Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,261 --> 00:01:03,561
Here he comes.
2
00:01:03,561 --> 00:01:06,001
That's Palmer, all right.
3
00:01:06,001 --> 00:01:08,461
No doubt about it.
4
00:01:08,461 --> 00:01:12,901
There's the watch.
Are you sure it's the victim's?
5
00:01:12,901 --> 00:01:18,381
Yes. The jeweller brought it
when he saw our appeal on the news.
6
00:01:20,761 --> 00:01:23,701
The rest is just the haggling.
7
00:01:28,381 --> 00:01:33,461
Who interviewed the boys who found
the victim? Tony Speed.
8
00:01:33,461 --> 00:01:39,421
Did he tell them that we think
a bottle was inserted in her mouth?
9
00:01:39,421 --> 00:01:44,621
DS Speed wouldn't reveal that.
No-one outside the police'd know.
10
00:01:46,321 --> 00:01:49,821
Then how do those boys
know about it?
11
00:01:51,261 --> 00:01:55,321
I saw them re-enact it
outside that cafe.
12
00:01:55,321 --> 00:02:01,641
He pretended to choke
on a sauce bottle. Who?
The smaller lad. Ben Quayle?
13
00:02:01,641 --> 00:02:09,861
You know those sweets, teeth made
of sugar? He put one of those in
his mouth, like the victim's teeth.
14
00:02:09,861 --> 00:02:13,401
He re-enacted the whole thing,
everything.
15
00:02:13,401 --> 00:02:20,741
They discovered the body, they saw
the scene. They've thought about
nothing else for a week!
16
00:02:20,741 --> 00:02:25,341
They'll have pieced it together!
Not the bottle.
17
00:02:25,341 --> 00:02:30,821
Interview them again. Because they
were play-acting? You didn't see it.
18
00:02:30,821 --> 00:02:36,341
I've seen THIS. Palmer's committed
a previous assault with the same MO.
19
00:02:36,341 --> 00:02:41,181
His alibi's fallen apart
and he had the watch.
20
00:02:41,181 --> 00:02:46,641
You weren't there! This is
a long way from forensic pathology!
21
00:02:46,641 --> 00:02:50,901
It's one of those cases, Sam,
that's so emotive.
22
00:02:50,901 --> 00:02:57,081
I didn't come for counselling! It's
what I saw. What you THINK you saw.
23
00:02:57,081 --> 00:03:02,561
Oh, I imagined it(?) You may have
misinterpreted it... Rubbish!
24
00:03:02,561 --> 00:03:07,101
Sam, thank you for your information
and we'll look into it.
25
00:03:08,321 --> 00:03:10,881
You mean you'll screen it out.
26
00:03:10,881 --> 00:03:14,141
We will fit it
into the overall picture.
27
00:03:54,481 --> 00:03:59,561
He in there? Yep. Why do I talk
to scum like him for a living?
28
00:03:59,561 --> 00:04:06,021
Do you want me for this? Because
I said I'd talk to the two lads.
No. Thanks.
29
00:04:06,021 --> 00:04:09,981
Oh, and, Speedy...
the super wants a word.
30
00:04:20,201 --> 00:04:22,201
Sir?
31
00:04:22,201 --> 00:04:24,181
Yeah. Tony...
32
00:04:25,821 --> 00:04:29,801
The lads who discovered
the victim... Yeah?
33
00:04:30,841 --> 00:04:33,241
Any chance they're responsible?
34
00:04:33,241 --> 00:04:35,221
Any chance they're responsible? No.
35
00:04:35,221 --> 00:04:43,181
There's no evidence. Another kid
confirmed they were with him at the
time of death. Is that solid? What?
36
00:04:43,181 --> 00:04:48,741
Kids don't always tell the truth,
but they're not BAD kids, not evil.
37
00:04:48,741 --> 00:04:52,941
..Where's all this coming from,
anyway, sir?
38
00:04:52,941 --> 00:04:58,401
Dr Ryan saw them fooling around.
They seemed to re-enact the murder.
39
00:04:58,401 --> 00:05:00,861
Oh, well... Oh, well, WHAT?
40
00:05:02,961 --> 00:05:05,281
Perhaps she made a mistake.
41
00:05:26,701 --> 00:05:32,221
You're Ben, aren't you? Cor,
I'm famous! So, are you in the job?
42
00:05:32,221 --> 00:05:37,821
I work with the police, yeah. I'm
joining the police, in a few years.
43
00:05:37,821 --> 00:05:42,841
There's too many robbings and
crimes. I want to help stop them.
44
00:05:43,941 --> 00:05:50,941
Before you can join the police,
Ben, you need to deal with
anything wrong you might have done,
45
00:05:50,941 --> 00:05:56,241
sort things out. Oh, don't worry.
When you join, it's not just a job,
46
00:05:56,241 --> 00:06:00,861
it's like a brotherhood.
It's like...you're on an upper.
47
00:06:03,461 --> 00:06:07,461
Anyway, me and you,
we're mates now, aren't we?
48
00:06:13,361 --> 00:06:16,701
How did you get the watch?
I found it.
49
00:06:16,701 --> 00:06:21,301
Where?
In the toilets at the back of a pub.
50
00:06:21,301 --> 00:06:26,201
Palmer, you're a terrible liar.
I'm not lying!
51
00:06:26,201 --> 00:06:31,241
You gave Lyndon O'Connor as an
alibi. He was with me. He denies it.
52
00:06:31,241 --> 00:06:33,841
HE'S lying! Why?
53
00:06:33,841 --> 00:06:38,801
Some of these lads wouldn't know
the truth if it punched them!
54
00:06:38,801 --> 00:06:41,941
So...which pub was it?
55
00:06:41,941 --> 00:06:44,601
The Crow. By the washbasin.
56
00:06:44,601 --> 00:06:47,141
When did you find it? Yesterday.
57
00:06:47,141 --> 00:06:51,481
- Same day we picked you up?
- Yes.
58
00:06:51,481 --> 00:06:55,541
You didn't tell us then.
I didn't know whose it was then!
59
00:06:59,961 --> 00:07:02,481
It's Percy Pervert!
60
00:07:02,481 --> 00:07:07,541
I'm not listening. I'm going.
Go on. No-one wants you, anyway.
61
00:07:07,541 --> 00:07:12,441
Even your mum don't want you.
She does. She wants me.
62
00:07:12,441 --> 00:07:17,081
So where IS she?
And your dad's a flasher. He's not!
63
00:07:17,081 --> 00:07:20,641
He is, and so are you. I'm off.
64
00:07:20,641 --> 00:07:24,681
We've written to your auntie,
telling her. What?
65
00:07:24,681 --> 00:07:28,221
YOU know. No, I don't! Ben...!
66
00:07:28,221 --> 00:07:34,221
What did you call me?! I mean, Easy.
What have you been telling her?
67
00:07:34,221 --> 00:07:38,261
That you're a pervert. Leave it.
68
00:07:38,261 --> 00:07:44,101
I might not send it. I MIGHT JUST
WRITE IT ON THE WALL ON YOUR HOUSE!
69
00:07:44,101 --> 00:07:49,641
You can't do that! I might write it
everywhere! People have to know!
70
00:07:49,641 --> 00:07:52,681
SHUT UP!! I HAVEN'T DONE ANYTHING!!
71
00:07:52,681 --> 00:07:54,921
Percy Pervert! Percy Pervert!
72
00:07:54,921 --> 00:07:57,981
YOU'RE A NUTTER, YOU ARE!
73
00:07:57,981 --> 00:08:02,261
You what?
I said you're a nutter!
74
00:08:05,261 --> 00:08:09,681
What do you do with a bell-end
like this?! Get off!
75
00:08:12,121 --> 00:08:14,721
Whatever you do, wherever you go,
76
00:08:14,721 --> 00:08:17,321
you'll NEVER get us off your back!
77
00:08:17,321 --> 00:08:20,061
Pack it in!
78
00:08:28,541 --> 00:08:31,261
What about the letter?! Are you OK?
79
00:08:32,641 --> 00:08:34,661
Come on.
80
00:08:34,661 --> 00:08:36,681
HE SOBS
81
00:08:48,581 --> 00:08:52,201
Dr Ryan! ..Tony.
82
00:08:57,821 --> 00:09:05,341
He called me a nutter, Sonny!
Pervy's dead! He's not a perv.
It's something we made up. Sonny...
83
00:09:05,341 --> 00:09:12,381
My name's NOT Sonny, it's Kelvin!
Sonny and Easy - Punishment Squad -
WE made it up!
84
00:09:12,381 --> 00:09:20,341
I don't want to hear that again!
Anything I do now, it's for real!
You get me?! Kelvin... Kelv...
85
00:09:20,341 --> 00:09:22,621
Kelvin!
86
00:09:34,381 --> 00:09:39,861
So you went straight from the pub
to the jewellers? Yes.
87
00:09:39,861 --> 00:09:43,561
How did you get there? C11 bus.
88
00:09:43,561 --> 00:09:48,261
- Which stop?
- Hollis Road.
- See anyone you knew?
89
00:09:48,261 --> 00:09:52,001
No. Wait long for the bus? 5 minutes.
90
00:09:52,001 --> 00:09:56,341
When did you get on it?
..I don't know.
91
00:09:56,341 --> 00:09:58,741
Put - a - time - to - it.
92
00:10:00,461 --> 00:10:04,201
I dunno, about... Yes?
93
00:10:06,561 --> 00:10:11,601
Look, just cos I got the watch,
doesn't mean I took a pop at her.
94
00:10:11,601 --> 00:10:15,781
Whoever took the watch from her -
that's who you want.
95
00:10:15,781 --> 00:10:22,701
I'm sick of this! If you're gonna
charge me, I want a lawyer!
If not, I wanna go home!
96
00:10:22,701 --> 00:10:24,221
HE KNOCKS
97
00:10:24,221 --> 00:10:25,701
Yes.
98
00:10:25,701 --> 00:10:29,181
Can I have a word, sir?
Yes, sure.
99
00:10:33,681 --> 00:10:39,201
Not at work today? When I go in
Saturdays, I get a day off in lieu.
100
00:10:39,201 --> 00:10:44,761
Seems like a nice office. Yeah.
I thought we could have lunch.
101
00:10:44,761 --> 00:10:49,801
Oh, there's some left! And perhaps
a glass of wine. At lunchtime?
102
00:10:49,801 --> 00:10:55,041
It's not unheard of. I've got to
decorate. ..Have you seen Trevor?
103
00:10:55,041 --> 00:11:00,081
Yeah. When's he coming to do
my shelves? I didn't ask him.
104
00:11:00,081 --> 00:11:05,241
He's been very unavailable. Well,
the greasepaint... The actresses.
105
00:11:05,241 --> 00:11:09,761
He hasn't said anything to me
about actresses. No?
106
00:11:09,761 --> 00:11:13,801
..Is a drink completely
out of the question?
107
00:11:13,801 --> 00:11:18,821
That bad, eh? I don't have any in.
I only drink on special occasions.
108
00:11:18,821 --> 00:11:21,901
Like the coming of the night(!) Yes.
109
00:11:21,901 --> 00:11:28,321
Anyway, it's the company
you came for, not the alcohol,
and certainly not the food!
110
00:11:48,421 --> 00:11:50,881
CHILDREN SNIGGER
111
00:12:03,301 --> 00:12:08,321
CHILDREN CHANT:
Lyndon's got no trousers!
Lyndon is a pervert!
112
00:12:08,321 --> 00:12:12,361
Lyndon's got no trousers!
Lyndon is a pervert!
113
00:12:12,361 --> 00:12:17,361
Lyndon's got no trousers!
Lyndon is a pervert!
114
00:12:17,361 --> 00:12:22,661
Lyndon's got no trousers!
Lyndon is a pervert!
115
00:12:26,511 --> 00:12:28,491
Good timing.
116
00:12:34,731 --> 00:12:36,791
I won't.
117
00:12:36,791 --> 00:12:41,431
That's a serious face, Peter.
It's a serious business.
118
00:12:41,431 --> 00:12:47,431
I feel like I used to
when I had tell someone
about the death of a relative.
119
00:12:47,431 --> 00:12:49,931
It can't be that bad. No?
120
00:12:55,171 --> 00:13:00,091
DS Speed tells me you've been
talking to our witnesses.
121
00:13:02,191 --> 00:13:04,231
I have.
122
00:13:04,231 --> 00:13:06,211
Why?
123
00:13:06,211 --> 00:13:13,211
They need help. They're getting it.
I told you what I saw
and you didn't take it seriously.
124
00:13:13,211 --> 00:13:15,871
I did. Your statement is on file.
125
00:13:15,871 --> 00:13:18,391
File 13, don't they call it?
126
00:13:18,391 --> 00:13:24,871
Sam, we have to prioritise.
We can't pull those boys in
because someone saw them...
127
00:13:24,871 --> 00:13:27,971
It wasn't just someone! I saw them.
128
00:13:27,971 --> 00:13:34,511
This case could be screwed up
because you've decided
to become an amateur detective!
129
00:13:34,511 --> 00:13:42,011
I don't tell you how people have
died! You're not an expert! You're
no expert on murder inquiries! No...
130
00:13:42,011 --> 00:13:47,871
You're interfering! Only because I
saw them in action and YOU didn't!
131
00:13:47,871 --> 00:13:50,331
They're dangerous!
132
00:13:50,331 --> 00:13:57,491
Today they were bullying a boy!
There are lots of bullies.
It doesn't make them murderers.
133
00:13:57,491 --> 00:14:04,991
The rules governing talking to
juveniles are a minefield, and you
BLUNDER in, contaminating evidence!
134
00:14:04,991 --> 00:14:10,531
If they ever DID get to trial, our
case would be crushed thanks to you.
135
00:14:10,531 --> 00:14:14,971
But you're NOT making a case
against them!
136
00:14:14,971 --> 00:14:16,971
Look...
137
00:14:21,091 --> 00:14:28,211
..if I ignore what you've done,
it would look like
it's because you and me are...
138
00:14:29,931 --> 00:14:36,651
What will you do? Make a complaint
to the Chief Constable.
Are you serious? Yes.
139
00:14:36,651 --> 00:14:38,991
I could lose my job.
140
00:14:38,991 --> 00:14:43,031
I've already sent the coroner a fax.
What?
141
00:14:43,031 --> 00:14:48,191
You crossed that line, Sam.
I thought I could trust you.
142
00:14:48,191 --> 00:14:49,851
Sorry.
143
00:14:52,431 --> 00:14:55,211
DOOR SLAMS
Shit!
144
00:15:25,151 --> 00:15:28,311
Answer the phone, Trevor, please!
145
00:15:51,971 --> 00:15:55,191
Morning.
Morning.
146
00:15:55,191 --> 00:16:01,211
No cracks about musicals or blowing
of imaginary trombones.
Who, me(?)
147
00:16:01,211 --> 00:16:06,231
She's gone home. She was playing
away, as it were. Lives in London.
148
00:16:06,231 --> 00:16:08,951
And...I saw your sister last night.
149
00:16:08,951 --> 00:16:10,971
And?
150
00:16:10,971 --> 00:16:14,151
Wyn and I are friends, that's all.
151
00:16:14,151 --> 00:16:22,071
Like us. Well, I hope we really are
friends, Trevor, because I'll need
all the support you can give. Why?
152
00:16:22,071 --> 00:16:24,591
I think I might be suspended.
153
00:16:28,131 --> 00:16:33,191
Dad, I've stopped seeing Kelvin.
I've heard that before. I know.
154
00:16:33,191 --> 00:16:39,211
You're right. He's a liar.
He said his brother kept peace
on the streets
155
00:16:39,211 --> 00:16:44,231
and we had to take over while he
was in prison... Did you lie to me?
156
00:16:44,231 --> 00:16:45,771
No...
157
00:16:45,771 --> 00:16:50,371
Dad! I'm doing what you wanted!
No, Dad...!
158
00:16:50,371 --> 00:16:54,411
These boys were the ones that found
the victim? Yes.
159
00:16:54,411 --> 00:17:01,911
Wasn't the murder more than
12 hours before that? They returned
to the body. People do. OK.
160
00:17:01,911 --> 00:17:06,991
But these boys aren't even
suspects, right? They should be!
161
00:17:06,991 --> 00:17:09,871
Well, I would keep quiet about that.
162
00:17:14,051 --> 00:17:20,191
If you're lucky, you'll just get
a warning not to get too involved.
163
00:17:20,191 --> 00:17:23,991
Next one's prepped, boss.
164
00:17:28,251 --> 00:17:35,771
Which would also be my advice.
Don't throw your career away over
one case, Sam. It's not worth it.
165
00:18:25,071 --> 00:18:27,591
Suspected suicide by hanging.
166
00:18:43,171 --> 00:18:46,191
You're an evil bastard, you are.
167
00:18:46,191 --> 00:18:48,091
Me?!
168
00:18:48,091 --> 00:18:53,511
You made me do all that stuff!
I only done it cos you made me!
169
00:19:40,391 --> 00:19:42,911
Have you got change for 50p?
170
00:19:45,671 --> 00:19:48,671
Where's your friend? What friend?
171
00:19:48,671 --> 00:19:51,431
I thought you two were inseparable.
172
00:19:52,971 --> 00:19:56,911
Right, which one's best?
..This one?
173
00:19:59,171 --> 00:20:02,211
That's crap. Try that one.
174
00:20:02,211 --> 00:20:04,871
Did Lyndon like this one?
175
00:20:06,851 --> 00:20:10,831
Aren't you going to show me
how to play it?
176
00:20:15,271 --> 00:20:17,331
Kelvin...
177
00:20:17,331 --> 00:20:22,371
you know I work with the police.
Yeah, but you're not one.
178
00:20:22,371 --> 00:20:26,411
If you want to talk about
Lyndon's death... He died.
179
00:20:26,411 --> 00:20:31,391
Or Millicent Lockwood's...
I don't HAVE to talk to you!
180
00:20:33,911 --> 00:20:41,431
We've checked the outlets for the
piping cord she was tied up with.
And? Nothing. It's off the boil.
181
00:20:41,431 --> 00:20:47,391
Squeeze Palmer.
We'll have to re-arrest him.
OK, but the clock is ticking.
182
00:20:47,972 --> 00:20:51,032
Hello, Ben. Are your parents home?
183
00:20:51,032 --> 00:20:55,572
They're out. Er, what do you want?
I want to help you.
184
00:20:55,572 --> 00:21:02,552
People don't mean it when they say
that. I mean it. They mean
they want to find out my secrets.
185
00:21:02,552 --> 00:21:05,752
I think I know your secrets.
186
00:21:09,912 --> 00:21:13,912
I've stopped doing bad things.
I've given that up.
187
00:21:13,912 --> 00:21:16,472
Kelvin used to lead me into that.
188
00:21:16,472 --> 00:21:20,432
Like nicking stuff from shops -
it was stupid.
189
00:21:22,152 --> 00:21:26,192
Childish. I thought you meant
more serious things.
190
00:21:26,192 --> 00:21:30,232
Like what? Pushing people around?
Like bullying, yes.
191
00:21:30,232 --> 00:21:34,812
Oh, no. Lyndon was in on it.
He didn't seem to be.
192
00:21:34,812 --> 00:21:37,592
He was. It was a game, that's all.
193
00:21:38,672 --> 00:21:44,192
You know, if a person experiences
or does something very bad,
194
00:21:44,192 --> 00:21:49,712
they won't be the same again until
they tell someone about it. I know.
195
00:21:49,712 --> 00:21:54,492
I've learnt my lesson. I'm going
to work hard, join the police.
196
00:21:54,492 --> 00:21:57,672
That's for the future. I've started.
197
00:21:57,672 --> 00:22:03,112
It's Kelvin I feel sorry for - he's
not got the brains. He had a gun...
198
00:22:03,112 --> 00:22:08,652
Kelvin had a gun? Yes. He said he'd
kill me if I didn't do what he said.
199
00:22:08,652 --> 00:22:15,732
He scared me into doing wrong.
Then I found out - it wasn't
a real gun, it was a replica!
200
00:22:15,732 --> 00:22:17,732
What a prat!
201
00:22:19,452 --> 00:22:21,812
I hate him now...
202
00:22:21,812 --> 00:22:24,272
cos he tricked me.
203
00:22:26,612 --> 00:22:29,392
DOOR OPENS
204
00:22:32,152 --> 00:22:37,712
I've come to ask your son some
questions. Journalist, are you?
205
00:22:37,712 --> 00:22:42,972
He's in trouble... Get out.
He needs to talk to someone.
206
00:22:42,972 --> 00:22:46,672
Are you going or do I throw you out?
207
00:22:46,672 --> 00:22:51,132
Yeah, you'd better go.
My dad's on a short fuse.
208
00:22:58,072 --> 00:23:00,572
Yeah, and don't come back!
209
00:23:11,512 --> 00:23:15,592
I don't want trouble.
I like a peaceful life.
210
00:23:15,592 --> 00:23:20,712
Mr Palmer, if you have information,
it's in your interest to tell us.
211
00:23:20,712 --> 00:23:24,832
And I want to get out of here.
The information.
212
00:23:24,832 --> 00:23:31,392
Some people you don't mind
grassing up, but there's others
you NEVER grass up...
213
00:23:31,392 --> 00:23:35,812
never.
Barry Stokes is one of them.
214
00:23:35,812 --> 00:23:38,512
Barry Stokes gave me the watch.
215
00:23:38,512 --> 00:23:42,812
We've wasted a lot of time
on your stories. It's the truth!
216
00:23:42,812 --> 00:23:46,612
It had better be. It is.
Where is Stokes?
217
00:23:46,612 --> 00:23:53,072
Park Hall Prison, doing 18 months.
He trades stuff in prison.
He gives me stuff,
218
00:23:53,072 --> 00:23:59,132
I sell it, give the money
to his missus. Someone gave him
the watch for some snout.
219
00:24:00,852 --> 00:24:03,152
Tell the police.
220
00:24:03,152 --> 00:24:06,752
I can't.
Can't you talk privately to Ross?
221
00:24:06,752 --> 00:24:11,792
I'll need a lot more hard evidence
before I can do that.
222
00:24:11,792 --> 00:24:16,832
The boy knows I saw the cord.
He'll have got rid of it by now.
223
00:24:16,832 --> 00:24:21,972
If I tell Peter and it isn't there,
I'll look even worse in his eyes.
224
00:24:23,032 --> 00:24:28,032
I KNOW Ben Quayle is involved in
the killing of Millicent Lockwood.
225
00:24:28,032 --> 00:24:30,532
IF it's the same cord.
226
00:24:33,412 --> 00:24:40,852
I want to go back to the body,
Trevor. I want to make absolutely
sure we've missed nothing.
227
00:24:44,892 --> 00:24:50,912
"Dr Samantha Ryan
is to cease all investigations
into suspicious deaths
228
00:24:50,912 --> 00:24:55,932
"pending the results of
a police enquiry into her conduct."
229
00:24:55,932 --> 00:24:58,392
You can't go back to the body.
230
00:25:08,652 --> 00:25:10,692
I can't...
231
00:25:10,692 --> 00:25:12,892
but YOU can.
232
00:25:17,392 --> 00:25:22,392
It's not my approach to make
the evidence fit the theory.
233
00:25:22,392 --> 00:25:25,072
There'll be no question of that.
234
00:25:51,832 --> 00:25:57,372
There was a great deal of blood
here, from injuries in the mouth.
235
00:25:59,952 --> 00:26:03,972
Trevor, I saw that boy
accurately recreate it.
236
00:26:03,972 --> 00:26:06,352
It was chilling.
237
00:26:09,092 --> 00:26:11,132
OK.
238
00:26:11,132 --> 00:26:13,672
Let's go over the bruising.
239
00:26:13,672 --> 00:26:17,612
The butt of a handgun -
what do you think?
240
00:26:20,212 --> 00:26:22,672
Blunt instrument, Sam.
241
00:26:23,712 --> 00:26:26,192
Can't say more than that.
242
00:26:28,692 --> 00:26:31,672
FOOTBALL ON TV
243
00:26:52,392 --> 00:26:55,952
Kelvin!
Are you in that shower again?!
244
00:26:59,872 --> 00:27:04,912
It looks like some jewellery that's
been removed violently. A bracelet?
245
00:27:04,912 --> 00:27:10,112
It was a watch. Could have been
a bracelet. Look at the patterns.
246
00:27:10,112 --> 00:27:14,372
They were made
by an expandable watchstrap.
247
00:27:14,372 --> 00:27:15,932
You can't necessarily say...
248
00:27:15,932 --> 00:27:19,812
They recovered her watch, OK?! OK!
249
00:27:19,812 --> 00:27:21,792
It's a watch.
250
00:27:25,052 --> 00:27:27,532
What about these abrasions?
251
00:27:29,012 --> 00:27:31,652
They're clearer than they were.
252
00:27:31,652 --> 00:27:34,292
She's been scratched by something.
253
00:27:34,292 --> 00:27:37,652
There are some I didn't see before.
254
00:27:37,652 --> 00:27:39,792
Look.
255
00:27:41,052 --> 00:27:43,552
They're letters.
256
00:27:44,712 --> 00:27:46,752
"E...Z..."
257
00:27:46,752 --> 00:27:49,152
It's a name.
258
00:27:49,152 --> 00:27:53,832
Ee-Zee. It's the nickname
one of the boys calls himself!
259
00:27:53,832 --> 00:27:56,892
And these lines?
You can't include some
260
00:27:56,892 --> 00:28:02,372
and discount the others. Maybe they
were made to obliterate the letters.
261
00:28:04,452 --> 00:28:05,692
CLICK!
262
00:28:24,890 --> 00:28:29,030
Yep, OK. And...
Have you seen who's here?
263
00:28:33,270 --> 00:28:35,830
OK, I'll handle it. OK.
264
00:28:40,470 --> 00:28:43,090
Can we talk sensibly? Yes.
265
00:28:43,090 --> 00:28:49,130
About the case? Sam! What if I told
you I know more about those boys?
Oh, no!
266
00:28:49,130 --> 00:28:52,670
I've got vital information
about your case.
267
00:28:52,670 --> 00:28:59,190
Just act like a rational person.
I'm not rational?!
Admit you're wrong. I'm not!
268
00:28:59,190 --> 00:29:07,230
I'm sorry. Look... When I report
to the Chief Constable I don't want
to have to incriminate you further.
269
00:29:07,230 --> 00:29:13,750
So you're being a bastard to me
for my own good? Yes...
That's all I need to know.
270
00:29:16,910 --> 00:29:21,450
Well, I wasn't expecting you.
You look nice.
Thank you(!)
271
00:29:21,450 --> 00:29:25,490
Have you seen Sam?
You've come to discuss my sister?
272
00:29:25,490 --> 00:29:30,670
No. I've come to take you out.
And we might discuss your sister.
273
00:29:30,670 --> 00:29:34,930
I'm already going out.
Oh.
It's an office thing.
274
00:29:34,930 --> 00:29:38,050
DOORBELL
Maybe some other time?
275
00:29:42,070 --> 00:29:45,050
Hi!
MAN: Hello.
276
00:29:45,050 --> 00:29:50,570
I'm surprised Kelvin's talked to you.
He won't talk to me. ..Stop it!
277
00:29:50,570 --> 00:29:54,750
I wish they could grow up
and talk to me.
278
00:29:55,810 --> 00:29:59,830
Pack it in!
You know my nerves are shot!
279
00:29:59,830 --> 00:30:02,130
Where is Kelvin?
280
00:30:02,130 --> 00:30:06,170
He's run off. Run off?
He's done it before.
281
00:30:06,170 --> 00:30:11,090
Have you told the police?
He'll be back. Aren't you worried?
282
00:30:11,090 --> 00:30:15,790
He's 15! I was off at 15,
totally out of control.
283
00:30:15,790 --> 00:30:22,810
Some traumatic things have happened
to him recently. He's discovered
a murder. Lyndon's dead...
284
00:30:22,810 --> 00:30:27,850
Don't you worry about Kelvin. He's
like his mum - tough as an old boot.
285
00:30:27,850 --> 00:30:31,890
Do you know where he might be?
Steve'll know.
286
00:30:31,890 --> 00:30:35,610
Steve?
Kelvin's brother, Steven Abbott.
287
00:30:35,610 --> 00:30:40,990
They've got different dads.
He tells Steven everything.
288
00:30:42,670 --> 00:30:49,670
Sorry, Trevor. Problems with
our suspect. Claims he got
the victim's watch from a prisoner,
289
00:30:49,670 --> 00:30:54,750
but the prisoner isn't having it.
So what have you got for me?
290
00:30:54,750 --> 00:31:01,790
More photographs of Millicent
Lockwood's injuries. Someone may
have scratched some letters on her.
291
00:31:01,790 --> 00:31:09,290
"E-Z." Dr Ryan didn't say.
No. Decomposition can show up light
abrasions that weren't seen earlier.
292
00:31:09,290 --> 00:31:16,810
Someone's scratched letters on her
stomach? One of the boys' nickname
is Easy. Did Dr Ryan tell you? Yes.
293
00:31:16,810 --> 00:31:21,610
What do you think?
They could also be random abrasions.
294
00:31:21,610 --> 00:31:26,210
Viewed from that angle,
it could be "N...W..." Possibly.
295
00:31:26,210 --> 00:31:31,050
You can't come up with something
more definite? No. OK.
296
00:31:35,050 --> 00:31:39,550
Police? No.
Social worker? No.
297
00:31:39,550 --> 00:31:43,890
Then who are you? And how did you
get a visiting order?
298
00:31:43,890 --> 00:31:46,830
Kelvin - he found a body.
299
00:31:46,830 --> 00:31:50,450
I am the pathologist
working on the case.
300
00:31:50,450 --> 00:31:55,630
And the deputy governor is a friend
of mine. So what's Kelvin to you?
301
00:31:55,630 --> 00:32:00,330
I talked to him - a little,
and I like him.
302
00:32:01,410 --> 00:32:09,650
I know he's run away from home, and
I know that a friend of his, Lyndon
O'Connor, just killed himself.
303
00:32:11,250 --> 00:32:14,130
Always was a loser.
304
00:32:14,130 --> 00:32:20,930
Suicide can be contagious.
Your brother discovered
the victim of a horrific murder.
305
00:32:20,930 --> 00:32:26,090
No child can hold that in.
It's like a bomb in the brain.
306
00:32:26,090 --> 00:32:32,690
Soon it will explode
and it could destroy him...
unless someone helps him first.
307
00:32:32,690 --> 00:32:35,450
Now where is he, Steve?
308
00:32:37,890 --> 00:32:44,370
There's some garages on the estate.
One of 'em's mine. Number 17.
He's got a key.
309
00:32:44,370 --> 00:32:46,890
Thank you.
310
00:32:53,010 --> 00:33:00,510
What did Rachel say about the
photos? The marks only read "E-Z"
to someone who wants to see "Ee-Zee".
311
00:33:00,510 --> 00:33:06,670
Is that what you said? She knows it.
They're sure Palmer's the killer.
312
00:33:06,670 --> 00:33:11,090
You've done your bit.
Don't get more involved.
313
00:33:11,090 --> 00:33:18,750
Have they charged him? Not yet.
They're taking their time, aren't
they? It all turns on the watch.
314
00:33:18,750 --> 00:33:24,310
Palmer's insisting he got it from
someone doing time in Park Hall.
315
00:33:24,310 --> 00:33:28,950
Trevor, Kelvin's brother
is in Park Hall. Sam!
316
00:33:28,950 --> 00:33:34,010
If the watch came from that prison,
Kelvin took it there. No! Yes!
317
00:33:34,010 --> 00:33:41,930
The police aren't connecting Steven
and Kelvin because they've got
different surnames. Phone Selway!
318
00:33:41,930 --> 00:33:46,710
Where are you going?
To find Kelvin Price!
319
00:34:05,810 --> 00:34:07,770
Kelvin!
320
00:34:08,790 --> 00:34:10,790
Kelvin!
321
00:35:02,010 --> 00:35:04,070
Kelvin!
322
00:35:04,070 --> 00:35:07,090
I need to talk to you!
323
00:35:07,090 --> 00:35:09,610
Kelvin!
324
00:35:09,610 --> 00:35:12,150
Oi, that's MY bike!
325
00:35:12,150 --> 00:35:15,130
Stop! We need...
326
00:35:29,010 --> 00:35:31,230
Kelvin!
327
00:35:31,230 --> 00:35:34,950
I just want to talk to you!
328
00:35:34,950 --> 00:35:37,770
Please, Kelvin!
329
00:36:18,230 --> 00:36:21,310
WHIMPERING
330
00:36:24,790 --> 00:36:26,770
Kelvin?
331
00:36:34,590 --> 00:36:37,050
Are you all right?
332
00:36:44,550 --> 00:36:47,470
I know what you and Ben did, Kelvin.
333
00:36:47,470 --> 00:36:50,570
I wish I could go back in time.
334
00:36:50,570 --> 00:36:55,550
I wanna wake up and do that day
again, but different.
335
00:36:55,550 --> 00:36:57,610
All right.
336
00:36:57,610 --> 00:37:02,790
All right. When I see it in my head,
it was like someone else did it...
337
00:37:02,790 --> 00:37:05,230
but it was me.
338
00:37:06,270 --> 00:37:08,630
I'm a bad person.
339
00:37:10,430 --> 00:37:12,970
It's me who should be dead.
340
00:37:16,330 --> 00:37:19,290
HE SOBS
I'm sorry.
341
00:37:20,270 --> 00:37:22,610
It's all right.
342
00:37:23,670 --> 00:37:25,710
Ssh, now.
343
00:37:25,710 --> 00:37:27,790
Come on.
344
00:37:27,790 --> 00:37:30,250
It's all right.
345
00:37:32,070 --> 00:37:34,670
Ssshh...
346
00:37:37,830 --> 00:37:41,910
What is going on?
This is Kelvin Price.
347
00:37:41,910 --> 00:37:48,910
I can see that. Why is he here?
He's ready to confess to
the murder of Millicent Lockwood.
348
00:37:48,910 --> 00:37:51,910
Is that right, Kelvin?
349
00:37:52,334 --> 00:37:55,674
Can you look after him a minute,
please?
350
00:37:58,094 --> 00:38:03,494
What ARE you doing? He's in danger
of harming himself. I'll harm YOU!
351
00:38:03,494 --> 00:38:09,014
I had to... This case is buggered!
We might not even get it to court!
352
00:38:09,014 --> 00:38:13,454
If he'd killed himself,
there'd be no court case to answer!
353
00:38:14,534 --> 00:38:19,454
Kelvin, come on. Let's send someone
to find your mum.
354
00:38:25,954 --> 00:38:27,414
Ben.
355
00:38:29,814 --> 00:38:32,434
Hello, Ben. Hi.
356
00:38:32,434 --> 00:38:36,654
You were involved in the death
of Millicent Lockwood. No!
357
00:38:36,654 --> 00:38:40,014
I'll slaughter you...
Mr Quayle...
358
00:38:40,014 --> 00:38:42,734
I gave him everything
and now this!
359
00:38:42,734 --> 00:38:45,974
- Mr Quayle, outside.
- You've shamed me!
360
00:38:45,974 --> 00:38:50,094
You've shamed your mother!
AND YOU'VE SHAMED YOURSELF!
361
00:38:50,094 --> 00:38:53,214
Ben, do you know what happens now?
No.
362
00:38:53,214 --> 00:38:57,234
It wasn't him.
It wasn't you, was it, Ben?
363
00:38:57,234 --> 00:38:58,954
No.
364
00:38:58,954 --> 00:39:01,474
We'll take you to the police station.
365
00:39:01,474 --> 00:39:07,794
Can't we sort it out, man-to-man?
I'm arresting you
on suspicion of murder.
366
00:39:07,794 --> 00:39:13,334
He's USELESS!!
I've done my best with him.
Smoke?
367
00:39:13,334 --> 00:39:18,494
He doesn't work at school, just
won't do it. I wash my hands of him.
368
00:39:18,494 --> 00:39:22,994
HE SHOULD ROT IN HELL
FOR THE TROUBLE HE'S GIVEN ME!!
369
00:39:31,634 --> 00:39:34,154
Is this happening to Kelvin Price?
370
00:39:34,154 --> 00:39:36,514
Should it be?
371
00:39:37,674 --> 00:39:39,734
Yeah.
372
00:39:39,734 --> 00:39:45,814
He gets inside your head. He's got
this...this power over people.
373
00:39:54,614 --> 00:39:58,094
If you're not in a crew,
you're nothing.
374
00:39:58,094 --> 00:40:03,434
Me and Ben was the hard core.
You have the hard core and the code.
375
00:40:03,434 --> 00:40:06,494
What's that? They're like rules.
376
00:40:06,494 --> 00:40:09,934
Like after a job,
you wash your clothes.
377
00:40:09,934 --> 00:40:14,494
But the big thing is loyalty.
You back each other up,
378
00:40:14,494 --> 00:40:18,034
cos if you don't,
where will you be, then?
379
00:40:18,034 --> 00:40:23,454
And if anyone crosses you, you can
front 'em up. You can hit 'em back.
380
00:40:23,454 --> 00:40:29,694
OK. So how do we get from that to
Mrs Lockwood? That's the stupidity.
381
00:40:29,694 --> 00:40:34,754
A few days before, Ben had played
with her dog. Before she died? Yes.
382
00:40:34,754 --> 00:40:42,134
The dog got this stick and Ben held
the other end, and he swung the dog
around... By the stick?
383
00:40:42,134 --> 00:40:47,394
And the old lady told him he was
a halfwit. And he didn't like that?
384
00:40:47,394 --> 00:40:49,574
No.
385
00:40:53,594 --> 00:40:56,634
Where did this lot come from?!
386
00:40:56,634 --> 00:40:59,714
Hide your face. Go on, get down.
387
00:40:59,714 --> 00:41:02,254
Just go straight through.
388
00:41:04,554 --> 00:41:08,234
Get away from the car!
389
00:41:08,234 --> 00:41:10,494
ANGRY SHOUTING
390
00:41:12,334 --> 00:41:17,534
We were really pumped up. After the
fight with the lad in the garages?
391
00:41:17,534 --> 00:41:22,834
Stewart, yeah. After
we'd beaten him, we felt invincible.
392
00:41:22,834 --> 00:41:30,234
So when we meet the old lady,
it was like, "No-one should call us
halfwits and get away with it!"
393
00:41:30,234 --> 00:41:34,274
So we jumped her.
Ben's got this key round his neck,
394
00:41:34,274 --> 00:41:37,474
and he uses the string to tie her up.
395
00:41:37,474 --> 00:41:40,154
She didn't struggle?
396
00:41:40,154 --> 00:41:42,194
No...
397
00:41:42,194 --> 00:41:44,674
cos I held her...
398
00:41:44,674 --> 00:41:47,694
from the front, like that.
399
00:41:49,034 --> 00:41:51,374
So you helped him?
400
00:41:53,794 --> 00:41:55,874
Yeah.
401
00:41:55,874 --> 00:42:02,174
Neither was capable of it
individually, but together
they could do anything.
402
00:42:02,174 --> 00:42:06,154
"..We'll tie her up
and teach her a lesson."
403
00:42:07,274 --> 00:42:09,794
But then, Ben...
404
00:42:09,794 --> 00:42:13,174
he picked up this broken bottle...
405
00:42:14,814 --> 00:42:18,814
He's mad, that bloke.
What did he do?
406
00:42:21,554 --> 00:42:24,014
He stuck it in her mouth.
407
00:42:25,674 --> 00:42:28,294
She was saying stupid things. Like?
408
00:42:28,294 --> 00:42:33,334
"What would your father think
if he knew what you was doing?"
409
00:42:33,334 --> 00:42:37,734
And he says to me,
"Shall we do her, Sonny?"
410
00:42:37,734 --> 00:42:41,394
"Shall we do her, Sonny?
Shall we do her?"
411
00:42:41,394 --> 00:42:44,594
So what did you say?
412
00:42:44,594 --> 00:42:47,294
I said, "Yeah."
413
00:42:47,294 --> 00:42:51,754
It was like I pressed a switch
cos he really went off
414
00:42:51,754 --> 00:42:54,054
and he hit her...
415
00:42:55,074 --> 00:42:57,354
..and I hit her.
416
00:42:57,354 --> 00:43:00,654
Are you sure? You both hit her?
417
00:43:03,074 --> 00:43:05,474
I wish I hadn't.
418
00:43:06,934 --> 00:43:10,894
Why did you go back to the body
the next day?
419
00:43:11,974 --> 00:43:16,174
I wanted to make sure
I hadn't dreamed it all.
420
00:43:17,994 --> 00:43:20,054
But I hadn't.
421
00:43:20,054 --> 00:43:24,254
Her head was smashed,
there was blood everywhere.
422
00:43:24,254 --> 00:43:28,474
I was hoping she wouldn't be there,
but she was...
423
00:43:30,314 --> 00:43:31,874
OK.
424
00:43:31,874 --> 00:43:34,254
Thank you, Kelvin.
425
00:43:40,954 --> 00:43:42,994
Look, Sam...
426
00:43:42,994 --> 00:43:44,994
What?
427
00:43:47,194 --> 00:43:50,234
Nothing I can say can...
428
00:43:50,234 --> 00:43:52,274
No.
429
00:43:52,274 --> 00:43:54,334
It can't.
430
00:44:45,114 --> 00:44:48,154
BARRAGE OF QUESTIONS
FROM REPORTERS
431
00:44:48,154 --> 00:44:52,234
Following the murder
of Millicent Lockwood,
432
00:44:52,234 --> 00:45:00,094
two juveniles have been arrested
and have been charged with
her murder. You will understand...
433
00:45:00,094 --> 00:45:03,334
ANGRY SHOUTS FROM CROWD
434
00:45:25,974 --> 00:45:28,394
SIREN WAILS
435
00:45:47,734 --> 00:45:51,734
I could come in with you,
show solidarity.
436
00:45:51,734 --> 00:45:56,794
No, thanks. Then you'll know where
I'll be. What will you have? Whisky.
437
00:45:56,794 --> 00:45:59,354
OK. A double. Right. Twice.
438
00:45:59,354 --> 00:46:01,854
I'll line 'em up.
439
00:46:36,154 --> 00:46:40,154
I'll, er...wait here for you.
There's no need.
440
00:46:40,154 --> 00:46:43,674
I'd like to. Please.
441
00:46:46,474 --> 00:46:48,994
It's a free country...
442
00:46:48,994 --> 00:46:51,154
I hear.
443
00:47:10,974 --> 00:47:18,194
♪ Testator Silens
444
00:47:18,194 --> 00:47:26,514
♪ Costestes e Spiritum
445
00:47:26,514 --> 00:47:39,994
♪ Silentium
446
00:47:41,634 --> 00:47:49,514
♪ Angeli Silens... ♪
447
00:47:50,834 --> 00:47:53,874
Subtitles by BBC - 1997
37768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.