All language subtitles for Please.Dont.Spoil.Me.S02E19.KoreFa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,000 کره فا با افتخار تقدیم میکند http://KoreFa.ir مترجم: @kiarad000 2 00:00:03,380 --> 00:00:06,420 =لطفا اسپویلم نکن= =فصل 2 قسمت 19= 3 00:00:10,910 --> 00:00:11,540 ببین 4 00:00:11,870 --> 00:00:13,780 اونا به هم میان 5 00:00:14,950 --> 00:00:16,650 نباید خیلی بهش فکر کنم 6 00:00:23,590 --> 00:00:24,150 خیلی گرمه 7 00:00:31,220 --> 00:00:31,780 دوشیزه سو 8 00:00:32,380 --> 00:00:32,780 چطوره؟ 9 00:00:33,660 --> 00:00:34,890 دیروز خیلی حواس پرت بودم 10 00:00:36,030 --> 00:00:37,500 فقط زخمتونو درمان کردم 11 00:00:37,780 --> 00:00:39,310 اما معاینه تون نکردم 12 00:00:40,230 --> 00:00:41,900 نبضتون نشون میده 13 00:00:42,820 --> 00:00:44,230 بدنتون یه مشکلی داره 14 00:00:45,820 --> 00:00:46,820 منظورت چیه؟ 15 00:00:46,940 --> 00:00:48,250 زخم دستتون 16 00:00:48,780 --> 00:00:50,290 تنها زخمی نیست که اخیرا داشتین درسته؟ 17 00:00:53,000 --> 00:00:54,110 یک بار هم در یک حمله 18 00:00:55,030 --> 00:00:56,260 مسموم شدم 19 00:00:57,800 --> 00:00:58,670 همونه 20 00:00:59,840 --> 00:01:01,090 زخم 21 00:01:01,360 --> 00:01:02,590 اون روز 22 00:01:02,940 --> 00:01:04,090 ظاهرا خوب شده 23 00:01:05,070 --> 00:01:05,900 اما در واقع 24 00:01:06,410 --> 00:01:08,240 فقط پنهان شده و مثل یک خطر پنهانه 25 00:01:08,900 --> 00:01:10,320 طخم های جدید و بیماری های قبلی 26 00:01:10,320 --> 00:01:11,820 توی بدنتون انباشته شدن 27 00:01:13,140 --> 00:01:15,040 و دارن روی قلبتون اثر میگذارن 28 00:01:15,840 --> 00:01:17,030 اگه همینطور پیش بره 29 00:01:17,330 --> 00:01:18,490 اوضاع بدتر میشه 30 00:01:19,020 --> 00:01:19,850 پس به نظرت باید 31 00:01:20,740 --> 00:01:21,710 چیکار کنم؟ 32 00:01:23,410 --> 00:01:24,960 باید با استادم مشورت کنم 33 00:01:25,800 --> 00:01:28,770 که برای قلب و ریه تون نسخه بده 34 00:01:28,960 --> 00:01:29,940 دوشیزه سو امیدوارم 35 00:01:30,570 --> 00:01:33,100 به کسی چیزی نگین 36 00:01:36,230 --> 00:01:37,160 خصوصا بانو رونگ 37 00:01:40,740 --> 00:01:41,540 کارتو بکن 38 00:01:46,680 --> 00:01:47,230 عالیجناب 39 00:01:48,020 --> 00:01:49,350 بانو رونگ امشب برای شام 40 00:01:49,530 --> 00:01:50,960 دعوتتون کردن 41 00:01:53,020 --> 00:01:55,150 بانو رونگ امشب منو دعوت کرده؟ 42 00:01:55,460 --> 00:01:56,120 بله عالیجناب 43 00:01:56,470 --> 00:01:58,690 ایشون فولینگ رو به اینجا فرستادن 44 00:01:58,910 --> 00:02:00,830 قول میدم هیچی نگفتم 45 00:02:01,840 --> 00:02:02,960 تبریک میگم عالیجناب 46 00:02:03,120 --> 00:02:05,320 بالاخره پیروز شدین 47 00:02:07,080 --> 00:02:07,850 به فولینگ بگو 48 00:02:08,280 --> 00:02:09,160 اینارو بهش بگه 49 00:02:09,280 --> 00:02:09,940 بگه 50 00:02:10,350 --> 00:02:11,190 قطعا میام 51 00:02:38,150 --> 00:02:41,070 ♪امشب کمی سرده♪ 52 00:02:42,650 --> 00:02:45,390 بانو رونگ، این کارا رو میکنی که برام جبران کنی؟ 53 00:02:51,410 --> 00:02:52,220 دوشیزه سو 54 00:02:52,700 --> 00:02:53,400 چرا تویی؟ 55 00:02:54,600 --> 00:02:57,080 مگه عالیجناب منو دعوت نکردن؟ 56 00:03:03,460 --> 00:03:04,260 تا الان باید 57 00:03:04,970 --> 00:03:06,550 مشغول خوردن باشن 58 00:03:10,020 --> 00:03:11,140 بعد از امشب 59 00:03:11,680 --> 00:03:13,740 باید باهم باشن 60 00:03:16,380 --> 00:03:17,000 انقدر بهش فکر نکن 61 00:03:17,650 --> 00:03:19,920 وسایلتو برای برگشت به قصر یخ جمع کن 62 00:03:21,220 --> 00:03:22,640 درود عالیجناب 63 00:03:29,810 --> 00:03:30,480 این کارا چیه؟ 64 00:03:31,130 --> 00:03:33,240 من...حالم خوب نبود 65 00:03:33,710 --> 00:03:34,740 نتونستم بیام 66 00:03:35,290 --> 00:03:36,060 حالت خوب نبود؟ 67 00:03:37,680 --> 00:03:39,440 پس چرا دوشیزه سو گفت من دعوتش کردم؟ 68 00:03:40,880 --> 00:03:41,260 ...من 69 00:03:44,510 --> 00:03:45,420 چب پشتت قایم کردی؟ 70 00:03:47,740 --> 00:03:48,260 بدش به من 71 00:03:54,520 --> 00:03:55,680 (برنامه ی جفت سازی) 72 00:03:57,920 --> 00:03:59,000 (و بزار همو درک کنن) 73 00:04:02,920 --> 00:04:03,600 ((برنامه ی جفت سازی)) 74 00:04:04,720 --> 00:04:05,040 ((برنامه ی جفت سازی)) 75 00:04:13,050 --> 00:04:14,690 پس نقشت اینه 76 00:04:15,510 --> 00:04:16,870 خودت خوب میدونی که دوست دارم 77 00:04:17,310 --> 00:04:19,070 ♪یک هواپیمای کاغذی بساز و آن را بسوزان♪ 78 00:04:19,540 --> 00:04:20,910 چرا باید منو هل بدی سمت یکی دیگه؟ 79 00:04:21,250 --> 00:04:24,110 بنظرم دوشیزه سو خوبه 80 00:04:24,470 --> 00:04:26,250 اون واقعا بهت میاد 81 00:04:26,250 --> 00:04:27,400 قبلا هم بهت گفتم 82 00:04:27,940 --> 00:04:29,190 تو تنها کسی هستی که دوستش دارم 83 00:04:29,190 --> 00:04:31,000 ♪عادت کردم با لبخند اشک هامو پنهان کنم♪ 84 00:04:31,000 --> 00:04:31,720 باید بدونی که 85 00:04:32,610 --> 00:04:34,610 تمام قلبم مال توعه 86 00:04:36,530 --> 00:04:37,340 اما 87 00:04:38,020 --> 00:04:39,250 تو چنین حسی به من داری؟ 88 00:04:39,250 --> 00:04:41,140 ♪تمام حرفام دروغه♪ 89 00:04:42,250 --> 00:04:42,920 آره 90 00:04:43,340 --> 00:04:44,740 میدونم دوستم داری 91 00:04:45,210 --> 00:04:47,030 تمام کارایی که برام کردی یادمه 92 00:04:48,100 --> 00:04:48,780 اما 93 00:04:48,950 --> 00:04:51,710 تو نمیتونی به زور 2 نفرو وارد رابطه کنی 94 00:04:52,820 --> 00:04:53,780 من هیچوقت اونطوری 95 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 دوست نداشتم 96 00:05:00,000 --> 00:05:00,850 واقعا؟ 97 00:05:00,980 --> 00:05:01,540 البته 98 00:05:04,000 --> 00:05:05,500 پس چرا همیشه باهام خوبی؟ 99 00:05:07,200 --> 00:05:08,700 چون تو امپراتوری 100 00:05:09,000 --> 00:05:11,470 بببین، بانو لی و بانو ژن هم 101 00:05:11,620 --> 00:05:12,970 همیشه باهات خوبن 102 00:05:13,310 --> 00:05:14,470 فقط داری زیادی بهش فکر میکنی 103 00:05:15,190 --> 00:05:19,010 ♪فکر کردم جدایی ناپذیریم♪ 104 00:05:19,010 --> 00:05:20,780 پس من فقط واسه ی خودم فکر و خیال میکردم 105 00:05:18,780 --> 00:05:21,450 ♪میتونستم دردو توی قلبم پنهان کنم♪ 106 00:05:21,450 --> 00:05:24,840 ♪فکر کردم واقعیت با مست کردن از سرم میره♪ 107 00:05:25,280 --> 00:05:28,910 ♪اما هر جرعه طعم اشک میده♪ 108 00:05:29,190 --> 00:05:32,620 ♪فکر کردم تا وقتی با هم رو راست باشیم♪ 109 00:05:32,840 --> 00:05:36,520 ♪اونو یادت میره♪ 110 00:05:36,820 --> 00:05:38,200 ♪مهم نیست چقدر سخت تلاش کردم♪ 111 00:05:40,200 --> 00:05:40,960 بانو 112 00:05:31,280 --> 00:05:34,100 چطوره کمکتون کنم 113 00:05:44,230 --> 00:05:45,510 برین تو تختخواب؟ 114 00:05:47,530 --> 00:05:48,420 باید برین 115 00:05:49,040 --> 00:05:50,360 بزار به حال خودم باشم 116 00:05:39,430 --> 00:05:40,380 بانو 117 00:05:50,380 --> 00:05:54,590 ♪عشقت را به رویای بعدی بسپار♪ 118 00:05:58,000 --> 00:05:59,450 بانو رونگ از قوانین قصر سرپیچی کرده 119 00:05:59,570 --> 00:06:01,080 اداب معاشرت رو رعایت نکرده 120 00:06:01,080 --> 00:06:02,160 و از قصر یخ فرار کرده 121 00:06:03,000 --> 00:06:04,170 به دستور ملکه ی مادر 122 00:06:04,560 --> 00:06:05,090 دستگیرش کنین 123 00:06:05,000 --> 00:07:05,000 کره فا با افتخار تقدیم میکند http://KoreFa.ir مترجم: @kiarad000 9170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.