkward.
538
00:44:24,328 --> 00:44:26,035
Probably.
539
00:45:43,708 --> 00:45:45,016
Oh.
540
00:45:46,344 --> 00:45:48,290
What the...
541
00:45:51,782 --> 00:45:53,386
I'm sorry.
542
00:45:54,518 --> 00:45:55,861
I wasn't expecting you.
543
00:45:56,020 --> 00:45:57,260
No, no, no.
544
00:45:57,421 --> 00:46:00,959
No, I wasn't expecting me,
either, so...
545
00:46:02,860 --> 00:46:03,861
- Hi.
- Hey.
546
00:46:07,398 --> 00:46:08,877
Is she here?
547
00:46:11,035 --> 00:46:12,639
No.
548
00:46:13,604 --> 00:46:15,584
Is she living here?
549
00:46:18,809 --> 00:46:20,755
Do you want to come in for a second?
550
00:46:20,911 --> 00:46:22,720
Would that be all right?
551
00:46:22,880 --> 00:46:24,882
Yeah, come in.
552
00:46:25,049 --> 00:46:26,323
OK.
553
00:46:29,320 --> 00:46:31,561
Can I ask how she's doing?
554
00:46:35,826 --> 00:46:38,432
I don't know, to be completely honest.
555
00:46:40,464 --> 00:46:42,501
As good as she can be.
556
00:46:56,747 --> 00:46:58,920
Do I seem like
a different person to you?
557
00:47:00,184 --> 00:47:02,664
D0 you feel like a different person?
558
00:47:04,121 --> 00:47:05,600
Kind of.
559
00:47:06,991 --> 00:47:08,834
You look the same to me.
560
00:47:10,628 --> 00:47:14,701
You know I didn't like you when Eleanor
first brought you out here for dinner.
561
00:47:16,467 --> 00:47:18,538
However long ago it was.
562
00:47:18,703 --> 00:47:19,875
How long ago was it?
563
00:47:20,037 --> 00:47:21,482
Seven years.
564
00:47:23,507 --> 00:47:25,817
- Seven years?
- Yeah.
565
00:47:28,646 --> 00:47:31,388
You sat there in the exact same spot
seven years ago,
566
00:47:31,549 --> 00:47:35,497
with a glass of water because you were
afraid to have a drink in front of me.
567
00:47:37,355 --> 00:47:40,825
This obnoxiously perfect kid who walked
off with my daughter's attention.
568
00:47:44,328 --> 00:47:45,864
You grew on me, though.
569
00:47:46,030 --> 00:47:47,566
Oh, well...
570
00:47:48,699 --> 00:47:50,337
lt's true.
571
00:47:54,572 --> 00:47:56,245
Look,LH
572
00:47:56,407 --> 00:47:59,718
I don't want to interfere
with your life,
573
00:47:59,877 --> 00:48:03,017
or whatever she has to do,
574
00:48:03,180 --> 00:48:07,356
but I can't...
I can'tjust chalk this up to destiny.
575
00:48:09,387 --> 00:48:11,731
I walked on with my life because...
576
00:48:11,889 --> 00:48:15,063
moving forward was the only way to go.
577
00:48:19,397 --> 00:48:21,934
I guess people grieve differently.
578
00:48:22,099 --> 00:48:25,103
I wish there was some appropriate,
articulate thing to say,
579
00:48:25,269 --> 00:48:29,115
but I just wanted the mundane
daily bullshit back.
580
00:48:29,273 --> 00:48:31,617
I think Eleanor wanted something else.
581
00:48:34,378 --> 00:48:35,948
And I thinkthat, um...
582
00:48:38,416 --> 00:48:43,195
...there was nothing appropriate
about any of this.
583
00:49:19,290 --> 00:49:20,997
Hey.
584
00:49:22,092 --> 00:49:23,594
Guess what?
585
00:49:23,761 --> 00:49:24,933
What?
586
00:49:25,095 --> 00:49:27,336
I got asked out on a date.
587
00:49:36,073 --> 00:49:37,177
I feel fat.
588
00:49:37,341 --> 00:49:38,513
Katy, shut up.
589
00:49:41,912 --> 00:49:44,620
You're not fat.
590
00:50:08,339 --> 00:50:09,875
That's gorgeous.
591
00:50:10,040 --> 00:50:12,543
Goddamn it!
592
00:50:14,011 --> 00:50:16,514
Uh, excuse me?
593
00:50:16,680 --> 00:50:18,523
Hey, come in here.
594
00:50:19,984 --> 00:50:21,725
What was that?
595
00:50:21,886 --> 00:50:24,389
This keeps breaking off.
596
00:50:24,555 --> 00:50:27,331
OK, but we don't say that, lovey.
597
00:50:27,491 --> 00:50:29,061
Why?
598
00:50:29,226 --> 00:50:32,469
'Cause it's not a nice thing to say.
599
00:50:32,630 --> 00:50:34,132
Are you sure that you're OK
to watch him?
600
00:50:34,298 --> 00:50:36,710
Mom and Dad should be back pretty soon.
601
00:50:36,867 --> 00:50:38,369
He's here.
602
00:50:38,536 --> 00:50:40,209
Are you sure?
603
00:50:40,371 --> 00:50:42,510
Yes, I'm positive.
604
00:50:42,673 --> 00:50:44,710
- Change.
- Yeah, yeah, yeah.
605
00:50:51,148 --> 00:50:53,059
So, what do you want to do?
606
00:50:56,020 --> 00:50:57,761
What do you want to do?
607
00:50:59,657 --> 00:51:02,536
Can I get electrocuted
by lightning bugs?
608
00:51:02,693 --> 00:51:05,572
No, they're harmless.
609
00:51:20,444 --> 00:51:23,755
This song is horrible.
610
00:51:25,349 --> 00:51:27,590
- It's not good.
- It's not.
611
00:51:27,751 --> 00:51:31,062
I think that bad music turns you on.
612
00:51:32,289 --> 00:51:33,393
Seriously.
613
00:51:33,557 --> 00:51:36,367
0h, oh, oh, car, car, car, car. Do the
thing! Do the thing! Do the thing!
614
00:51:36,527 --> 00:51:38,905
Do the... Shh. Shh.
615
00:51:39,063 --> 00:51:41,634
I don't want them
to see your ta-tas.
616
00:51:43,567 --> 00:51:44,944
We're good, we're good.
617
00:51:46,971 --> 00:51:48,644
- Help me.
- What?
618
00:51:48,806 --> 00:51:50,979
You know what you're doing.
619
00:51:51,141 --> 00:51:53,280
Stop it.
620
00:51:54,979 --> 00:51:56,549
- There you go. Should I do it?
- Yeah.
621
00:51:56,714 --> 00:51:58,955
OK, this is kind of counter-intuitive.
622
00:51:59,116 --> 00:52:04,498
I think l'm instinctually wired
not to be able to do this.
623
00:52:05,589 --> 00:52:07,330
There we go.
624
00:52:07,491 --> 00:52:10,597
Three, two, one.
625
00:52:10,761 --> 00:52:12,900
Just like that.
626
00:52:13,063 --> 00:52:15,236
- You look good.
- Very impressed.
627
00:52:17,668 --> 00:52:19,409
We have to listen to this?
628
00:52:27,611 --> 00:52:28,681
Hey!
629
00:52:28,846 --> 00:52:30,792
You want it? You want it?
630
00:52:30,948 --> 00:52:33,485
- Top 40?
- No.
631
00:52:33,651 --> 00:52:35,597
- Country?
- No.
632
00:52:42,259 --> 00:52:43,465
Can I have some?
633
00:52:44,928 --> 00:52:46,168
- Baby?
- Mmm-hmm.
634
00:52:46,330 --> 00:52:50,472
- As comfortable as this is...
- Mmm-hmm.
635
00:52:50,634 --> 00:52:53,672
...l'm losing circulation in my legs.
636
00:52:53,837 --> 00:52:56,215
- What are you trying to say?
- That y0u're fat.
637
00:52:56,373 --> 00:52:59,445
And I love every pound of you.
638
00:52:59,610 --> 00:53:00,714
Come here.
639
00:53:00,978 --> 00:53:02,116
Mmm.
640
00:53:04,181 --> 00:53:05,956
Did you see where my shirt went?
641
00:53:06,116 --> 00:53:07,686
Try the backseat.
642
00:53:13,123 --> 00:53:15,865
- Where are you going?
- Out here.
643
00:53:21,632 --> 00:53:23,373
You coming?
644
00:53:23,534 --> 00:53:25,639
Yeah.
645
00:53:37,848 --> 00:53:39,418
Where are we?
646
00:53:39,583 --> 00:53:41,494
Someplace good.
647
00:54:05,943 --> 00:54:07,786
- Amazing.
- I know.
648
00:55:15,913 --> 00:55:17,790
It went that badly?
649
00:55:20,818 --> 00:55:23,298
I could've given him
a normal kiss good night
650
00:55:23,453 --> 00:55:26,764
instead of jamming
mytongue down his throat.
651
00:55:41,371 --> 00:55:43,009
So he's cool?
652
00:55:43,173 --> 00:55:45,619
I am so fucked.
653
00:55:49,213 --> 00:55:51,625
You have a little to drink tonight?
654
00:55:51,782 --> 00:55:53,386
Yeah.
655
00:55:59,323 --> 00:56:01,030
What's that?
656
00:56:01,191 --> 00:56:04,729
Philip gave it to me so I won't
be afraid of the dark.
657
00:56:05,863 --> 00:56:07,968
You still having trouble with that?
658
00:56:08,131 --> 00:56:10,133
Yeah, guess so. Come on.
659
00:56:14,571 --> 00:56:17,177
Were you OK with him?
660
00:56:18,342 --> 00:56:19,650
Yeah.
661
00:56:19,810 --> 00:56:21,585
Oh, I don't mean...
662
00:56:21,745 --> 00:56:24,055
That's not what I was...
663
00:56:25,883 --> 00:56:27,191
ljust...
664
00:56:27,351 --> 00:56:28,989
I'm OK.
665
00:56:29,152 --> 00:56:30,495
Is itOKto be OK?
666
00:56:30,654 --> 00:56:33,032
Yeah, be OK all you want.
667
00:56:41,765 --> 00:56:43,039
Are you really OK?
668
00:56:44,668 --> 00:56:46,341
I can pretend.
669
00:57:04,421 --> 00:57:07,197
All ofa sudden, I kind of miss him.
670
00:57:09,693 --> 00:57:11,036
Who?
671
00:57:11,194 --> 00:57:13,765
Conor.
672
00:57:21,605 --> 00:57:23,585
He came by the house the other day.
673
00:57:23,740 --> 00:57:25,947
He talked with mom,
674
00:57:26,109 --> 00:57:29,249
and she told me not to tell you.
675
00:57:43,126 --> 00:57:44,628
I'm sorry, Katy.
676
00:57:45,462 --> 00:57:47,100
What for?
677
00:57:47,264 --> 00:57:49,403
I feel like ljust dropped in
on you guys,
678
00:57:49,566 --> 00:57:51,603
and I sucked all the air
out of the room.
679
00:57:51,768 --> 00:57:53,679
You are kind of a selfish bitch.
680
00:57:53,837 --> 00:57:55,441
H6)'-
681
00:57:55,605 --> 00:57:57,983
You don't have to be so honest.
682
00:57:58,141 --> 00:57:59,677
No.
683
00:57:59,843 --> 00:58:01,447
I was really mad at you.
684
00:58:01,611 --> 00:58:03,352
I know.
685
00:58:03,513 --> 00:58:06,494
- L'm still really mad at you.
- I know.
686
00:58:11,621 --> 00:58:14,363
And you pulled the floorboards
out from under Conor.
687
00:58:21,365 --> 00:58:24,369
He threw Cody's stuff into the closet.
688
00:58:26,203 --> 00:58:30,310
And then ten minutes later,
he ordered Chinese from Madame Wu's.
689
00:58:35,712 --> 00:58:37,851
I tried for six months.
690
00:58:40,283 --> 00:58:43,457
We were a million miles away
in the same room, and...
691
00:58:46,990 --> 00:58:50,199
...l started to think thoughts
I never thought I'd have.
692
00:59:00,570 --> 00:59:03,073
How have you and mom made it this far?
693
00:59:04,174 --> 00:59:05,812
I'm not sure.
694
00:59:11,415 --> 00:59:13,417
Endurance.
695
00:59:17,521 --> 00:59:20,730
Everyone starts out thinking,
�This is forever."
696
00:59:22,893 --> 00:59:25,430
But then things get hard,
697
00:59:25,595 --> 00:59:28,906
at some point or another.
698
00:59:31,068 --> 00:59:35,380
And then other things don't pan out
the way you thought they would.
699
00:59:47,050 --> 00:59:49,257
I suppose the trick is
not running for the hills,
700
00:59:49,419 --> 00:59:52,400
even when you think it's
the most rational thing to do.
701
01:00:01,465 --> 01:00:03,206
I don't know.
702
01:00:09,873 --> 01:00:13,377
- I hate this room.
- I've seen worse.
703
01:00:18,482 --> 01:00:21,224
_ Where?
_ Huh?
704
01:00:21,384 --> 01:00:23,330
Where have you seen worse?
705
01:00:23,487 --> 01:00:26,434
- NYU, Yale...
- Oh, Yale's butt ugly.
706
01:00:26,590 --> 01:00:29,161
New Heaven's butt ugly.
707
01:00:30,961 --> 01:00:33,840
Did you attend any
of those fine institutions?
708
01:00:33,997 --> 01:00:36,500
NYU, and then I grew up at Yale
when my dad was there.
709
01:00:36,666 --> 01:00:39,510
- Oh, of course, you're a faculty brat.
- Mmm-hmm.
710
01:00:41,138 --> 01:00:43,948
You and my son would
get along like hotcakes.
711
01:00:44,107 --> 01:00:46,519
Not that l'm trying to set you up
or anything.
712
01:00:46,676 --> 01:00:48,656
He lives in Washington, the state.
713
01:00:48,812 --> 01:00:52,760
He's been pretending to write a novel
there for the last four years.
714
01:00:55,018 --> 01:00:57,692
Learn anything interesting at NYU?
715
01:00:57,854 --> 01:01:00,460
I abandoned a dissertation.
716
01:01:00,624 --> 01:01:02,126
- Mmm, bold!
- Mmm-hmm.
717
01:01:02,292 --> 01:01:05,671
- What department?
- Anthropology.
718
01:01:05,829 --> 01:01:07,502
Mmm, social? Linguistic?
719
01:01:07,664 --> 01:01:09,871
I was writing an ethnography
on the social world
720
01:01:10,033 --> 01:01:14,709
of performance artists in Paris.
Musicians, dancers, actors, et cetera.
721
01:01:16,039 --> 01:01:17,643
Why?
722
01:01:19,442 --> 01:01:23,982
I don't know. My mom is a musician
and she's French, so...
723
01:01:24,147 --> 01:01:27,151
No, I mean why did you abandon it?
724
01:01:28,285 --> 01:01:30,891
Don't tell me something stupid
like love.
725
01:01:36,293 --> 01:01:38,864
You're very talkative.
726
01:01:39,029 --> 01:01:43,000
- It's more fun listening to you.
- You'll get overthat.
727
01:01:47,137 --> 01:01:48,377
L 9�! Pregnant.
728
01:01:52,142 --> 01:01:54,315
Ah, that.
729
01:02:25,909 --> 01:02:27,411
Come on, wake up.
730
01:02:35,518 --> 01:02:37,122
Wake up.
731
01:03:04,247 --> 01:03:05,248
What?
732
01:03:05,415 --> 01:03:07,088
I went into your room
to check about you,
733
01:03:07,250 --> 01:03:08,752
and you were gone
and the car was gone.
734
01:03:10,620 --> 01:03:12,122
Yeah, I went for a drive.
735
01:03:12,289 --> 01:03:14,428
Well, don't ever do it again.
736
01:03:16,159 --> 01:03:17,763
Why were you checking on me?
737
01:03:17,927 --> 01:03:20,305
I've always checked on you.
738
01:03:27,904 --> 01:03:29,611
You feeling a bit dramatic today?
739
01:03:29,773 --> 01:03:31,480
No, why?
740
01:03:34,144 --> 01:03:35,282
OK.
741
01:03:49,759 --> 01:03:52,137
I played second violin on this.
742
01:03:53,963 --> 01:03:56,034
Boston Symphony. ltzhak Perlman.
743
01:03:56,199 --> 01:03:58,042
I haven't forgotten.
744
01:03:58,201 --> 01:04:01,045
No, I was just reminding myself.
745
01:04:20,156 --> 01:04:21,897
What?
746
01:04:29,733 --> 01:04:31,212
I never wanted to be a mother.
747
01:04:32,402 --> 01:04:34,643
Not much you can do about that now.
748
01:04:36,339 --> 01:04:38,148
Yeah. It's too late.
749
01:04:40,744 --> 01:04:42,587
I was too young when I had you.
750
01:04:42,746 --> 01:04:44,089
I was the baby.
751
01:04:44,247 --> 01:04:46,056
Why are you telling me this?
752
01:04:46,216 --> 01:04:48,093
I'm telling you this because...
753
01:04:48,251 --> 01:04:50,094
I don't want to lie to you.
754
01:04:50,253 --> 01:04:53,200
I don't want you to take
our relationship too personally.
755
01:04:55,425 --> 01:04:57,496
I d0n't.
756
01:05:00,597 --> 01:05:03,100
- No.
- Give... No, give rne my wine.
757
01:05:03,266 --> 01:05:04,745
Give me my wine.
758
01:05:04,901 --> 01:05:07,347
Why didn't you tell me Conor came
by the house the other day?
759
01:05:10,607 --> 01:05:12,678
Run for your life, El.
760
01:05:12,842 --> 01:05:15,083
What is that supposed to mean?
761
01:05:15,245 --> 01:05:18,522
Well, this is all too realistic.
Run away for a while.
762
01:05:18,681 --> 01:05:20,388
You sure you're not projecting?
763
01:05:20,550 --> 01:05:23,121
Yes, yes, I'm sure I'm not projecting.
764
01:05:23,286 --> 01:05:24,890
You liked your semester in Paris,
765
01:05:25,054 --> 01:05:27,898
so why don't you go back there
and finish your dissertation?
766
01:05:28,057 --> 01:05:32,267
You could write in cafes,
read Le Monde et Les Inrocks.
767
01:05:32,429 --> 01:05:36,377
Eat bread, make eyes at strangers.
768
01:05:38,601 --> 01:05:40,080
Yeah, I could.
769
01:05:41,404 --> 01:05:43,441
So why are you still here?
770
01:05:44,574 --> 01:05:46,144
I don't know.
771
01:05:49,312 --> 01:05:50,916
I don't get it, man.
772
01:05:51,080 --> 01:05:52,616
What don't you get?
773
01:05:52,782 --> 01:05:57,754
Well, yourdad is, like,
the, like, a culinary maverick.
774
01:05:57,921 --> 01:05:59,992
He's, like, the Mick Jagger
of the restaurant game.
775
01:06:00,156 --> 01:06:02,898
All you got to do is make one phone call
and it saves our asses,
776
01:06:03,059 --> 01:06:05,562
but instead you want us to drown,
777
01:06:05,728 --> 01:06:08,504
like 90 percent
of the other restaurants in the city.
778
01:06:08,665 --> 01:06:10,406
- I don't get it.
- Stu, Stu...
779
01:06:10,567 --> 01:06:12,069
Well, I... What did he do?
780
01:06:12,235 --> 01:06:13,680
What do you mean, "What did he do?"
781
01:06:13,837 --> 01:06:14,941
Your dad, what did he do?
782
01:06:15,104 --> 01:06:16,981
I mean, at least take a page out
of his book. What did he do?
783
01:06:17,140 --> 01:06:18,676
- He married my mom.
- What does that mean?
784
01:06:18,842 --> 01:06:20,446
That means he married my mom.
785
01:06:20,610 --> 01:06:22,817
She gave him all the money
that her family left her,
786
01:06:22,979 --> 01:06:24,253
and he opened the restaurant.
787
01:06:24,414 --> 01:06:26,416
It was a big success and then
he dropped her like a bad habit.
788
01:06:26,583 --> 01:06:27,857
So, you know what?
789
01:06:28,017 --> 01:06:30,998
Why don't you go and find yourself
some lonely loaded old lady
790
01:06:31,154 --> 01:06:32,929
- and then we can take it from there.
- Well...
791
01:06:33,089 --> 01:06:36,093
You know what, I'd rather fail
catastrophically than, you know,
792
01:06:36,259 --> 01:06:38,637
give him the satisfaction of thinking
he handed me my life on a platter.
793
01:06:38,795 --> 01:06:41,605
That is the stupidest thing
in the history of stupid things
794
01:06:41,764 --> 01:06:43,801
- to say.
- Whoa, why is that stupid?
795
01:06:43,967 --> 01:06:46,379
You know what's stupid? You think l'm
gonna call my dad, and he's gonna go,
796
01:06:46,536 --> 01:06:49,380
"Hey, son, why don't you come and bring
your friends, they can work here, too."
797
01:06:49,539 --> 01:06:51,712
- Yeah!
- It's not a fucking slumber party.
798
01:06:51,875 --> 01:06:53,650
It's not a slumber party,
it's a job.
799
01:06:53,810 --> 01:06:56,791
- Stu, as decent a cook as you are...
- I'm a chef.
800
01:06:56,946 --> 01:07:00,689
All right, chef, you don't exactly
cut it in those kitchens.
801
01:07:00,850 --> 01:07:03,524
Oh, relax. You don't want
to have this conversation.
802
01:07:03,686 --> 01:07:06,326
No, let's talk about it. When's
the last time you julienned a carrot?
803
01:07:06,489 --> 01:07:07,900
- All right.
- Seriously.
804
01:07:08,057 --> 01:07:11,903
When's the last time you cooked an egg
and you didn't blanch the yolk?
805
01:07:12,061 --> 01:07:14,667
You know, in those kinds of kitchens,
in that world...
806
01:07:14,831 --> 01:07:17,175
- I've been pulling my weight fine.
- ...you would be a busboy.
807
01:07:17,333 --> 01:07:19,404
- You fuckhead. Fucking failure.
- Yeah, no. I'm telling you.
808
01:07:19,569 --> 01:07:22,982
- Those glasses need picking up.
- You're Spencer Ludl0w's son. Fuck you.
809
01:07:24,240 --> 01:07:27,153
- You like that? Fucking asshole.
- Wait! Whoa!
810
01:07:27,310 --> 01:07:28,721
You hit me with fucking kale?
811
01:07:31,180 --> 01:07:33,160
That all you got? Come on.
812
01:07:33,316 --> 01:07:34,659
Oh, God! Jesus.
813
01:07:34,817 --> 01:07:35,989
Ow.
814
01:07:37,587 --> 01:07:38,691
Ow.
815
01:07:40,156 --> 01:07:42,102
Ow, ow, oh.
816
01:07:45,728 --> 01:07:48,572
OK, OK, yeah, yeah.
This is what you want?
817
01:07:52,769 --> 01:07:56,114
- Is that a joke?
- No, they're really going at it.
818
01:07:56,272 --> 01:07:59,219
- That doesn't sound so good to me.
- We're not quite open yet.
819
01:08:02,445 --> 01:08:07,053
I was third in my class at the New York
Academy of Culinary Ans, you fuckhead.
820
01:08:07,216 --> 01:08:08,889
I know that, asshole.
821
01:08:11,688 --> 01:08:13,690
Then cut the shit.
822
01:08:15,058 --> 01:08:16,469
H6)'-
823
01:08:16,626 --> 01:08:19,266
I love our little set-up here.
824
01:08:19,429 --> 01:08:21,136
I do.
825
01:08:22,932 --> 01:08:24,934
But the lease has gotten
prohibitively expensive,
826
01:08:25,101 --> 01:08:27,980
and unless you want
to camp out in the kitchen...
827
01:08:28,137 --> 01:08:32,313
Yeah. I'll bring the sleeping bags.
828
01:08:34,877 --> 01:08:37,448
Just... time to let go.
829
01:08:39,816 --> 01:08:41,454
Time to grow up.
830
01:08:41,618 --> 01:08:43,461
I am grown up.
831
01:08:43,620 --> 01:08:45,930
- I am.
- Fine.
832
01:08:50,226 --> 01:08:52,172
When do we call it quits?
833
01:08:52,328 --> 01:08:54,831
End of next week.
834
01:09:00,770 --> 01:09:04,343
Can we have one last banger
before we close shop?
835
01:09:04,507 --> 01:09:06,077
Yeah.
836
01:09:07,777 --> 01:09:09,586
Can we abuse some heavy narcotics?
837
01:09:09,746 --> 01:09:12,249
- Whatever tickles your thing.
- Good.
838
01:09:12,415 --> 01:09:14,656
I'm sorry.
839
01:09:14,817 --> 01:09:17,024
- Blow me.
- OK.
840
01:09:24,661 --> 01:09:26,436
Yeah, it's amazing.
S0 you're well?
841
01:09:26,596 --> 01:09:28,371
I'm OK.
842
01:09:28,531 --> 01:09:30,204
- Good.
- Yeah.
843
01:09:30,366 --> 01:09:34,872
I'm just painting and here,
you know, that same stuff.
844
01:09:35,038 --> 01:09:36,483
- Eat me.
- Hey, hey, hey.
845
01:09:36,639 --> 01:09:38,619
Sorry.
846
01:09:38,775 --> 01:09:42,279
Holy Shatner.
847
01:09:42,445 --> 01:09:44,391
Nice to see you, too, Stuart.
848
01:09:48,451 --> 01:09:51,455
Well, this is nice.
Like old times, reconnecting and all.
849
01:09:51,621 --> 01:09:53,567
- L'm gonna go to the kitchen.
- Yeah.
850
01:09:54,524 --> 01:09:56,902
I will join you.
851
01:10:25,555 --> 01:10:26,556
Shirley Temple?
852
01:10:28,224 --> 01:10:29,328
Please.
853
01:10:43,906 --> 01:10:44,941
What do I owe you?
854
01:10:46,275 --> 01:10:48,448
Your moneys no good here.
You know that.
855
01:10:48,611 --> 01:10:49,612
OK.
856
01:10:53,549 --> 01:10:55,028
Business is good?
857
01:10:55,184 --> 01:10:56,458
Ifs great.
858
01:10:59,789 --> 01:11:00,893
We're closing.
859
01:11:05,194 --> 01:11:06,366
- I'm sorry.
- Yeah.
860
01:11:07,797 --> 01:11:09,640
Yeah, me, too.
861
01:11:18,641 --> 01:11:20,143
So, whafs next?
862
01:11:20,309 --> 01:11:21,754
I don't know.
863
01:11:22,578 --> 01:11:27,618
I thought I might...
develop some interests in things
864
01:11:27,784 --> 01:11:30,128
that people actually take
an interest in.
865
01:11:30,286 --> 01:11:32,459
You gonna work with your dad?
866
01:11:33,623 --> 01:11:35,728
Hmm?
867
01:11:40,329 --> 01:11:42,935
You know, before you,
I had no idea who I was.
868
01:11:45,268 --> 01:11:47,111
Then when we were together,
869
01:11:48,404 --> 01:11:50,680
I thought I had it all figured out.
870
01:11:53,009 --> 01:11:56,616
Now I'm just back to wondering again.
871
01:12:00,082 --> 01:12:02,756
Well, when you figure it out,
tell me how, OK?
872
01:12:04,120 --> 01:12:05,758
OK.
873
01:12:09,091 --> 01:12:10,934
- Let's get out of here.
- What?
874
01:12:11,093 --> 01:12:12,197
Let's go.
875
01:12:12,361 --> 01:12:15,205
- Right now?
- Yeah. That's the idea.
876
01:12:17,834 --> 01:12:18,835
OK.
877
01:12:21,003 --> 01:12:22,209
Yeah, uh...
878
01:12:30,947 --> 01:12:32,688
Don't forget to fill it up
before you drop it off.
879
01:12:32,849 --> 01:12:34,192
You got it.
880
01:13:19,395 --> 01:13:20,999
- That.
- What are you doing?
881
01:13:21,163 --> 01:13:24,576
Do you want to listen to that?
882
01:13:24,734 --> 01:13:28,113
Yeah. Suck it up, Ludlow.
883
01:13:39,849 --> 01:13:41,419
Is it gonna rain?
884
01:13:52,862 --> 01:13:54,933
Fuck me!
885
01:13:55,364 --> 01:13:56,638
Ah...
886
01:13:58,801 --> 01:14:01,111
Of course, we get the car
with the retarded wipers.
887
01:14:01,270 --> 01:14:04,274
We could just wait it out.
888
01:14:06,409 --> 01:14:08,446
What are we doing here?
889
01:14:09,445 --> 01:14:12,983
You tell me. You're the one who said
that we needed to talk.
890
01:14:13,149 --> 01:14:15,720
You stalked me,
you went to my parents' house.
891
01:14:15,885 --> 01:14:16,886
What are we doing here?
892
01:14:17,053 --> 01:14:20,330
Just recently, like an hour ago,
you walked into my bar
893
01:14:20,489 --> 01:14:24,596
and you suggested we drive aimlessly
into the perfect fucking storm here.
894
01:14:27,163 --> 01:14:28,904
This is funny.
895
01:14:29,065 --> 01:14:30,908
Yeah.
896
01:14:31,067 --> 01:14:34,571
Yeah, it's fucking hilarious.
897
01:14:51,120 --> 01:14:53,691
You know, for a while there,
I thought we'd actually pieced together
898
01:14:53,856 --> 01:14:55,267
a pretty decent life.
899
01:15:03,199 --> 01:15:05,770
I have to move everything
out of the apartment next week.
900
01:15:07,970 --> 01:15:10,780
Do you want me to
keep anything for you?
901
01:15:10,940 --> 01:15:13,819
Where will you move to?
902
01:15:13,976 --> 01:15:15,717
I don't know.
903
01:15:15,878 --> 01:15:18,290
I could stay with my dad
for a little while,
904
01:15:18,447 --> 01:15:21,553
- until I get things figured out.
- How is he?
905
01:15:22,518 --> 01:15:23,997
Oh...
906
01:15:24,153 --> 01:15:26,895
I'm pretty certain he's losing his mind.
907
01:15:28,290 --> 01:15:30,736
- Fernanda left him. Yeah.
- Oh.
908
01:15:32,962 --> 01:15:36,739
He's getting all talkative.
Waxing philosophical.
909
01:15:36,899 --> 01:15:40,346
Same shit he pulls every time
he's between significant others.
910
01:15:40,503 --> 01:15:43,347
I think it's probably more than that.
911
01:15:45,074 --> 01:15:46,712
Yeah, maybe.
912
01:15:48,077 --> 01:15:50,648
- At least you guys are talking.
- Yeah.
913
01:15:52,248 --> 01:15:53,818
What did you tell your parents about us?
914
01:15:56,719 --> 01:15:57,993
What would I say?
915
01:15:58,154 --> 01:16:00,532
That we're fabulous.
916
01:16:05,761 --> 01:16:09,538
I feel like we're living
some dreadful disaster clich?.
917
01:16:09,698 --> 01:16:11,541
We are.
918
01:16:17,106 --> 01:16:19,052
You're sopping wet.
919
01:16:19,208 --> 01:16:21,882
Oh, you noticed? Thank you.
920
01:16:54,743 --> 01:16:55,915
- Wait...
- No, no, no, no.
921
01:16:56,078 --> 01:16:58,251
No, wait, wait.
Just a second, wait.
922
01:16:58,414 --> 01:16:59,722
Shh.
923
01:16:59,882 --> 01:17:01,555
Shit.
924
01:17:06,956 --> 01:17:09,095
I slept with someone else.
925
01:17:16,465 --> 01:17:18,570
I'm sorry.
926
01:17:25,641 --> 01:17:27,643
It d0esn't matter.
927
01:17:29,345 --> 01:17:31,256
What do you mean, it doesn't matter?
928
01:17:31,413 --> 01:17:33,086
Get off me.
929
01:17:33,249 --> 01:17:34,284
Don't, El...
930
01:17:34,450 --> 01:17:35,861
- Come on.
- Get off.
931
01:17:37,353 --> 01:17:39,458
What do you mean, it doesn't matter?
932
01:17:39,622 --> 01:17:42,000
Get over yourself, Conor.
933
01:17:45,661 --> 01:17:47,641
- You d0n't care?
- No.
934
01:17:47,796 --> 01:17:50,936
That's bullshit. I know you care.
935
01:17:52,101 --> 01:17:54,775
El, you're supposed to say,
"What the fuck are you thinking, Conor?"
936
01:17:54,937 --> 01:17:57,110
You're supposed to say,
"You're a selfish piece of shit."
937
01:17:57,273 --> 01:17:58,684
No.
938
01:17:58,841 --> 01:18:00,946
We're past that.
939
01:18:01,110 --> 01:18:03,886
And you just said it for me.
940
01:18:04,046 --> 01:18:05,957
Come on, let's go back to the city.
941
01:18:30,139 --> 01:18:31,709
I'm gonna get out of here.
942
01:19:32,268 --> 01:19:34,077
_ Mavam?
_ Yes?
943
01:19:36,138 --> 01:19:37,617
You're a dick.
944
01:19:40,442 --> 01:19:42,080
And you look like ass.
945
01:19:42,244 --> 01:19:44,224
Thank you.
946
01:19:44,380 --> 01:19:45,984
Where were you last night?
947
01:19:51,320 --> 01:19:52,492
Do you want to take a load off?
948
01:19:58,093 --> 01:19:59,970
I come here on breaks.
949
01:20:01,797 --> 01:20:05,006
One of the librarians
advocates a whole nap philosophy.
950
01:20:06,568 --> 01:20:08,946
Nap philosophy?
951
01:20:09,104 --> 01:20:13,746
Yeah, naps throughout the day, like,
help with productivity and stuff.
952
01:20:14,677 --> 01:20:15,747
Mmm.
953
01:20:17,846 --> 01:20:21,157
If you want to read this.
954
01:20:25,854 --> 01:20:27,265
What?
955
01:20:30,859 --> 01:20:33,305
I was hoping you could read my mind.
956
01:20:33,462 --> 01:20:36,602
Wouldn't that be nice?
957
01:20:47,009 --> 01:20:50,218
You want to do something stupid
this weekend?
958
01:20:52,481 --> 01:20:56,293
Yeah. I'm the queen
of doing something stupid.
959
01:20:56,452 --> 01:20:58,830
What are you thinking?
960
01:20:58,987 --> 01:21:04,494
Get bent, take a train into the city,
save the world.
961
01:21:06,228 --> 01:21:08,333
When did you become an idealist?
962
01:21:08,497 --> 01:21:10,238
A couple seconds ago.
963
01:21:13,035 --> 01:21:15,515
I have a date
with the dentist this weekend.
964
01:21:15,671 --> 01:21:18,550
It's OK. He can be our third wheel.
965
01:21:28,050 --> 01:21:29,757
- You like drinks?
- Yeah.
966
01:21:29,918 --> 01:21:31,056
Yeah, l'll have a drink.
967
01:21:31,220 --> 01:21:33,222
- Should we get, like...
- A shot?
968
01:21:33,389 --> 01:21:35,494
- Three shots?
- Tequila.
969
01:21:37,326 --> 01:21:38,703
A round of tequila.
970
01:21:56,612 --> 01:21:58,785
I feel old!
971
01:21:58,947 --> 01:22:01,120
- What?
- I feel...
972
01:22:01,283 --> 01:22:03,559
I feel old!
973
01:22:03,719 --> 01:22:05,892
Me, too!
974
01:22:08,424 --> 01:22:10,131
Cheers.
975
01:22:41,623 --> 01:22:43,500
Whafs your name?
976
01:22:43,659 --> 01:22:45,935
I'm good, thanks.
977
01:22:50,432 --> 01:22:51,843
Oh, wait.
978
01:23:37,546 --> 01:23:39,651
Wait... No, wait, wait, wait.
979
01:23:39,815 --> 01:23:41,658
- What? What?
- Wait.
980
01:23:43,385 --> 01:23:44,728
What is it?
981
01:23:46,188 --> 01:23:47,633
Uh...
982
01:23:48,223 --> 01:23:49,702
Did I hurt you?
983
01:23:49,858 --> 01:23:51,963
No, no.
984
01:23:52,127 --> 01:23:54,403
What is it?
985
01:23:56,298 --> 01:23:58,175
You're a stranger.
986
01:23:58,333 --> 01:24:01,007
So are you.
987
01:24:02,471 --> 01:24:06,009
You ever have that moment where you
know y0u're doing something stupid,
988
01:24:06,174 --> 01:24:07,881
but you do it anyway?
989
01:24:10,045 --> 01:24:11,752
Yeah, every day.
990
01:24:11,914 --> 01:24:13,587
What? Come on.
991
01:24:13,749 --> 01:24:15,057
- No.
- Come on.
992
01:24:15,217 --> 01:24:16,924
Stay there.
993
01:24:17,085 --> 01:24:19,497
- I'm gonna go.
- N0, don't go.
994
01:24:21,056 --> 01:24:23,195
- Don't.
- Oh, Jesus.
995
01:24:23,358 --> 01:24:25,565
Just stay for a minute.
996
01:24:27,362 --> 01:24:28,739
Really?
997
01:24:32,534 --> 01:24:34,241
Sorry.
998
01:24:58,727 --> 01:25:00,138
Where to?
999
01:25:00,295 --> 01:25:02,138
Uh...
1000
01:25:02,297 --> 01:25:05,210
Just make a loop around the city.
1001
01:25:05,367 --> 01:25:07,210
Got a destination?
1002
01:25:07,369 --> 01:25:09,815
Eventually.
1003
01:25:30,058 --> 01:25:31,059
Hey, Phoebe.
1004
01:25:31,226 --> 01:25:32,933
- Hey, how are you?
- How are you?
1005
01:25:33,095 --> 01:25:35,336
Good. Your hair got long.
1006
01:25:35,497 --> 01:25:36,840
- Not really.
- Yeah.
1007
01:25:36,999 --> 01:25:39,104
He's in his spot.
1008
01:26:00,822 --> 01:26:04,429
You could make this place your own,
if you want.
1009
01:26:04,593 --> 01:26:06,698
Do what you like with it.
1010
01:26:06,862 --> 01:26:08,466
Seriously, I...
1011
01:26:10,132 --> 01:26:11,338
I'm done.
1012
01:26:12,968 --> 01:26:16,438
Used to be pretty cool,
once upon a time.
1013
01:26:16,605 --> 01:26:20,348
Some of the same faces still show up,
except more wrinkled.
1014
01:26:20,509 --> 01:26:22,455
Some of them less so.
1015
01:26:22,611 --> 01:26:25,615
The Stones were in last week
after playing the Garden,
1016
01:26:25,781 --> 01:26:30,526
but... mostly people
are just fading away.
1017
01:26:33,655 --> 01:26:35,726
I've been doing this way too long.
1018
01:26:35,891 --> 01:26:37,996
I think you've done pretty good.
1019
01:26:39,294 --> 01:26:44,004
Yeah, well... complacency scares
the shit out of me.
1020
01:26:44,900 --> 01:26:46,743
- Yeah?
- Mmm-hmm.
1021
01:26:46,902 --> 01:26:48,381
Then how's this?
1022
01:26:48,537 --> 01:26:51,541
I forfeited the loan the bank gave me,
1023
01:26:51,707 --> 01:26:53,209
I'm losing the lease on my bar,
1024
01:26:54,142 --> 01:26:58,648
Eleanofis gone with the fucking wind.
1025
01:27:00,315 --> 01:27:02,317
I'm 33 years old,
1026
01:27:03,385 --> 01:27:05,524
and my life's a fucking boat wreck.
1027
01:27:08,657 --> 01:27:10,534
I'm in my 60s.
1028
01:27:10,692 --> 01:27:15,505
I lost a grandson this year that
I'm basically forbidden to talk about.
1029
01:27:15,664 --> 01:27:18,201
My third wifejust walked out on me,
1030
01:27:18,366 --> 01:27:22,872
and I come here every afternoon to this
restaurant named after your mother.
1031
01:27:28,076 --> 01:27:29,453
It's time to shoot the crow.
1032
01:27:29,611 --> 01:27:33,525
Where are you gonna go?
You gonna fly off to Never-Never Land?
1033
01:27:33,682 --> 01:27:36,026
Become a Buddhist?
1034
01:27:36,451 --> 01:27:38,761
What are you doing here, anyway?
1035
01:27:39,855 --> 01:27:43,200
I was...
I was just in the neighborhood.
1036
01:27:46,762 --> 01:27:49,242
"Just in the neighborhood."
1037
01:27:50,632 --> 01:27:52,578
What is it?
1038
01:27:57,639 --> 01:28:00,984
Do you ever wonder why we fall in love
with a specific person?
1039
01:28:03,979 --> 01:28:05,617
Not really.
1040
01:28:06,581 --> 01:28:08,424
I think to myself,
1041
01:28:08,583 --> 01:28:13,157
"Somethings wrong here, but I can't
quite put my finger on what it is."
1042
01:28:16,124 --> 01:28:19,230
There's always one that haunts us.
1043
01:28:19,394 --> 01:28:21,635
So give her time.
1044
01:28:24,966 --> 01:28:28,778
It's the right thing to do,
given the circumstances.
1045
01:28:30,972 --> 01:28:33,748
- Circumstances suck.
- Yeah.
1046
01:28:40,615 --> 01:28:43,357
I really forbid you
from talking about him?
1047
01:28:44,319 --> 01:28:45,696
Uh-huh.
1048
01:28:49,858 --> 01:28:52,304
What the fuck are you gonna say to me?
1049
01:29:00,268 --> 01:29:02,043
Ever since he...
1050
01:29:05,974 --> 01:29:09,854
Ever since what happened happened,
any thought or memory of him
1051
01:29:10,011 --> 01:29:13,049
has been something just to run my mind
as far as fuck away from as I can get,
1052
01:29:13,215 --> 01:29:14,660
and...
1053
01:29:25,126 --> 01:29:28,164
A shooting star only lasts a second,
1054
01:29:30,298 --> 01:29:35,509
but... aren't you glad
to at least have seen it?
1055
01:29:42,744 --> 01:29:44,314
That's nice.
1056
01:29:48,316 --> 01:29:50,819
It's a little Hallmark,
but it's nice.
1057
01:29:52,187 --> 01:29:53,894
I mean it, ifs nice.
1058
01:29:54,055 --> 01:29:56,365
You have a delicate soul, Dad.
1059
01:29:56,524 --> 01:29:58,265
Oh, nobody ever said that to me before.
1060
01:29:59,527 --> 01:30:02,030
You know, we're in imminent danger
of sappiness.
1061
01:30:02,197 --> 01:30:04,336
- Oh, we can't have that, can we?
- Mmm-mmm.
1062
01:30:06,201 --> 01:30:08,511
- You hungry?
- Yeah.
1063
01:30:08,670 --> 01:30:11,048
- I'll fix you something up.
- OK.
1064
01:30:29,124 --> 01:30:32,230
"All the lonely people,
where do they all come from?"
1065
01:30:32,694 --> 01:30:33,764
Hmm?
1066
01:30:34,529 --> 01:30:36,236
That's the Beatles song
you were named after.
1067
01:30:36,765 --> 01:30:38,039
Ah...
1068
01:30:38,199 --> 01:30:39,644
Three Splendas.
1069
01:30:39,801 --> 01:30:42,407
Wow, full service.
1070
01:30:44,105 --> 01:30:46,142
Want me to come down there
or you want to join me in here?
1071
01:30:56,785 --> 01:30:59,095
I think l'm gonna leave your class.
1072
01:31:08,897 --> 01:31:10,968
You're breaking up with me.
1073
01:31:15,937 --> 01:31:19,783
So this is what heartbreak feels like.
1074
01:31:19,941 --> 01:31:22,319
You never had your heart broken?
1075
01:31:22,477 --> 01:31:24,514
Only read about it in books.
1076
01:31:25,480 --> 01:31:27,289
Liar.
1077
01:31:27,449 --> 01:31:29,486
Sure.
1078
01:31:35,657 --> 01:31:39,332
You know, you don't have to tell me
this. You could've just not shown up.
1079
01:31:47,836 --> 01:31:49,372
I just got to get out of here.
1080
01:31:51,206 --> 01:31:52,514
"Here"?
1081
01:31:54,175 --> 01:31:56,155
- The tri-state area.
- Oh.
1082
01:31:57,779 --> 01:32:01,818
You know, they say
that if you walk away from things,
1083
01:32:01,983 --> 01:32:05,556
then you'll just keep walking away.
1084
01:32:06,621 --> 01:32:10,728
Stan a whole history of walk-aways.
1085
01:32:15,163 --> 01:32:19,009
Did that sound
as lame as I thought it did?
1086
01:32:19,167 --> 01:32:20,737
No.
1087
01:32:20,902 --> 01:32:24,679
Good, 'cause I don't have a fucking clue
as to how life should be lived.
1088
01:32:24,839 --> 01:32:27,979
Well, could you refer me
to someone who does, please?
1089
01:32:32,680 --> 01:32:33,818
Yeah.
1090
01:32:35,083 --> 01:32:36,926
I had a dog... Miles.
1091
01:32:37,085 --> 01:32:39,497
I got him from a pound.
1092
01:32:39,654 --> 01:32:40,928
He did it pretty well.
1093
01:32:41,089 --> 01:32:44,161
Lived every day
like he won the lottery.
1094
01:32:44,325 --> 01:32:46,236
Where's Miles when we need him?
1095
01:32:46,394 --> 01:32:48,271
Somewhere in Pennsylvania.
1096
01:32:48,430 --> 01:32:52,378
Took him on a road trip,
trying to be all Travels with Charley.
1097
01:32:52,534 --> 01:32:55,538
As soon as we hit the open countryside,
1098
01:32:55,703 --> 01:32:58,115
he starts jumping up and down
like he picked up a scent
1099
01:32:58,273 --> 01:33:01,686
or found something
he'd always been looking for.
1100
01:33:03,044 --> 01:33:04,284
Let him out.
1101
01:33:04,446 --> 01:33:08,724
He hightails it,
chasing the sun to nowhere.
1102
01:33:11,619 --> 01:33:12,723
He ran away?
1103
01:33:12,921 --> 01:33:14,264
Mmm-hmm.
1104
01:33:14,622 --> 01:33:16,932
I imagine he's happy
wherever he wound up.
1105
01:33:17,092 --> 01:33:18,901
Hooked up with some Amish people.
1106
01:33:19,060 --> 01:33:20,232
Lives on a dairy farm.
1107
01:33:20,395 --> 01:33:22,204
It's possible.
1108
01:33:29,304 --> 01:33:31,875
I have a colleague at NYU.
1109
01:33:32,040 --> 01:33:35,283
From my days of working
with your dad there.
1110
01:33:36,945 --> 01:33:39,892
Teaches anthropology at the
American University in Paris,
1111
01:33:40,048 --> 01:33:43,393
does some work
at the Musee du Quai Branly.
1112
01:33:44,319 --> 01:33:46,299
I can make a phone call.
1113
01:33:46,454 --> 01:33:49,435
Send him that dissertation
you started on.
1114
01:33:55,897 --> 01:33:57,240
Want half a bagel?
1115
01:33:57,398 --> 01:33:59,002
No, I'm good, I'm good.
1116
01:33:59,167 --> 01:34:00,510
You getting enough to eat?
1117
01:34:00,668 --> 01:34:02,978
You're starting to sound maternal.
1118
01:34:03,138 --> 01:34:05,414
Oh, that would be a first.
1119
01:34:07,942 --> 01:34:09,683
When's the last time you got
t0 talk to your son?
1120
01:34:11,980 --> 01:34:14,859
Some holiday too long ago.
1121
01:34:16,317 --> 01:34:18,092
Is it sad that I don't remember?
1122
01:34:18,253 --> 01:34:20,096
Probably.
1123
01:34:21,289 --> 01:34:23,360
I should call, shouldn't l?
1124
01:34:25,026 --> 01:34:26,801
- Yeah.
- Yeah.
1125
01:34:29,531 --> 01:34:31,670
Now you sound maternal.
1126
01:35:50,345 --> 01:35:51,449
Hello?
1127
01:35:53,047 --> 01:35:54,720
Hello?
1128
01:35:56,784 --> 01:35:58,593
Hello?
1129
01:42:00,581 --> 01:42:01,924
H6)'-
1130
01:42:08,322 --> 01:42:10,598
Do I seem like
a different person to you?
1131
01:42:14,996 --> 01:42:17,237
You look the same to me.
1132
01:42:24,839 --> 01:42:26,580
I'm sorry.
1133
01:42:28,743 --> 01:42:31,121
For what?
1134
01:42:34,181 --> 01:42:36,252
For disappearing.
1135
01:42:52,967 --> 01:42:55,777
We'll never get to where we were.
1136
01:42:59,106 --> 01:43:01,313
Where was that?
1137
01:43:08,816 --> 01:43:11,057
Someplace good.
1138
01:43:12,987 --> 01:43:14,557
Yeah.
1139
01:43:21,696 --> 01:43:24,006
Tell me what you're thinking.
1140
01:43:35,876 --> 01:43:38,584
I forgot what he looked like.
1141
01:43:45,419 --> 01:43:48,889
Sometimes I'll get a glimpse
of his eyes or...
1142
01:43:55,996 --> 01:43:59,068
...the way he'd smile at me
from his crib.
1143
01:44:05,239 --> 01:44:06,877
But then he'll vanish.
1144
01:44:09,677 --> 01:44:11,953
I can't picture his face.
1145
01:44:14,749 --> 01:44:17,286
I can't picture his face anymore.
1146
01:44:31,565 --> 01:44:33,545
He was pale.
1147
01:44:39,573 --> 01:44:41,883
He frowned a lot.
1148
01:44:42,042 --> 01:44:47,788
He had your eyes, he had your nose,
he had your... your lips,
1149
01:44:47,948 --> 01:44:51,987
he had your cheeks.
El, he was all you.
1150
01:44:56,724 --> 01:44:59,603
He was the most beautiful thing
l've ever seen.
1151
01:45:14,775 --> 01:45:17,915
I wasn't prepared
for what this feels like.
1152
01:45:21,448 --> 01:45:23,985
I know. Neither was I.
1153
01:46:20,007 --> 01:46:21,816
I love you.
1154
01:46:25,679 --> 01:46:27,750
I know.
1155
01:47:09,256 --> 01:47:11,759
- How's it coming?
- It's coming.
1156
01:47:14,728 --> 01:47:18,608
There's a great cafe
called Le Cafe
1157
01:47:18,766 --> 01:47:24,239
at the Rue Tiquetonne that
a lot of artsy fartsies go to.
1158
01:47:24,405 --> 01:47:27,147
Your mother and I used to go there
when we visited her parents.
1159
01:47:27,308 --> 01:47:30,983
I met Jean-Marie Le Clezio there once,
before he won his Nobel.
1160
01:47:31,912 --> 01:47:33,220
Cool.
1161
01:47:33,380 --> 01:47:35,724
And you should get
1162
01:47:35,883 --> 01:47:38,659
some of those big French macaroons
1163
01:47:38,819 --> 01:47:42,562
at Laduree
1164
01:47:42,723 --> 01:47:45,260
in Saint-Germain.
1165
01:47:47,394 --> 01:47:49,431
Call me when you do...
1166
01:47:51,465 --> 01:47:54,344
...and I will live
vicariously through you.
1167
01:47:55,402 --> 01:47:57,507
I will. Thanks.
1168
01:48:07,581 --> 01:48:10,460
I lost you in the ocean once.
1169
01:48:10,617 --> 01:48:12,619
What?
1170
01:48:16,423 --> 01:48:18,334
I lost you in the ocean once.
1171
01:48:21,362 --> 01:48:26,107
We had rented a house
at Ditch Plains Beach on Montauk,
1172
01:48:26,266 --> 01:48:29,213
when you could afford Montauk.
1173
01:48:29,370 --> 01:48:31,782
You were about two.
1174
01:48:33,173 --> 01:48:35,949
Your mother was pregnant with Katy,
1175
01:48:36,110 --> 01:48:40,820
and I took you down swimming
1176
01:48:40,981 --> 01:48:42,392
one afternoon.
1177
01:48:43,951 --> 01:48:46,124
Not a lot of people down there.
1178
01:48:48,022 --> 01:48:49,057
Inn-
1179
01:48:51,825 --> 01:48:53,668
I waded out...
1180
01:48:54,728 --> 01:48:56,366
...holding you.
1181
01:48:57,898 --> 01:49:01,004
Thinking, at one point,
"This might not be the best idea."
1182
01:49:03,971 --> 01:49:05,814
But you were game.
1183
01:49:07,908 --> 01:49:12,414
Or I imagined that you were game
because you never, ever seemed scared.
1184
01:49:14,681 --> 01:49:16,319
Of anything.
1185
01:49:18,185 --> 01:49:20,096
The Atlantic is moody,
1186
01:49:20,254 --> 01:49:23,360
and a big set of waves snuck in.
1187
01:49:23,524 --> 01:49:27,939
We made it under the first one.
1188
01:49:30,230 --> 01:49:32,335
You were clinging to my neck.
1189
01:49:32,499 --> 01:49:35,776
But we got caught
in front of the second.
1190
01:49:39,673 --> 01:49:41,619
And I came up without you.
1191
01:49:44,378 --> 01:49:48,793
I have never felt anything like that.
1192
01:49:51,118 --> 01:49:55,191
The throes of that
stupid couple seconds,
1193
01:49:56,290 --> 01:49:58,292
treading the white water.
1194
01:50:02,429 --> 01:50:05,706
And then, miraculously, I...
1195
01:50:08,569 --> 01:50:10,947
...felt you at my feet.
1196
01:50:13,874 --> 01:50:15,876
I nevertold your mother.
1197
01:50:16,043 --> 01:50:18,250
I never told anyone.
1198
01:50:18,412 --> 01:50:22,883
That was the worst
and the best moment of my life.
1199
01:50:43,303 --> 01:50:44,748
OK.
1200
01:50:46,073 --> 01:50:48,451
- Is this ready?
- Yeah.
1201
01:50:50,410 --> 01:50:53,118
- I'll be downstairs in a bit.
- OK.
1202
01:51:56,476 --> 01:51:57,853
What have you got?
1203
01:51:58,011 --> 01:51:59,490
Chardonnay.
1204
01:52:05,352 --> 01:52:06,888
- It's good? Hmm?
- Hmm.
1205
01:52:09,022 --> 01:52:10,262
Mmm.
1206
01:52:11,058 --> 01:52:13,538
You know I'm full of shit, right?
1207
01:52:13,694 --> 01:52:15,571
- Depends on the day.
1208
01:52:17,497 --> 01:52:19,340
But you know thatl love you, hmm?
1209
01:52:27,174 --> 01:52:28,847
Say good-bye to Auntie Em, OK?
1210
01:52:29,710 --> 01:52:30,882
OK.
1211
01:52:31,044 --> 01:52:33,718
Good-bye, chickadee.
You make sure that they behave, OK?
1212
01:52:33,880 --> 01:52:36,087
- OK.
- OK, kiss.
1213
01:52:38,719 --> 01:52:40,790
What time is it in France?
1214
01:52:40,954 --> 01:52:43,230
Um, it is past your bedtime.
1215
01:52:43,390 --> 01:52:44,801
Why?
1216
01:52:49,062 --> 01:52:50,541
Don't be a stranger.
1217
01:52:52,599 --> 01:52:53,942
I won't.
1218
01:52:55,569 --> 01:52:58,243
I don't want to go to bed.
It's still light out.
1219
01:52:58,405 --> 01:53:00,612
You don't have to go to bed, sweetie.
1220
01:53:00,774 --> 01:53:02,082
Be good, OK? l'll be back.
1221
01:53:02,242 --> 01:53:04,313
When is Auntie Em coming back?
1222
01:53:04,478 --> 01:53:06,389
She'll be back next summer.
1223
01:53:51,091 --> 01:53:54,664
Hey, guys, l'm gonna go take a stroll
before the rush, OK?
1224
01:53:54,828 --> 01:53:56,466
- OK.
- OK.
1225
01:53:57,597 --> 01:53:59,668
Aren't you worried about
these 15 people in that section?
1226
01:53:59,833 --> 01:54:01,278
What are we going to do with them?
1227
01:54:01,435 --> 01:54:03,437
Um, you know what we do is we
open up this back room here...
87360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.