All language subtitles for Please.Dont.Spoil.Me.S03E03.KoreFa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 کره فا با افتخار تقدیم میکند http://KoreFa.ir مترجم: @kiarad000 2 00:00:03,380 --> 00:00:06,420 =لطفا اسپویلم نکن= =فصل 3 قسمت 3= 3 00:00:07,430 --> 00:00:09,220 چیز خاصی نیست فقط میخواستم بپرسم 4 00:00:09,450 --> 00:00:10,970 اگه به قصر یخ برنگردم 5 00:00:10,970 --> 00:00:12,120 چقدر طول میکشه که حذف شم؟ 6 00:00:12,510 --> 00:00:13,670 طبق قوانین 7 00:00:14,080 --> 00:00:16,420 برای جلوگیری از حذف شدنت 8 00:00:16,890 --> 00:00:18,490 باید سه مله یکبار 9 00:00:18,490 --> 00:00:19,950 به قصر یخ بری 10 00:00:20,380 --> 00:00:22,520 و 12 ساعت اونجا بمونی 11 00:00:24,040 --> 00:00:25,360 یعنی 12 00:00:25,780 --> 00:00:28,000 اگه 3 ماه یکبار به قصر یخ برم 13 00:00:28,510 --> 00:00:30,220 و یک شب کامل اونجا بمونم 14 00:00:30,480 --> 00:00:31,720 حذف نمیشم. درسته؟ 15 00:00:33,380 --> 00:00:34,700 قطعا دور زدن قوانینه 16 00:00:36,660 --> 00:00:38,520 نصف روز در 3 ماه 17 00:00:39,690 --> 00:00:41,530 یک روز در نیم سال 18 00:00:42,410 --> 00:00:44,180 دو روز در یک سال 19 00:00:44,370 --> 00:00:45,630 اگه اینطور حساب کنم 20 00:00:45,840 --> 00:00:48,370 چندین دهه میتونم با چین یو زندگی کنم 21 00:00:49,840 --> 00:00:51,780 انگار خیلی خوشحالی 22 00:00:51,920 --> 00:00:53,130 معلومه 23 00:00:53,460 --> 00:00:54,540 این عشقه 24 00:00:54,740 --> 00:00:55,740 تو یه بچه ای. چی میدونی؟ 25 00:00:58,260 --> 00:00:59,700 خیالم راحت شد 26 00:01:20,280 --> 00:01:20,840 بیدار شدی 27 00:01:23,520 --> 00:01:24,280 بانو رونگ 28 00:01:27,080 --> 00:01:27,990 اگه دوستم نداری 29 00:01:31,800 --> 00:01:33,760 چرا برام دنبال دارو رفتی؟ 30 00:01:56,670 --> 00:01:58,480 پس الان، میتونم فرض کنم 31 00:02:00,060 --> 00:02:01,000 توهم دوسم داری؟ 32 00:02:07,260 --> 00:02:07,970 بانو رونگ 33 00:02:17,360 --> 00:02:18,230 عالیجناب بانو 34 00:02:18,360 --> 00:02:19,840 میریم به قصر؟ 35 00:02:19,840 --> 00:02:20,910 نه. قصر یخ 36 00:02:23,160 --> 00:02:24,540 منظورم اینه که همه وسایلم اونجاست 37 00:02:24,540 --> 00:02:25,470 باید جمعشون کنم 38 00:02:26,500 --> 00:02:27,010 درسته 39 00:02:27,270 --> 00:02:28,640 آره باید وسایلتو جمع کنیم 40 00:02:28,640 --> 00:02:29,280 به سمت قصر یخ 41 00:02:30,500 --> 00:02:31,000 بله عالیجناب 42 00:02:38,670 --> 00:02:39,070 عالیجناب 43 00:02:39,560 --> 00:02:40,570 خبر رسیده که 44 00:02:41,160 --> 00:02:42,360 اجساد طاعون زده 45 00:02:42,480 --> 00:02:44,530 توی بسیاری از چاه های شهر پیدا شده 46 00:02:45,040 --> 00:02:45,370 ...این 47 00:02:45,370 --> 00:02:45,920 واضحه که 48 00:02:45,920 --> 00:02:47,520 یک نفر عمدا اونارو توی چاه انداخته 49 00:02:48,760 --> 00:02:49,740 افرادی که 50 00:02:50,100 --> 00:02:51,610 راجب قانون جدید شایعه درست کردن 51 00:02:51,970 --> 00:02:52,490 دستگیر شدن؟ 52 00:02:53,090 --> 00:02:54,360 افراد زیادی بودن 53 00:02:54,500 --> 00:02:55,730 بعضیاشونو دستگیر کردم 54 00:02:56,650 --> 00:02:58,210 همونطور که گفتین 55 00:02:58,690 --> 00:03:00,060 کسی پشت این قضیه ست 56 00:03:00,440 --> 00:03:02,110 اما به اونها برای این کار پول دادن 57 00:03:02,260 --> 00:03:03,970 پس نمیدونن کی پشت این قضیه ست 58 00:03:04,550 --> 00:03:05,190 طاعون 59 00:03:05,520 --> 00:03:06,700 از مردم بیدیه 60 00:03:07,920 --> 00:03:09,190 اونایی که به بانو رونگ حمله کردن 61 00:03:09,400 --> 00:03:10,490 جاسوسان بیدی بودن 62 00:03:11,200 --> 00:03:12,410 الان میتونم نتیجه بگیرم که 63 00:03:13,510 --> 00:03:14,600 وزیر اعظم و ملکه ی مادر 64 00:03:15,520 --> 00:03:17,620 احتمال زیاد با بیدی تبانی کردن 65 00:03:20,870 --> 00:03:21,390 عالیجناب 66 00:03:21,970 --> 00:03:22,690 لطفا دستور بدین 67 00:03:22,970 --> 00:03:23,940 وزیر اعظمو دستگیر کنیم 68 00:03:24,450 --> 00:03:25,320 نباید اجازه بدیم 69 00:03:25,460 --> 00:03:27,070 بیشتر از این به مردم یین صدمه بزنه 70 00:03:27,440 --> 00:03:28,270 برای محکوم کردنش 71 00:03:29,150 --> 00:03:30,280 مدارک کافی نداریم 72 00:03:31,260 --> 00:03:32,060 اما عالیجناب 73 00:03:32,640 --> 00:03:34,230 اونها وجدان ندارن 74 00:03:34,720 --> 00:03:35,180 فقط قراره 75 00:03:35,430 --> 00:03:36,830 بشینیم نگاه کنیم؟ 76 00:03:39,140 --> 00:03:40,280 وزیر اعظم و ملکه ی مادر 77 00:03:41,040 --> 00:03:42,680 ریشه های عمیقی در امپراتوری یین دارن 78 00:03:43,260 --> 00:03:44,430 بدون مدرک مستحکم 79 00:03:45,370 --> 00:03:46,520 نمیتونیم زمینشون بزنیم 80 00:03:48,070 --> 00:03:49,100 آشفتگی در دادگاه 81 00:03:49,590 --> 00:03:51,060 فقط باعث زجر مردم میشه 82 00:03:51,920 --> 00:03:52,560 اجازه نمیدم 83 00:03:53,240 --> 00:03:55,840 افرادی مثل اونا به مردم و کشور صدمه بزنن 84 00:03:56,320 --> 00:03:57,810 یو ون شون اون روباه پیر 85 00:03:58,640 --> 00:03:59,650 اگه خبری نشه 86 00:04:00,220 --> 00:04:01,460 مشکوک میشه 87 00:04:02,400 --> 00:04:03,470 وقتی هم شک کنه 88 00:04:04,330 --> 00:04:05,880 فرار میکنه 89 00:04:07,900 --> 00:04:09,120 هر روز با من صبحونه میخوری؟ 90 00:04:09,910 --> 00:04:10,370 معلومه 91 00:04:10,740 --> 00:04:11,640 دلم برات تنگ شده 92 00:04:12,130 --> 00:04:13,880 پس بزار بهت صبحونه بدم 93 00:04:15,320 --> 00:04:15,820 دهنتو باز کن 94 00:04:21,970 --> 00:04:22,830 خوبه؟ 95 00:04:23,520 --> 00:04:24,210 خوشمزست 96 00:04:24,650 --> 00:04:25,990 پس توهم به من یکی بده 97 00:04:26,340 --> 00:04:26,840 واقعا؟ 98 00:04:26,840 --> 00:04:27,250 زود باش 99 00:04:31,030 --> 00:04:32,630 هی نکن 100 00:04:34,550 --> 00:04:36,190 زود باش گشنمه 101 00:04:36,550 --> 00:04:37,240 توهم امتحان کن 102 00:04:39,350 --> 00:04:39,820 دهنتو باز کن 103 00:04:46,660 --> 00:04:47,130 خوبه؟ 104 00:04:48,070 --> 00:04:49,110 هرچیزی بهم بدی خوشمزست 105 00:04:50,060 --> 00:04:50,430 بهم غذا بده 106 00:04:56,740 --> 00:05:01,220 (قصر یی نینگ) 107 00:05:02,810 --> 00:05:03,500 دیگه برم 108 00:05:04,520 --> 00:05:05,490 مراقب خودت باش 109 00:05:06,580 --> 00:05:07,230 اون تو برو 110 00:05:07,450 --> 00:05:08,200 میخوام رفتنتو ببینم 111 00:05:08,390 --> 00:05:10,210 تو اول برو میخوام بیشتر نگاهت کنم (اه اه اه چندددش) 112 00:05:11,060 --> 00:05:11,610 اول تو 113 00:05:11,840 --> 00:05:12,210 اول تو 114 00:05:12,710 --> 00:05:13,290 نه اول تو 115 00:05:13,400 --> 00:05:14,150 نه اول تو 116 00:05:14,150 --> 00:05:14,850 اول تو برو 117 00:05:14,850 --> 00:05:15,430 اول تو 118 00:05:15,700 --> 00:05:16,240 عالیجناب 119 00:05:16,710 --> 00:05:18,210 فقط یه جلسه ی ساده ست 120 00:05:18,340 --> 00:05:19,810 سفر قندهار نمیرین که 121 00:05:20,160 --> 00:05:21,440 لازمه انقدر دراماتیک باشین؟ 122 00:05:21,440 --> 00:05:22,450 تو چی میدونی؟- تو چی میدونی؟- 123 00:05:25,700 --> 00:05:27,030 من چی میدونم؟ 124 00:05:33,410 --> 00:05:34,460 اون امپراتوره؟ 125 00:05:35,630 --> 00:05:36,830 کجا میرن؟ 126 00:05:37,640 --> 00:05:38,440 ...انگار 127 00:05:39,920 --> 00:05:41,990 انگار دارن میرن اقامتگاه بانو رونگ 128 00:05:42,260 --> 00:05:42,780 چی؟ 129 00:05:44,110 --> 00:05:45,220 چرا باز اون؟ 130 00:05:46,040 --> 00:05:47,670 دعانویسش کیه؟ 131 00:05:47,670 --> 00:05:49,170 چطور هر بار امپراتورو 132 00:05:49,860 --> 00:05:51,110 جذب خودش میکنه؟ 133 00:05:52,520 --> 00:05:54,480 باز حالم خوب نیست- بانو- 134 00:05:55,810 --> 00:05:56,380 بانو 135 00:05:56,800 --> 00:05:57,730 عصبانی نباشین 136 00:05:58,040 --> 00:05:58,610 بهش فکر کنین 137 00:05:59,070 --> 00:06:00,350 داریم راجب بانو رونگ حرف میزنیم 138 00:06:00,710 --> 00:06:01,930 ممکنه الان خوشحال باشه 139 00:06:02,100 --> 00:06:04,120 اما به زودی دوباره خودشو توی دردسر میندازه 140 00:06:04,360 --> 00:06:04,940 قطعا به زودی 141 00:06:05,360 --> 00:06:06,760 برمیگرده قصر یخ 142 00:06:09,930 --> 00:06:11,190 میخوای دوباره بری قصر یخ؟ 143 00:06:12,280 --> 00:06:14,830 این بار فرق داره فقط واسه یک شبه 144 00:06:15,090 --> 00:06:16,800 وقتی خورشید بزنه برمیگردم 145 00:06:18,800 --> 00:06:20,360 در کل تاریخ یین 146 00:06:21,020 --> 00:06:22,900 توتنها کسی هستی که 147 00:06:22,900 --> 00:06:23,860 قصر یخو به خونه ی خودت ترجیح میدی 148 00:06:24,890 --> 00:06:26,860 انقدر اونجا موندم که توش احساس راحتی میکنم 149 00:06:27,100 --> 00:06:28,610 تازه چند وقته شیش کوچولو 150 00:06:28,610 --> 00:06:29,830 و بقیه اهالی قصر یخو ندیدم 151 00:06:30,380 --> 00:06:31,110 میتونی فکر کنی 152 00:06:31,360 --> 00:06:32,950 دارم میرم خاطراتمو اونجا تازه کنم 153 00:06:33,330 --> 00:06:34,300 ! تو منو داری 154 00:06:34,300 --> 00:06:35,740 چرا باید بری خاطراتتو زنده کنی؟ 155 00:06:36,550 --> 00:06:38,670 تو بهترینی 156 00:06:38,670 --> 00:06:40,030 فقط یک روز اونجا میمونم 157 00:06:40,710 --> 00:06:41,560 ...لطفا لطفا 158 00:06:44,930 --> 00:06:45,320 باشه 159 00:06:46,820 --> 00:06:47,430 اما واضح میگم 160 00:06:47,750 --> 00:06:48,880 اجازه نداری بیشتر اونجا بمونی 161 00:06:49,160 --> 00:06:51,160 نگران نباش ایندفعه فرق داره 162 00:06:55,280 --> 00:06:57,150 خیلی خب بزار شمارش معکوس شروع میشه 163 00:06:59,320 --> 00:07:01,160 چرا هیچ واکنشی نشون نمیدین؟ 164 00:07:02,650 --> 00:07:03,170 بانو 165 00:07:03,480 --> 00:07:04,680 نمیدونم 166 00:07:04,750 --> 00:07:06,920 الان باید ناراحت باشم 167 00:07:06,920 --> 00:07:08,260 یا خوشحال 168 00:07:08,700 --> 00:07:09,690 واضح نیست؟ 169 00:07:09,690 --> 00:07:10,530 معلومه که خوشحال 170 00:07:11,050 --> 00:07:12,570 اما راستشو بگم 171 00:07:12,570 --> 00:07:14,280 فقط یک شب اینجا میمونم 172 00:07:15,680 --> 00:07:16,040 فولینگ 173 00:07:16,040 --> 00:07:16,400 بله بانو 174 00:07:16,400 --> 00:07:17,520 حواست به این باشه 175 00:07:17,520 --> 00:07:18,960 وقتی زمانش رسید میریم 176 00:07:18,960 --> 00:07:20,170 بدون تاخیر 177 00:07:20,170 --> 00:07:20,850 فهمیدم 178 00:07:21,290 --> 00:07:21,710 خیلی خب پس 179 00:07:21,830 --> 00:07:23,920 زود باشین بریم هات پات بخوریم 180 00:07:24,130 --> 00:07:26,360 هات پات بخوریم- بخوریم- 181 00:07:26,740 --> 00:07:27,400 مطمئنی 182 00:07:27,780 --> 00:07:29,030 بانو رونگ باز اونجاست؟ 183 00:07:29,820 --> 00:07:30,830 نگران نباشین بانو 184 00:07:31,080 --> 00:07:32,770 با چشمای خودم دیدم 185 00:07:33,070 --> 00:07:34,990 بانو رونگ با ندیمه اش 186 00:07:35,220 --> 00:07:37,410 وارد قصر یخ شد 187 00:07:38,180 --> 00:07:38,720 خوبه 188 00:07:39,140 --> 00:07:40,220 میدونستم 189 00:07:40,640 --> 00:07:42,050 امپراتور باهوش و قدرتمندن 190 00:07:42,580 --> 00:07:45,100 چطور میتونن مجدوب کسی مثل بانو رونگ بشن؟ 191 00:07:45,370 --> 00:07:46,290 دقیقا 192 00:07:46,570 --> 00:07:47,740 اگه قرار باشه امپراتور 193 00:07:47,740 --> 00:07:49,480 عاشق کسی بشن 194 00:07:49,480 --> 00:07:51,440 فقط شما سزاوارشین 195 00:07:51,840 --> 00:07:53,110 شما خیلی شیرینین 196 00:07:53,760 --> 00:07:55,520 بانو بانو این بده 197 00:07:56,650 --> 00:07:57,290 چرا انقدر پریشونی؟ 198 00:07:57,780 --> 00:07:59,240 بنال ببینم 199 00:07:59,720 --> 00:08:00,840 الان دیدم 200 00:08:01,200 --> 00:08:03,170 امپراتور با محافظانشون وارد قصر یخ شدن 201 00:08:03,520 --> 00:08:04,210 چی؟ 202 00:08:06,340 --> 00:08:09,020 ♪عاشقتم و خیلی بهت اهمیت میدم♪ 203 00:08:09,020 --> 00:08:09,760 باشه بسه 204 00:08:11,300 --> 00:08:12,520 بزارین بگم 205 00:08:12,830 --> 00:08:14,820 این بار خیلی خوشحالم که 206 00:08:15,240 --> 00:08:16,140 برگشتم قصر یخ 207 00:08:16,970 --> 00:08:19,380 خیلی وقته همو میشناسیم 208 00:08:19,380 --> 00:08:20,880 و خیلی باهم جفت و جور شدیم 209 00:08:20,880 --> 00:08:22,890 همه ی کارایی که برام کردین یادمه 210 00:08:22,890 --> 00:08:23,790 و همه ی اهمیتی که بهم میدادین 211 00:08:24,070 --> 00:08:26,030 من یان یی یی میخوام امروز از همتون 212 00:08:26,030 --> 00:08:28,420 تشکر کنم 213 00:08:28,720 --> 00:08:29,720 خیلی خوش شانسم که 214 00:08:29,720 --> 00:08:32,110 شما رو دیدم 215 00:08:33,240 --> 00:08:35,220 بانو چطور میتونین اینو بگین؟ 216 00:08:35,810 --> 00:08:37,980 آشنایی با شما لطف بزرگی بود 217 00:08:37,980 --> 00:08:38,480 درسته؟ 218 00:08:38,480 --> 00:08:39,430 دقیقا 219 00:08:40,200 --> 00:08:41,600 کلی ارباب توی قصر هست 220 00:08:41,600 --> 00:08:43,090 اما هیچکدومشون مثل شما 221 00:08:43,090 --> 00:08:44,220 مارو آدم حساب نمیکنن 222 00:08:44,220 --> 00:08:44,870 برای همین 223 00:08:44,870 --> 00:08:45,820 ما باید 224 00:08:46,120 --> 00:08:47,670 ازتون تشکر کنیم 225 00:08:47,670 --> 00:08:48,630 باشه 226 00:08:48,960 --> 00:08:49,840 تا صبح میتونیم همینجور 227 00:08:49,840 --> 00:08:51,030 تعارف تیکه پاره کنیم 228 00:08:51,030 --> 00:08:52,040 بزنیم به سلامتی 229 00:08:52,040 --> 00:08:54,120 به سلامتی 230 00:08:55,320 --> 00:08:59,080 ♪حسادت میکنم چون عاشقتم♪ 231 00:08:59,080 --> 00:09:00,590 ♪حسودم چون خیلی بهت اهمیت میدم♪ 232 00:09:00,590 --> 00:09:01,100 بیاین 233 00:09:01,100 --> 00:09:02,080 بخوریم 234 00:09:02,080 --> 00:09:04,330 عالیجناب وارد میشوند- بخوریم- 235 00:09:04,354 --> 00:10:04,354 کره فا با افتخار تقدیم میکند http://KoreFa.ir مترجم: @kiarad000 16988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.