All language subtitles for S.W.A.T.2017.S06E21.Forget.Shorty.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:04,538 Previously on SWAT... He used to be on SWAT? 2 00:00:04,638 --> 00:00:06,507 Deac set him up with a job as head of security for one 3 00:00:06,607 --> 00:00:08,876 of the big studios. I do my job and I do it well. 4 00:00:08,976 --> 00:00:11,379 Marcos? Cops and good faith don't go together. 5 00:00:11,479 --> 00:00:12,980 Me and you working together ain't a good look. 6 00:00:13,081 --> 00:00:15,749 Never will be. Don't think I'm gonna bail 7 00:00:15,849 --> 00:00:17,285 your ass out every time you can't solve a case. 8 00:00:17,385 --> 00:00:18,452 Don't think I won't pull you over 9 00:00:18,552 --> 00:00:20,721 if I see your taillight out. 10 00:00:44,578 --> 00:00:46,180 Mr. Kay? Yes. 11 00:00:46,280 --> 00:00:47,715 David Kay, Elite Protection. 12 00:00:47,815 --> 00:00:49,650 Max Lewis, Junior Exec, West Coast Events. 13 00:00:49,750 --> 00:00:51,119 Sorry about the wait. We've been hearing 14 00:00:51,219 --> 00:00:52,886 a number of pitches from security firms today. 15 00:00:52,986 --> 00:00:54,655 End of the day, we're way behind. 16 00:00:54,755 --> 00:00:56,090 It's quite all right. And my partner Owen's out of town, 17 00:00:56,190 --> 00:00:57,591 so I'll be the one handling the presentation. 18 00:00:57,691 --> 00:00:59,427 Don't mind my asking. 19 00:00:59,527 --> 00:01:01,061 San Gabriel Festival has used L.A. Gold 20 00:01:01,162 --> 00:01:03,364 for security the last few years. Why, why make the change now? 21 00:01:03,464 --> 00:01:05,333 Eh, let's just say there's a reason 22 00:01:05,433 --> 00:01:06,834 they call themselves L.A. Gold. 23 00:01:06,934 --> 00:01:08,469 We're set up down this way. You got everything you need? 24 00:01:08,569 --> 00:01:09,837 Yeah. Okay. 25 00:01:09,937 --> 00:01:11,772 I think you'll find we offer a... 26 00:01:11,872 --> 00:01:14,074 high-quality security package at a much more reasonable rate. 27 00:01:16,210 --> 00:01:17,645 Sanchez? 28 00:01:17,745 --> 00:01:19,147 All right. What are you doing here? 29 00:01:19,247 --> 00:01:21,182 It looks like the same thing you are, man. 30 00:01:21,282 --> 00:01:23,951 I started my own security firm a few months back. 31 00:01:24,051 --> 00:01:26,787 Yeah, Deac and I rolled together on SWAT 32 00:01:26,887 --> 00:01:28,489 before I decided to pursue other ventures. 33 00:01:28,589 --> 00:01:30,891 You might've heard of us, RJS Protection? 34 00:01:30,991 --> 00:01:33,060 Yeah, we're the ones who ended up nabbing your video game 35 00:01:33,161 --> 00:01:34,228 convention client. 36 00:01:34,328 --> 00:01:35,763 What can I say? 37 00:01:35,863 --> 00:01:38,065 If you can do the job better, and do it cheaper... 38 00:01:38,166 --> 00:01:41,235 I'm just joshing you. Yeah. It's a, it's a good one. 39 00:01:41,335 --> 00:01:42,603 Don't want to keep them waiting. 40 00:01:42,703 --> 00:01:43,771 Yeah. We'll be in touch later, man. 41 00:01:43,871 --> 00:01:45,105 Looking forward to hearing, Max. 42 00:01:45,206 --> 00:01:47,408 Oh, uh, Deac? Good luck. 43 00:01:47,508 --> 00:01:49,543 You're gonna need it. 44 00:01:59,753 --> 00:02:01,589 Wow, that smells so good. 45 00:02:01,689 --> 00:02:03,424 Those the pork chops from Tuesday? 46 00:02:03,524 --> 00:02:05,092 Oh, yeah, baby, and the corn and the potatoes 47 00:02:05,193 --> 00:02:07,127 and the green bean casserole Sheila dropped off. 48 00:02:07,228 --> 00:02:09,463 Mmm. What you can do with other people's food, 49 00:02:09,563 --> 00:02:11,232 it's amazing. 50 00:02:11,332 --> 00:02:13,801 Your mom said she'll be here by 7:00 in the morning. 51 00:02:13,901 --> 00:02:15,769 You want to drop me off on your way in for my first day back? 52 00:02:15,869 --> 00:02:17,771 Baby, I'm sorry, I can't, I got to be at the job 53 00:02:17,871 --> 00:02:20,007 at 5:30 in the morning for a debrief with the Feds. 54 00:02:20,107 --> 00:02:22,276 They're running some big operation. 55 00:02:22,376 --> 00:02:24,278 Hmm, that early? 56 00:02:24,378 --> 00:02:26,514 Must be important. I don't really know much about it. 57 00:02:26,614 --> 00:02:30,050 The DEA's kept it tight under wraps. 58 00:02:30,150 --> 00:02:31,685 Hondo, come here. 59 00:02:31,785 --> 00:02:34,121 The IG sends out congratulatory letters when an officer 60 00:02:34,222 --> 00:02:36,824 hits five, ten, 20 years of service. 61 00:02:38,292 --> 00:02:40,461 Near the bottom. 62 00:02:40,561 --> 00:02:42,430 40 years, Commander Robert Hicks. 63 00:02:42,530 --> 00:02:43,664 Can you believe it? 64 00:02:43,764 --> 00:02:45,466 Hicks was sworn in as an LAPD cop 65 00:02:45,566 --> 00:02:47,935 exactly 40 years ago tomorrow. 66 00:02:48,035 --> 00:02:50,271 Baby, I doubt Hicks wants anyone making a thing out of this. 67 00:02:50,371 --> 00:02:51,839 This is no small achievement. 68 00:02:51,939 --> 00:02:54,508 You can't let a milestone like this 69 00:02:54,608 --> 00:02:57,311 pass by without acknowledging it. 70 00:02:57,411 --> 00:02:58,879 You know what, you're right. 71 00:03:00,047 --> 00:03:01,349 I'll text my team. 72 00:03:01,449 --> 00:03:03,317 I'm pretty sure we can cook up something for tomorrow. 73 00:03:03,417 --> 00:03:04,518 Thank you. Yeah. 74 00:03:04,618 --> 00:03:06,687 I had no idea 75 00:03:06,787 --> 00:03:08,489 Sanchez had his own private security firm. 76 00:03:08,589 --> 00:03:10,224 Yep, RJS Protection. 77 00:03:10,324 --> 00:03:12,793 I'd heard of 'em, I just never made the connection to Sanchez. 78 00:03:12,893 --> 00:03:15,296 He snagged one of our bigger clients recently. 79 00:03:15,396 --> 00:03:16,864 Couple smaller ones, too. 80 00:03:16,964 --> 00:03:18,466 I read his pitch book he left behind. 81 00:03:18,566 --> 00:03:20,100 He-He's offering cut-rate prices. 82 00:03:20,200 --> 00:03:21,902 I'm not sure how he's managing to stay afloat. 83 00:03:22,002 --> 00:03:23,837 Doesn't sound like a recipe for long-term success. 84 00:03:23,937 --> 00:03:25,739 No, and get this, Owen reached out 85 00:03:25,839 --> 00:03:27,275 to some of our industry contacts last night. 86 00:03:27,375 --> 00:03:30,010 Sanchez is going around town trash talking our company. 87 00:03:30,110 --> 00:03:33,247 He's telling our clients that, that I'm a full-time cop. 88 00:03:33,347 --> 00:03:35,983 My head's not in the security game. That's low. 89 00:03:36,083 --> 00:03:37,751 What are you gonna do? Well, I texted him. 90 00:03:37,851 --> 00:03:39,287 I asked him to drop by later. 91 00:03:39,387 --> 00:03:41,555 Said I'd like to talk to him about something in person. 92 00:03:44,057 --> 00:03:45,158 How'd it go? 93 00:03:45,259 --> 00:03:47,160 They're not the friendliest bunch. 94 00:03:47,261 --> 00:03:49,897 So, hey, it's Hicks' 40th anniversary as a cop. 95 00:03:49,997 --> 00:03:51,432 What are we thinking of doing? Was gonna have him 96 00:03:51,532 --> 00:03:52,633 stop by Rocco's for a beer. 97 00:03:52,733 --> 00:03:54,101 Y'all could be there to surprise him. 98 00:03:54,201 --> 00:03:55,903 What about that cigar lounge down off of Pico instead? 99 00:03:56,003 --> 00:03:57,505 That might be a little quiet for Hicks. 100 00:03:57,605 --> 00:03:58,506 You think so? 101 00:03:58,606 --> 00:03:59,607 20-Squad! 102 00:03:59,707 --> 00:04:01,342 60-Squad, listen up. 103 00:04:01,442 --> 00:04:03,811 Meet DEA Agent Mack Boyle, 104 00:04:03,911 --> 00:04:06,380 former LAPD Narcotics officer. 105 00:04:06,480 --> 00:04:10,183 Now he's the leader of the DEA Narcotics Task Force. 106 00:04:10,284 --> 00:04:12,152 This is his special response tac squad. 107 00:04:12,252 --> 00:04:14,288 Ace, Naomi and Red. 108 00:04:14,388 --> 00:04:16,757 20 bucks if you ask him why they call him Red. 109 00:04:18,792 --> 00:04:19,727 You two have something to add? 110 00:04:19,827 --> 00:04:21,662 They've requested assistance 111 00:04:21,762 --> 00:04:23,030 on their gang sweep this morning, 112 00:04:23,130 --> 00:04:24,532 so we're rolling out with them. Sorry. 113 00:04:24,632 --> 00:04:26,099 Text said 5:30, right? 114 00:04:26,199 --> 00:04:28,302 It's 5:26. In our world, if you ain't 115 00:04:28,402 --> 00:04:29,637 15 minutes early, you're late. 116 00:04:30,471 --> 00:04:32,973 Every police report filed in the past week, 117 00:04:33,073 --> 00:04:35,776 mapped by location. We have a hot spot. 118 00:04:35,876 --> 00:04:39,012 9th Street between Oak and Orange. 119 00:04:39,112 --> 00:04:40,848 Muggings, carjackings, robberies. 120 00:04:40,948 --> 00:04:42,316 It's a crime wave, 121 00:04:42,416 --> 00:04:43,451 and we know who's causing it. 122 00:04:43,551 --> 00:04:44,752 Los Nueves. 123 00:04:44,852 --> 00:04:46,153 Los Nueves are typically known 124 00:04:46,253 --> 00:04:47,755 as one of the more low-key gangs in that area. 125 00:04:47,855 --> 00:04:49,022 Not anymore. Ever since 126 00:04:49,122 --> 00:04:50,391 they got into the heroin-dealing business, 127 00:04:50,491 --> 00:04:51,725 they've become increasingly violent. 128 00:04:51,825 --> 00:04:53,260 Now, we have warrants 129 00:04:53,361 --> 00:04:55,128 on two apartment buildings on 9th Street, 130 00:04:55,228 --> 00:04:57,965 where we believe the guys are stashing their supply. 131 00:04:58,065 --> 00:04:59,467 We're gonna serve 'em simultaneously 132 00:04:59,567 --> 00:05:01,535 so they don't have time to warn each other. 133 00:05:01,635 --> 00:05:03,571 There's a good chance these guys have lookouts, 134 00:05:03,671 --> 00:05:05,038 so we're gonna get them detained first. 135 00:05:05,138 --> 00:05:07,307 Make no mistake-- Los Nueves, 136 00:05:07,408 --> 00:05:09,076 they're just small-time dealers, corner hustlers. 137 00:05:09,176 --> 00:05:11,412 We should be in and out in a flash. 138 00:05:11,512 --> 00:05:13,113 Luca. 139 00:05:32,366 --> 00:05:34,334 Powell. 140 00:05:38,872 --> 00:05:40,107 Deacon, Street, 141 00:05:40,207 --> 00:05:42,042 this is you. Eyes open for lookouts. 142 00:05:45,245 --> 00:05:46,279 The rest on me. 143 00:05:59,192 --> 00:06:01,762 Hey, 30-David, heads up. These guys are dressed 144 00:06:01,862 --> 00:06:03,664 for battle. Roger that. 145 00:06:03,764 --> 00:06:05,999 Eyes peeled, everyone. 146 00:06:14,207 --> 00:06:16,343 Red, he's yours. 147 00:06:16,444 --> 00:06:18,278 All right, keep moving. 148 00:06:39,467 --> 00:06:40,901 LAPD! Gun! 149 00:06:41,001 --> 00:06:42,202 LAPD! LAPD! 150 00:06:42,302 --> 00:06:43,236 Hands in the air! 151 00:06:43,336 --> 00:06:44,237 Hands in the air! Coming out. 152 00:06:44,337 --> 00:06:45,372 Don't shoot! 153 00:06:46,039 --> 00:06:47,374 Marcos? 154 00:06:47,475 --> 00:06:48,509 What are you doing here? 155 00:06:48,609 --> 00:06:49,843 Hands over your head! 156 00:06:50,944 --> 00:06:53,180 Easy, man. What the...? 157 00:06:54,014 --> 00:06:55,649 Stop resisting. 158 00:06:55,749 --> 00:06:58,351 Come here. 159 00:06:59,386 --> 00:07:00,454 Check out that arsenal. 160 00:07:01,889 --> 00:07:02,923 These guys are arming up for something big. 161 00:07:03,023 --> 00:07:04,892 Small-time dealers, my ass. 162 00:07:06,760 --> 00:07:08,796 Deacon, Street, suspect in the courtyard 163 00:07:08,896 --> 00:07:10,664 headed for the fence. 164 00:07:11,164 --> 00:07:12,933 LAPD! Don't move! 165 00:07:13,033 --> 00:07:13,767 Gun! 166 00:07:13,867 --> 00:07:15,102 Do not move. 167 00:07:17,505 --> 00:07:19,072 Get down! 168 00:07:20,874 --> 00:07:22,109 Shorty? 169 00:07:23,410 --> 00:07:24,512 It's Officer Street. 170 00:07:24,612 --> 00:07:25,879 What, you know him? Shorty. 171 00:07:25,979 --> 00:07:28,348 Marcos Guzman's little brother. 172 00:07:33,954 --> 00:07:35,756 You know me and Shorty ran with the Perros. 173 00:07:35,856 --> 00:07:37,157 We ain't Los Nueves. 174 00:07:37,257 --> 00:07:39,059 You were in an apartment leased by Leandro Garcia, 175 00:07:39,159 --> 00:07:40,594 a known member. And we have a warrant. 176 00:07:40,694 --> 00:07:42,630 So where is he? 177 00:07:42,730 --> 00:07:44,732 Where is he? 178 00:07:45,799 --> 00:07:47,200 Hey. 179 00:07:47,300 --> 00:07:49,770 Shorty says that girl's your cousin? 180 00:07:51,605 --> 00:07:52,706 Muriel. 181 00:07:52,806 --> 00:07:54,508 Only 18, with a baby on the way. 182 00:07:54,608 --> 00:07:55,976 The door you kicked down-- 183 00:07:56,076 --> 00:07:58,078 that's her man's place. Leandro. 184 00:07:58,178 --> 00:08:00,280 She ain't seen him in two days, so she's tripping. 185 00:08:00,380 --> 00:08:02,282 We just came to help her get her stuff and get out of here. 186 00:08:07,588 --> 00:08:08,789 Get back! 187 00:08:08,889 --> 00:08:09,890 Stay at your posts! We got this! 188 00:08:09,990 --> 00:08:10,991 Let me go! It's him! 189 00:08:11,091 --> 00:08:12,459 It's him! Leandro! 190 00:08:12,560 --> 00:08:14,261 Leandro! 191 00:08:14,361 --> 00:08:15,462 Hey! 192 00:08:15,563 --> 00:08:16,564 Are you hurt?! 193 00:08:16,664 --> 00:08:17,898 Can you get out?! 194 00:08:19,733 --> 00:08:20,901 Need you to get out of the car, slowly. 195 00:08:21,001 --> 00:08:23,170 Get away from the door. Hands in the air. 196 00:08:23,270 --> 00:08:24,938 What's he got in his hand? Put your other hand up! 197 00:08:25,038 --> 00:08:26,406 Hands up! Put your hands up now! 198 00:08:26,506 --> 00:08:27,541 Leandro! 199 00:08:28,341 --> 00:08:30,110 Right hand! Three fingers severed! 200 00:08:30,210 --> 00:08:32,112 Hey, get those EMTs down here! 201 00:08:32,212 --> 00:08:33,914 Leandro, you're going into shock. Stay with me. 202 00:08:34,014 --> 00:08:36,116 The Zamora cartel sent soldiers from Mexico. 203 00:08:37,017 --> 00:08:38,418 They made me name names. 204 00:08:40,053 --> 00:08:41,955 They're gonna kill our families. 205 00:08:42,055 --> 00:08:43,256 There are Zamora cartel soldiers in the U.S.? 206 00:08:43,356 --> 00:08:44,858 That's why the Nueves 207 00:08:44,958 --> 00:08:46,026 are stockpiling weapons. 208 00:08:46,126 --> 00:08:47,394 They're expecting the cartel. 209 00:08:47,494 --> 00:08:48,896 They're getting ready for a street war. 210 00:08:51,331 --> 00:08:53,567 Looks like it already started. 211 00:09:31,639 --> 00:09:32,973 This is the work of the Zamora cartel? 212 00:09:33,073 --> 00:09:34,675 They've been terrorizing Northwest Mexico 213 00:09:34,775 --> 00:09:36,043 for a decade. They seized power by gathering up 214 00:09:36,143 --> 00:09:38,445 all the family members of a rival cartel, 215 00:09:38,545 --> 00:09:40,447 and burning 'em alive in a pole barn. 216 00:09:40,547 --> 00:09:42,783 Their way of making a statement. 217 00:09:42,883 --> 00:09:43,851 Sancho Zamora. 218 00:09:43,951 --> 00:09:45,152 Cocaine kingpin. 219 00:09:45,252 --> 00:09:46,820 Government's been pursuing him for years. 220 00:09:46,920 --> 00:09:48,656 I heard Sancho hasn't left Mexico since the late '90s. 221 00:09:48,756 --> 00:09:50,858 So why's he suddenly sending soldiers to L.A.? 222 00:09:50,958 --> 00:09:52,926 Well, the Feds don't think he did. At least, not directly. 223 00:09:53,026 --> 00:09:55,796 Meet Ulan Zamora, Sancho's only son. 224 00:09:55,896 --> 00:09:57,998 The DEA suspects that he's the one responsible 225 00:09:58,098 --> 00:09:59,667 for bringing the drugs to the streets here. 226 00:09:59,767 --> 00:10:01,635 Apparently, he's trying to expand his father's 227 00:10:01,735 --> 00:10:03,503 cocaine business into black tar heroin. 228 00:10:03,603 --> 00:10:06,039 Think he's been working with Los Nueves to do it? 229 00:10:06,139 --> 00:10:08,709 If so, the gang should be flush with drug money. 230 00:10:08,809 --> 00:10:10,510 Why have they been wreaking havoc the last few days-- 231 00:10:10,610 --> 00:10:11,912 all-all these muggings, robberies, 232 00:10:12,012 --> 00:10:13,380 like they're trying to raise cash? 233 00:10:13,480 --> 00:10:15,515 Looks like Los Nueves aren't finished yet. 234 00:10:15,615 --> 00:10:17,450 Got a strong-arm robbery a half hour ago 235 00:10:17,550 --> 00:10:18,686 and a holdup at a credit union. 236 00:10:18,786 --> 00:10:20,553 Both within a mile or two of 9th. 237 00:10:20,654 --> 00:10:21,955 Powell, get on the horn with Dispatch. 238 00:10:22,055 --> 00:10:23,757 Have uniformed officers start taking a closer look 239 00:10:23,857 --> 00:10:26,159 at ATMs, banks, cash-heavy businesses. 240 00:10:28,028 --> 00:10:30,063 You think your boy Marcos knows more than he's letting on? 241 00:10:30,163 --> 00:10:31,598 It's always a possibility. 242 00:10:31,699 --> 00:10:33,166 All right. Grab Luca and take a run at him. 243 00:10:33,266 --> 00:10:34,768 You got it. 244 00:10:35,769 --> 00:10:36,804 What started 245 00:10:36,904 --> 00:10:38,939 the cartel's beef with Los Nueves? 246 00:10:39,039 --> 00:10:40,407 We need to get to the bottom of this 247 00:10:40,507 --> 00:10:41,809 before people get killed, Marcos. 248 00:10:41,909 --> 00:10:43,811 You got about 15 Nueves locked up, right? 249 00:10:43,911 --> 00:10:45,412 Ask one of them. You were charged 250 00:10:45,512 --> 00:10:46,413 with resisting arrest. 251 00:10:46,513 --> 00:10:47,715 DEA's not releasing anyone 252 00:10:47,815 --> 00:10:48,849 until they get to the bottom of this 253 00:10:48,949 --> 00:10:50,050 and we figure out what's going on. 254 00:10:50,150 --> 00:10:51,685 Well, you see, now, that's messed up. 255 00:10:51,785 --> 00:10:53,586 Me and Shorty ain't got nothing to do with this. 256 00:10:57,124 --> 00:11:00,027 Ballistics came back on the gun Shorty was carrying. 257 00:11:00,127 --> 00:11:02,495 It was used in an armed robbery eight years ago. 258 00:11:02,595 --> 00:11:03,630 Left the store owner paralyzed. 259 00:11:03,731 --> 00:11:05,532 I guess Shorty somewhat matches 260 00:11:05,632 --> 00:11:06,767 the suspect's description. 261 00:11:06,867 --> 00:11:09,169 Eight years ago? He was 12. 262 00:11:09,269 --> 00:11:10,637 That piece might have been resold ten times 263 00:11:10,738 --> 00:11:12,272 in the last eight years. 264 00:11:12,372 --> 00:11:14,141 Shorty's gonna have to enter the system to make his case. 265 00:11:14,241 --> 00:11:15,642 I'm sorry. 266 00:11:15,743 --> 00:11:17,978 If they get him on attempted, that's 15 to life. 267 00:11:23,216 --> 00:11:26,553 I didn't want Shorty to run with our crew in the first place. 268 00:11:26,653 --> 00:11:28,922 I knew I had to find a way out for us. 269 00:11:29,022 --> 00:11:33,393 So when our cousin found out she was having a baby, 270 00:11:33,493 --> 00:11:36,930 I thought now's a good chance for us three to get away. 271 00:11:37,030 --> 00:11:38,498 That explains the suitcase 272 00:11:38,598 --> 00:11:39,833 you were helping her pack this morning. 273 00:11:39,933 --> 00:11:41,401 We got an aunt in Ohio who rents 274 00:11:41,501 --> 00:11:43,403 a two-bedroom above her garage. 275 00:11:43,503 --> 00:11:44,738 Said she'd rent it to us cheap. 276 00:11:44,838 --> 00:11:46,339 Why were you leaving today? 277 00:11:46,439 --> 00:11:48,675 How'd you know the cartel was coming? If I tell you, 278 00:11:48,776 --> 00:11:50,978 will you put a word in for Shorty? 279 00:11:51,078 --> 00:11:53,280 Get Muriel in protective custody? I'll tell you what. 280 00:11:53,380 --> 00:11:54,782 You tell us what you know, 281 00:11:54,882 --> 00:11:56,616 and we'll go pick up Muriel ourselves. 282 00:11:56,716 --> 00:11:58,418 As for Shorty, we can only promise 283 00:11:58,518 --> 00:12:01,822 that we'll talk to the Feds on his behalf. I mean, we'll try. 284 00:12:01,922 --> 00:12:06,093 A few months back, this vato rolls up on Shorty. 285 00:12:06,193 --> 00:12:08,261 Said he works for some man down south named Z. 286 00:12:08,361 --> 00:12:10,898 Told Shorty he heard our set has a rep for keeping 287 00:12:10,998 --> 00:12:14,868 things tight, and Z needs a partner here in L.A. 288 00:12:14,968 --> 00:12:17,337 Shorty turned him down. 289 00:12:17,437 --> 00:12:18,738 We knew Z meant Zamora. 290 00:12:18,839 --> 00:12:20,407 Didn't want nothing to do with no cartel. 291 00:12:20,507 --> 00:12:23,844 A while later, the Zamora cartel and Los Nueves struck a deal. 292 00:12:23,944 --> 00:12:27,347 The relationship between Los Nueves and the cartel-- 293 00:12:27,447 --> 00:12:29,749 when'd it go sour? Last week. 294 00:12:29,850 --> 00:12:31,985 Los Nueves sent a truck full of cash to Mexico 295 00:12:32,085 --> 00:12:35,055 to pay the cartel for the product they had sold. 296 00:12:35,155 --> 00:12:39,492 But... the truck got hit outside of L.A. 297 00:12:39,592 --> 00:12:41,228 Three million gone, just like that. 298 00:12:41,328 --> 00:12:43,931 So that's why Los Nueves had been scrambling for cash. 299 00:12:44,031 --> 00:12:45,698 They're in debt three million to the cartel. 300 00:12:45,799 --> 00:12:47,901 Which means the cartel's gonna be coming to collect. 301 00:12:48,001 --> 00:12:50,103 We knew we had to get Muriel outta there. 302 00:12:50,203 --> 00:12:52,172 Do you have any idea who hit the truck? 303 00:12:52,272 --> 00:12:54,074 Yeah. 304 00:12:55,642 --> 00:12:57,978 Your boys at the DEA. 305 00:13:01,548 --> 00:13:03,350 I expected you earlier, Boyle. 306 00:13:03,450 --> 00:13:05,052 I needed to debrief my bosses. 307 00:13:05,152 --> 00:13:07,354 Quite the haul this morning. Oh, I'll say. 308 00:13:07,454 --> 00:13:09,722 We confiscated 53 firearms. 309 00:13:09,823 --> 00:13:13,693 AK-47s, AR-15s, six sawed-off shotguns, 310 00:13:13,793 --> 00:13:16,263 two submachine guns, and a machete to boot. 311 00:13:16,363 --> 00:13:18,765 And not to mention a dozen or so drug dealers 312 00:13:18,866 --> 00:13:20,100 we got off the streets. 313 00:13:20,200 --> 00:13:22,002 You told us this was a crew of common hustlers. 314 00:13:22,102 --> 00:13:23,770 With an arsenal like that, 315 00:13:23,871 --> 00:13:26,073 my officers could've been walking into a deathtrap. 316 00:13:26,173 --> 00:13:28,575 If you knew this gang was cartel-affiliated, 317 00:13:28,675 --> 00:13:30,077 why was SWAT kept in the dark? 318 00:13:30,177 --> 00:13:31,611 Because we didn't know anything. We had a suspicion. 319 00:13:31,711 --> 00:13:33,546 Is that so? 320 00:13:33,646 --> 00:13:36,316 Because the way we heard it, the DEA knew quite a bit. 321 00:13:36,416 --> 00:13:39,252 At least they knew enough to stop a Nueve-operated truck 322 00:13:39,352 --> 00:13:42,822 on the I-5 carrying a cash load of $3 million. 323 00:13:45,258 --> 00:13:48,561 Yeah, we didn't think anyone knew that we had the truck 324 00:13:48,661 --> 00:13:50,097 and driver in custody. 325 00:13:50,197 --> 00:13:52,099 And that is why we couldn't keep SWAT in the loop. 326 00:13:52,199 --> 00:13:53,666 We wanted to keep the circle tight. 327 00:13:53,766 --> 00:13:55,202 Well, you didn't keep it tight enough, Mack. 328 00:13:55,302 --> 00:13:56,769 Yeah, well, to be honest, I was just following orders 329 00:13:56,870 --> 00:13:58,305 that came down from on-high. 330 00:13:58,405 --> 00:13:59,772 You got to love the DOJ, always so respectful 331 00:13:59,873 --> 00:14:01,774 of their superiors. Yeah, you know... 332 00:14:01,875 --> 00:14:03,510 No, Mack, you know... Hold up, hold up. There's more you ain't sayin'. 333 00:14:03,610 --> 00:14:06,546 The reason the DEA chose to put the squeeze on Los Nueves 334 00:14:06,646 --> 00:14:08,581 and take their money. 335 00:14:08,681 --> 00:14:12,185 You were hoping to force Ulan Zamora to L.A. 336 00:14:12,285 --> 00:14:14,721 Where'd he go to school? 337 00:14:14,821 --> 00:14:15,989 A place that teaches you 338 00:14:16,089 --> 00:14:18,158 when you force a violent person to act, 339 00:14:18,258 --> 00:14:21,294 innocent folks can get caught in the crossfire. 340 00:14:23,496 --> 00:14:26,967 Ulan Zamora is worth the risk. 341 00:14:27,067 --> 00:14:31,071 Now, by all accounts, he is worse than his father. 342 00:14:31,171 --> 00:14:34,041 Whoever crosses him, he has their families murdered. 343 00:14:34,141 --> 00:14:38,511 Expectant mothers, kids hacked to pieces, put in acid. 344 00:14:38,611 --> 00:14:41,281 He's a first-rate sadist. 345 00:14:41,381 --> 00:14:44,784 Now, my bosses, they want to nip his career in the bud 346 00:14:44,884 --> 00:14:46,719 before he ever gets a grip on power. 347 00:14:46,819 --> 00:14:48,888 Ulan pops up in L.A., 348 00:14:48,989 --> 00:14:50,991 we finally got a shot at him. 349 00:14:51,091 --> 00:14:53,193 And you get a nice little feather in your cap. 350 00:14:54,627 --> 00:14:56,329 We all will, Sergeant. 351 00:15:05,038 --> 00:15:06,306 Yeah, what's up, Street? 352 00:15:06,406 --> 00:15:07,774 We were headed to the hospital 353 00:15:07,874 --> 00:15:09,276 to pick up Marcos's cousin Muriel, 354 00:15:09,376 --> 00:15:10,944 but the patrol cop assigned to protect her 355 00:15:11,044 --> 00:15:12,312 just told us she's missing. 356 00:15:12,412 --> 00:15:13,746 Somehow she vanished. She get abducted? 357 00:15:13,846 --> 00:15:15,148 Not sure. 358 00:15:15,248 --> 00:15:16,783 The officer said Muriel went to the ladies' room. 359 00:15:16,883 --> 00:15:17,917 20 minutes later, he went to check on her, 360 00:15:18,018 --> 00:15:18,918 and she was gone. 361 00:15:19,019 --> 00:15:20,187 All units. 362 00:15:20,287 --> 00:15:21,821 Armed robbery at First River Bank, 363 00:15:21,921 --> 00:15:24,057 521 Vermont. First unit on scene, please advise. 364 00:15:24,157 --> 00:15:26,293 That's half a mile from here. That's Nueves' territory. 365 00:15:26,393 --> 00:15:30,097 22-David, I'm with 26-David, responding to the bank. 366 00:15:30,197 --> 00:15:31,131 Hold on, 22-David. 367 00:15:31,231 --> 00:15:32,565 We just got word the suspect 368 00:15:32,665 --> 00:15:33,833 has fled the bank in a gray sedan. 369 00:15:33,933 --> 00:15:35,735 The manager slipped a GPS tracker 370 00:15:35,835 --> 00:15:36,903 in the bag with the cash. 371 00:15:37,004 --> 00:15:37,837 Can you upload its signal, Dispatch? 372 00:15:37,937 --> 00:15:39,306 We just did. 373 00:15:39,406 --> 00:15:40,707 It appears the suspect's moving westbound on Mason. 374 00:15:40,807 --> 00:15:42,542 You guys need to change course. 375 00:15:42,642 --> 00:15:44,677 Already on it. Left here. Left, left, left, left. 376 00:15:47,347 --> 00:15:48,748 Okay, where's the tracker now? 377 00:15:48,848 --> 00:15:51,951 Arthur Avenue, on the overpass. Hang on. 378 00:15:52,052 --> 00:15:53,486 Looks like they stopped. Call you back, Hondo. 379 00:15:53,586 --> 00:15:55,055 Be careful. 380 00:15:58,858 --> 00:16:00,127 They must have ditched the tracker. 381 00:16:00,227 --> 00:16:01,861 It'd be around here somewhere. Yeah. 382 00:16:05,365 --> 00:16:07,067 Under the bridge. 383 00:16:12,072 --> 00:16:14,107 We know it's not enough. Give us time. 384 00:16:14,207 --> 00:16:15,475 Don't hurt anyone else. 385 00:16:19,279 --> 00:16:21,514 Please, please, not my baby, no. 386 00:16:21,614 --> 00:16:24,451 Two for the price of one. No, no, no, no, no, no, no! 387 00:16:24,551 --> 00:16:26,219 LAPD! Drop the weapons! 388 00:16:39,932 --> 00:16:41,934 He's still with us. 389 00:16:42,735 --> 00:16:44,037 No. 390 00:16:45,605 --> 00:16:48,575 Hey. Hey. Hey. 391 00:16:49,576 --> 00:16:52,612 Muriel. Muriel. 392 00:16:52,712 --> 00:16:53,980 Come on. It's okay. 393 00:16:54,081 --> 00:16:55,048 If we don't get them their money, 394 00:16:55,148 --> 00:16:56,349 we're all in danger, okay? 395 00:16:56,449 --> 00:16:57,850 They're going to kill our families. 396 00:16:57,950 --> 00:16:59,052 Let's get you someplace safe, okay? 397 00:17:07,194 --> 00:17:09,062 What's the latest? If the Zamora cartel's 398 00:17:09,162 --> 00:17:11,398 targeting families, we need to contact every relative 399 00:17:11,498 --> 00:17:12,765 of Los Nueves we can trace, 400 00:17:12,865 --> 00:17:14,301 but it's hundreds of people. 401 00:17:14,401 --> 00:17:15,768 Can't protect them all. 402 00:17:15,868 --> 00:17:18,138 Hey, our injured sicario, he say anything 403 00:17:18,238 --> 00:17:19,672 before he went into surgery? 404 00:17:19,772 --> 00:17:21,108 I asked him where the cartel's hiding out in L.A., 405 00:17:21,208 --> 00:17:23,610 but he just said, "Me van a filetear vivo." 406 00:17:23,710 --> 00:17:26,813 Loosely translated, means "they will filet me alive." 407 00:17:26,913 --> 00:17:28,481 Red and I just managed to ID him. 408 00:17:28,581 --> 00:17:30,550 Turns out, he's Ulan Zamora's right-hand man. 409 00:17:30,650 --> 00:17:32,252 Which means the DEA's plan worked. 410 00:17:32,352 --> 00:17:36,189 Ulan's got to be here in L.A. Gonna get this up to my boss. 411 00:17:36,289 --> 00:17:39,025 Thanks, Powell. Yeah. 412 00:17:40,260 --> 00:17:42,762 Warming up to our pals from the DEA? 413 00:17:42,862 --> 00:17:47,534 At least they're on our side now. Hey, real quick. 414 00:17:47,634 --> 00:17:50,703 A vice cop I know used to work with Hicks. 415 00:17:50,803 --> 00:17:52,339 She tipped me off to this. 416 00:17:52,439 --> 00:17:54,641 "LAPD 1989 Men of the Year." 417 00:17:54,741 --> 00:17:56,309 Is this what I think it is? 418 00:17:56,409 --> 00:17:58,645 Mr. September'll make a hell of a conversation piece 419 00:17:58,745 --> 00:18:01,047 honoring Hicks tonight. 420 00:18:01,148 --> 00:18:03,816 STREET Oh, man. This is great. 421 00:18:03,916 --> 00:18:05,618 You know, I gave Buck a call. 422 00:18:05,718 --> 00:18:08,321 He's gonna pull together some old Hicks stories. 423 00:18:08,421 --> 00:18:09,789 Greatest hits. 424 00:18:09,889 --> 00:18:11,090 I figure if you can't laugh at yourself after 425 00:18:11,191 --> 00:18:13,593 40 years on the force, when can you? 426 00:18:13,693 --> 00:18:16,529 I heard we ID'd our cartel soldier. 427 00:18:18,731 --> 00:18:20,200 What're you hiding behind your back? 428 00:18:20,300 --> 00:18:22,235 Nothing. 429 00:18:22,335 --> 00:18:24,404 Give it to me. Don't make me. 430 00:18:24,504 --> 00:18:25,905 Come on, knock it off. 431 00:18:32,179 --> 00:18:33,846 Something you wanna tell me, Street? 432 00:18:33,946 --> 00:18:35,815 Is there anything I can say that would make this not weird? 433 00:18:35,915 --> 00:18:37,484 No. 434 00:18:37,584 --> 00:18:40,453 I spoke to Agent Boyle on Marcos's behalf. 435 00:18:40,553 --> 00:18:42,121 And unless he and Shorty have some way of 436 00:18:42,222 --> 00:18:45,057 turning Ulan over to the Feds, there's no deal to be made. 437 00:18:45,158 --> 00:18:48,861 So you and Luca should tell 'em. We will. 438 00:18:51,431 --> 00:18:52,765 Get back to work. 439 00:18:52,865 --> 00:18:54,801 Yes, sir. 440 00:18:56,002 --> 00:18:57,670 Look, Muriel, 441 00:18:57,770 --> 00:18:59,138 I know you're scared. 442 00:18:59,239 --> 00:19:00,773 But becoming an accessory to armed robbery, 443 00:19:00,873 --> 00:19:02,041 that wasn't the answer. 444 00:19:02,141 --> 00:19:03,610 Well, someone had to try to stop them. 445 00:19:03,710 --> 00:19:06,846 Until the cartel gets their $3 million back, 446 00:19:06,946 --> 00:19:08,147 all of our families are in danger. 447 00:19:08,248 --> 00:19:09,549 It's just a matter of who Ulan Zamora 448 00:19:09,649 --> 00:19:11,351 wants to punish first. 449 00:19:12,552 --> 00:19:16,256 I don't know how I'll ever be free of him. Free of Ulan? 450 00:19:16,356 --> 00:19:18,057 What do you mean by that? 451 00:19:22,329 --> 00:19:24,664 This baby is his child. 452 00:19:24,764 --> 00:19:28,501 Does Ulan know? What about your boyfriend? 453 00:19:28,601 --> 00:19:32,205 No. That would only make things worse. 454 00:19:34,173 --> 00:19:35,575 Only my cousins know. 455 00:19:35,675 --> 00:19:36,809 So both Marcos and Shorty, 456 00:19:36,909 --> 00:19:39,111 they've been keeping the secret for you? 457 00:19:39,979 --> 00:19:41,948 I don't have a father. 458 00:19:42,048 --> 00:19:44,217 Growing up, Marcos was the closest thing I had. 459 00:19:44,317 --> 00:19:47,620 Always looking out for me. He still does. 460 00:19:47,720 --> 00:19:49,121 He said he was gonna take me and Shorty 461 00:19:49,222 --> 00:19:51,057 across the country, to escape all of this. 462 00:19:51,157 --> 00:19:55,428 Do you have any idea where Ulan Zamora is in L.A.? 463 00:19:55,528 --> 00:19:56,929 When was the last time you spoke? 464 00:19:57,029 --> 00:19:58,998 The night he did this to me. 465 00:20:00,667 --> 00:20:02,101 Leandro's boy Rafael, 466 00:20:02,201 --> 00:20:05,204 he took me and Leandro to Mexico for the holidays, 467 00:20:05,305 --> 00:20:08,341 said he had some business to do with a guy named Z. 468 00:20:08,441 --> 00:20:10,677 That's Ulan Zamora. 469 00:20:10,777 --> 00:20:13,613 Rafael is the one who cut the deal with him. 470 00:20:13,713 --> 00:20:15,282 Okay. What's Rafael's last name? 471 00:20:15,382 --> 00:20:16,583 I don't know it. 472 00:20:16,683 --> 00:20:18,751 I spent months 473 00:20:18,851 --> 00:20:21,521 thinking about what happened that night, 474 00:20:21,621 --> 00:20:25,625 but I'm sure Ulan had me drugged, 475 00:20:25,725 --> 00:20:27,159 and he raped me. 476 00:20:27,260 --> 00:20:29,128 I'm so sorry that happened, Muriel. 477 00:20:29,228 --> 00:20:31,030 And look at the text that was sent right after New Year's 478 00:20:31,130 --> 00:20:34,334 with a picture, it's Ulan taunting me. 479 00:20:38,237 --> 00:20:39,872 Thanks for this. 480 00:20:41,874 --> 00:20:43,876 Someone will be in to check on you shortly. 481 00:20:46,946 --> 00:20:49,716 Hey. The 15 Nueves we picked up earlier, 482 00:20:49,816 --> 00:20:51,851 do you know if one of them is named Rafael? 483 00:20:51,951 --> 00:20:53,386 Not that I see here, why? 484 00:20:53,486 --> 00:20:55,888 Muriel said that one of the gang members named Rafael 485 00:20:55,988 --> 00:20:57,256 is the one who cut the heroin deal 486 00:20:57,357 --> 00:20:58,891 with the Zamora cartel. 487 00:20:58,991 --> 00:21:00,627 All right, well, if this is the guy who made 488 00:21:00,727 --> 00:21:01,628 the $3 million deal with Ulan, 489 00:21:01,728 --> 00:21:03,095 there's a good chance Ulan 490 00:21:03,195 --> 00:21:04,931 holds him responsible for never getting paid. 491 00:21:05,031 --> 00:21:07,033 Have Powell track down Rafael. 492 00:21:07,133 --> 00:21:09,068 I'll tell the DEA. All right, no problem. 493 00:21:09,168 --> 00:21:12,038 All right. Oh, hey, Sanchez was supposed to meet me here an hour ago. 494 00:21:12,138 --> 00:21:13,473 Mm-hmm. Yeah, well, he blew me off. 495 00:21:13,573 --> 00:21:14,574 Now he says he's got a ten-minute window, 496 00:21:14,674 --> 00:21:16,242 provided I go meet him. 497 00:21:16,343 --> 00:21:19,245 Don't go easy on him. Oh, don't you worry. 498 00:21:24,283 --> 00:21:27,053 Listen to me, Shorty. The Feds say 499 00:21:27,153 --> 00:21:28,721 unless you can deliver Ulan Zamora to them 500 00:21:28,821 --> 00:21:29,989 on a silver platter, 501 00:21:30,089 --> 00:21:32,191 there's no deal. Ain't no way, man. 502 00:21:32,291 --> 00:21:34,226 You said you'd help us if I helped you. 503 00:21:34,327 --> 00:21:36,095 We said we'd try. 504 00:21:37,997 --> 00:21:40,433 I know how we could get to Ulan. 505 00:21:40,533 --> 00:21:42,001 Wait, what're you talking about? 506 00:21:42,101 --> 00:21:43,202 If I tell you this, I won't be safe. 507 00:21:43,302 --> 00:21:45,104 You won't be safe in here either. 508 00:21:48,775 --> 00:21:51,978 If Shorty talks, can you keep him out of general population? 509 00:21:52,078 --> 00:21:53,880 Yeah, we'll make arrangements to get him his own cell 510 00:21:53,980 --> 00:21:55,548 as soon as we walk outta here. 511 00:21:55,648 --> 00:21:57,684 You'll be safe, Shorty. 512 00:22:01,187 --> 00:22:02,622 It's okay. 513 00:22:02,722 --> 00:22:04,290 Find the number to J's Used Car Lot. 514 00:22:04,391 --> 00:22:07,226 When I turned down that vato from the cartel two months ago, 515 00:22:07,326 --> 00:22:10,830 he said if we changed our minds, to call the same number as J's, 516 00:22:10,930 --> 00:22:14,100 except the last digit on his number was a six. 517 00:22:14,200 --> 00:22:16,503 Even if we get in touch with this guy, what're we gonna say? 518 00:22:16,603 --> 00:22:19,406 We only have one carrot to dangle in front of Ulan 519 00:22:19,506 --> 00:22:21,073 that I can think of. 520 00:22:21,173 --> 00:22:24,176 He's about to become a father, and doesn't know it. 521 00:22:25,412 --> 00:22:27,547 Muriel told you? She told Deacon. 522 00:22:27,647 --> 00:22:28,781 Now we take it to the Feds, 523 00:22:28,881 --> 00:22:30,450 we see if there's a deal to be made. 524 00:22:30,550 --> 00:22:33,152 Get me outta here, Marcos. 525 00:22:33,252 --> 00:22:37,023 Whatever you got to do, bro. Just get me out. 526 00:22:40,026 --> 00:22:43,563 So none of the Nueves in custody are gonna help us ID Rafael? 527 00:22:43,663 --> 00:22:45,231 He's got to be Ulan's next target. 528 00:22:45,331 --> 00:22:47,333 They're probably hoping he already split. 529 00:22:47,434 --> 00:22:49,368 We've been trying to reach out to every family member we can, 530 00:22:49,469 --> 00:22:51,037 but a lot of their phones have been turned off. 531 00:22:51,137 --> 00:22:53,239 I'm afraid we're coming up short. 532 00:22:53,339 --> 00:22:55,107 You think the cartel got to them? Don't know. 533 00:22:55,207 --> 00:22:57,009 Powell's keeping a log of when and where 534 00:22:57,109 --> 00:22:59,211 the phones went dark. All right. 535 00:22:59,311 --> 00:23:01,013 Oh, and, Hondo, 536 00:23:01,113 --> 00:23:03,483 I got it on good authority that today's significance 537 00:23:03,583 --> 00:23:07,454 in my career is not lost on you, and that there may be some sort 538 00:23:07,554 --> 00:23:08,688 of gathering in the works. 539 00:23:08,788 --> 00:23:11,190 Sir, 40 years on the LAPD, 540 00:23:11,290 --> 00:23:12,459 that's something to be real proud of. 541 00:23:12,559 --> 00:23:15,194 Well, this isn't about pride. 542 00:23:15,294 --> 00:23:17,597 Barb hated the thought of me working this job 543 00:23:17,697 --> 00:23:18,898 into my 60s. 544 00:23:18,998 --> 00:23:22,334 So 15 or so years ago, I cut her a deal. 545 00:23:22,435 --> 00:23:25,772 I told her when I hit my 40th anniversary as a cop, 546 00:23:25,872 --> 00:23:28,074 I'd retire. 547 00:23:28,174 --> 00:23:30,309 So in an alternate version of my life, 548 00:23:30,409 --> 00:23:32,445 if she were still alive, 549 00:23:32,545 --> 00:23:34,981 we'd probably be off to Jamaica right about now. 550 00:23:35,081 --> 00:23:37,016 Commander, what I remember of Barb is 551 00:23:37,116 --> 00:23:38,585 she'd just want you to be happy, 552 00:23:38,685 --> 00:23:40,853 Well, I am happy. 553 00:23:40,953 --> 00:23:43,389 And I'm not going anywhere either. 554 00:23:43,490 --> 00:23:48,394 No, celebrating today just makes me think about 555 00:23:48,495 --> 00:23:51,030 what I've lost, so whatever you're planning, 556 00:23:51,130 --> 00:23:53,533 I'm asking you to call it off. 557 00:23:53,633 --> 00:23:55,768 It's just another reminder that I'm closer 558 00:23:55,868 --> 00:23:58,204 to the end than the start. 559 00:23:58,304 --> 00:24:00,072 Okay? 560 00:24:05,778 --> 00:24:07,346 Thanks for carving time out of your schedule 561 00:24:07,446 --> 00:24:09,582 to meet me. Anything for an old friend. 562 00:24:09,682 --> 00:24:11,851 All right, so you said you want to discuss something in person? 563 00:24:11,951 --> 00:24:13,252 Yeah. We need to get something straight. 564 00:24:13,352 --> 00:24:15,187 Owen has heard from multiple sources 565 00:24:15,287 --> 00:24:17,156 that you've been dumping on our security company in meetings, 566 00:24:17,256 --> 00:24:19,859 disparaging my work ethic. Easy, tiger. 567 00:24:19,959 --> 00:24:21,293 I never disparaged anything. 568 00:24:21,393 --> 00:24:23,462 Telling clients that my head's not really in it, 569 00:24:23,563 --> 00:24:24,764 that I'm a full-time cop. 570 00:24:24,864 --> 00:24:26,265 Well, that part's true, isn't it? 571 00:24:26,365 --> 00:24:28,901 I mean, it's not like the security firm's a top priority 572 00:24:29,001 --> 00:24:30,202 for either one of you. 573 00:24:30,302 --> 00:24:31,538 You have SWAT, 574 00:24:31,638 --> 00:24:33,139 and from what I've heard, 575 00:24:33,239 --> 00:24:34,774 Owen's playing a lot of golf in Florida. 576 00:24:34,874 --> 00:24:36,876 Look, it's one thing to snag a client 577 00:24:36,976 --> 00:24:38,344 by beating us fair and square, 578 00:24:38,444 --> 00:24:40,880 but to do it by tearing us down, that is unethical. 579 00:24:40,980 --> 00:24:42,448 Come on, Deac, man, this isn't personal, 580 00:24:42,549 --> 00:24:43,616 it's business. 581 00:24:43,716 --> 00:24:44,951 Well, I'd rather lose my business 582 00:24:45,051 --> 00:24:46,786 than to make money doing it like that. 583 00:24:46,886 --> 00:24:49,556 Have fun working the music festival for your new client. 584 00:24:49,656 --> 00:24:51,591 Yeah, we didn't get the contract. L.A. Gold did. 585 00:24:51,691 --> 00:24:54,260 I'm sure that makes you at least a little happy. 586 00:24:56,062 --> 00:24:57,764 Take it easy, Deac. 587 00:24:57,864 --> 00:25:01,033 Okay, if this guy answers, everything you got to say 588 00:25:01,133 --> 00:25:02,969 is laid out right here. Yeah, I got it. 589 00:25:03,069 --> 00:25:04,637 I tell him I'm Muriel Guzman's cousin. 590 00:25:04,737 --> 00:25:06,606 She's pregnant with Ulan's baby, and needs to see him tonight. 591 00:25:06,706 --> 00:25:08,575 Okay, the cartel are gonna want to take control of the meeting, 592 00:25:08,675 --> 00:25:12,078 so whatever location they pick, just agree to meet Ulan there. 593 00:25:12,178 --> 00:25:15,381 Phone company says the number's active, but untraceable. 594 00:25:15,481 --> 00:25:16,583 You ready? 595 00:25:16,683 --> 00:25:18,951 Not until I know we got a deal. 596 00:25:19,051 --> 00:25:20,853 Commander's working on it still. 597 00:25:20,953 --> 00:25:22,454 Then I ain't calling no one. 598 00:25:22,555 --> 00:25:24,123 Offer from the DEA. 599 00:25:24,223 --> 00:25:26,926 They drop your resisting arrest charge, and when Ulan 600 00:25:27,026 --> 00:25:29,929 is captured, you enter Witsec, with a healthy stipend to boot. 601 00:25:30,029 --> 00:25:31,463 Shorty, too, right? 602 00:25:31,564 --> 00:25:32,999 They only agreed to let Shorty enter witness protection 603 00:25:33,099 --> 00:25:34,934 if he's cleared of the charges against him. 604 00:25:35,034 --> 00:25:36,302 That'll take months. 605 00:25:36,402 --> 00:25:39,338 And how do we know he'll be cleared, huh? No way. 606 00:25:39,438 --> 00:25:42,008 If Shorty ain't part of it, no deal. 607 00:25:43,743 --> 00:25:46,045 Commander, you mind if we, uh, try to twist Boyle's arm? 608 00:25:46,145 --> 00:25:48,514 Be my guest. Come on. Let's go. 609 00:25:50,750 --> 00:25:52,284 Nice work, gentlemen. 610 00:25:52,384 --> 00:25:53,920 At this rate, we'll have Ulan locked up 611 00:25:54,020 --> 00:25:55,221 and still be home for supper. 612 00:25:55,321 --> 00:25:57,489 I'll be upstairs monitoring the call. 613 00:25:57,590 --> 00:25:59,759 The deal the Feds are offering Marcos, 614 00:25:59,859 --> 00:26:01,661 it's got to include his brother Shorty. 615 00:26:01,761 --> 00:26:03,630 Shorty Guzman's facing serious charges. 616 00:26:03,730 --> 00:26:04,931 There's a legal process. 617 00:26:05,031 --> 00:26:06,465 Eight years ago, Shorty was 12, 618 00:26:06,565 --> 00:26:08,701 and a foot shorter than the suspect the witness described. 619 00:26:08,801 --> 00:26:10,069 It wasn't him. 620 00:26:10,169 --> 00:26:12,271 Now, Shorty is helping Marcos inform on the heir 621 00:26:12,371 --> 00:26:14,106 to a ruthless cartel. Yeah, you tell Marcos 622 00:26:14,206 --> 00:26:15,675 we're making a deal with him, 623 00:26:15,775 --> 00:26:17,209 not every relative that ever got a speeding ticket. 624 00:26:17,309 --> 00:26:19,378 Have him make the damn call. No. 625 00:26:19,478 --> 00:26:23,049 Marcos won't do it unless Shorty's included in the deal. 626 00:26:23,950 --> 00:26:25,918 Well... 627 00:26:26,018 --> 00:26:28,120 I will resubmit the paperwork, 628 00:26:28,220 --> 00:26:30,189 but even if the higher-ups agree, 629 00:26:30,289 --> 00:26:32,358 it'll still be over an hour for the offer to be redrawn. 630 00:26:32,458 --> 00:26:34,994 In the meantime, let's get this show on the road 631 00:26:35,094 --> 00:26:37,263 while Ulan's still in town. 632 00:26:47,740 --> 00:26:49,041 He ain't gonna pick up. 633 00:26:49,141 --> 00:26:50,076 Just give it a sec. 634 00:26:51,678 --> 00:26:53,680 ¿Quién es? 635 00:26:54,814 --> 00:26:56,248 This is Marcos Guzman. 636 00:26:56,348 --> 00:26:57,917 I'm Muriel Guzman's cousin. 637 00:26:58,017 --> 00:26:59,919 Muriel knows a friend of yours named Z. 638 00:27:00,019 --> 00:27:01,420 She got some news a while back 639 00:27:01,520 --> 00:27:03,956 that she's having a baby and Z's the dad. 640 00:27:04,056 --> 00:27:05,591 She thought he'd want to know. 641 00:27:05,692 --> 00:27:07,526 Who the hell did you say this is? 642 00:27:07,626 --> 00:27:09,328 Text him the photo. 643 00:27:09,428 --> 00:27:11,030 Marcos Guzman. 644 00:27:11,130 --> 00:27:13,165 Check your phone. Just sent you a text. 645 00:27:13,265 --> 00:27:15,501 What's she want? Money? 646 00:27:15,601 --> 00:27:16,903 She wants to meet Z and talk it out. 647 00:27:17,003 --> 00:27:18,404 Well, that's not gonna happen. 648 00:27:18,504 --> 00:27:19,505 Not till you go through me. 649 00:27:19,605 --> 00:27:21,140 All right. 650 00:27:21,240 --> 00:27:22,208 Where and when? 651 00:27:22,308 --> 00:27:23,509 There's an old machine shop 652 00:27:23,609 --> 00:27:24,777 on the corner of Santa Ana and Hill. 653 00:27:24,877 --> 00:27:27,279 30 minutes. Just you and the girl. 654 00:27:28,815 --> 00:27:31,017 Paperwork better be ready for me to sign when I get back. 655 00:27:31,117 --> 00:27:32,985 I just got word from the deputy warden. 656 00:27:33,085 --> 00:27:35,287 They're moving Shorty to a single-room cell. 657 00:27:35,387 --> 00:27:36,655 He's gonna be safe. 658 00:27:43,730 --> 00:27:45,564 Open six! 659 00:27:51,103 --> 00:27:53,505 Not sure whose ass you've been kissing, 660 00:27:53,605 --> 00:27:55,541 but enjoy, cupcake. 661 00:27:56,375 --> 00:27:58,878 Close six! 662 00:28:07,353 --> 00:28:09,756 We need ears inside. It's the only way we can keep you safe. 663 00:28:09,856 --> 00:28:11,623 Now, the recorder's built into the button. 664 00:28:11,724 --> 00:28:13,692 Just try not to think about it. 665 00:28:13,793 --> 00:28:14,961 Powell, what's up? 666 00:28:15,061 --> 00:28:16,963 This Rafael we've been trying to find. 667 00:28:17,063 --> 00:28:18,831 The Nueve who brought Muriel to Mexico 668 00:28:18,931 --> 00:28:20,199 and cut the deal with Ulan. 669 00:28:20,299 --> 00:28:21,667 We think we ID'd him. 670 00:28:21,768 --> 00:28:23,669 His name is Juan Rafael Perez. 671 00:28:23,770 --> 00:28:25,437 You sure it's the right guy? 100%. 672 00:28:25,537 --> 00:28:26,806 We've been reverse-image searching 673 00:28:26,906 --> 00:28:27,874 Muriel's picture of him. 674 00:28:27,974 --> 00:28:29,341 Finally hit his social media. 675 00:28:29,441 --> 00:28:31,210 All right, send unis to scoop him up. 676 00:28:31,310 --> 00:28:32,678 We tried. He's gone. 677 00:28:32,779 --> 00:28:34,847 Checked his place, called his sisters, 678 00:28:34,947 --> 00:28:36,648 his mother's restaurant in Southgate. 679 00:28:36,749 --> 00:28:38,350 We can't find him or his family. 680 00:28:38,450 --> 00:28:41,020 The Zamora cartel's infamous for holding grudges. 681 00:28:41,120 --> 00:28:43,389 If Rafael's the guy who personally cut the deal 682 00:28:43,489 --> 00:28:44,857 with Ulan-- 683 00:28:44,957 --> 00:28:46,192 All right, let's just pray that Rafael 684 00:28:46,292 --> 00:28:48,394 and his family are hunkered down somewhere. 685 00:28:48,494 --> 00:28:50,029 Keep us posted. 686 00:28:50,963 --> 00:28:52,231 I'll fill you in later. 687 00:28:52,331 --> 00:28:54,666 When this guy sees Muriel ain't with me, 688 00:28:54,767 --> 00:28:56,035 won't he know something's up? 689 00:28:56,135 --> 00:28:58,204 You just tell him that Muriel wants to meet Ulan. 690 00:28:58,304 --> 00:28:59,505 No one else. 691 00:28:59,605 --> 00:29:01,140 Once this guy trusts you are who you say you are, 692 00:29:01,240 --> 00:29:03,142 that's when you ask about Ulan's whereabouts. 693 00:29:03,242 --> 00:29:04,676 Now, he's not gonna give you a straight answer, 694 00:29:04,777 --> 00:29:06,678 but you keep your cool, you keep him talking. 695 00:29:06,779 --> 00:29:08,848 He's bound to give something up. 696 00:29:08,948 --> 00:29:10,016 All right, you know where you're headed. 697 00:29:10,116 --> 00:29:11,350 Half a block down the street. 698 00:29:11,450 --> 00:29:13,185 Now, the DEA is listening in, 699 00:29:13,285 --> 00:29:15,354 Street and Luca are posted up just outside 700 00:29:15,454 --> 00:29:16,522 in the back alley. 701 00:29:16,622 --> 00:29:18,057 Now, if anything goes sideways, 702 00:29:18,157 --> 00:29:20,392 you work the word "Domingo" into the conversation, 703 00:29:20,492 --> 00:29:21,727 they'll move in. 704 00:29:21,828 --> 00:29:23,362 Just remember to try and stay calm. 705 00:29:24,663 --> 00:29:27,166 Yeah. I'm straight. 706 00:29:27,266 --> 00:29:28,334 I'm good. 707 00:29:28,434 --> 00:29:30,136 Go. 708 00:29:38,945 --> 00:29:40,246 Is he headed in? 709 00:29:40,346 --> 00:29:41,680 As we speak. 710 00:30:02,935 --> 00:30:04,971 Bueno. Follow me. 711 00:30:15,281 --> 00:30:17,149 Where's the girl? 712 00:30:18,050 --> 00:30:19,051 She wants to meet Ulan. 713 00:30:19,151 --> 00:30:20,252 I bet she does. 714 00:30:20,352 --> 00:30:21,553 He clean? 715 00:30:21,653 --> 00:30:23,522 He's not packing, Armando. 716 00:30:23,622 --> 00:30:25,224 He wearing a wire? 717 00:30:27,860 --> 00:30:29,761 Gonna have to search you. 718 00:30:30,796 --> 00:30:31,830 Take off your clothes, chico. 719 00:30:31,931 --> 00:30:33,065 What'd you say to me? 720 00:30:33,165 --> 00:30:34,333 He says we need to search you. 721 00:30:34,433 --> 00:30:35,367 Relax. 722 00:30:35,467 --> 00:30:36,535 It's just how we do things. 723 00:30:36,635 --> 00:30:37,904 Look, I got a scared cousin out there 724 00:30:38,004 --> 00:30:39,238 who wants to talk to her baby's father. 725 00:30:39,338 --> 00:30:40,940 Where's he at? He's playing anger. 726 00:30:41,040 --> 00:30:42,274 That's a risky move. 727 00:30:42,374 --> 00:30:43,775 Yeah. Should we pull him? No. No, not yet. 728 00:30:43,876 --> 00:30:45,511 We can't lose our shot at Ulan Zamora. 729 00:30:45,611 --> 00:30:47,446 You think I'm some punk, huh? 730 00:30:47,546 --> 00:30:48,480 Take it easy. 731 00:30:48,580 --> 00:30:50,082 No, you take it easy, ese. 732 00:30:52,851 --> 00:30:54,620 Keep your pants on. 733 00:30:54,720 --> 00:30:55,854 I believe you. 734 00:30:55,955 --> 00:30:58,524 I told Ulan what you told me. 735 00:30:58,624 --> 00:31:00,459 He remembers the girl. 736 00:31:00,559 --> 00:31:02,028 He wants to know what she wants. 737 00:31:02,128 --> 00:31:03,829 She wants him to know he's having a son. 738 00:31:03,930 --> 00:31:07,099 Oye esto, jefe. 739 00:31:10,702 --> 00:31:12,438 Ulan has just arrived into town. 740 00:31:12,538 --> 00:31:13,505 He wants to meet her. 741 00:31:13,605 --> 00:31:14,740 Get her here. We'll take you. 742 00:31:14,840 --> 00:31:15,841 Where's he at? 743 00:31:15,942 --> 00:31:17,109 He has some business he wants 744 00:31:17,209 --> 00:31:19,078 to personally handle first. 745 00:31:26,752 --> 00:31:28,287 Domingo! 746 00:31:28,754 --> 00:31:30,322 Luca, Street. Move in! 747 00:31:36,095 --> 00:31:38,330 LAPD! Hands! 748 00:31:38,430 --> 00:31:39,798 Get over! Get over! 749 00:31:39,898 --> 00:31:41,433 Don't move. Get over. 750 00:31:41,533 --> 00:31:43,035 Give me your hands. 751 00:31:45,537 --> 00:31:47,839 Deceased male, GSW to the chest. 752 00:31:47,940 --> 00:31:48,975 Grab his phone. He just called Ulan Zamora. 753 00:31:49,075 --> 00:31:50,409 We got his number. 754 00:31:50,509 --> 00:31:53,912 Powell. Texting you Ulan's number. 755 00:31:56,983 --> 00:31:59,251 We're uploading it now. 756 00:32:00,252 --> 00:32:01,553 The scrambler Ulan's using won't let us 757 00:32:01,653 --> 00:32:03,789 narrow his location past a square mile. 758 00:32:03,889 --> 00:32:05,557 Looks like he's in Southgate. 759 00:32:05,657 --> 00:32:07,159 That Rafael guy in the wind, 760 00:32:07,259 --> 00:32:08,961 where'd you say his mother's restaurant was? Southgate. 761 00:32:12,264 --> 00:32:14,066 Faster. 762 00:32:17,403 --> 00:32:18,937 Please, no! 763 00:32:20,206 --> 00:32:22,574 Why are you doing this? 764 00:32:22,674 --> 00:32:24,210 Ask your son. 765 00:32:27,079 --> 00:32:28,747 What do we know? 766 00:32:28,847 --> 00:32:30,216 Two entrances on the three side. 767 00:32:30,316 --> 00:32:31,317 Blue pickup down the block. 768 00:32:31,417 --> 00:32:33,485 Ulan's in there. This is it. 769 00:32:33,585 --> 00:32:35,521 You all ready to do this? 770 00:32:35,621 --> 00:32:37,323 Let's go. 771 00:32:46,965 --> 00:32:49,701 Red, clear right side. Got it. 772 00:32:49,801 --> 00:32:52,104 Ace, Naomi, one side. 773 00:32:54,540 --> 00:32:57,609 Stand up, Rafael. 774 00:32:59,945 --> 00:33:01,547 Tell me... 775 00:33:01,647 --> 00:33:03,415 where's my $3 million? 776 00:33:03,515 --> 00:33:04,883 I don't know. 777 00:33:04,983 --> 00:33:07,319 I don't know. I swear to you, Ulan. 778 00:33:07,419 --> 00:33:10,389 Just leave my family out of this. 779 00:33:10,489 --> 00:33:12,458 You brought them into this 780 00:33:12,558 --> 00:33:15,561 by making a deal with someone like me. 781 00:33:15,661 --> 00:33:17,829 We all have family, Rafael. 782 00:33:17,929 --> 00:33:20,232 You shame me before my father, 783 00:33:20,332 --> 00:33:23,035 my family... 784 00:33:23,135 --> 00:33:26,004 now I do the same to you. 785 00:33:28,774 --> 00:33:30,376 You do the honors. 786 00:33:30,476 --> 00:33:32,211 No, no. Please. 787 00:33:32,311 --> 00:33:33,412 Please. 788 00:33:34,513 --> 00:33:35,981 Don't make me, please. 789 00:33:36,082 --> 00:33:37,949 Please... 790 00:33:38,050 --> 00:33:40,119 Activating. 791 00:33:40,219 --> 00:33:41,453 Powell. 792 00:33:47,326 --> 00:33:49,828 Red, stay back, cover the door. You got it. 793 00:33:56,802 --> 00:33:58,070 Hold. 794 00:34:00,339 --> 00:34:02,040 I got eyes on Ulan Zamora. 795 00:34:02,141 --> 00:34:04,876 Two other armed men, looks like seven hostages. 796 00:34:04,976 --> 00:34:07,313 We got to get closer before we advance. 797 00:34:07,413 --> 00:34:08,914 Boyle, cover the kitchen. 798 00:34:25,864 --> 00:34:27,566 No? 799 00:34:32,271 --> 00:34:34,506 You hear something? 800 00:34:35,274 --> 00:34:36,508 Heads up, Boyle. 801 00:34:36,608 --> 00:34:38,844 Armed suspect coming your way. 802 00:34:48,754 --> 00:34:50,756 DEA. Don't say a word. 803 00:34:50,856 --> 00:34:51,823 Red, I need cover. 804 00:34:51,923 --> 00:34:53,625 Do you smell lighter fluid? 805 00:34:54,493 --> 00:34:55,361 ¡Levantense! 806 00:34:55,461 --> 00:34:57,363 Go. LAPD! 807 00:34:57,463 --> 00:34:58,564 On the ground! 808 00:35:03,602 --> 00:35:05,137 It's all right. Stay down. 809 00:35:18,617 --> 00:35:20,852 Ulan's in the closet. I got him. 810 00:35:21,653 --> 00:35:22,921 You got no one. 811 00:35:28,126 --> 00:35:29,661 Suspect down. 812 00:35:29,761 --> 00:35:32,130 Ulan Zamora is down. 813 00:35:41,807 --> 00:35:44,142 Hey, here's the good news. 814 00:35:44,243 --> 00:35:46,011 The owner says we could eat here for free for life. 815 00:35:46,111 --> 00:35:48,780 Hope she knows how hungry we get after a 12-hour shift. 816 00:35:48,880 --> 00:35:50,582 What's the bad news? 817 00:35:50,682 --> 00:35:51,650 Who said there was bad news? 818 00:35:52,851 --> 00:35:53,919 How'd things go with Sanchez? 819 00:35:54,019 --> 00:35:56,054 I said what I needed to say. 820 00:35:56,154 --> 00:35:58,023 He explain himself? I guess I didn't really give him a chance. 821 00:35:58,123 --> 00:36:00,826 I got so worked up hearing that he was badmouthing 822 00:36:00,926 --> 00:36:02,428 the company I'd worked so hard for. 823 00:36:02,528 --> 00:36:04,363 Here I thought he was gonna come to you, hat in hand, 824 00:36:04,463 --> 00:36:06,031 to apologize. 825 00:36:06,131 --> 00:36:08,066 You know, Sanchez does have a lot to offer in his own way, 826 00:36:08,166 --> 00:36:10,336 but he could learn a few things from a guy like you. 827 00:36:13,439 --> 00:36:15,207 I'll catch up to you. 828 00:36:15,307 --> 00:36:18,076 Truly thought I was about to meet my maker. 829 00:36:18,877 --> 00:36:20,746 You're still here, aren't you? 830 00:36:28,220 --> 00:36:29,521 Hey, baby. 831 00:36:29,621 --> 00:36:31,257 Hey, before I take off, do you want me to pick up 832 00:36:31,357 --> 00:36:32,958 a bottle of scotch for you to give 833 00:36:33,058 --> 00:36:34,326 to Hicks at your get-together? 834 00:36:34,426 --> 00:36:35,661 No, there's no need. 835 00:36:35,761 --> 00:36:37,863 Hicks found out and he blew it all up. 836 00:36:37,963 --> 00:36:39,698 He says celebrating 40 years on the force 837 00:36:39,798 --> 00:36:41,199 just reminds him of what he's lost. 838 00:36:41,300 --> 00:36:42,401 Well, that's a shame. 839 00:36:42,501 --> 00:36:43,402 He's missing out. 840 00:36:43,502 --> 00:36:44,770 So are you guys. 841 00:36:44,870 --> 00:36:46,104 I mean, people don't always get a chance 842 00:36:46,204 --> 00:36:48,240 to express what someone means to them. 843 00:36:48,340 --> 00:36:51,277 A day like today is about thanking someone 844 00:36:51,377 --> 00:36:54,079 who's always done his best to have your back. 845 00:36:54,179 --> 00:36:55,947 You know, baby, you're right. 846 00:36:56,047 --> 00:36:58,149 Yeah, go ahead and pick up that scotch. 847 00:36:58,250 --> 00:36:59,951 I'll see you there. 848 00:37:09,027 --> 00:37:12,564 Heard you got picked up in that bust this morning. 849 00:37:12,664 --> 00:37:14,900 You a Nueve? 850 00:37:15,000 --> 00:37:16,802 I hear you ain't a Nueve. 851 00:37:16,902 --> 00:37:19,004 Yo, let me be, man. 852 00:37:20,005 --> 00:37:23,775 I hear you been talking to the cops this morning. 853 00:37:23,875 --> 00:37:26,244 Been getting treated real good, too. 854 00:37:26,345 --> 00:37:27,746 Have 'em treat this. 855 00:37:29,915 --> 00:37:31,350 What's up now? Everybody hit the wall! 856 00:37:31,450 --> 00:37:32,684 Go on, hit the wall! 857 00:37:32,784 --> 00:37:34,286 I need a medic! 858 00:37:37,088 --> 00:37:38,223 They just want us here 859 00:37:38,324 --> 00:37:39,491 till you sign all the paperwork, 860 00:37:39,591 --> 00:37:40,492 then you're free to go. 861 00:37:40,592 --> 00:37:41,660 And Shorty? 862 00:37:41,760 --> 00:37:42,928 He'll be transferred out 863 00:37:43,028 --> 00:37:44,430 soon as we send it over to the jail. 864 00:37:47,098 --> 00:37:49,167 Can I see you two for a second? 865 00:38:00,979 --> 00:38:02,714 There's no easy way to say this. 866 00:38:02,814 --> 00:38:05,384 Uh, Shorty Guzman's been murdered. 867 00:38:05,484 --> 00:38:07,285 Murdered? What? 868 00:38:07,386 --> 00:38:09,220 How? By who? 869 00:38:09,321 --> 00:38:10,589 We had them put him in his own cell. 870 00:38:10,689 --> 00:38:11,957 Apparently he was moved. 871 00:38:12,057 --> 00:38:12,924 We're working to get to the bottom of it. 872 00:38:13,024 --> 00:38:14,860 I promise, we will. 873 00:38:14,960 --> 00:38:17,963 Red is gonna break the news to Marcos. 874 00:38:19,264 --> 00:38:21,433 I, uh... 875 00:38:21,533 --> 00:38:22,768 regret to inform you that 876 00:38:22,868 --> 00:38:24,870 your brother Shorty has been killed. 877 00:38:26,838 --> 00:38:28,907 Wait, what? 878 00:38:29,841 --> 00:38:31,777 I'm sorry. 879 00:38:47,593 --> 00:38:48,760 I need to go back and talk to him. 880 00:38:48,860 --> 00:38:50,729 I think you better not. 881 00:38:52,631 --> 00:38:54,733 You said he would be safe. 882 00:38:56,535 --> 00:38:58,169 You said my brother'd be safe! 883 00:38:59,905 --> 00:39:02,073 You killed him! 884 00:39:15,954 --> 00:39:17,523 Good night, fellas. 885 00:39:17,623 --> 00:39:18,924 Good night. 886 00:39:28,066 --> 00:39:29,535 I hope you know I didn't drive here 887 00:39:29,635 --> 00:39:31,637 so that you could read me the riot act again. 888 00:39:31,737 --> 00:39:34,039 No, I-I know. 889 00:39:34,139 --> 00:39:35,373 I stand by what I said, 890 00:39:35,474 --> 00:39:37,375 but that's not why I asked you to come. 891 00:39:37,476 --> 00:39:39,210 You know, I've been thinking a lot about 892 00:39:39,310 --> 00:39:41,913 what you've been able to pull off these last few months. 893 00:39:42,013 --> 00:39:43,849 Starting a company from scratch. 894 00:39:43,949 --> 00:39:46,084 And, uh, I got to say, it takes guts. 895 00:39:46,184 --> 00:39:48,386 And the ability to rub elbows that not a lot of people have. 896 00:39:48,487 --> 00:39:50,321 What're you getting at, Deac? Well, I was thinking. 897 00:39:50,422 --> 00:39:52,123 With your contacts in the entertainment world, 898 00:39:52,223 --> 00:39:55,827 and my early access as an active SWAT sergeant, 899 00:39:55,927 --> 00:39:57,362 to security conventions, 900 00:39:57,463 --> 00:39:59,531 we'd make a pretty unbeatable team. 901 00:39:59,631 --> 00:40:01,833 What are you talking about? Like a company merger? 902 00:40:05,971 --> 00:40:08,640 Okay, this is not what I was expecting. 903 00:40:08,740 --> 00:40:09,941 We obviously have our differences. 904 00:40:10,041 --> 00:40:11,543 But... 905 00:40:11,643 --> 00:40:13,679 I really think that if we partnered up, 906 00:40:13,779 --> 00:40:15,080 we would do things ethically, 907 00:40:15,180 --> 00:40:18,049 we'd win contracts with our own merits, 908 00:40:18,149 --> 00:40:21,086 do things the way we-we try to do things here at SWAT. 909 00:40:21,186 --> 00:40:22,654 The right way. What about Owen? 910 00:40:22,754 --> 00:40:25,557 You still have a partner, remember? Like you said, 911 00:40:25,657 --> 00:40:27,092 Owen takes a lot of golf trips. 912 00:40:27,192 --> 00:40:28,426 I have a feeling that 913 00:40:28,527 --> 00:40:29,495 he'd jump at the chance 914 00:40:29,595 --> 00:40:30,896 to become a minority owner. 915 00:40:30,996 --> 00:40:33,865 Sanchez, this could be a game changer. 916 00:40:33,965 --> 00:40:35,100 For both of us. 917 00:40:35,200 --> 00:40:37,102 Different skills... 918 00:40:37,202 --> 00:40:39,538 but I really believe that we'd complement each other. 919 00:40:39,638 --> 00:40:41,907 Just need to iron out some details. 920 00:40:42,007 --> 00:40:43,141 When can you get started? 921 00:40:43,241 --> 00:40:44,242 How about tomorrow? 922 00:40:44,342 --> 00:40:46,244 I was hoping you'd say that. 923 00:40:46,344 --> 00:40:47,846 Okay. 924 00:40:52,851 --> 00:40:55,186 Surprise! Surprise! 925 00:40:56,121 --> 00:40:58,456 Ah... Congratulations. 926 00:40:58,557 --> 00:41:02,293 40 years on the force. What an achievement. 927 00:41:02,393 --> 00:41:04,530 Oh, wow. 928 00:41:04,630 --> 00:41:06,865 Well, to be honest, I had a lot of moments 929 00:41:06,965 --> 00:41:08,033 along the way where... 930 00:41:08,133 --> 00:41:09,467 I didn't think I'd make it. 931 00:41:09,568 --> 00:41:10,802 And I should've known 932 00:41:10,902 --> 00:41:12,538 you don't always listen to your superiors. 933 00:41:12,638 --> 00:41:15,206 Only the ones who scare me. 934 00:41:15,306 --> 00:41:18,510 Commander, seriously, I just wanted to say, 935 00:41:18,610 --> 00:41:20,378 I've been fortunate to have a few good mentors 936 00:41:20,478 --> 00:41:22,380 in my professional life who've shown me the ropes, 937 00:41:22,480 --> 00:41:24,683 taken me under their wings, but... 938 00:41:24,783 --> 00:41:27,719 everything I've learned about being a public servant, 939 00:41:27,819 --> 00:41:29,154 I mean a true public servant, 940 00:41:29,254 --> 00:41:30,889 I've learned from you. 941 00:41:33,525 --> 00:41:36,862 Congratulations on 40 damn fine years. 942 00:41:36,962 --> 00:41:38,363 Thanks, Hondo. 943 00:41:38,463 --> 00:41:39,297 That means a lot. 944 00:41:39,397 --> 00:41:40,899 Yeah. But if you two think 945 00:41:40,999 --> 00:41:42,868 I'm sharing any of this scotch with you, 946 00:41:42,968 --> 00:41:45,070 you got another thing coming. 947 00:41:50,909 --> 00:41:52,377 Surprise! 948 00:41:53,278 --> 00:41:54,580 Damn it! 65856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.