All language subtitles for Please.Dont.Spoil.Me.S02E19.KoreFa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFa.ir
مترجم: @kiarad000
2
00:00:03,380 --> 00:00:06,420
=لطفا اسپویلم نکن=
=فصل 2 قسمت 19=
3
00:00:10,910 --> 00:00:11,540
ببین
4
00:00:11,870 --> 00:00:13,780
اونا به هم میان
5
00:00:14,950 --> 00:00:16,650
نباید خیلی بهش فکر کنم
6
00:00:23,590 --> 00:00:24,150
خیلی گرمه
7
00:00:31,220 --> 00:00:31,780
دوشیزه سو
8
00:00:32,380 --> 00:00:32,780
چطوره؟
9
00:00:33,660 --> 00:00:34,890
دیروز خیلی حواس پرت بودم
10
00:00:36,030 --> 00:00:37,500
فقط زخمتونو درمان کردم
11
00:00:37,780 --> 00:00:39,310
اما معاینه تون نکردم
12
00:00:40,230 --> 00:00:41,900
نبضتون نشون میده
13
00:00:42,820 --> 00:00:44,230
بدنتون یه مشکلی داره
14
00:00:45,820 --> 00:00:46,820
منظورت چیه؟
15
00:00:46,940 --> 00:00:48,250
زخم دستتون
16
00:00:48,780 --> 00:00:50,290
تنها زخمی نیست که اخیرا داشتین درسته؟
17
00:00:53,000 --> 00:00:54,110
یک بار هم در یک حمله
18
00:00:55,030 --> 00:00:56,260
مسموم شدم
19
00:00:57,800 --> 00:00:58,670
همونه
20
00:00:59,840 --> 00:01:01,090
زخم
21
00:01:01,360 --> 00:01:02,590
اون روز
22
00:01:02,940 --> 00:01:04,090
ظاهرا خوب شده
23
00:01:05,070 --> 00:01:05,900
اما در واقع
24
00:01:06,410 --> 00:01:08,240
فقط پنهان شده
و مثل یک خطر پنهانه
25
00:01:08,900 --> 00:01:10,320
طخم های جدید و بیماری های قبلی
26
00:01:10,320 --> 00:01:11,820
توی بدنتون انباشته شدن
27
00:01:13,140 --> 00:01:15,040
و دارن روی قلبتون اثر میگذارن
28
00:01:15,840 --> 00:01:17,030
اگه همینطور پیش بره
29
00:01:17,330 --> 00:01:18,490
اوضاع بدتر میشه
30
00:01:19,020 --> 00:01:19,850
پس به نظرت باید
31
00:01:20,740 --> 00:01:21,710
چیکار کنم؟
32
00:01:23,410 --> 00:01:24,960
باید با استادم مشورت کنم
33
00:01:25,800 --> 00:01:28,770
که برای قلب و ریه تون نسخه بده
34
00:01:28,960 --> 00:01:29,940
دوشیزه سو امیدوارم
35
00:01:30,570 --> 00:01:33,100
به کسی چیزی نگین
36
00:01:36,230 --> 00:01:37,160
خصوصا بانو رونگ
37
00:01:40,740 --> 00:01:41,540
کارتو بکن
38
00:01:46,680 --> 00:01:47,230
عالیجناب
39
00:01:48,020 --> 00:01:49,350
بانو رونگ امشب برای شام
40
00:01:49,530 --> 00:01:50,960
دعوتتون کردن
41
00:01:53,020 --> 00:01:55,150
بانو رونگ امشب منو دعوت کرده؟
42
00:01:55,460 --> 00:01:56,120
بله عالیجناب
43
00:01:56,470 --> 00:01:58,690
ایشون فولینگ رو به اینجا فرستادن
44
00:01:58,910 --> 00:02:00,830
قول میدم هیچی نگفتم
45
00:02:01,840 --> 00:02:02,960
تبریک میگم عالیجناب
46
00:02:03,120 --> 00:02:05,320
بالاخره پیروز شدین
47
00:02:07,080 --> 00:02:07,850
به فولینگ بگو
48
00:02:08,280 --> 00:02:09,160
اینارو بهش بگه
49
00:02:09,280 --> 00:02:09,940
بگه
50
00:02:10,350 --> 00:02:11,190
قطعا میام
51
00:02:38,150 --> 00:02:41,070
♪امشب کمی سرده♪
52
00:02:42,650 --> 00:02:45,390
بانو رونگ، این کارا رو میکنی که برام جبران کنی؟
53
00:02:51,410 --> 00:02:52,220
دوشیزه سو
54
00:02:52,700 --> 00:02:53,400
چرا تویی؟
55
00:02:54,600 --> 00:02:57,080
مگه عالیجناب منو دعوت نکردن؟
56
00:03:03,460 --> 00:03:04,260
تا الان باید
57
00:03:04,970 --> 00:03:06,550
مشغول خوردن باشن
58
00:03:10,020 --> 00:03:11,140
بعد از امشب
59
00:03:11,680 --> 00:03:13,740
باید باهم باشن
60
00:03:16,380 --> 00:03:17,000
انقدر بهش فکر نکن
61
00:03:17,650 --> 00:03:19,920
وسایلتو برای برگشت به قصر یخ جمع کن
62
00:03:21,220 --> 00:03:22,640
درود عالیجناب
63
00:03:29,810 --> 00:03:30,480
این کارا چیه؟
64
00:03:31,130 --> 00:03:33,240
من...حالم خوب نبود
65
00:03:33,710 --> 00:03:34,740
نتونستم بیام
66
00:03:35,290 --> 00:03:36,060
حالت خوب نبود؟
67
00:03:37,680 --> 00:03:39,440
پس چرا دوشیزه سو گفت من دعوتش کردم؟
68
00:03:40,880 --> 00:03:41,260
...من
69
00:03:44,510 --> 00:03:45,420
چب پشتت قایم کردی؟
70
00:03:47,740 --> 00:03:48,260
بدش به من
71
00:03:54,520 --> 00:03:55,680
(برنامه ی جفت سازی)
72
00:03:57,920 --> 00:03:59,000
(و بزار همو درک کنن)
73
00:04:02,920 --> 00:04:03,600
((برنامه ی جفت سازی))
74
00:04:04,720 --> 00:04:05,040
((برنامه ی جفت سازی))
75
00:04:13,050 --> 00:04:14,690
پس نقشت اینه
76
00:04:15,510 --> 00:04:16,870
خودت خوب میدونی که دوست دارم
77
00:04:17,310 --> 00:04:19,070
♪یک هواپیمای کاغذی بساز و آن را بسوزان♪
78
00:04:19,540 --> 00:04:20,910
چرا باید منو هل بدی سمت یکی دیگه؟
79
00:04:21,250 --> 00:04:24,110
بنظرم دوشیزه سو خوبه
80
00:04:24,470 --> 00:04:26,250
اون واقعا بهت میاد
81
00:04:26,250 --> 00:04:27,400
قبلا هم بهت گفتم
82
00:04:27,940 --> 00:04:29,190
تو تنها کسی هستی که دوستش دارم
83
00:04:29,190 --> 00:04:31,000
♪عادت کردم با لبخند اشک هامو پنهان کنم♪
84
00:04:31,000 --> 00:04:31,720
باید بدونی که
85
00:04:32,610 --> 00:04:34,610
تمام قلبم مال توعه
86
00:04:36,530 --> 00:04:37,340
اما
87
00:04:38,020 --> 00:04:39,250
تو چنین حسی به من داری؟
88
00:04:39,250 --> 00:04:41,140
♪تمام حرفام دروغه♪
89
00:04:42,250 --> 00:04:42,920
آره
90
00:04:43,340 --> 00:04:44,740
میدونم دوستم داری
91
00:04:45,210 --> 00:04:47,030
تمام کارایی که برام کردی یادمه
92
00:04:48,100 --> 00:04:48,780
اما
93
00:04:48,950 --> 00:04:51,710
تو نمیتونی به زور 2 نفرو وارد رابطه کنی
94
00:04:52,820 --> 00:04:53,780
من هیچوقت اونطوری
95
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
دوست نداشتم
96
00:05:00,000 --> 00:05:00,850
واقعا؟
97
00:05:00,980 --> 00:05:01,540
البته
98
00:05:04,000 --> 00:05:05,500
پس چرا همیشه باهام خوبی؟
99
00:05:07,200 --> 00:05:08,700
چون تو امپراتوری
100
00:05:09,000 --> 00:05:11,470
بببین، بانو لی و بانو ژن هم
101
00:05:11,620 --> 00:05:12,970
همیشه باهات خوبن
102
00:05:13,310 --> 00:05:14,470
فقط داری زیادی بهش فکر میکنی
103
00:05:15,190 --> 00:05:19,010
♪فکر کردم جدایی ناپذیریم♪
104
00:05:19,010 --> 00:05:20,780
پس من فقط واسه ی خودم فکر و خیال میکردم
105
00:05:18,780 --> 00:05:21,450
♪میتونستم دردو توی قلبم پنهان کنم♪
106
00:05:21,450 --> 00:05:24,840
♪فکر کردم واقعیت با مست کردن از سرم میره♪
107
00:05:25,280 --> 00:05:28,910
♪اما هر جرعه طعم اشک میده♪
108
00:05:29,190 --> 00:05:32,620
♪فکر کردم تا وقتی با هم رو راست باشیم♪
109
00:05:32,840 --> 00:05:36,520
♪اونو یادت میره♪
110
00:05:36,820 --> 00:05:38,200
♪مهم نیست چقدر سخت تلاش کردم♪
111
00:05:40,200 --> 00:05:40,960
بانو
112
00:05:31,280 --> 00:05:34,100
چطوره کمکتون کنم
113
00:05:44,230 --> 00:05:45,510
برین تو تختخواب؟
114
00:05:47,530 --> 00:05:48,420
باید برین
115
00:05:49,040 --> 00:05:50,360
بزار به حال خودم باشم
116
00:05:39,430 --> 00:05:40,380
بانو
117
00:05:50,380 --> 00:05:54,590
♪عشقت را به رویای بعدی بسپار♪
118
00:05:58,000 --> 00:05:59,450
بانو رونگ از قوانین قصر سرپیچی کرده
119
00:05:59,570 --> 00:06:01,080
اداب معاشرت رو رعایت نکرده
120
00:06:01,080 --> 00:06:02,160
و از قصر یخ فرار کرده
121
00:06:03,000 --> 00:06:04,170
به دستور ملکه ی مادر
122
00:06:04,560 --> 00:06:05,090
دستگیرش کنین
123
00:06:05,000 --> 00:07:05,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFa.ir
مترجم: @kiarad000
9170