All language subtitles for Please.Dont.Spoil.Me.S03E11.KoreFa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند http://KoreFa.ir مترجم: @kiarad000 2 00:00:03,380 --> 00:00:06,420 =لطفا اسپویلم نکن= =فصل 3 قسمت 11= 3 00:00:09,910 --> 00:00:11,400 ما اینکارو اخیرا نکردیم؟ 4 00:00:11,950 --> 00:00:13,190 چرا دوباره انجامش بدیم؟ 5 00:00:13,650 --> 00:00:14,480 این بار فرق می‌کنه 6 00:00:15,350 --> 00:00:16,710 می‌خوام دوباره با تو انجامش بدم 7 00:00:19,230 --> 00:00:20,090 محکم بگیرش 8 00:00:20,640 --> 00:00:21,080 باشه 9 00:00:35,830 --> 00:00:36,630 چی می نویسی؟ 10 00:00:37,510 --> 00:00:38,440 نگاه نکن 11 00:00:38,660 --> 00:00:39,610 دید نزن 12 00:00:47,640 --> 00:00:47,970 تموم شد؟ 13 00:00:48,380 --> 00:00:50,180 (همدیگه رو فراموش نکنیم) آره فقط یکم منتظر بمون 14 00:00:51,950 --> 00:00:52,350 کارم تموم شد 15 00:00:53,480 --> 00:00:54,170 حاضری؟ 16 00:00:55,040 --> 00:00:55,470 باشه 17 00:00:55,840 --> 00:00:56,310 سه 18 00:00:56,760 --> 00:00:57,320 دو 19 00:00:58,010 --> 00:00:58,540 یک 20 00:00:58,990 --> 00:00:59,500 ! اینم از این 21 00:00:59,500 --> 00:01:03,140 (همدیگه رو فراموش نکنیم) 22 00:01:24,080 --> 00:01:26,110 ♪شبها کمی سرده♪ 23 00:01:26,110 --> 00:01:26,930 چی نوشتی؟ 24 00:01:28,620 --> 00:01:29,110 یه رازه 25 00:01:29,110 --> 00:01:32,740 ♪و ستاره ها در آسمون شب میدرخشن♪ 26 00:01:34,190 --> 00:01:39,180 ♪گذر زمان منتظر کسی نمی مونه ♪ 27 00:01:40,870 --> 00:01:42,120 اینجا رو یادته؟ 28 00:01:46,300 --> 00:01:47,180 معلومه 29 00:01:47,740 --> 00:01:49,170 اینجا جاییه که تو 30 00:01:49,750 --> 00:01:50,540 برای اولین بار بهم سوپ گلابی دادی 31 00:01:51,960 --> 00:01:53,540 اینجا جاییه که برای اولین بار همو دیدیم 32 00:01:54,680 --> 00:01:55,590 منظورت از اولین بار چیه؟ 33 00:01:57,000 --> 00:01:57,520 هیچی 34 00:01:57,890 --> 00:02:00,320 ♪خاطره من♪ 35 00:02:00,320 --> 00:02:01,660 من نفهمیدم 36 00:02:01,880 --> 00:02:02,920 یه صیغه میتونه انقدر جرات کنه 37 00:02:03,310 --> 00:02:05,460 جلوی من شواهد رو نابود کنه 38 00:02:06,540 --> 00:02:07,650 همش تقصیر توعه 39 00:02:07,650 --> 00:02:09,180 که اون بطری داروی محرکو دور انداختم 40 00:02:09,180 --> 00:02:10,510 من حتی اولین بوسمو به تو دادم 41 00:02:11,570 --> 00:02:12,350 اولین بوست؟ 42 00:02:12,740 --> 00:02:13,630 ! به هرحال که همه بوسه هات مال منه 43 00:02:13,630 --> 00:02:15,920 ♪بازتابی از چهره تو♪ 44 00:02:15,920 --> 00:02:16,490 باشه 45 00:02:16,780 --> 00:02:18,450 این ما رو مساوی می کنه 46 00:02:18,450 --> 00:02:21,780 ♪اشتیاق من در زمان حک شده ♪ 47 00:02:21,780 --> 00:02:22,940 و من نفهمیدم 48 00:02:24,580 --> 00:02:25,900 عاشق صیغه ای شدم 49 00:02:26,330 --> 00:02:27,690 که سعی کرده بود منو چیز خور کنه 50 00:02:28,720 --> 00:02:30,020 و شدیدا عاشقش شدم 51 00:02:30,560 --> 00:02:31,530 انقدر که نمیتونم تصور کنم ازت جدا بشم 52 00:02:33,100 --> 00:02:34,550 پیوند سرنوشت بین مردم 53 00:02:34,990 --> 00:02:36,800 بعضی وقتا از توی داستان ها هم پیچیده تره 54 00:02:38,390 --> 00:02:39,050 درسته 55 00:02:39,740 --> 00:02:41,170 این از داستان ها هم جالب تره 56 00:02:41,170 --> 00:02:46,120 ♪عطر کیه که باعث شده نور شمع رویایی تر بشه؟♪ 57 00:02:46,450 --> 00:02:51,770 ♪دستهای من بوی عطر تن تو رو میدن♪ 58 00:02:51,980 --> 00:02:57,460 ♪و این میتونه یخبندان رو آب کنه♪ 59 00:02:58,270 --> 00:03:03,970 ♪افسوس، آرزوهایی که ساختیم♪ 60 00:03:04,230 --> 00:03:09,790 ♪اشتیاق من در زمان حک شده♪ 61 00:03:10,120 --> 00:03:12,730 ♪خورشید توی گوشه حیات غروب می‌کنه ♪ 62 00:03:13,070 --> 00:03:15,410 ♪و سایه میندازه♪ 63 00:03:15,690 --> 00:03:21,890 ♪بعضی وقتا صدای خش خش برگ ها♪ 64 00:03:22,010 --> 00:03:27,590 ♪و نور مهتاب رو به یاد میارم♪ 65 00:03:27,800 --> 00:03:33,500 ♪عطر کیه که نور شمع رو رویایی تر کرده؟ ♪ 66 00:03:33,860 --> 00:03:39,010 ♪دستای من پر از عطر تنته♪ 67 00:03:39,380 --> 00:03:41,140 ♪و این میتونه یخبندان رو آب کنه♪ 68 00:03:41,140 --> 00:03:43,180 (قصر لان شین) 69 00:03:43,180 --> 00:03:44,980 (منظره ی زیبای کوهستان) 70 00:03:47,260 --> 00:03:50,140 (چین، یان) 71 00:03:51,170 --> 00:03:56,620 ♪الان من در آرامشم ♪ 72 00:04:02,980 --> 00:04:11,940 (قصر هوا چینگ) 73 00:04:16,310 --> 00:04:17,040 عالیجناب 74 00:04:17,850 --> 00:04:18,330 چی شده؟ 75 00:04:19,380 --> 00:04:20,440 بانو نگرانن شما خسته نشید 76 00:04:20,850 --> 00:04:21,940 برای همین از من خواستن تا 77 00:04:22,070 --> 00:04:23,370 یه کاسه سوپ براتون بیارم 78 00:04:23,790 --> 00:04:24,280 اوه واقعا؟ 79 00:04:25,230 --> 00:04:25,950 بذار امتحانش کنم 80 00:04:39,870 --> 00:04:40,720 این غذایی که درست کرده 81 00:04:41,210 --> 00:04:42,220 برام‌ کمه 82 00:04:42,910 --> 00:04:45,510 به خاطر غذایی که میپزه عاشقش نشدین 83 00:04:45,660 --> 00:04:48,370 به خاطر قلبشه 84 00:04:50,610 --> 00:04:52,200 خیلی حرف می زنی 85 00:04:59,380 --> 00:05:04,940 (تحقیقات هویی لیو) 86 00:05:08,980 --> 00:05:15,060 (تحقیقات هویی لیو) 87 00:05:16,680 --> 00:05:17,290 چیکار می‌کنی؟ 88 00:05:17,314 --> 00:06:17,314 تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند http://KoreFa.ir مترجم: @kiarad000 6769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.