Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,707 --> 00:00:12,175
Hey, Kitty.
2
00:00:12,480 --> 00:00:14,375
I'm here when you need me. Call me.
3
00:00:15,123 --> 00:00:16,125
Love you.
4
00:00:17,257 --> 00:00:19,460
Hi, hon. Call me when you get this message.
5
00:00:19,632 --> 00:00:20,671
Love you.
6
00:00:21,635 --> 00:00:23,468
Hey, hon. It's me. Call me.
7
00:00:24,505 --> 00:00:26,087
Hey, hon. I'm in between meetings.
8
00:00:26,129 --> 00:00:27,406
I just, I wanted to say hi.
9
00:00:28,433 --> 00:00:29,458
I love you.
10
00:00:30,153 --> 00:00:34,023
Kathy. Call me, text me,
send me a smoke signal.
11
00:00:34,227 --> 00:00:35,733
Let me know you're all right.
12
00:00:37,073 --> 00:00:39,093
I wanna make sure I don't lose you too.
13
00:00:57,437 --> 00:00:58,703
Kathy, thank God.
14
00:00:58,830 --> 00:01:00,976
I was getting worried. Is everything okay?
15
00:01:01,112 --> 00:01:02,273
I am okay.
16
00:01:02,400 --> 00:01:04,046
There's no easy way to say this, Kathy.
17
00:01:04,200 --> 00:01:05,453
My meetings are running longer,
18
00:01:05,515 --> 00:01:07,281
and I won't be back for a few more days.
19
00:01:07,445 --> 00:01:09,351
I'm sorry I can't be there with you.
20
00:01:09,510 --> 00:01:10,726
That's okay.
21
00:01:10,830 --> 00:01:11,850
I'm keeping busy.
22
00:01:11,953 --> 00:01:13,080
Are you seeing Dr. Myers?
23
00:01:13,179 --> 00:01:16,648
He's a grief counselor. I'm not grieving.
24
00:01:16,800 --> 00:01:20,906
You need to deal with
Derek's loss, not keep denying it.
25
00:01:21,030 --> 00:01:22,968
He can help. He helped me.
26
00:01:23,160 --> 00:01:24,226
Helped you what?
27
00:01:25,380 --> 00:01:26,703
Accept that he's gone?
28
00:01:28,000 --> 00:01:28,998
He's not!
29
00:01:29,040 --> 00:01:31,653
The insurance company
cleared his passing.
30
00:01:33,270 --> 00:01:34,570
We received the death gratuity.
31
00:01:34,650 --> 00:01:35,804
They're wrong!
32
00:01:35,910 --> 00:01:39,183
I am not touching that
check, because he's not gone!
33
00:01:41,150 --> 00:01:44,445
Derek is out there lost,
maybe on the streets.
34
00:01:44,523 --> 00:01:46,203
Do you know how many vets are homeless?
35
00:01:46,320 --> 00:01:47,671
It's unlikely, Kitty.
36
00:01:47,763 --> 00:01:49,203
You have no faith.
37
00:01:50,160 --> 00:01:52,687
He's out there, and you can't accept that.
38
00:01:52,830 --> 00:01:55,570
I'll be home soon. We'll
get through this together.
39
00:01:58,062 --> 00:01:59,078
I love you.
40
00:02:00,871 --> 00:02:02,553
I have to go. My bath is ready.
41
00:02:06,640 --> 00:02:10,023
♪ And it takes me back home ♪
42
00:02:10,744 --> 00:02:15,744
♪ And it takes me back home ♪
43
00:02:15,972 --> 00:02:20,390
♪ And it takes me back home ♪
44
00:02:43,298 --> 00:02:44,312
Hey.
45
00:02:48,454 --> 00:02:49,804
Hello.
46
00:02:49,890 --> 00:02:52,203
Lady, hey. Lady.
47
00:02:53,457 --> 00:02:56,040
Wake up, would you? Well, wake up.
48
00:02:57,751 --> 00:02:59,614
Oh, lady. What's?
49
00:03:00,780 --> 00:03:03,273
Hey, what? I can help.
50
00:03:04,590 --> 00:03:06,984
I used to be a medic in Nam.
51
00:03:27,064 --> 00:03:28,132
You okay?
52
00:03:29,340 --> 00:03:30,630
Are you okay?
53
00:03:31,953 --> 00:03:32,993
Are you okay?
54
00:03:33,639 --> 00:03:34,779
I don't know.
55
00:03:34,857 --> 00:03:35,991
There's vacancy, but
56
00:03:36,046 --> 00:03:37,725
you have to wait to speak with Ms Sophie.
57
00:03:37,788 --> 00:03:38,793
You seem lost.
58
00:03:38,835 --> 00:03:40,183
I don't know where I am.
59
00:03:40,225 --> 00:03:41,882
What happened to your head?
60
00:03:41,958 --> 00:03:45,412
I, I, I tripped and fell.
61
00:03:49,144 --> 00:03:51,039
Look, I can sneak you in,
62
00:04:03,210 --> 00:04:04,695
and get you cleaned up,
63
00:04:06,413 --> 00:04:07,983
and maybe something to eat.
64
00:04:09,288 --> 00:04:11,725
But we have to be quick, 'cause technically
65
00:04:11,880 --> 00:04:14,624
you can't be here until
Ms Sophie says you can.
66
00:04:14,749 --> 00:04:15,999
It's one of her rules.
67
00:04:20,340 --> 00:04:21,662
What is this place?
68
00:04:24,483 --> 00:04:27,178
Officially it's the
Cottonwood Rescue Shelter.
69
00:04:27,300 --> 00:04:29,069
This is a safe haven for us.
70
00:04:29,139 --> 00:04:30,999
What do you mean us?
71
00:04:31,257 --> 00:04:33,428
The lost, the plundered, the forgotten.
72
00:04:33,499 --> 00:04:34,609
The streets aren't safe.
73
00:04:34,680 --> 00:04:37,467
Just a few days ago, a homeless
man was beaten to death.
74
00:04:37,560 --> 00:04:38,610
Can you believe that?
75
00:04:39,321 --> 00:04:41,018
Do you live here?
76
00:04:41,190 --> 00:04:43,655
Nobody really lives
here, except Ms Sophie.
77
00:04:43,781 --> 00:04:46,331
It's her place and her
son, Bobby, and Blue.
78
00:04:46,410 --> 00:04:49,023
He's our security man. But he wanders off.
79
00:04:49,600 --> 00:04:51,440
She lets strangers stay here?
80
00:04:52,340 --> 00:04:55,296
Like that famous quote says,
there are no strangers here,
81
00:04:55,470 --> 00:04:57,603
just friends you haven't met yet.
82
00:05:23,880 --> 00:05:26,585
Hi, I'm Amber. What's your name?
83
00:05:27,305 --> 00:05:29,952
You look like an Alice. I
used to have an Aunt Alice.
84
00:05:30,701 --> 00:05:31,796
Amber!
85
00:05:32,577 --> 00:05:33,903
She shouldn't be here.
86
00:05:35,010 --> 00:05:36,889
Come on. You know the rules.
87
00:05:37,350 --> 00:05:38,975
Hi. Pleasure.
88
00:05:39,150 --> 00:05:41,452
Sophie's gonna be here any second now.
89
00:05:41,640 --> 00:05:43,467
This is not the way they should meet.
90
00:05:43,620 --> 00:05:45,085
I'm sorry. What's your name?
91
00:05:45,180 --> 00:05:46,327
Her name's Alice.
92
00:05:46,410 --> 00:05:47,882
Pleasure. I'm Maude.
93
00:05:47,970 --> 00:05:50,600
This isn't the way, how
Sophie should meet Alice, okay?
94
00:05:50,803 --> 00:05:53,640
She's bleeding, and she needs help.
95
00:05:53,730 --> 00:05:56,139
I doubt Ms Sophie would
turn her away like this.
96
00:05:56,280 --> 00:05:58,468
What happened? Did
somebody do this to you?
97
00:05:58,590 --> 00:06:00,591
Is somebody maybe after you?
98
00:06:01,374 --> 00:06:02,694
Are we in danger?
99
00:06:02,760 --> 00:06:06,936
Relax. She fell. Just go
keep an eye out for Ms Sophie.
100
00:06:07,069 --> 00:06:09,703
I'm not gonna be a part of
one of your other schemes here.
101
00:06:10,110 --> 00:06:14,093
Just let me know when
Ms Sophie gets here.
102
00:06:14,258 --> 00:06:16,116
Okay, fine. You talked me into it.
103
00:06:20,340 --> 00:06:22,206
Looks superficial, no stitches needed.
104
00:06:22,248 --> 00:06:23,260
Than...
105
00:06:23,302 --> 00:06:26,225
Someday, I'm gonna be a
nurse, just like Ms Sophie.
106
00:06:26,379 --> 00:06:28,149
She's taught me everything I know.
107
00:06:28,290 --> 00:06:31,186
You could say I'm kind of
like her medical assistant.
108
00:06:31,380 --> 00:06:33,694
Purple! My scrubs will be purple.
109
00:06:33,749 --> 00:06:35,466
What's your favorite color? - Hum...
110
00:06:35,545 --> 00:06:37,584
How long have you been out on the streets?
111
00:06:37,653 --> 00:06:39,607
I only ask 'cause you
don't have a lot of stuff,
112
00:06:39,889 --> 00:06:41,089
and that's a good thing.
113
00:06:41,160 --> 00:06:43,802
Not that it's a good
thing not to have things.
114
00:06:43,985 --> 00:06:45,459
Sophie's here.
115
00:06:45,584 --> 00:06:46,770
Maude,
116
00:06:46,818 --> 00:06:49,380
go into Andrew's hocus
pocus bag and grab his flask.
117
00:06:49,551 --> 00:06:51,698
I'll just go. I don't want
to get anyone in trouble.
118
00:06:51,740 --> 00:06:53,711
Weren't you listening,
the streets aren't safe.
119
00:06:53,790 --> 00:06:56,795
One thing we do here is,
we look after each other.
120
00:07:06,432 --> 00:07:07,521
Amber,
121
00:07:08,502 --> 00:07:09,740
Amber!
122
00:07:10,240 --> 00:07:11,370
I wasn't here.
123
00:07:13,890 --> 00:07:15,533
I want you to smell like booze.
124
00:07:16,770 --> 00:07:19,732
Remember, we don't
want to think you're trouble,
125
00:07:19,860 --> 00:07:22,498
or she'll send you straight
to the police station.
126
00:07:22,650 --> 00:07:24,662
They do terrible things to you there.
127
00:07:24,750 --> 00:07:27,107
It's okay. Just let me do all the talking.
128
00:07:27,262 --> 00:07:28,679
Amber!
129
00:07:30,903 --> 00:07:33,126
Stay right here. Okay?
130
00:07:42,912 --> 00:07:44,584
You know the rules.
131
00:07:45,803 --> 00:07:49,138
Everyone with two able hands helps.
132
00:07:50,253 --> 00:07:51,633
I was helping.
133
00:07:51,763 --> 00:07:54,663
Yes, Ms Sophie. Good evening to you too.
134
00:07:55,684 --> 00:07:59,475
Are you... hiding someone...
135
00:08:00,197 --> 00:08:01,507
in the bathroom?
136
00:08:03,414 --> 00:08:04,977
Hiding?
137
00:08:05,103 --> 00:08:08,632
No. No, no, no. Fixing, yeah.
138
00:08:08,850 --> 00:08:11,694
That's more like it. I was fixing.
139
00:08:11,850 --> 00:08:16,850
I would never bring someone
into your house, your bathroom,
140
00:08:17,881 --> 00:08:22,881
especially when they're
bleeding all over the floor.
141
00:08:23,100 --> 00:08:26,311
You are a horrible liar.
142
00:08:26,820 --> 00:08:28,374
Lying is bad.
143
00:08:28,467 --> 00:08:30,267
Maude already told me.
144
00:08:30,366 --> 00:08:32,220
I'm sorry. But you know how it is.
145
00:08:32,296 --> 00:08:33,749
When Sophie looks at you,
146
00:08:33,819 --> 00:08:35,914
How could you snitch on
me? You're my best friend.
147
00:08:35,956 --> 00:08:38,073
I am your best friend,
but you asked me to lie.
148
00:08:38,128 --> 00:08:39,620
I didn't have time to clean up.
149
00:08:41,310 --> 00:08:42,471
That's enough.
150
00:08:44,610 --> 00:08:45,843
Who's in the room?
151
00:08:50,135 --> 00:08:53,526
This woman was drunk, and she fell.
152
00:08:53,600 --> 00:08:55,398
And I met her outside,
153
00:08:55,440 --> 00:08:57,417
when I was reading my nursing textbook.
154
00:08:57,510 --> 00:09:01,229
You know, the one about
ligaments and muscles.
155
00:09:01,345 --> 00:09:03,055
People have those, right?
156
00:09:03,180 --> 00:09:05,883
The muscles, and eyelashes, and elbows.
157
00:09:09,870 --> 00:09:11,223
She needs help.
158
00:09:20,122 --> 00:09:21,122
Are you all right?
159
00:09:26,194 --> 00:09:27,904
What happened to you?
160
00:09:27,990 --> 00:09:30,581
She fell down, somewhere.
161
00:09:36,100 --> 00:09:37,237
I fell.
162
00:09:48,603 --> 00:09:49,870
How many fingers do you see?
163
00:09:49,950 --> 00:09:51,096
Two.
164
00:09:54,617 --> 00:09:56,717
No immediate signs of concussion.
165
00:09:56,825 --> 00:09:58,331
For a more in depth diagnostic,
166
00:09:58,378 --> 00:10:01,180
you'll have to go to the county
hospital around the corner.
167
00:10:02,017 --> 00:10:03,594
Have you been drinking?
168
00:10:03,720 --> 00:10:04,760
Yes Ma'am.
169
00:10:08,057 --> 00:10:09,947
What were you drinking?
170
00:10:10,080 --> 00:10:11,979
Wine. Lots of it.
171
00:10:12,090 --> 00:10:14,313
Please don't send me to the police.
172
00:10:15,479 --> 00:10:16,721
What's your name?
173
00:10:17,620 --> 00:10:18,970
Alice.
174
00:10:19,080 --> 00:10:22,143
Well, Alice, I'm Sophie
Hagan. This is my place.
175
00:10:23,670 --> 00:10:25,034
Our place.
176
00:10:25,140 --> 00:10:27,315
We help everyone who needs it.
177
00:10:27,390 --> 00:10:28,890
But there are rules to follow,
178
00:10:28,947 --> 00:10:30,562
and you will have to come back tomorrow.
179
00:10:30,604 --> 00:10:32,542
Please, Sophie.
180
00:10:32,640 --> 00:10:33,990
She has know where to go.
181
00:10:35,390 --> 00:10:36,565
Is that right?
182
00:10:36,639 --> 00:10:37,682
Please.
183
00:10:38,375 --> 00:10:39,708
I vouch for her.
184
00:10:41,925 --> 00:10:44,518
Well, it looks like someone
has taken a liking to you.
185
00:10:44,610 --> 00:10:46,448
I remind her of her Aunt.
186
00:10:46,530 --> 00:10:49,604
Well, I'm not gonna break total protocol.
187
00:10:49,740 --> 00:10:52,331
Amber, take Alice to the shower.
188
00:10:52,440 --> 00:10:53,958
Bring her a towel, something to wear.
189
00:10:54,000 --> 00:10:55,346
Put her clothes in the wash.
190
00:10:55,440 --> 00:10:57,901
Then bring her to my study,
so we can have our interview.
191
00:10:58,572 --> 00:11:01,005
Yes, Ms Sophie. Right away, Ms Sophie.
192
00:11:03,854 --> 00:11:04,964
Bobby?
193
00:11:06,319 --> 00:11:07,510
Yeah?
194
00:11:07,770 --> 00:11:10,542
You're in charge of
putting everything away.
195
00:11:10,650 --> 00:11:13,456
When you're done, get
back to that essay, please.
196
00:11:13,565 --> 00:11:14,945
Yes, Mom.
197
00:11:15,078 --> 00:11:16,078
Thank you.
198
00:11:19,420 --> 00:11:22,390
Try and keep that dry. I'll
see you in a few minutes.
199
00:11:28,650 --> 00:11:30,234
Okay, come with me.
200
00:11:30,343 --> 00:11:34,113
Don't you just love this
beautiful how, how...
201
00:11:37,170 --> 00:11:38,179
Hey, Bobby.
202
00:11:39,534 --> 00:11:40,593
Hi, Amber.
203
00:11:41,765 --> 00:11:42,804
Do you need help?
204
00:11:43,789 --> 00:11:46,713
Amber focus. Get Alice ready.
205
00:11:47,880 --> 00:11:48,914
Next time.
206
00:11:55,573 --> 00:11:56,835
Is he your boyfriend?
207
00:11:56,940 --> 00:11:58,633
Oh, I wouldn't stand a chance.
208
00:11:58,710 --> 00:12:00,218
I'm not really his type.
209
00:12:00,330 --> 00:12:01,650
What type is that?
210
00:12:01,713 --> 00:12:02,886
The non junkie kind.
211
00:12:11,840 --> 00:12:12,843
Hey.
212
00:12:18,456 --> 00:12:19,828
I'm mad at you.
213
00:12:19,891 --> 00:12:21,242
Don't be.
214
00:12:21,343 --> 00:12:22,360
Okay.
215
00:12:22,423 --> 00:12:23,580
Hey, Alice,
216
00:12:23,648 --> 00:12:26,047
Now you have to remember
to be completely honest.
217
00:12:26,190 --> 00:12:28,226
If you don't want to say something,
218
00:12:28,320 --> 00:12:30,633
don't worry, Sophie won't mind.
219
00:12:30,720 --> 00:12:32,883
But just make sure you don't lie to her.
220
00:12:32,970 --> 00:12:34,803
Another one of her rules.
221
00:12:56,910 --> 00:12:57,961
Have a seat.
222
00:13:05,310 --> 00:13:07,836
Have a little drink, for your nerves.
223
00:13:15,103 --> 00:13:17,351
That's what I thought.
224
00:13:17,442 --> 00:13:19,750
What brought you here?
225
00:13:19,905 --> 00:13:21,405
Amber let me in.
226
00:13:29,445 --> 00:13:33,573
What are the events
that led you to end up here?
227
00:13:34,650 --> 00:13:38,133
I fell, and haven't
been able to get back up.
228
00:13:45,180 --> 00:13:47,013
Everyone here has fallen.
229
00:13:47,910 --> 00:13:50,226
Some of us get up and keep going.
230
00:13:50,338 --> 00:13:54,031
Others keep tripping and
falling right back down again.
231
00:13:55,140 --> 00:13:59,613
I turned this home into a
shelter to help everyone stand.
232
00:14:01,050 --> 00:14:02,583
Do you need help?
233
00:14:04,980 --> 00:14:06,080
Can you talk about it?
234
00:14:08,460 --> 00:14:10,023
Do you want to talk about it?
235
00:14:11,787 --> 00:14:16,563
Are you willing to accept
the help that is here for you?
236
00:14:19,140 --> 00:14:20,367
Because if not,
237
00:14:20,430 --> 00:14:23,643
then there is no point to
this, and there is the door.
238
00:14:24,660 --> 00:14:26,343
This is not a house of lingering,
239
00:14:26,460 --> 00:14:27,960
but a house of getting better.
240
00:14:29,105 --> 00:14:32,031
Everyone here has accepted
they need help and are trying.
241
00:14:32,190 --> 00:14:34,263
Are you willing to try?
242
00:14:41,700 --> 00:14:44,031
I don't abide by regulations.
243
00:14:44,160 --> 00:14:46,148
But I do have rules
that have to be followed.
244
00:14:46,260 --> 00:14:47,515
Do you understand?
245
00:14:47,610 --> 00:14:48,664
Yes.
246
00:14:48,750 --> 00:14:51,652
We don't have deep pockets funding us.
247
00:14:51,750 --> 00:14:52,894
I raise money.
248
00:14:52,950 --> 00:14:56,582
Good people and local
shops donate to keep us going.
249
00:14:58,023 --> 00:15:03,066
Before I let you stay, I need to know...
Yes!
250
00:15:12,060 --> 00:15:14,703
Are you in danger of hurting yourself?
251
00:15:17,952 --> 00:15:20,110
Are you in danger of hurting others?
252
00:15:20,188 --> 00:15:21,801
No.
253
00:15:21,852 --> 00:15:23,472
Is someone looking to hurt you?
254
00:15:23,550 --> 00:15:24,558
No.
255
00:15:27,030 --> 00:15:29,136
Are you wanted by the authorities?
256
00:15:29,243 --> 00:15:30,660
No.
257
00:15:31,594 --> 00:15:33,543
Alice is not your real name, is it?
258
00:15:41,520 --> 00:15:42,902
What's your real name?
259
00:15:45,011 --> 00:15:46,344
I like Alice.
260
00:15:50,805 --> 00:15:52,965
Okay, I understand.
261
00:15:53,177 --> 00:15:54,730
You can be Alice here.
262
00:15:56,676 --> 00:15:58,833
And that's as formal as it's going to get.
263
00:16:00,332 --> 00:16:02,372
Is there anything to fill out?
264
00:16:02,490 --> 00:16:04,472
No, this is a place to find peace,
265
00:16:04,551 --> 00:16:06,000
and help you find yourself.
266
00:16:06,109 --> 00:16:07,222
Is that what you seek?
267
00:16:07,814 --> 00:16:09,194
More than anything.
268
00:16:09,600 --> 00:16:11,316
No one here is to be judged.
269
00:16:11,400 --> 00:16:14,250
But we have to be honest
with ourselves in order to heal.
270
00:16:15,686 --> 00:16:17,113
She can stay.
271
00:16:18,883 --> 00:16:21,121
See, I knew she'd let her stay.
272
00:16:21,240 --> 00:16:22,246
Sophie's an angel.
273
00:16:22,320 --> 00:16:24,746
Maude, I want you to
take Alice to the kitchen.
274
00:16:24,840 --> 00:16:27,097
Can you ask Andrew to
give Alice something to eat?
275
00:16:27,240 --> 00:16:29,551
And then you can all give
her the rundown of the rules.
276
00:16:29,662 --> 00:16:32,793
- There's more rules?
- I will do as you ask.
277
00:16:34,778 --> 00:16:36,990
Andrew, we've talked about you doing-
278
00:16:37,032 --> 00:16:38,637
your magic in my study! I know.
279
00:16:38,704 --> 00:16:43,637
But I wanted to give the
grand entrance to the new lady.
280
00:16:43,881 --> 00:16:46,054
I am the Amazing Andrew.
281
00:16:53,520 --> 00:16:55,743
It's a pleasure to meet you, Alice.
282
00:16:58,243 --> 00:16:59,438
Come. Let's eat.
283
00:17:03,347 --> 00:17:05,548
Don't mind them. They're just curious.
284
00:17:05,649 --> 00:17:07,209
How many people live here?
285
00:17:07,290 --> 00:17:09,946
At a time? No
more than a dozen, max.
286
00:17:10,080 --> 00:17:11,173
But it varies.
287
00:17:20,010 --> 00:17:22,353
Here you go. Eat
up while it's still warm.
288
00:17:23,988 --> 00:17:25,368
Can I get a spoon, please?
289
00:17:25,470 --> 00:17:28,376
Of course. Spoons are my specialty.
290
00:17:28,560 --> 00:17:29,696
They really are.
291
00:17:35,423 --> 00:17:36,540
Thank you.
292
00:17:38,220 --> 00:17:39,493
You're welcome. Okay.
293
00:17:41,100 --> 00:17:42,774
Here's the deal, Alice.
294
00:17:42,900 --> 00:17:46,423
Sophie's house is modeled
after the temporary shelters.
295
00:17:46,560 --> 00:17:48,000
Over there, you get a maximum
296
00:17:48,079 --> 00:17:50,329
of 72 hours before you have to leave.
297
00:17:50,430 --> 00:17:53,415
Here, we get 82 hours.
298
00:17:53,520 --> 00:17:55,891
As of today, we got two days left.
299
00:17:55,946 --> 00:17:56,959
What happens then?
300
00:17:57,001 --> 00:17:59,704
Well, we have to leave
the premises for 48 hours.
301
00:17:59,760 --> 00:18:01,891
No exception. It's a hard rule.
302
00:18:01,980 --> 00:18:04,352
If we don't, we're considered residents,
303
00:18:04,440 --> 00:18:06,132
and we lose this safe haven.
304
00:18:06,210 --> 00:18:07,230
Where do you go?
305
00:18:07,288 --> 00:18:08,468
Wherever the day takes us.
306
00:18:08,550 --> 00:18:09,570
Can you come back?
307
00:18:09,624 --> 00:18:11,280
Well, of course, after two days,
308
00:18:11,370 --> 00:18:13,679
during which time Sophie cleans the place,
309
00:18:13,744 --> 00:18:15,263
and looks for paraphernalia
310
00:18:15,305 --> 00:18:16,976
and other things that shouldn't be here.
311
00:18:17,029 --> 00:18:18,329
Like your flask.
312
00:18:19,109 --> 00:18:20,342
You little snitch.
313
00:18:20,398 --> 00:18:21,518
Shhhh.
314
00:18:22,170 --> 00:18:24,086
It's such a drag, but we have to do this
315
00:18:24,131 --> 00:18:25,928
'cause the city already dinged her once
316
00:18:25,976 --> 00:18:27,780
for having too many people in here.
317
00:18:27,830 --> 00:18:30,528
Is giving
shelter to people illegal?
318
00:18:30,570 --> 00:18:32,289
No, it's not.
319
00:18:32,370 --> 00:18:34,023
They act like it's the end of the world.
320
00:18:34,080 --> 00:18:35,341
All the storage bins are taken.
321
00:18:35,383 --> 00:18:37,161
You'll have to bring
all your stuff with you.
322
00:18:37,203 --> 00:18:38,554
I don't have anything.
323
00:18:38,610 --> 00:18:40,741
That's good, the less
attachments you have,
324
00:18:40,789 --> 00:18:42,328
the easier it is to survive.
325
00:18:42,930 --> 00:18:44,250
As long as you don't fight,
326
00:18:44,312 --> 00:18:46,226
or you don't do drugs on the premises,
327
00:18:46,320 --> 00:18:47,670
the doors will remain open.
328
00:18:49,805 --> 00:18:51,255
Here's the rest of the rules.
329
00:18:54,120 --> 00:18:55,734
How long have you been coming back?
330
00:18:56,787 --> 00:18:57,906
A year and a half.
331
00:18:58,020 --> 00:18:59,156
14 Months.
332
00:18:59,760 --> 00:19:01,008
A year and a half.
333
00:19:01,440 --> 00:19:02,898
Why do you keep coming back?
334
00:19:03,510 --> 00:19:05,103
It's hard out there.
335
00:19:05,970 --> 00:19:10,242
I left nine months ago, and
next thing I know I'm using,
336
00:19:10,350 --> 00:19:13,258
and my boyfriend's pimping me out again.
337
00:19:13,350 --> 00:19:15,765
She has a soft spot for that loser.
338
00:19:17,130 --> 00:19:20,320
You'll meet him. He's always coming around.
339
00:19:20,406 --> 00:19:21,734
He knows you're here?
340
00:19:21,810 --> 00:19:23,836
He used to come with me.
341
00:19:23,940 --> 00:19:25,893
We both got clean at one point.
342
00:19:27,092 --> 00:19:28,778
I'm staying clean as long as I'm here.
343
00:19:28,820 --> 00:19:30,586
Don't you have parents
you can go home to?
344
00:19:30,630 --> 00:19:32,453
They kicked me out.
345
00:19:32,640 --> 00:19:34,273
I can't blame them.
346
00:19:34,380 --> 00:19:38,336
I was stealing from them, and
always promising to clean up,
347
00:19:38,550 --> 00:19:40,578
only to come home high the next day.
348
00:19:46,860 --> 00:19:49,083
I'm gonna go for a smoke break.
349
00:19:57,270 --> 00:19:59,578
I told you, I'm not interested.
350
00:19:59,730 --> 00:20:02,130
It's not about
being interested or not.
351
00:20:02,200 --> 00:20:03,613
You need to take the deal.
352
00:20:06,480 --> 00:20:09,149
Do you know how many
people depend on this house?
353
00:20:09,240 --> 00:20:11,821
What you do is commendable, but the bank
354
00:20:11,910 --> 00:20:14,634
isn't interested in your
humanitarian endeavors.
355
00:20:14,730 --> 00:20:16,530
They just want their money.
356
00:20:16,587 --> 00:20:19,602
You are months behind in your payments.
357
00:20:19,770 --> 00:20:21,693
You don't have many options left.
358
00:20:23,850 --> 00:20:25,594
I know, I know.
359
00:20:25,681 --> 00:20:28,171
I know everything you've
done for us, Georgina.
360
00:20:28,265 --> 00:20:30,345
And it's very much appreciated, but
361
00:20:31,414 --> 00:20:33,938
there's got to be something more.
362
00:20:34,020 --> 00:20:36,954
We're barely charging
you interest as it is.
363
00:20:37,020 --> 00:20:39,977
Donations are slow to come in this time.
364
00:20:40,080 --> 00:20:42,344
If you were to register the Cottonwood
365
00:20:42,420 --> 00:20:47,420
as a proper shelter, you
would get government help.
366
00:20:47,580 --> 00:20:49,602
I can't do that. You know that.
367
00:20:49,680 --> 00:20:52,263
I don't agree with
some of their regulations.
368
00:20:54,040 --> 00:20:55,040
Humm,
369
00:20:55,530 --> 00:20:57,333
We can do a reverse mortgage.
370
00:21:00,870 --> 00:21:02,821
Don't I have to be dead for that?
371
00:21:03,960 --> 00:21:05,696
No, it's not like that.
372
00:21:05,790 --> 00:21:08,024
I can promise you that we at the World Bank
373
00:21:08,100 --> 00:21:09,649
have your best interest at heart.
374
00:21:09,750 --> 00:21:10,782
Let me show you.
375
00:21:11,910 --> 00:21:15,165
We're gonna have to take
an assessment of the property.
376
00:21:15,267 --> 00:21:16,557
And once we assess the property,
377
00:21:16,620 --> 00:21:19,773
then we can see how much
is this property actually worth.
378
00:21:34,500 --> 00:21:36,173
Blue is not at his post?
379
00:21:36,240 --> 00:21:37,868
He must be doing his rounds.
380
00:21:37,950 --> 00:21:39,870
Sophie knows
what she's talking about.
381
00:21:39,960 --> 00:21:41,985
She's a been there,
done that type of person.
382
00:21:42,060 --> 00:21:44,665
She has a scary look
to her, but she's all heart.
383
00:21:44,850 --> 00:21:49,001
Rumors say she was quite
the beauty when she was my age.
384
00:21:49,110 --> 00:21:50,946
Whenever she walked out of the house,
385
00:21:51,030 --> 00:21:53,696
it was like someone dropped
ice cream on the sidewalk.
386
00:21:53,790 --> 00:21:56,751
All the neighborhood boys
would swarm around her like ants.
387
00:21:56,829 --> 00:21:58,229
Sophie?
388
00:21:58,290 --> 00:22:00,690
She could have had her
pick up any boy she wanted.
389
00:22:00,750 --> 00:22:03,153
Unfortunately she was into bad boys.
390
00:22:04,230 --> 00:22:05,493
Sounds familiar.
391
00:22:06,720 --> 00:22:09,073
Johnny Hagan was his name.
392
00:22:09,180 --> 00:22:10,854
He went to jail for shooting a guy.
393
00:22:10,920 --> 00:22:13,456
And then he was stabbed
to death two weeks in,
394
00:22:13,560 --> 00:22:15,175
leaving her pregnant with Bobby.
395
00:22:15,240 --> 00:22:17,237
Amber, you should go inside.
396
00:22:17,321 --> 00:22:19,253
- Speak of the devil himself.
- What's wrong?
397
00:22:19,320 --> 00:22:21,198
Amber's ex. L'il shawty!
398
00:22:21,256 --> 00:22:22,516
What do you want?
399
00:22:22,581 --> 00:22:24,900
Nothing with you Grand-Maude,
so mind your business.
400
00:22:25,020 --> 00:22:26,463
Hey, watch yourself.
401
00:22:27,510 --> 00:22:29,643
You should all mind your business.
402
00:22:30,900 --> 00:22:32,776
I'm here to talk to my baby girl.
403
00:22:32,853 --> 00:22:34,953
Ex, ex baby girl.
404
00:22:35,040 --> 00:22:37,087
Come on. You're my bae.
405
00:22:38,100 --> 00:22:40,253
You promised to be my forevah.
406
00:22:40,893 --> 00:22:43,581
My princess... get in da car.
407
00:22:43,643 --> 00:22:45,693
You're scoopable as they getz.
408
00:22:47,128 --> 00:22:50,151
Like before, just yous and me, baby girl.
409
00:22:50,280 --> 00:22:51,633
Leave her alone.
410
00:22:54,180 --> 00:22:58,432
Baby. It's me. You know I wont hurt you.
411
00:22:58,633 --> 00:23:00,633
I still got mad love for you.
412
00:23:01,518 --> 00:23:02,637
Do you still love me?
413
00:23:03,918 --> 00:23:04,956
I love you.
414
00:23:06,063 --> 00:23:07,620
Tell me you love me too.
415
00:23:08,561 --> 00:23:11,846
I d...
That's enough, Clarence.
416
00:23:11,940 --> 00:23:13,331
That's not my name, bitch.
417
00:23:13,603 --> 00:23:14,845
But it was before you dropped
418
00:23:14,892 --> 00:23:16,862
your snotty face out of school.
419
00:23:17,225 --> 00:23:18,665
This is between me and Amber.
420
00:23:18,720 --> 00:23:19,980
This is my home.
421
00:23:20,026 --> 00:23:21,786
Whatever business you
bring goes through me.
422
00:23:22,325 --> 00:23:24,365
If it isn't Ms Badass Sophie.
423
00:23:24,420 --> 00:23:25,890
You need to get going.
424
00:23:25,952 --> 00:23:26,979
Is that right?
425
00:23:27,566 --> 00:23:28,603
Blue!
426
00:23:31,480 --> 00:23:35,413
Ms Soph' says you
gotta go, Mr. Yo. So go.
427
00:23:38,050 --> 00:23:41,050
When you get bored at
playing house, come find me.
428
00:23:41,160 --> 00:23:43,776
You better watch yourself, old hag.
429
00:23:43,890 --> 00:23:46,104
Or you're gonna get yourself
in a shit load of trouble.
430
00:23:47,448 --> 00:23:48,534
Creep!
431
00:23:51,300 --> 00:23:53,463
Okay, everyone. Let's get back in.
432
00:24:00,059 --> 00:24:01,143
Yes.
433
00:24:01,875 --> 00:24:03,635
I do.
434
00:24:04,032 --> 00:24:06,651
I've wanted you since I was 14.
435
00:24:07,497 --> 00:24:09,292
♪ Da da da ♪
436
00:24:09,457 --> 00:24:10,893
♪ Da da da da ♪
437
00:24:11,026 --> 00:24:12,550
I got the cake.
438
00:24:12,690 --> 00:24:17,120
We're gonna be together forever and ever.
439
00:24:17,280 --> 00:24:18,520
And I got the flowers.
440
00:24:19,899 --> 00:24:21,135
And ever.
441
00:24:21,470 --> 00:24:22,870
I do, Mr. Yo.
442
00:24:23,173 --> 00:24:24,487
I do.
443
00:24:26,987 --> 00:24:28,448
But wait. What about Bobby?
444
00:24:28,590 --> 00:24:29,850
Is Amber okay?
445
00:24:29,948 --> 00:24:31,290
He's her kryptonite.
446
00:24:31,393 --> 00:24:33,065
She's not as strong as she used to be.
447
00:24:33,150 --> 00:24:34,495
She's been trying to stay clean,
448
00:24:34,573 --> 00:24:36,401
but she's been failing at it.
449
00:24:36,510 --> 00:24:39,753
Last time she went with him
was on an eight day binger.
450
00:24:42,620 --> 00:24:43,667
Are you okay?
451
00:24:44,862 --> 00:24:46,729
Maybe we should get Sophie.
452
00:24:46,826 --> 00:24:50,560
No, it's okay. She
just needs to process it.
453
00:25:07,088 --> 00:25:08,258
What's going on?
454
00:25:08,430 --> 00:25:11,253
That's Huevo. He's
one of our broken vets.
455
00:25:12,383 --> 00:25:13,826
Why do you call him 'egg'?
456
00:25:15,000 --> 00:25:16,500
Well, he does anything for eggs.
457
00:25:16,565 --> 00:25:20,643
Scrambled, fried, poached, boiled.
458
00:25:21,540 --> 00:25:24,737
I've even seen him eat raw eggs.
459
00:25:24,900 --> 00:25:26,729
Now sometimes he
460
00:25:27,810 --> 00:25:31,917
yells out of the blue, mostly at night.
461
00:25:32,065 --> 00:25:33,123
Lucky us.
462
00:25:37,140 --> 00:25:38,143
Great.
463
00:25:45,180 --> 00:25:47,940
She isn't always
gonna be there to cradle him.
464
00:25:48,053 --> 00:25:50,333
Sophie has a
way of talking with him,
465
00:25:50,420 --> 00:25:52,076
getting to him.
466
00:26:16,680 --> 00:26:20,087
What's going on in
that brain of yours, child?
467
00:26:21,332 --> 00:26:22,832
I have to leave.
468
00:26:23,758 --> 00:26:27,128
To go where? With Mr. Yo?
469
00:26:27,722 --> 00:26:30,572
Why do you care so much for him?
470
00:26:30,690 --> 00:26:33,198
He was there for me
when I was at my lowest.
471
00:26:33,300 --> 00:26:36,682
He was the reason
you were at your lowest.
472
00:26:36,879 --> 00:26:39,249
And he'll drag you right back down again.
473
00:26:39,358 --> 00:26:41,190
I can help him.
474
00:26:41,310 --> 00:26:44,456
Isn't that a rule? Help those in need?
475
00:26:44,580 --> 00:26:47,620
You can only help those
who want to be helped.
476
00:26:47,735 --> 00:26:49,085
He needs me.
477
00:26:49,140 --> 00:26:50,979
Yes, to make him money.
478
00:26:51,090 --> 00:26:54,153
It's not love. It's a business arrangement.
479
00:26:55,440 --> 00:26:56,733
It's so hard.
480
00:26:57,750 --> 00:26:59,979
They say you are what you are.
481
00:27:00,387 --> 00:27:02,883
Maybe, maybe I'm just a junkie.
482
00:27:04,140 --> 00:27:07,175
You are so much more than that.
483
00:27:07,704 --> 00:27:09,241
You're young. You're bright.
484
00:27:09,319 --> 00:27:11,029
You have a great future ahead of you,
485
00:27:11,100 --> 00:27:12,850
as long as you set your mind to it.
486
00:27:14,220 --> 00:27:16,206
What happened with finishing high school?
487
00:27:16,290 --> 00:27:18,667
Your dreams of being a nurse?
488
00:27:18,780 --> 00:27:20,850
I don't belong in school.
489
00:27:20,932 --> 00:27:24,093
You don't belong
here. School is a way out.
490
00:27:26,640 --> 00:27:29,245
Why don't I ask Bobby to
bring the application again?
491
00:27:29,340 --> 00:27:31,083
Will you fill it out this time?
492
00:27:33,150 --> 00:27:38,043
Don't let it become one
big problem. Keep it small.
493
00:27:40,860 --> 00:27:42,063
It's a 'mini prob'.
494
00:27:42,956 --> 00:27:44,050
'Mini prob.'
495
00:27:45,560 --> 00:27:46,870
Come here.
496
00:27:51,745 --> 00:27:53,905
Miss Sophie,
can I please come in?
497
00:27:54,000 --> 00:27:55,300
Yes, of course.
498
00:27:56,917 --> 00:27:59,138
I'm not having a very good day today.
499
00:27:59,193 --> 00:28:01,425
It's okay, hon, It's okay.
500
00:28:19,260 --> 00:28:20,276
Thank you.
501
00:28:26,460 --> 00:28:28,534
You're a really good gardener.
502
00:28:28,650 --> 00:28:31,353
Of all the chores,
gardening is my favorite.
503
00:28:32,340 --> 00:28:34,081
This is a really big place.
504
00:28:34,170 --> 00:28:37,073
Used to belong to a lady
by the name of Cottonwood.
505
00:28:37,170 --> 00:28:39,120
Sophie was her nurse for 20 years.
506
00:28:39,210 --> 00:28:41,133
She inherited the place when she died.
507
00:28:42,750 --> 00:28:44,835
She could have made a
bundle of cash if she sold it.
508
00:28:44,992 --> 00:28:46,932
And she turned it into a shelter?
509
00:28:47,010 --> 00:28:49,083
It's more of a Transition place.
510
00:28:50,370 --> 00:28:52,970
It's a temporary shelter
for people to get a leg up.
511
00:28:54,240 --> 00:28:56,073
No one likes their own situation.
512
00:29:00,330 --> 00:29:02,643
Getting out as soon as
possible is most ideal.
513
00:29:03,780 --> 00:29:04,863
See that guy, Tom?
514
00:29:05,970 --> 00:29:07,323
He's a grad with a BA.
515
00:29:08,333 --> 00:29:09,596
His drinking got him in here.
516
00:29:11,310 --> 00:29:15,476
Now he goes to AA meetings
regularly, and job interviews.
517
00:29:15,570 --> 00:29:16,679
He's gonna get out.
518
00:29:19,020 --> 00:29:20,883
Some of us are a little complacent.
519
00:29:23,850 --> 00:29:26,773
Hey, Tom. Are you going for an interview?
520
00:29:26,880 --> 00:29:29,437
Yeah. Today's life insurance.
521
00:29:29,562 --> 00:29:30,590
Yeah!
522
00:29:30,632 --> 00:29:32,161
It's door to door, but I'll take it.
523
00:29:32,203 --> 00:29:33,727
You need help with that tie?
524
00:29:33,769 --> 00:29:35,119
I do. I totally do.
525
00:29:37,031 --> 00:29:38,335
That's good.
526
00:29:38,390 --> 00:29:40,028
Thank you. I'm looking forward to it.
527
00:29:40,070 --> 00:29:41,418
I think it's gonna go well.
528
00:29:41,460 --> 00:29:42,598
Okay, good luck.
529
00:29:42,640 --> 00:29:43,896
Good luck. - Good luck, Tom.
530
00:29:43,975 --> 00:29:45,890
Thanks guys. - Good luck, Tom.
531
00:30:04,977 --> 00:30:06,577
Oops, sorry.
532
00:30:10,906 --> 00:30:12,656
Vroom vroom.
533
00:30:15,330 --> 00:30:16,421
Vroom vroom.
534
00:30:27,690 --> 00:30:30,953
Hey guys, Sophie's
having issues with payments.
535
00:30:31,040 --> 00:30:33,260
It takes a lot of moolah
to run a place like this.
536
00:30:33,330 --> 00:30:34,984
She had to take a loan out on the house.
537
00:30:35,070 --> 00:30:36,867
Can't she file as a shelter?
538
00:30:36,960 --> 00:30:39,625
No. This is a home, not a business.
539
00:30:39,720 --> 00:30:41,226
Which the other shelters are.
540
00:30:41,310 --> 00:30:42,390
Businesses have the right
541
00:30:42,476 --> 00:30:44,820
to refuse services to anyone they want.
542
00:30:45,031 --> 00:30:46,843
Some places claim to help the homeless,
543
00:30:46,890 --> 00:30:49,820
but they're more concerned
with their quotas and agendas.
544
00:30:50,532 --> 00:30:52,750
Well, I had a friend...
545
00:30:53,917 --> 00:30:54,937
Maude.
546
00:30:55,812 --> 00:30:57,250
Lucia was her name.
547
00:30:58,007 --> 00:30:59,280
Her life was in a rut,
548
00:30:59,359 --> 00:31:01,723
and she decided to go
to Chicago to start over.
549
00:31:01,830 --> 00:31:04,113
As a Cali girl, she
didn't even have a coat.
550
00:31:04,830 --> 00:31:07,449
So I bought her one with
the little money that I had.
551
00:31:07,830 --> 00:31:09,066
Nothing worked for her.
552
00:31:10,800 --> 00:31:13,953
She ended up becoming
depressed, developed a habit.
553
00:31:15,240 --> 00:31:18,003
Didn't have any money,
started living on the streets.
554
00:31:19,230 --> 00:31:22,503
One shelter one night refused
her entry because she was gay.
555
00:31:23,460 --> 00:31:24,598
What did she do?
556
00:31:25,897 --> 00:31:27,245
It was in the news,
557
00:31:27,360 --> 00:31:29,660
they found her dead
one night on a cold night.
558
00:31:31,823 --> 00:31:33,426
If only she had a real coat.
559
00:31:33,540 --> 00:31:35,441
It wasn't your fault.
560
00:31:35,568 --> 00:31:39,594
No, I know. It's just, Sophie
would never let that happen.
561
00:31:39,930 --> 00:31:41,704
This place is special.
562
00:31:41,850 --> 00:31:42,930
She's made it a home.
563
00:31:42,980 --> 00:31:45,282
And no one can tell her
what she can or cannot do.
564
00:31:55,594 --> 00:31:56,618
Keep it.
565
00:31:56,673 --> 00:31:58,719
Isn't there something we can do?
566
00:31:58,800 --> 00:32:00,555
I've said let's rob a bank before,
567
00:32:00,630 --> 00:32:03,570
but everyone looks at me like that.
568
00:32:04,634 --> 00:32:06,084
Yeah, we're not doing that.
569
00:32:07,225 --> 00:32:09,523
I will figure everything out. Now, come on.
570
00:32:09,972 --> 00:32:12,398
Let's go. We're going
inside. Let's get creative.
571
00:32:12,800 --> 00:32:14,547
We have a full day ahead of us.
572
00:32:14,700 --> 00:32:17,742
First we have art therapy,
and then we have group talk.
573
00:32:17,850 --> 00:32:20,515
And then we have therapy
therapy. Come on, Maude.
574
00:32:20,675 --> 00:32:23,086
No. I'm just gonna be
here for a few minutes.
575
00:32:23,340 --> 00:32:24,993
Tell Sophie I'll be in soon.
576
00:32:25,843 --> 00:32:27,078
I'll stay with you.
577
00:32:27,133 --> 00:32:29,031
No. I wanna be alone. I'm fine.
578
00:32:29,234 --> 00:32:30,359
You know the rules, Maude.
579
00:32:30,422 --> 00:32:32,153
I can't leave you alone right now.
580
00:32:32,255 --> 00:32:33,258
Okay, fine.
581
00:32:33,300 --> 00:32:34,350
I'll wander, okay.
582
00:32:34,392 --> 00:32:36,017
You let me know when you're ready to go.
583
00:32:36,062 --> 00:32:37,069
Okay.
584
00:32:55,680 --> 00:32:57,213
Who's that?
585
00:32:57,303 --> 00:32:58,720
My son.
586
00:32:59,640 --> 00:33:01,323
Is he waving hello or goodbye?
587
00:33:27,457 --> 00:33:28,873
Who is this?
588
00:33:28,983 --> 00:33:30,027
Her son.
589
00:33:30,648 --> 00:33:31,878
Tell me about him.
590
00:33:31,980 --> 00:33:34,838
His name is Derek, and he's 27.
591
00:33:35,897 --> 00:33:37,815
But he'll always be my baby boy.
592
00:33:40,290 --> 00:33:41,343
Why is he waving?
593
00:33:42,887 --> 00:33:44,417
I'll never forget the first time
594
00:33:44,550 --> 00:33:46,786
Harold and I took a trip without him.
595
00:33:46,890 --> 00:33:48,372
He was with his grandparents.
596
00:33:48,450 --> 00:33:51,317
And this is him waving to
us as we left for the airport.
597
00:33:52,200 --> 00:33:54,213
I was all smiles.
598
00:33:55,410 --> 00:33:57,363
But I was crying inside.
599
00:34:01,740 --> 00:34:02,794
Where is he now?
600
00:34:04,020 --> 00:34:05,170
On a mission.
601
00:34:06,420 --> 00:34:07,890
Is he a spy?
602
00:34:07,984 --> 00:34:09,005
He's a Marine.
603
00:34:09,780 --> 00:34:11,280
He was deployed two years ago.
604
00:34:12,960 --> 00:34:14,433
And he's still there?
605
00:34:19,620 --> 00:34:21,320
Maybe we can talk about him later?
606
00:34:24,027 --> 00:34:25,841
What do we have here?
607
00:34:25,920 --> 00:34:27,809
The 'emptiness of life'.
608
00:34:27,900 --> 00:34:29,670
Oh, and the 'human condition'.
609
00:34:29,739 --> 00:34:32,286
Here you can see my purple scrubs.
610
00:34:32,400 --> 00:34:35,387
And you can see my name
tag. It says Nurse Amber.
611
00:34:35,490 --> 00:34:37,747
You see? You see it, right? Yeah.
612
00:34:37,860 --> 00:34:40,122
And then I have three
of these little tear drops,
613
00:34:40,230 --> 00:34:42,262
because this guy didn't make it.
614
00:34:42,410 --> 00:34:44,044
In jail they say that every
615
00:34:44,086 --> 00:34:46,340
tear drop you have is somebody...
616
00:34:47,230 --> 00:34:48,827
You know what I'm saying?
617
00:34:48,965 --> 00:34:51,370
Okay. We'll talk.
618
00:35:39,145 --> 00:35:40,432
Hey, Blue.
619
00:35:40,620 --> 00:35:43,543
Have you met Alice? She's brand new here.
620
00:35:43,877 --> 00:35:46,337
Oh yeah, the other day. I'm security.
621
00:35:46,470 --> 00:35:48,801
Yeah, Blue keeps us safe,
'cause he is the toughest
622
00:35:48,894 --> 00:35:50,970
mean machine man out here, right Blue?
623
00:35:51,071 --> 00:35:52,136
Hells yeah.
624
00:35:52,740 --> 00:35:54,465
I'm gonna go on my rounds.
625
00:35:54,540 --> 00:35:55,683
Okay, thank you.
626
00:35:58,941 --> 00:36:00,558
His real name is Sam.
627
00:36:00,600 --> 00:36:03,963
He used to be an all pro
tackle for the Springfield Colts.
628
00:36:04,920 --> 00:36:07,121
Wears that blue jersey everywhere.
629
00:36:07,230 --> 00:36:08,680
Name Blue just kind of stuck.
630
00:36:10,620 --> 00:36:12,368
He took a pretty serious blow to the head.
631
00:36:12,454 --> 00:36:14,430
It left him a little
632
00:36:14,751 --> 00:36:16,037
Blue actually lives here.
633
00:36:16,079 --> 00:36:17,643
Sophie's his full time caregiver.
634
00:36:18,480 --> 00:36:19,790
Sophie wants to know
635
00:36:19,844 --> 00:36:22,063
if you are going to attend
the fourth night party.
636
00:36:22,467 --> 00:36:24,117
I can move some of my meetings around.
637
00:36:24,180 --> 00:36:25,630
Yeah, I can probably make it.
638
00:36:26,757 --> 00:36:27,952
What's that about?
639
00:36:27,999 --> 00:36:30,147
It's a sweet way to send us off.
640
00:36:30,469 --> 00:36:31,725
It's our last night together,
641
00:36:31,770 --> 00:36:33,570
before we'll have to leave the house.
642
00:36:33,646 --> 00:36:35,241
House rul...
643
00:36:35,312 --> 00:36:36,812
Isn't this a pretty picture?
644
00:36:39,678 --> 00:36:40,865
Is that new blood I see?
645
00:36:40,920 --> 00:36:43,104
Leave us alone. We're calling the police.
646
00:36:43,206 --> 00:36:44,253
Here I am,
647
00:36:44,323 --> 00:36:46,643
trying to welcome this little
bitch into the neighborhood.
648
00:36:46,890 --> 00:36:48,417
You're acting like you don't know me?
649
00:36:49,120 --> 00:36:51,151
That's cold blooded Grand-Maud.
Screw o...
650
00:36:51,214 --> 00:36:53,667
You're gonna talk back
like that to your employer?
651
00:36:53,760 --> 00:36:55,979
I don't work for you anymore.
652
00:36:56,070 --> 00:36:57,276
You're wrong, little girl.
653
00:36:57,362 --> 00:36:58,932
You still haven't paid off your debt.
654
00:37:01,609 --> 00:37:03,259
Why don't you two butt heads
655
00:37:03,330 --> 00:37:05,830
get the hell outta here and
leave these fine people alone?
656
00:37:06,017 --> 00:37:07,225
Why don't you come on up?
657
00:37:07,267 --> 00:37:08,931
I have a little something here for you.
658
00:37:08,978 --> 00:37:10,853
Hey! Teddy!
659
00:37:10,908 --> 00:37:12,491
Don't you call me that, you old hag.
660
00:37:12,533 --> 00:37:13,830
You know that's not my name.
661
00:37:13,916 --> 00:37:18,830
You're right, it isn't. It's
Theodore, Theodore Bullock.
662
00:37:20,752 --> 00:37:22,802
T-bullshit is more like it.
663
00:37:24,951 --> 00:37:27,529
Why don't you boys leave? Go home.
664
00:37:27,630 --> 00:37:30,240
Your mothers are probably worried sick.
665
00:37:30,390 --> 00:37:32,927
I'm looking at my Mamacita right now.
666
00:37:33,070 --> 00:37:34,750
I'm here for Amber.
667
00:37:34,860 --> 00:37:36,693
Are they here for you, Amber?
668
00:37:36,779 --> 00:37:38,724
I don't know what they're doing here.
669
00:37:38,892 --> 00:37:41,959
Oh, come on. That just
simply hurts my feelings.
670
00:37:42,160 --> 00:37:44,170
You're not the emotional type.
671
00:37:44,280 --> 00:37:46,563
Just leave. There's nothing here for you.
672
00:37:47,413 --> 00:37:49,033
Amber, go inside.
673
00:37:49,119 --> 00:37:52,503
I'm not afraid... Amber, get inside now.
674
00:37:54,648 --> 00:37:56,178
Yeah, you'll listen to that old hag.
675
00:37:56,248 --> 00:37:57,597
She'll keep you safe,
676
00:37:57,643 --> 00:38:00,104
along with Mr. Big Security Man over here.
677
00:38:00,180 --> 00:38:02,854
Get on your way, now!
678
00:38:03,000 --> 00:38:04,450
You can't keep her forever.
679
00:38:06,822 --> 00:38:08,267
We'll come back for you.
680
00:38:08,345 --> 00:38:10,854
And you're a little older than we take,
681
00:38:11,010 --> 00:38:12,903
but come and find me.
682
00:38:13,970 --> 00:38:15,869
We'll find something for you to do.
683
00:38:18,431 --> 00:38:20,500
Let's go, dirt bags. Let's go.
684
00:38:25,619 --> 00:38:26,784
Don't let the door hit you
685
00:38:26,846 --> 00:38:29,079
where the good Lord splits you, bitches.
686
00:38:29,149 --> 00:38:30,319
What's their deal?
687
00:38:30,390 --> 00:38:31,971
They belong to a gang.
688
00:38:32,081 --> 00:38:33,731
They called themselves the Five X's.
689
00:38:33,810 --> 00:38:36,612
I noticed the X burns
on parts of their bodies.
690
00:38:37,151 --> 00:38:38,737
Every time one of them does something
691
00:38:38,792 --> 00:38:41,823
they consider remarkable,
they get branded with an X.
692
00:38:41,893 --> 00:38:43,578
You don't become a full member of the gang
693
00:38:43,620 --> 00:38:44,883
until you have five X's.
694
00:38:45,810 --> 00:38:47,471
What do they want with Amber?
695
00:38:47,560 --> 00:38:50,348
Oh, they go way back with Amber.
696
00:38:50,537 --> 00:38:53,207
They recruited her in high school.
697
00:38:53,277 --> 00:38:54,895
Yo and her were sweethearts.
698
00:38:54,957 --> 00:38:56,181
They used to keep her high,
699
00:38:56,223 --> 00:38:57,653
and forced her to work the streets.
700
00:38:57,699 --> 00:38:59,349
Pieces of crap even filmed her.
701
00:39:17,382 --> 00:39:18,727
Hey, Georgina. - Hey.
702
00:39:18,900 --> 00:39:20,966
How are things going? - Good, good.
703
00:39:24,321 --> 00:39:27,799
Oh. Georgina, you better be
bringing me some good news.
704
00:39:27,870 --> 00:39:29,610
Well, I have done all the paperwork.
705
00:39:29,684 --> 00:39:31,684
So I hope, you know, we
can make something work.
706
00:39:31,800 --> 00:39:32,913
I have the assess...
707
00:39:33,403 --> 00:39:36,864
Hm, can we go inside
where is a bit more private?
708
00:39:36,922 --> 00:39:38,012
Yes, of course.
709
00:39:38,059 --> 00:39:40,220
Please step into my
office. I'll see you a little bit.
710
00:39:40,262 --> 00:39:42,778
Bobby, can you please tell
Andrew to bring us some tea?
711
00:39:43,140 --> 00:39:45,841
And when you see Steph,
tell her to start with Alice.
712
00:39:47,070 --> 00:39:48,420
Okay. - Thank you, hun.
713
00:39:55,153 --> 00:39:56,192
How bad is it?
714
00:39:56,286 --> 00:39:59,614
It's very bad. Missed more
than a couple payments.
715
00:39:59,890 --> 00:40:01,669
How much is owed?
716
00:40:01,779 --> 00:40:02,794
20,000.
717
00:40:05,463 --> 00:40:07,233
We applied for a grant.
718
00:40:07,320 --> 00:40:09,333
We should hear back any day now.
719
00:40:09,381 --> 00:40:11,731
That'll bring us up to
date and keep us afloat.
720
00:40:12,958 --> 00:40:14,458
In the meantime, we'll continue
721
00:40:14,505 --> 00:40:16,310
to reach out to our regular benefactors.
722
00:40:18,152 --> 00:40:21,325
Hey, where's Amber? I
brought her GED application.
723
00:40:22,024 --> 00:40:23,508
She just needs a few minutes alone.
724
00:40:23,550 --> 00:40:24,731
She'll join us shortly.
725
00:40:28,248 --> 00:40:30,059
What are you studying?
726
00:40:30,540 --> 00:40:32,309
I'm finishing my Gen Ed.
727
00:40:32,522 --> 00:40:33,989
Thinking about getting into pre-law,
728
00:40:34,051 --> 00:40:36,120
'cause it's the best
way to help around here.
729
00:40:37,434 --> 00:40:38,640
Maybe business.
730
00:40:38,731 --> 00:40:43,640
That sounds boooring,
Bobby, I see you as an artist.
731
00:40:44,156 --> 00:40:46,076
What we need is to be more money savvy,
732
00:40:46,170 --> 00:40:47,820
not have another painting on the wall.
733
00:40:47,910 --> 00:40:50,605
Those are good degrees,
Derek. They'll get your work.
734
00:40:50,813 --> 00:40:52,613
You know you just called me Derek.
735
00:40:52,950 --> 00:40:54,191
I did?
736
00:40:54,238 --> 00:40:55,301
I'm sorry.
737
00:40:55,363 --> 00:40:58,246
It's okay. Do you want to talk about him?
738
00:40:58,410 --> 00:41:00,160
He was my son.
739
00:41:00,300 --> 00:41:02,402
He studied philosophy.
740
00:41:02,883 --> 00:41:04,413
He ended up in the military.
741
00:41:04,523 --> 00:41:06,223
Is he no longer with us?
742
00:41:07,061 --> 00:41:08,861
What do you mean? Why would you say that?
743
00:41:08,940 --> 00:41:10,105
I'm sorry for assuming.
744
00:41:10,183 --> 00:41:12,350
It's just that you said
was, in the past tense.
745
00:41:12,510 --> 00:41:14,373
Well, you're wrong. He's not.
746
00:41:16,140 --> 00:41:18,093
Ladies and gentleman!
747
00:41:20,640 --> 00:41:21,691
Steph is here.
748
00:41:21,733 --> 00:41:23,030
Thanks, Andrew.
749
00:41:23,122 --> 00:41:24,273
Thanks.
750
00:41:27,465 --> 00:41:29,535
Steph is our therapist.
751
00:41:29,637 --> 00:41:31,677
Sophie wanted you to
be the first to see her.
752
00:41:31,740 --> 00:41:32,788
Do I have to?
753
00:41:33,570 --> 00:41:34,843
It's a Sophie rule.
754
00:41:34,920 --> 00:41:36,507
I have no say?
755
00:41:36,600 --> 00:41:38,608
You don't have to say anything.
756
00:41:38,730 --> 00:41:40,608
What if I don't feel like it?
757
00:41:40,710 --> 00:41:41,763
Nobody does.
758
00:41:42,460 --> 00:41:43,463
But we all do.
759
00:41:44,460 --> 00:41:45,522
We all do.
760
00:41:46,230 --> 00:41:47,686
We all do.
761
00:42:10,895 --> 00:42:12,938
We have a mandatory 45 minutes.
762
00:42:18,150 --> 00:42:19,436
We could talk,
763
00:42:20,809 --> 00:42:22,189
or continue to stare at each other
764
00:42:22,260 --> 00:42:23,647
and let the clock run out.
765
00:42:34,080 --> 00:42:35,880
What am I supposed to say?
766
00:42:36,720 --> 00:42:37,893
Anything you want.
767
00:42:39,060 --> 00:42:42,393
What's the point of
talking about anything?
768
00:42:43,590 --> 00:42:46,233
Well, it's something,
if it's important to you.
769
00:42:47,730 --> 00:42:48,783
Talking helps.
770
00:42:49,890 --> 00:42:53,343
Be it with a stranger,
a pet, even a puppet.
771
00:42:55,050 --> 00:42:57,273
It doesn't help me understand you better.
772
00:42:58,140 --> 00:43:00,144
It helps you understand yourself.
773
00:43:01,650 --> 00:43:05,160
I know exactly how
I'm feeling all the time.
774
00:43:06,112 --> 00:43:07,642
And what is that?
775
00:43:07,830 --> 00:43:11,313
Scared, anxious, apprehensive.
776
00:43:12,210 --> 00:43:13,383
About what?
777
00:43:14,539 --> 00:43:17,226
Those emotions
are triggered by fear.
778
00:43:17,310 --> 00:43:19,803
What scares you? Is it
being here in the shelter?
779
00:43:21,651 --> 00:43:23,004
Are you afraid of someone?
780
00:43:23,940 --> 00:43:26,073
Of a loss that you won't accept?
781
00:43:27,619 --> 00:43:28,879
Whom have you lost?
782
00:43:28,950 --> 00:43:31,713
I saw a grief counselor,
but it was pointless.
783
00:43:33,540 --> 00:43:36,843
Because my son is still alive.
784
00:43:51,832 --> 00:43:53,328
How did therapy go?
785
00:43:56,550 --> 00:43:59,781
Bobby tells me you got upset at him
786
00:44:00,101 --> 00:44:02,253
over a comment he made about your son.
787
00:44:06,778 --> 00:44:08,758
I know you're not a drunk.
788
00:44:08,899 --> 00:44:11,299
And I know you haven't
been on the streets long.
789
00:44:12,406 --> 00:44:14,013
Your teeth are very white.
790
00:44:19,740 --> 00:44:21,183
What are you hiding from?
791
00:44:22,055 --> 00:44:24,125
What are you so afraid of that you'd rather
792
00:44:24,180 --> 00:44:26,730
take your chances out
on the street than facing it?
793
00:44:27,690 --> 00:44:29,110
I just need...
794
00:44:30,720 --> 00:44:31,961
to be away,
795
00:44:34,680 --> 00:44:36,933
from everything,
796
00:44:39,840 --> 00:44:41,043
from everyone I know.
797
00:44:43,732 --> 00:44:45,622
You want a clean slate.
798
00:44:45,716 --> 00:44:49,799
What? I mean a vacay to
reorganize your thoughts.
799
00:44:50,790 --> 00:44:52,893
One hell of a way you chose to do it.
800
00:44:53,880 --> 00:44:56,073
Going on a cruise is more my thing.
801
00:45:00,545 --> 00:45:04,388
But, you are here now.
And I'm responsible for you.
802
00:45:07,651 --> 00:45:09,451
Are you coming back after the reset?
803
00:45:13,410 --> 00:45:14,613
Where else would I go?
804
00:45:16,830 --> 00:45:21,123
The truth? Not here, and not out there.
805
00:45:21,990 --> 00:45:24,601
I mean our society is broken.
806
00:45:24,720 --> 00:45:27,101
We're overworked, overstressed,
807
00:45:27,177 --> 00:45:29,247
living paycheck to paycheck,
808
00:45:29,310 --> 00:45:32,133
with little savings, and hugely in debt.
809
00:45:33,240 --> 00:45:35,764
We're over medicated, fatigued,
810
00:45:35,940 --> 00:45:39,288
dying of heart disease and cancer.
811
00:45:39,480 --> 00:45:42,624
We've confused keeping
up with the Jones' with living,
812
00:45:42,870 --> 00:45:44,370
and are dying with regret
813
00:45:44,456 --> 00:45:46,409
of all the things we wish we had done.
814
00:45:48,060 --> 00:45:50,793
Why would anyone want to go back to that?
815
00:45:55,770 --> 00:45:59,403
The truth, the truth is in here.
816
00:46:00,840 --> 00:46:04,173
You have to be brave
to face what's in here.
817
00:46:06,450 --> 00:46:10,477
Find yourself, find your
balance in this world of ours,
818
00:46:10,590 --> 00:46:12,680
and live the best life you can.
819
00:46:12,780 --> 00:46:15,693
This here is limbo.
820
00:46:17,107 --> 00:46:19,060
Don't get comfortable.
821
00:46:21,570 --> 00:46:28,282
Or you'll get trapped, like
many of these other lost souls.
822
00:46:32,090 --> 00:46:34,188
At the end of every reset,
823
00:46:35,104 --> 00:46:37,777
I hope I never see anyone come back.
824
00:46:39,378 --> 00:46:41,313
And I continue to be disappointed.
825
00:46:44,490 --> 00:46:46,983
I've had too many losses.
826
00:46:49,920 --> 00:46:51,001
I need a win.
827
00:47:06,520 --> 00:47:08,568
♫ Running through life
searching for what's right
828
00:47:08,765 --> 00:47:10,958
There you are. We've
been looking all over for you.
829
00:47:11,028 --> 00:47:12,713
Are you ready for a big adventure?
830
00:47:14,551 --> 00:47:17,691
♫ It may just be you and I
831
00:47:18,199 --> 00:47:21,646
♫ The way I see the light within your eyes
832
00:47:21,954 --> 00:47:25,215
♫ And sound is turned off inside my mind
833
00:47:25,451 --> 00:47:28,255
Amber. Bobby brought the GED application.
834
00:47:28,304 --> 00:47:30,199
You wanna fill it out
tomorrow before you leave?
835
00:47:30,241 --> 00:47:31,259
Yeah!
836
00:47:31,301 --> 00:47:34,060
I hear it's somebody's special day.
837
00:47:35,234 --> 00:47:36,891
Blue, Blue, Blue, Blue.
838
00:47:37,274 --> 00:47:38,849
Is it Blue's birthday?
839
00:47:40,033 --> 00:47:42,583
No, this is the cake we
started as a last night tradition.
840
00:47:42,715 --> 00:47:44,424
We take turns with the names.
841
00:48:23,687 --> 00:48:27,463
♫ The clock is ticking down
and we're living it up right now
842
00:48:39,068 --> 00:48:41,686
I am the Amazing Andrew.
843
00:49:28,170 --> 00:49:30,020
Look after the place, Blue.
844
00:49:34,380 --> 00:49:35,569
Bye, guys.
845
00:49:37,374 --> 00:49:38,569
Be safe.
846
00:49:43,337 --> 00:49:44,587
She's coming.
847
00:49:51,747 --> 00:49:53,827
Hey, guys. Where Amber?
848
00:49:54,010 --> 00:49:55,835
She's in the garden waiting for you.
849
00:49:56,040 --> 00:49:57,840
We'll get her later,
when we go to the store.
850
00:49:57,900 --> 00:49:59,950
Okay, I'll remind her. Stay of trouble.
851
00:50:08,460 --> 00:50:09,993
There you are.
852
00:50:11,495 --> 00:50:13,358
You had me worried for a bit.
853
00:50:13,750 --> 00:50:15,169
I'm sorry.
854
00:50:15,270 --> 00:50:18,513
I just didn't want the
others to see me off.
855
00:50:19,500 --> 00:50:20,678
Why?
856
00:50:20,820 --> 00:50:23,632
I was afraid that if I left with them,
857
00:50:23,674 --> 00:50:25,842
I don't know if I would've come back.
858
00:50:26,228 --> 00:50:28,875
I wanna try this nurse thing, Ms Sophie.
859
00:50:29,907 --> 00:50:31,643
I look good in purple.
860
00:50:31,705 --> 00:50:34,022
Well, they'll be picking you
up on the way to the store.
861
00:50:34,064 --> 00:50:36,633
Hey, Soph'. The freaking
bank's on the phone.
862
00:50:38,790 --> 00:50:39,933
I'm on my way.
863
00:50:43,020 --> 00:50:45,693
Hey, Amber. I got your GED application.
864
00:50:46,620 --> 00:50:48,439
Are you gonna help me fill it out?
865
00:50:48,542 --> 00:50:49,622
You bet.
866
00:50:49,740 --> 00:50:51,210
Come on up. Let's work on it.
867
00:50:51,280 --> 00:50:52,283
Sure.
868
00:50:56,182 --> 00:50:57,189
It's just two pages.
869
00:50:57,268 --> 00:50:58,924
So we can get this done really quick.
870
00:50:58,980 --> 00:51:00,510
Okay, yeah. Easy.
871
00:51:00,564 --> 00:51:02,041
She hasn't come out yet.
872
00:51:04,942 --> 00:51:07,242
Let's get outta here.
We'll come back later.
873
00:51:32,051 --> 00:51:34,978
Hey, Andy. Where you
going? The park's this way.
874
00:51:35,070 --> 00:51:37,068
Y'all go on ahead. I'll
catch up with you, okay?
875
00:51:37,110 --> 00:51:39,410
Don't you worry. I won't
miss my curtain call.
876
00:51:40,320 --> 00:51:42,775
You just go out, and already
thinking about the bottle?
877
00:51:43,050 --> 00:51:44,583
Don't judge me, Egg Man.
878
00:51:45,929 --> 00:51:47,552
He'll be back. Let's just go.
879
00:51:48,720 --> 00:51:49,968
We're going to the park first,
880
00:51:50,010 --> 00:51:52,025
to see Huevo's brother, Bubba.
881
00:51:52,170 --> 00:51:53,321
And then later on tonight,
882
00:51:53,363 --> 00:51:55,150
we're going to crash at his store.
883
00:51:55,596 --> 00:51:56,713
It's a convenience store.
884
00:51:56,799 --> 00:51:58,263
He let's us stay on the roof.
885
00:51:59,959 --> 00:52:02,041
I sleep in the car. I don't do heights.
886
00:52:02,310 --> 00:52:04,510
Hey, I have a joke.
887
00:52:04,650 --> 00:52:07,974
What came first, the chicken or the huevo?
888
00:52:11,037 --> 00:52:12,185
It's funny.
889
00:52:17,706 --> 00:52:19,045
Bubba!
890
00:52:19,316 --> 00:52:20,326
Hermano.
891
00:52:26,693 --> 00:52:27,829
Hey, Jen.
892
00:52:27,899 --> 00:52:29,326
Hi, Maude. Hi, Huevo.
893
00:52:29,408 --> 00:52:30,987
Hey, Jen.
894
00:52:31,029 --> 00:52:32,810
Will the roof be available tonight?
895
00:52:32,857 --> 00:52:34,995
Of course. Just head
on up whenever you want.
896
00:52:35,037 --> 00:52:36,052
I'm here until three.
897
00:52:36,099 --> 00:52:39,013
You're an angel, Bubba. This is Alice.
898
00:52:39,120 --> 00:52:42,101
I can make some dogs and
fresh juice if you all want some.
899
00:52:42,218 --> 00:52:43,748
You're a real peach.
900
00:52:47,873 --> 00:52:49,279
I'll be back shortly, Bubba.
901
00:52:49,334 --> 00:52:51,638
I wanna do some restock
for a bit, earn a bit of money.
902
00:52:51,708 --> 00:52:54,091
Espera, I got something for you.
903
00:53:01,990 --> 00:53:03,006
Buy, Huevo.
904
00:53:03,067 --> 00:53:04,065
Bye.
905
00:53:04,107 --> 00:53:06,420
Anyone have
a small white balloon that
906
00:53:06,498 --> 00:53:08,724
I can use? You, young lady
907
00:53:08,787 --> 00:53:10,608
with the fuzzy head. Come here.
908
00:53:10,650 --> 00:53:14,823
For my first trick, I'm gonna
turn this balloon into an...
909
00:53:16,177 --> 00:53:17,177
An egg!
910
00:53:17,904 --> 00:53:20,584
Oh! That was good, right?
911
00:53:20,850 --> 00:53:23,560
Thank you, young lady.
For you, some flowers.
912
00:53:23,790 --> 00:53:25,498
Thank you very much.
913
00:53:25,597 --> 00:53:27,100
Off you go. There you go.
914
00:53:27,275 --> 00:53:28,865
Now, for my next trick.
915
00:53:28,974 --> 00:53:31,966
The children are
really enjoying his tricks.
916
00:53:32,036 --> 00:53:33,279
You're allowed to clap.
917
00:53:33,350 --> 00:53:35,904
He's actually quite
incredible with an audience.
918
00:53:35,955 --> 00:53:38,240
You'd never know it, but he
used to have a show in Vegas.
919
00:53:38,294 --> 00:53:39,636
That’s big, what happened?
920
00:53:39,678 --> 00:53:40,787
Ready on the count of 3
921
00:53:40,904 --> 00:53:42,439
His wife was his assistant
922
00:53:42,482 --> 00:53:43,927
and something happened between them.
923
00:53:43,998 --> 00:53:45,318
1,2,3, blow.
924
00:53:45,412 --> 00:53:47,961
After that, he was
drinking and missing performances.
925
00:53:48,039 --> 00:53:50,500
Very good. A
little wet, but that's okay!
926
00:53:50,858 --> 00:53:52,450
He ended up bottoming out here,
927
00:53:52,492 --> 00:53:54,192
in this very park one night four years ago.
928
00:53:55,281 --> 00:53:57,231
If he can find a
way to beat the alcohol,
929
00:53:57,273 --> 00:53:58,754
maybe he can start over again.
930
00:54:00,265 --> 00:54:02,265
Well, not unless he can get an agent
931
00:54:02,449 --> 00:54:05,008
that will get him a new
liver as part of his contract.
932
00:54:05,171 --> 00:54:06,796
Is it that bad?
933
00:54:07,281 --> 00:54:09,530
He only drinks at Sophie's, he doesn't
934
00:54:09,586 --> 00:54:10,676
even eat any food anymore.
935
00:54:10,718 --> 00:54:12,317
I am going to need a volunteer.
936
00:54:12,359 --> 00:54:13,380
Oh, that's my cue.
937
00:54:13,422 --> 00:54:16,984
Yes, young lady with
the... new one, yes aaah,
938
00:54:17,054 --> 00:54:19,468
here we go. Another volunteer.
939
00:54:19,675 --> 00:54:20,875
Thank you very much.
940
00:54:20,930 --> 00:54:21,961
What's your name?
941
00:54:22,023 --> 00:54:23,047
Maude.
942
00:54:23,093 --> 00:54:25,476
Maude, and we've never met before, have we?
943
00:54:25,596 --> 00:54:26,656
Okay, let's sta...
944
00:54:27,256 --> 00:54:28,320
What is that? What?
945
00:54:29,087 --> 00:54:30,257
Oh my God! - What?
946
00:54:30,335 --> 00:54:31,595
Oh my God! - What?
947
00:54:31,650 --> 00:54:32,670
Did you see that?
948
00:54:32,750 --> 00:54:33,960
You ready for this?
949
00:54:34,023 --> 00:54:38,140
Now we're gonna put this
egg in your forehead. Tada!
950
00:54:39,999 --> 00:54:41,172
Alice.
951
00:54:41,250 --> 00:54:43,353
Gracias. This looks wonderful.
952
00:54:43,797 --> 00:54:44,797
Try it.
953
00:54:46,050 --> 00:54:47,422
Did you make this?
954
00:54:47,484 --> 00:54:48,533
Yeah.
955
00:54:48,625 --> 00:54:49,812
Yum.
956
00:54:49,910 --> 00:54:52,923
Has Huevo gotten help for his PTSD?
957
00:54:53,867 --> 00:54:55,336
He had an episode the other night.
958
00:54:55,440 --> 00:54:58,039
Si. Military shrink gave him some pills,
959
00:54:58,140 --> 00:55:00,164
and told him to shake it off.
960
00:55:01,274 --> 00:55:03,554
At home, he never wants
to talk about what happened.
961
00:55:04,571 --> 00:55:06,811
We were okay with that because he said he,
962
00:55:06,920 --> 00:55:08,820
he did some horrible things out there.
963
00:55:10,080 --> 00:55:13,083
Latinos don't easily accept mental illness.
964
00:55:13,984 --> 00:55:15,383
And that's why most of the family
965
00:55:15,450 --> 00:55:16,773
stays away, scared of him.
966
00:55:18,025 --> 00:55:20,425
So we help Senorita
Sophie with whatever we can.
967
00:55:21,420 --> 00:55:22,970
No other shelter will take him.
968
00:55:24,537 --> 00:55:26,097
He seems so harmless.
969
00:55:26,300 --> 00:55:29,153
He's a sweet man, but he
can't hold down a steady job.
970
00:55:29,886 --> 00:55:32,216
He kind of loses it sometimes.
971
00:55:32,420 --> 00:55:35,163
It ranges from verbal
abuse to physical violence.
972
00:55:36,600 --> 00:55:39,359
He spent many nights in a cell.
973
00:55:41,164 --> 00:55:42,208
Huevo.
974
00:55:43,423 --> 00:55:44,973
Did I miss the show?
975
00:55:46,675 --> 00:55:48,765
It's gonna be
amazing. Are you ready?
976
00:55:48,852 --> 00:55:51,215
Abby, I think you're gonna
like this one. You ready?
977
00:55:51,297 --> 00:55:52,297
Haa!
978
00:55:52,410 --> 00:55:55,742
A tie dyed wind sock. Thank you very much.
979
00:55:56,336 --> 00:55:58,818
Thank you. Thank you, thank you. Okay.
980
00:56:01,685 --> 00:56:03,405
This is what we're gonna do. Are you ready?
981
00:56:03,521 --> 00:56:06,251
Close your eyes. I'm gonna disappear.
982
00:56:06,360 --> 00:56:08,253
And open your eyes.
983
00:56:12,182 --> 00:56:13,413
Where'd he go?
984
00:56:13,519 --> 00:56:14,600
Where did he go?
985
00:56:14,671 --> 00:56:15,742
And I'm back.
986
00:56:16,375 --> 00:56:17,984
Wow!
987
00:56:18,480 --> 00:56:19,953
Did you see that, Abby?
988
00:56:21,724 --> 00:56:23,704
Thank you. Thank you ladies and gentlemen.
989
00:56:23,790 --> 00:56:26,945
If you have it in your
heart to spare a few dollars
990
00:56:27,060 --> 00:56:29,660
or coins or something, I
would really appreciate it.
991
00:56:30,610 --> 00:56:32,490
Thank you very much,
guys. Thank you very much.
992
00:56:34,188 --> 00:56:35,853
Enjoy the rest of your day.
993
00:56:36,618 --> 00:56:38,787
We're getting
together this weekend at Mom's.
994
00:56:38,829 --> 00:56:40,563
You're welcome to come too, Alice.
995
00:56:40,680 --> 00:56:42,516
Huevo's friends are my friends.
996
00:56:42,720 --> 00:56:44,485
Is your mom a good cook?
997
00:56:44,700 --> 00:56:46,673
She makes the best gorditas in the world.
998
00:56:47,001 --> 00:56:48,696
You like chili rellenos?
999
00:56:48,900 --> 00:56:51,149
You are very good.
1000
00:56:51,630 --> 00:56:53,516
Maybe you could do private events.
1001
00:56:53,700 --> 00:56:54,743
Thank you, my dear.
1002
00:56:54,821 --> 00:56:57,165
But sadly, I'm an even more Amazing Drunk.
1003
00:56:57,510 --> 00:56:59,973
I can't get a decent booking anywhere.
1004
00:57:01,560 --> 00:57:02,605
You goof.
1005
00:57:03,418 --> 00:57:04,805
The only booking you're gonna get
1006
00:57:04,847 --> 00:57:06,574
is for ripping off liquor stores.
1007
00:57:06,636 --> 00:57:09,483
Amazing Andrew uses
his hands for shoplifting.
1008
00:57:10,303 --> 00:57:12,913
Anyways. Did you see what he did?
1009
00:57:13,320 --> 00:57:16,110
It looked like he actually
put an egg through my head.
1010
00:57:16,204 --> 00:57:18,305
What does Andy do with
the eggs after the show?
1011
00:57:18,420 --> 00:57:20,985
I have taken a magician's oath.
1012
00:57:21,266 --> 00:57:25,251
I assure you no eggs have
been harmed during the prestige.
1013
00:57:25,380 --> 00:57:27,993
Actually it's silicone and
it's in his back pocket.
1014
00:57:28,898 --> 00:57:30,125
You see?
1015
00:57:32,880 --> 00:57:34,516
It's not bad, guys.
1016
00:57:34,620 --> 00:57:37,829
I got enough for a nice
Cabernet here. Any takers?
1017
00:57:39,360 --> 00:57:40,590
All right, listen.
1018
00:57:41,667 --> 00:57:44,969
I'm gonna go get myself
a couple two buck chucks.
1019
00:57:45,210 --> 00:57:47,329
You guys go get whatever you want,
1020
00:57:47,397 --> 00:57:48,927
and I'll meet you back at the roof.
1021
00:57:48,990 --> 00:57:50,688
Why don't you just join us for lunch?
1022
00:57:50,790 --> 00:57:52,475
I mean, there's plenty here for everyone.
1023
00:57:52,540 --> 00:57:55,469
And there'll still be
enough for wine afterwards.
1024
00:57:55,680 --> 00:57:57,535
I made enough for pizza.
1025
00:57:57,630 --> 00:58:00,210
And ruin a beautiful
bottle of wine with food?
1026
00:58:00,420 --> 00:58:02,673
Why are you doing this to yourself?
1027
00:58:04,082 --> 00:58:06,944
Madam, please don't dare judge me
1028
00:58:07,085 --> 00:58:09,813
until you have walked
a mile in my wingtips.
1029
00:58:10,897 --> 00:58:11,960
You know what?
1030
00:58:12,033 --> 00:58:13,090
You are so hell bent
1031
00:58:13,158 --> 00:58:15,310
on ending your life as soon as possible.
1032
00:58:15,443 --> 00:58:17,021
Are you all right?
1033
00:58:17,208 --> 00:58:19,338
Look at the two of us, huh sweetheart?
1034
00:58:19,440 --> 00:58:22,920
We both suck them back to dull the pain.
1035
00:58:23,070 --> 00:58:25,474
We both drink to forget.
1036
00:58:25,620 --> 00:58:27,349
I tell you what, my good friend.
1037
00:58:27,431 --> 00:58:28,871
Why don't you wait up for me?
1038
00:58:28,950 --> 00:58:31,271
And we can be terminal together too!
1039
00:58:31,410 --> 00:58:35,404
Oh, you're Amazing all
right. You're an amazing A-hole.
1040
00:58:35,719 --> 00:58:36,739
What is that about?
1041
00:58:36,810 --> 00:58:38,160
Last year Maude found out
1042
00:58:38,248 --> 00:58:40,443
she got a inoperable tumor in her stomach.
1043
00:58:41,910 --> 00:58:43,210
The pain must be terrible.
1044
00:58:44,670 --> 00:58:46,743
Sophie gives her medicines, but out here.
1045
00:58:47,940 --> 00:58:49,773
Maude, I'm so sorry.
1046
00:58:50,904 --> 00:58:53,341
You know what? Just ignore
what that piece of shit said.
1047
00:58:53,490 --> 00:58:55,896
I don't need you people
feeling sorry for me.
1048
00:58:56,010 --> 00:58:57,920
Hell, if I wanted that, I'd call my kids.
1049
00:58:57,995 --> 00:58:59,363
Is there something I can do?
1050
00:58:59,405 --> 00:59:00,691
Yeah, you know what you can do?
1051
00:59:00,733 --> 00:59:01,870
You can do something for me.
1052
00:59:01,912 --> 00:59:03,739
You can put some food in Andy's body,
1053
00:59:03,810 --> 00:59:06,379
so he doesn't starve himself to death.
1054
00:59:26,975 --> 00:59:27,975
Humm!
1055
00:59:52,863 --> 00:59:55,635
♪ Don't act like you love me ♪
1056
00:59:56,915 --> 00:59:59,643
♪ Don't act like you care ♪
1057
01:00:00,156 --> 01:00:01,939
Do you have any family?
1058
01:00:02,010 --> 01:00:03,360
Three kids.
1059
01:00:03,440 --> 01:00:05,706
My husband is deceased.
1060
01:00:05,971 --> 01:00:07,104
Do they know?
1061
01:00:07,200 --> 01:00:08,220
Of course they know.
1062
01:00:08,292 --> 01:00:10,600
You have family. What
are you doing out here?
1063
01:00:10,717 --> 01:00:13,084
Cause I don't want
to be a burden to them.
1064
01:00:13,216 --> 01:00:14,521
Didn't they care?
1065
01:00:14,631 --> 01:00:17,170
Of course they
care, from a distance.
1066
01:00:17,460 --> 01:00:19,537
They all want to look after me,
1067
01:00:19,730 --> 01:00:21,779
as long as I'm not with them.
1068
01:00:21,990 --> 01:00:25,201
Johnny's offered me
a live-in nurse at his expense.
1069
01:00:25,350 --> 01:00:29,584
Julie said she'll pay my hospital
bills when the time comes.
1070
01:00:29,760 --> 01:00:33,033
And Nora, she said
she'll fly out for a few weeks.
1071
01:00:34,050 --> 01:00:35,326
What do you want?
1072
01:00:36,605 --> 01:00:39,548
No one's ever asked me that.
1073
01:00:40,371 --> 01:00:41,614
You know what I don't want?
1074
01:00:41,825 --> 01:00:44,939
I don't wanna be in a nursing
home, or even a hospital
1075
01:00:44,981 --> 01:00:47,598
with tubes stuck in me just waiting to die.
1076
01:00:47,855 --> 01:00:50,278
I wanna be with people I enjoy,
1077
01:00:50,410 --> 01:00:52,910
people who are alone, but not lonely.
1078
01:00:52,996 --> 01:00:55,878
At Cottonwood,
I'm a part of something there.
1079
01:00:55,964 --> 01:00:58,309
I'm doing something. I'm not just dying.
1080
01:00:58,434 --> 01:00:59,996
I'm part of a cause.
1081
01:01:00,090 --> 01:01:01,170
I know it's not much.
1082
01:01:01,239 --> 01:01:04,963
My social security check
helps with the groceries.
1083
01:01:05,277 --> 01:01:07,437
And Sophie, she's helped me find a program
1084
01:01:07,500 --> 01:01:10,009
that gets my medicine at a lower cost.
1085
01:01:10,190 --> 01:01:11,830
You contribute to the shelter?
1086
01:01:13,830 --> 01:01:15,750
Then you don't need to be out here.
1087
01:01:15,845 --> 01:01:19,689
No, actually I do.
It all adds up, medicine, rent.
1088
01:01:19,830 --> 01:01:22,580
Some of us have jobs, and
we can't even make ends meet.
1089
01:01:23,721 --> 01:01:26,456
What about you?
What's your story about?
1090
01:01:26,550 --> 01:01:29,971
I wanna be alone, but not lonely.
1091
01:01:30,120 --> 01:01:33,471
You have a boy. Does
he play a part in this?
1092
01:01:33,630 --> 01:01:36,714
My son went missing in action for months.
1093
01:01:36,895 --> 01:01:39,143
And then we got a notice that he was dead.
1094
01:01:39,300 --> 01:01:40,750
That can't be, because
1095
01:01:42,600 --> 01:01:44,943
I don't feel it, you know?
1096
01:01:45,867 --> 01:01:49,120
And a mother would
know if her son was gone.
1097
01:01:49,206 --> 01:01:50,443
But the letter.
1098
01:01:50,490 --> 01:01:53,103
Letters can be
wrong, sent by accident.
1099
01:01:54,030 --> 01:01:55,083
It can't be true.
1100
01:01:56,461 --> 01:01:57,593
Married?
1101
01:01:57,711 --> 01:01:59,664
Business trip. He's accepted it.
1102
01:01:59,790 --> 01:02:02,320
He thinks I'm crazy for wanting to hold on.
1103
01:02:02,477 --> 01:02:04,078
You're not.
1104
01:02:04,350 --> 01:02:06,963
Sometimes you gotta lie
to yourself to keep going.
1105
01:02:09,540 --> 01:02:14,493
Be warned. The truth is going
to come out. Prepare yourself.
1106
01:02:15,630 --> 01:02:19,554
Greet it with a smile, and not with fear.
1107
01:02:19,770 --> 01:02:24,323
♪ And I bleed ♪
1108
01:02:25,806 --> 01:02:28,533
♪ You ♪
1109
01:02:31,380 --> 01:02:35,799
♪ And I need... ♪
1110
01:02:37,601 --> 01:02:42,244
♪ You ♪
1111
01:02:47,140 --> 01:02:49,003
♪ Oh ♪
1112
01:02:49,183 --> 01:02:51,766
♪ I bleed you ♪
1113
01:02:55,268 --> 01:02:58,906
Hey, Andy. We gotta get Amber.
1114
01:03:00,066 --> 01:03:01,703
Get up, you bum!
1115
01:03:04,440 --> 01:03:05,973
There's no bum here.
1116
01:03:07,050 --> 01:03:10,039
Just people who haven't
found the right way in life yet.
1117
01:03:10,260 --> 01:03:12,761
We gotta get going.
1118
01:03:19,267 --> 01:03:20,656
Come on!
1119
01:03:54,787 --> 01:03:56,252
Hey, guys.
1120
01:03:56,799 --> 01:03:58,536
We're all ready here.
1121
01:03:58,690 --> 01:04:00,903
Gonna head to the store,
get it all ready for tonight.
1122
01:04:01,202 --> 01:04:02,555
See you there?
1123
01:04:03,145 --> 01:04:04,419
Bye, Huevo.
1124
01:04:12,180 --> 01:04:13,395
We're moving in.
1125
01:04:16,350 --> 01:04:17,600
What about the big guy?
1126
01:04:18,930 --> 01:04:21,333
I brought an old friend for him.
1127
01:04:24,776 --> 01:04:26,283
Okay.
1128
01:04:42,825 --> 01:04:46,088
Exactly - Oh yeah, I
think that looks right.
1129
01:04:46,204 --> 01:04:47,817
And that's your autograph.
1130
01:04:47,974 --> 01:04:49,091
Oh, yes! - Yes.
1131
01:04:49,230 --> 01:04:51,523
So I'm signing right
here, blah blah blah.
1132
01:04:51,840 --> 01:04:53,062
yeah... okay.
1133
01:04:53,297 --> 01:04:54,625
Don't forget this.
1134
01:04:54,717 --> 01:04:57,054
Have you been accepted
to the US Military before?
1135
01:04:57,343 --> 01:04:58,367
No.
1136
01:04:58,495 --> 01:04:59,717
Are you sure?
1137
01:05:00,297 --> 01:05:01,567
I might have to double check.
1138
01:05:01,609 --> 01:05:02,672
Okay.
1139
01:05:05,188 --> 01:05:07,390
- Hm, no I don't see...
- Say No to that.
1140
01:05:07,432 --> 01:05:08,843
Oh Yeah! Maybe one here.
1141
01:05:08,917 --> 01:05:10,437
And one more autograph there.
1142
01:05:10,492 --> 01:05:11,815
Okay nice.
1143
01:05:45,981 --> 01:05:47,468
You can't be here.
1144
01:05:47,679 --> 01:05:49,984
Hey, big man. I'm here for Amber.
1145
01:05:50,146 --> 01:05:51,733
No visitors allowed.
1146
01:05:51,797 --> 01:05:53,804
I'm not visiting,
just picking her up.
1147
01:05:53,850 --> 01:05:55,164
You can't be here.
1148
01:05:55,290 --> 01:05:56,400
Says who?
1149
01:05:56,468 --> 01:05:58,468
Ms Sophie, you dumb ass.
1150
01:05:58,654 --> 01:05:59,764
I don't see her.
1151
01:05:59,850 --> 01:06:01,898
So I guess it doesn't
matter what she thinks.
1152
01:06:02,010 --> 01:06:03,773
You're gonna get in b... big trouble.
1153
01:06:03,900 --> 01:06:05,390
Is that right?
1154
01:06:05,490 --> 01:06:07,325
You're a little slow
there aren't you, biggie?
1155
01:06:07,367 --> 01:06:09,140
I'm security.
1156
01:06:10,812 --> 01:06:12,200
That was sick.
1157
01:06:14,117 --> 01:06:16,008
Let me get this on Snap.
1158
01:06:32,853 --> 01:06:34,293
That's it?
1159
01:06:34,789 --> 01:06:36,086
There you go!
1160
01:06:36,179 --> 01:06:38,025
Oh my gosh, thank you so much Bobby,
1161
01:06:38,078 --> 01:06:40,117
I couldn’t have done it with you.
1162
01:06:40,414 --> 01:06:43,030
All signed, sealed and ready to deliver.
1163
01:06:43,297 --> 01:06:45,430
Umm hmm, oh and just in time too
1164
01:06:45,500 --> 01:06:47,422
the group should
be here to pick me up.
1165
01:06:47,492 --> 01:06:48,612
Yeah.
1166
01:06:49,414 --> 01:06:51,506
Hey, well
what are friends for right
1167
01:06:51,548 --> 01:06:52,571
Yeah.
1168
01:06:52,617 --> 01:06:54,762
let's send it off
first thing in the morning.
1169
01:06:54,804 --> 01:06:55,954
Okay.
1170
01:06:56,563 --> 01:06:57,664
She's mine!
1171
01:07:03,352 --> 01:07:04,352
Oh!
1172
01:07:04,664 --> 01:07:05,704
Shhh.
1173
01:07:06,125 --> 01:07:08,179
I told you I'd be back for you.
1174
01:07:08,523 --> 01:07:09,881
Stay put. - BLUE!
1175
01:07:09,937 --> 01:07:11,590
Not so tough without the big guy huh!
1176
01:07:11,632 --> 01:07:12,694
What did you do to him?
1177
01:07:12,749 --> 01:07:15,031
Same thing we'll do
to you if you get in our way.
1178
01:07:15,089 --> 01:07:16,523
Bobby! What did you do to my son?
1179
01:07:16,583 --> 01:07:18,586
You can tend to him
as soon as we get Amber.
1180
01:07:18,633 --> 01:07:20,014
I'm not going anywhere with you!
1181
01:07:20,056 --> 01:07:21,817
I'm not leaving without
my number one earner.
1182
01:07:21,859 --> 01:07:23,070
I don't do that anymore.
1183
01:07:23,164 --> 01:07:24,640
Cut that out. You owe me.
1184
01:07:24,714 --> 01:07:27,078
And with that pretty face,
you'll pay your debt in no time.
1185
01:07:27,125 --> 01:07:28,676
You're coming with us, otherwise
1186
01:07:28,718 --> 01:07:30,348
the old hag is paying off your debt, okay?
1187
01:07:30,390 --> 01:07:31,656
Okay.
1188
01:07:31,836 --> 01:07:34,297
I'll go. Just please don't hurt her.
1189
01:07:34,476 --> 01:07:35,547
Go Amber, go.
1190
01:07:35,625 --> 01:07:36,703
Hey!
1191
01:07:38,217 --> 01:07:39,217
Oh!
1192
01:07:43,813 --> 01:07:45,413
Blue, stop!
1193
01:07:45,750 --> 01:07:47,617
Blue stop it!
1194
01:07:54,279 --> 01:07:55,946
Let's go!
1195
01:08:00,559 --> 01:08:02,059
Come on. Let's go!
1196
01:08:02,900 --> 01:08:04,234
Hey, Amber.
1197
01:08:05,406 --> 01:08:06,442
Woo!
1198
01:08:06,484 --> 01:08:07,604
Oh no!
1199
01:08:08,086 --> 01:08:09,160
No!
1200
01:08:09,202 --> 01:08:10,511
Let's go!
1201
01:08:10,600 --> 01:08:12,545
Alice, go check on Sophie.
1202
01:08:12,859 --> 01:08:14,888
And for my next trick,
1203
01:08:14,945 --> 01:08:16,901
I'm gonna spit up a little blood,
1204
01:08:16,956 --> 01:08:18,806
and then pass out for a little while.
1205
01:08:18,922 --> 01:08:21,311
You're okay here. Help is coming.
1206
01:08:24,318 --> 01:08:25,759
Get in the car!
1207
01:08:25,868 --> 01:08:27,672
Whoo! Let's go.
1208
01:08:47,515 --> 01:08:48,734
Derrick!
1209
01:09:06,748 --> 01:09:08,273
How's he doing?
1210
01:09:11,980 --> 01:09:13,053
He'll be fine.
1211
01:09:14,127 --> 01:09:15,227
He's just resting now.
1212
01:09:16,903 --> 01:09:18,193
He's doing fairly well.
1213
01:09:18,240 --> 01:09:20,312
What he needs is some good, healthy food.
1214
01:09:20,375 --> 01:09:22,128
He's really malnourished.
1215
01:09:22,170 --> 01:09:25,638
He'll recover from the beating,
but the damage he's doing
1216
01:09:25,680 --> 01:09:28,473
with the alcohol might be irreversible.
1217
01:09:29,523 --> 01:09:31,323
Thank you. Nurse Palmer, is it?
1218
01:09:31,410 --> 01:09:34,703
You haven't told us anything
we didn't know already.
1219
01:09:34,770 --> 01:09:37,086
Can I ask how long he's
been drinking like this?
1220
01:09:37,130 --> 01:09:38,508
He's been drinking
1221
01:09:38,550 --> 01:09:40,468
night and day ever since we've known him.
1222
01:09:40,530 --> 01:09:42,133
A year and a half?
1223
01:09:42,180 --> 01:09:44,103
As someone who's been there,
1224
01:09:46,380 --> 01:09:48,508
if he wants some help,
1225
01:09:48,564 --> 01:09:51,148
I'd be more than happy
to take him to a meeting.
1226
01:09:51,210 --> 01:09:52,380
Thanks.
1227
01:09:52,422 --> 01:09:53,656
We'll try.
1228
01:09:53,700 --> 01:09:54,734
It's a real long shot.
1229
01:09:54,783 --> 01:09:56,148
I'll bring him out too shortly.
1230
01:09:56,203 --> 01:09:57,812
Okay.
1231
01:10:00,233 --> 01:10:05,233
This is the second time
in my life I've felt powerless.
1232
01:10:07,911 --> 01:10:09,234
It really humbles you.
1233
01:10:13,950 --> 01:10:15,000
He'll pull through.
1234
01:10:16,980 --> 01:10:21,097
This is what happens when
you get caught up in this life.
1235
01:10:21,330 --> 01:10:24,511
I lost my husband and
my oldest son to addiction.
1236
01:10:24,630 --> 01:10:26,840
I'll be damned if I lose my baby boy
1237
01:10:26,910 --> 01:10:28,443
because of some junkies.
1238
01:10:30,313 --> 01:10:33,283
Who is waiting for you, Alice?
1239
01:10:33,330 --> 01:10:35,763
Go back to them before you lose them too.
1240
01:10:37,333 --> 01:10:39,332
My name is Kathy.
1241
01:10:45,619 --> 01:10:48,097
It's a pleasure to meet you, Kathy.
1242
01:10:48,600 --> 01:10:49,652
My son
1243
01:10:51,138 --> 01:10:53,863
was killed in a mission in the Middle East.
1244
01:10:54,150 --> 01:10:57,425
My denial hurt my marriage and my career.
1245
01:10:57,837 --> 01:10:59,637
I lost many friends.
1246
01:10:59,700 --> 01:11:02,472
I didn't cash the death gratuity,
1247
01:11:02,640 --> 01:11:04,761
because taking the money meant
1248
01:11:04,890 --> 01:11:06,785
accepting that he was truly gone.
1249
01:11:06,900 --> 01:11:10,437
And I didn't wanna exist
in a world without him in it.
1250
01:11:15,166 --> 01:11:17,566
Had it not been for Bobby,
1251
01:11:17,837 --> 01:11:19,941
I'd be where you are right now.
1252
01:11:22,878 --> 01:11:25,618
I had to save him from that life.
1253
01:11:27,689 --> 01:11:29,410
Instead, he saved me.
1254
01:11:29,504 --> 01:11:32,543
When I saw him bloodied
on the floor like that,
1255
01:11:32,606 --> 01:11:33,996
I snapped.
1256
01:11:34,050 --> 01:11:36,393
In a way, he saved me too.
1257
01:11:37,950 --> 01:11:39,824
Does it ever get easier?
1258
01:11:40,175 --> 01:11:41,597
The pain
1259
01:11:41,970 --> 01:11:43,503
Comes in waves.
1260
01:11:45,709 --> 01:11:46,793
Not easier.
1261
01:11:49,814 --> 01:11:52,894
But the waves are less frequent.
1262
01:11:57,154 --> 01:11:58,357
Have you seen Kathy.
1263
01:12:01,438 --> 01:12:03,017
Heard from her?
1264
01:12:10,060 --> 01:12:12,210
Go home. Your husband needs you.
1265
01:12:13,694 --> 01:12:14,705
Thank you.
1266
01:12:14,901 --> 01:12:17,605
Thank you for giving me a win.
1267
01:12:19,737 --> 01:12:21,723
You know, Andrew,
1268
01:12:23,790 --> 01:12:25,965
you really should come see us sometime.
1269
01:12:27,720 --> 01:12:29,463
It's not that bad, I promise.
1270
01:12:31,429 --> 01:12:32,683
They got an open bar?
1271
01:12:33,520 --> 01:12:34,916
Thank you.
1272
01:12:35,136 --> 01:12:36,249
She cares.
1273
01:12:38,933 --> 01:12:41,323
Hey Andrew, you look like a mess.
1274
01:12:41,370 --> 01:12:43,473
Next time you should wear a helmet.
1275
01:12:45,646 --> 01:12:46,855
How you doing, Sophie?
1276
01:12:48,341 --> 01:12:49,961
I've seen better days.
1277
01:12:50,142 --> 01:12:51,912
Where's Alice? I
thought she was with you.
1278
01:12:51,990 --> 01:12:53,853
She was called away.
1279
01:12:55,020 --> 01:12:56,170
Good for her.
1280
01:12:57,403 --> 01:12:59,080
I'm sorry about Blue.
1281
01:12:59,190 --> 01:13:00,810
I hate myself for not being there.
1282
01:13:00,879 --> 01:13:02,777
There's nothing you could have done.
1283
01:13:02,850 --> 01:13:05,152
No! If I see them again, I kill them.
1284
01:13:05,195 --> 01:13:06,198
Excuse me.
1285
01:13:06,240 --> 01:13:07,477
I got it. I got it. I got it.
1286
01:13:07,519 --> 01:13:09,840
Look at me. Let the
authorities deal with it.
1287
01:13:09,904 --> 01:13:11,332
There will be no more killing.
1288
01:13:11,430 --> 01:13:15,542
Let's hold hands and
let's give a minute to Blue.
1289
01:13:21,807 --> 01:13:25,096
And they're doing a CT scan
and we should hear the results soon.
1290
01:13:25,287 --> 01:13:26,400
Ms Sophie?
1291
01:13:27,022 --> 01:13:28,042
Leslie!
1292
01:13:28,121 --> 01:13:30,214
- It's good to see you.
- You look terrific.
1293
01:13:30,300 --> 01:13:32,010
You guys know each other?
1294
01:13:32,070 --> 01:13:34,042
Oh, we go way back.
1295
01:13:34,110 --> 01:13:36,284
Your boy, Andrew here is very talented.
1296
01:13:36,406 --> 01:13:38,182
Ooh. What did he do?
1297
01:13:38,280 --> 01:13:41,081
There were a couple
of kids waiting for X-rays.
1298
01:13:41,190 --> 01:13:44,514
And even as banged up
as he is, he managed to do
1299
01:13:44,580 --> 01:13:47,763
some very impressive magic
tricks to keep their mind off it.
1300
01:13:49,233 --> 01:13:51,343
It was kind wonderful.
1301
01:13:51,389 --> 01:13:52,480
She means Amazing.
1302
01:13:52,522 --> 01:13:55,077
If you're up for an encore performance,
1303
01:13:55,152 --> 01:13:56,543
there's a little girl who came in.
1304
01:13:56,585 --> 01:13:59,507
She had a seizure. I
think she's a bit frightened.
1305
01:13:59,663 --> 01:14:00,777
A couple magic tricks
1306
01:14:00,819 --> 01:14:03,296
might help take her
mind off things for a while.
1307
01:14:03,514 --> 01:14:04,583
Go, do it.
1308
01:14:05,663 --> 01:14:07,514
Be Amazing for that little girl.
1309
01:14:11,671 --> 01:14:13,653
Apres toi, mademoiselle.
1310
01:14:14,913 --> 01:14:16,037
Merci, monsieur.
1311
01:14:16,091 --> 01:14:17,628
Who wants some coffee?
1312
01:14:17,670 --> 01:14:18,678
Oh, I do.
1313
01:14:21,229 --> 01:14:23,059
I'll buy, if you go get it.
1314
01:14:23,105 --> 01:14:24,948
That's a fair trade.
1315
01:14:24,990 --> 01:14:26,263
Come with me, Huevo.
1316
01:14:26,305 --> 01:14:28,060
We're just gonna take a little bit longer.
1317
01:14:28,102 --> 01:14:32,183
We wanna catch the show
of the Amazing Andrew.
1318
01:15:00,226 --> 01:15:01,329
Hi.
1319
01:15:03,858 --> 01:15:05,622
Drop it. Drop it.
1320
01:15:07,242 --> 01:15:08,242
Hehehe.
1321
01:15:17,696 --> 01:15:18,696
Come on.
1322
01:15:25,344 --> 01:15:26,344
Hehehe.
1323
01:15:29,015 --> 01:15:30,070
Kathy!
1324
01:15:33,791 --> 01:15:35,250
You're back!
1325
01:16:02,649 --> 01:16:03,797
Somebody, quickly.
1326
01:16:03,884 --> 01:16:05,874
We got a live one here. We need a medic.
1327
01:16:05,921 --> 01:16:06,941
Nurse!
1328
01:16:06,996 --> 01:16:09,441
Female, 20's, lacerations on her face.
1329
01:16:11,049 --> 01:16:12,051
I know.
1330
01:16:12,769 --> 01:16:14,152
Derek is dead.
1331
01:16:15,315 --> 01:16:16,695
He's here.
1332
01:16:16,860 --> 01:16:18,273
He'll always be here.
1333
01:16:19,855 --> 01:16:22,152
I'm sorry for all the pain I've caused you.
1334
01:16:22,440 --> 01:16:24,693
I know you miss him as much as I do.
1335
01:16:25,615 --> 01:16:27,043
Can you ever forgive me?
1336
01:16:27,120 --> 01:16:28,988
There's nothing to forgive.
1337
01:16:29,150 --> 01:16:30,574
We have each other again,
1338
01:16:30,660 --> 01:16:31,988
That's all that matters.
1339
01:16:32,070 --> 01:16:34,418
Can we do this? Can we move on?
1340
01:16:34,590 --> 01:16:36,816
Moving on doesn't mean forgetting.
1341
01:16:37,050 --> 01:16:38,832
It means opening your heart
1342
01:16:39,000 --> 01:16:41,300
to accept with love the
memories we've made.
1343
01:16:43,287 --> 01:16:45,147
Together, we can do it.
1344
01:16:48,831 --> 01:16:50,008
I love you.
1345
01:16:53,276 --> 01:16:54,871
Hey, you're awake.
1346
01:16:54,945 --> 01:16:56,488
I'm lucky I have a thick skull.
1347
01:16:56,590 --> 01:16:58,027
Don't mind if I do. - Thank you.
1348
01:16:58,110 --> 01:16:59,658
Nurse Palmer let us see Andy
1349
01:16:59,700 --> 01:17:01,221
with the kids in the children's ward.
1350
01:17:01,284 --> 01:17:03,984
The kids were so excited,
they forgot about everything.
1351
01:17:04,026 --> 01:17:05,135
And this little boy,
1352
01:17:05,206 --> 01:17:07,354
he didn't have any hair
and he couldn't even sit up.
1353
01:17:07,500 --> 01:17:11,979
His eyes lit up when Andy
pulled a coin out of his ear.
1354
01:17:12,237 --> 01:17:14,028
And the nurse said
that it was the first time
1355
01:17:14,070 --> 01:17:16,036
he smiled since his last chemo treatment.
1356
01:17:16,170 --> 01:17:18,387
I am so proud of you, Andrew.
1357
01:17:18,652 --> 01:17:21,239
And I think nurse Palmer
kinda of likes Andy too.
1358
01:17:21,325 --> 01:17:22,434
Don't kid yourself.
1359
01:17:22,567 --> 01:17:24,473
She's just trying to get
me to an AA meeting.
1360
01:17:24,570 --> 01:17:27,286
Miss Leslie Palmer was as
big a mess as you are right now.
1361
01:17:27,390 --> 01:17:30,755
And she turned her life
around. You should listen to her.
1362
01:17:30,853 --> 01:17:32,419
She got herself out?
1363
01:17:32,481 --> 01:17:34,559
It takes
somebody to care a little bit.
1364
01:17:34,609 --> 01:17:36,674
It's enough to just get
you back on the right track.
1365
01:17:37,840 --> 01:17:39,668
Ms Sophie. Can I see you a minute?
1366
01:17:39,801 --> 01:17:42,645
Yeah, yes of course. I'll be right back.
1367
01:17:44,535 --> 01:17:45,939
What is it Leslie?
1368
01:17:46,010 --> 01:17:48,356
We had a young girl come
in, and she gave you her name
1369
01:17:48,480 --> 01:17:50,590
and Cottonwood as her contact information.
1370
01:17:50,730 --> 01:17:52,473
Is it Amber? Is she here?
1371
01:17:52,560 --> 01:17:54,520
That is the name she gave us, yeah.
1372
01:17:54,630 --> 01:17:55,920
How is she? Can I see her?
1373
01:17:55,981 --> 01:17:57,343
She's still being assessed.
1374
01:17:57,385 --> 01:17:59,723
She's stable for now.
We gave her a sedative.
1375
01:18:02,010 --> 01:18:04,239
What is it, Leslie?
1376
01:18:04,350 --> 01:18:06,000
Her wounds were self inflicted.
1377
01:18:07,530 --> 01:18:09,872
What did she do to herself?
1378
01:18:09,960 --> 01:18:12,395
She gouged the skin off
her face with her fingernails.
1379
01:18:14,130 --> 01:18:16,301
How? Why? Has she said anything?
1380
01:18:16,410 --> 01:18:18,036
She hasn't spoken to anybody.
1381
01:18:18,120 --> 01:18:19,683
We're running a tox screen.
1382
01:18:20,850 --> 01:18:22,300
We think drugs were involved.
1383
01:18:27,960 --> 01:18:29,100
Thank you.
1384
01:18:33,794 --> 01:18:34,920
Hi.
1385
01:18:41,517 --> 01:18:44,262
I'm so happy you're alive.
1386
01:18:44,550 --> 01:18:46,692
The cops went to the X's hang out,
1387
01:18:46,794 --> 01:18:48,645
and when they didn't find you there
1388
01:18:49,579 --> 01:18:51,723
we were expecting the worst.
1389
01:18:56,413 --> 01:18:58,413
I did it, Ms Sophie.
1390
01:19:01,104 --> 01:19:03,272
I didn't hesitate, Ms Sophie.
1391
01:19:03,347 --> 01:19:06,600
I did it. I wouldn't be pretty no more.
1392
01:19:06,848 --> 01:19:09,100
They couldn't sell me no more.
1393
01:19:09,210 --> 01:19:10,440
I made up my mind.
1394
01:19:10,521 --> 01:19:13,879
I was gonna go to school and
1395
01:19:15,294 --> 01:19:16,981
get me a GED.
1396
01:19:18,022 --> 01:19:19,439
I was no good to them.
1397
01:19:22,408 --> 01:19:23,777
They told me that
1398
01:19:25,170 --> 01:19:26,946
I was useless now, and
1399
01:19:27,211 --> 01:19:28,985
that I'm worthless.
1400
01:19:29,830 --> 01:19:31,009
And then
1401
01:19:32,438 --> 01:19:34,384
they threw me out of the car,
1402
01:19:35,673 --> 01:19:37,262
because I'm garbage.
1403
01:19:37,340 --> 01:19:38,590
I'm so sorry.
1404
01:19:41,724 --> 01:19:43,474
It's okay. It's okay.
1405
01:19:44,455 --> 01:19:47,150
You're going to be okay. I got you now.
1406
01:19:53,838 --> 01:19:54,998
Mini Prob.
1407
01:19:55,049 --> 01:19:56,049
Hoo.
1408
01:20:24,343 --> 01:20:26,732
This is such a cute check.
1409
01:20:26,880 --> 01:20:30,236
I can't wait to see
Georgina's face when I give it to her.
1410
01:20:30,674 --> 01:20:32,977
We wanted to
put the money to good use.
1411
01:20:33,103 --> 01:20:36,693
It was an appropriate way
to honor Derek's memory.
1412
01:20:37,560 --> 01:20:38,564
Thank you.
1413
01:20:39,424 --> 01:20:40,523
A toast.
1414
01:20:42,878 --> 01:20:46,361
Cottonwood welcomes
the motley crew of society.
1415
01:20:46,854 --> 01:20:49,884
We're safe. It's our home.
1416
01:20:50,010 --> 01:20:51,310
May her doors never close.
1417
01:20:52,168 --> 01:20:53,897
Salud! - Salud.
1418
01:20:56,105 --> 01:20:57,105
Hum, hm!
1419
01:20:58,223 --> 01:20:59,762
It's time.
1420
01:21:10,768 --> 01:21:12,096
Work hard, okay?
1421
01:21:13,347 --> 01:21:15,206
I will. You too. - You got this.
1422
01:21:15,370 --> 01:21:16,518
Argh! Come here!
1423
01:21:17,909 --> 01:21:19,081
I'm proud of you, kid.
1424
01:21:19,153 --> 01:21:21,268
Thanks so much. I'm proud of you too.
1425
01:21:29,667 --> 01:21:31,596
Never thought I'd be
sad leaving this place.
1426
01:21:31,698 --> 01:21:33,315
You're not gonna miss anything!
1427
01:21:33,455 --> 01:21:35,706
You're gonna be very busy
studying them law books.
1428
01:21:35,792 --> 01:21:37,026
Yes mom.
1429
01:21:37,635 --> 01:21:39,283
Oh, I'm so proud of you.
1430
01:21:40,510 --> 01:21:41,971
I'm going to miss you so much.
1431
01:21:42,027 --> 01:21:43,175
I'm going to miss you too.
1432
01:21:43,229 --> 01:21:44,656
Hopefully you're gonna be so busy
1433
01:21:44,698 --> 01:21:46,440
running this place to even miss me.
1434
01:21:46,627 --> 01:21:48,156
Your help is immensely appreciated.
1435
01:21:48,198 --> 01:21:49,195
Good luck.
1436
01:21:49,237 --> 01:21:50,479
I'm gonna make you guys proud.
1437
01:21:50,542 --> 01:21:51,677
Drive safe.
1438
01:22:04,760 --> 01:22:05,909
Let's do it.
1439
01:22:12,229 --> 01:22:13,375
New rule!
1440
01:22:13,417 --> 01:22:14,901
Call your mom often.
1441
01:22:15,696 --> 01:22:17,111
Yes, Mom.
1442
01:22:17,573 --> 01:22:18,588
Bye.
1443
01:22:18,630 --> 01:22:20,280
You won't even know I was gone.
1444
01:22:20,322 --> 01:22:21,346
Okay.
1445
01:22:21,823 --> 01:22:22,993
Bye, guys!
1446
01:22:23,035 --> 01:22:24,135
Bye, honey. - Bye.
1447
01:22:28,080 --> 01:22:29,253
Bye.
1448
01:22:31,059 --> 01:22:32,143
Bye, honey.
1449
01:22:35,169 --> 01:22:36,198
Love you.
1450
01:22:37,487 --> 01:22:38,600
Okay.
1451
01:22:38,706 --> 01:22:39,706
Let's go.
1452
01:22:51,674 --> 01:22:52,854
All done!
1453
01:22:52,896 --> 01:22:55,688
Now tell me about
Virginia. I've never been to
1454
01:22:55,745 --> 01:22:57,088
Arlington cemetery.
1455
01:23:57,223 --> 01:24:01,207
♫ Flowers bloom, and life still goes on
1456
01:24:02,151 --> 01:24:05,965
♫ Memories haunt me cause you're gone
1457
01:24:07,160 --> 01:24:09,980
♫ Sitting on the couch
wrapped up in your arms
1458
01:24:10,386 --> 01:24:12,918
♫ Driving down the
highway, back seat of your car
1459
01:24:13,082 --> 01:24:15,371
♫ Just doin nothing but sippin on you
1460
01:24:15,530 --> 01:24:18,605
♫ I don't care what we do
1461
01:24:18,907 --> 01:24:21,996
♫ I wake myself up from this daydream
1462
01:24:22,191 --> 01:24:24,956
♫ Wake myself up from this daydream
1463
01:24:25,191 --> 01:24:27,846
♫ I'm sittin here alone
1464
01:24:28,215 --> 01:24:30,128
♫ Sittin here alone
1465
01:24:30,581 --> 01:24:33,323
♫ The taste of you reminds me
1466
01:24:33,404 --> 01:24:35,909
♫ The taste of you reminds me
1467
01:24:36,077 --> 01:24:42,260
♫ And it takes me back
home ♫ It takes me back home
1468
01:24:52,314 --> 01:24:55,222
♫ Sittin on the couch
wrapped up in your arms
1469
01:24:55,551 --> 01:24:58,073
♫ Drivin down the highway,
back seat of your car
1470
01:24:58,251 --> 01:25:00,904
♫ Just doin nothin but sippin on you
1471
01:25:00,951 --> 01:25:04,034
♫ I don't care what we do
1472
01:25:04,155 --> 01:25:06,967
♫ I wake myself up from this daydream
1473
01:25:07,070 --> 01:25:10,292
♫ Wake myself up from this daydream
1474
01:25:10,389 --> 01:25:15,518
♫ I'm sittin here alone
♫ Sittin here alone
1475
01:25:15,722 --> 01:25:20,987
♫ The taste of you reminds
me ♫ Taste of you reminds me
1476
01:25:21,068 --> 01:25:27,542
♫ And it takes me back home
♫ And it takes me back home
1477
01:25:28,940 --> 01:25:32,784
♫ And it takes me back home
1478
01:25:34,503 --> 01:25:37,331
♫ And it takes me back...
1479
01:25:37,628 --> 01:25:39,757
♫ Home.
97674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.