All language subtitles for Please.Dont.Spoil.Me.S02E13.KoreFa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFa.ir
مترجم: @kiarad000
2
00:00:03,380 --> 00:00:06,420
=لطفا اسپویلم نکن=
=فصل 2 قسمت 13=
3
00:00:06,660 --> 00:00:07,510
معلومه که نه
4
00:00:08,950 --> 00:00:09,690
اشتباه میکنی
5
00:00:12,380 --> 00:00:13,360
خوبه
6
00:00:19,320 --> 00:00:21,260
قربان حالا چیکار کنیم؟
7
00:00:31,370 --> 00:00:32,040
عالیجناب لطفا بشینین
8
00:00:33,870 --> 00:00:35,340
خوشگذروندن بیرون
9
00:00:35,340 --> 00:00:36,770
بهتر موندن توی قصره
10
00:00:37,870 --> 00:00:38,480
پس
11
00:00:38,850 --> 00:00:40,060
بیشتر بیرون باهات وقت میگذرونم
12
00:00:40,800 --> 00:00:41,710
نه
13
00:00:42,470 --> 00:00:43,790
هنوزم باید برگردم قصر یخ
14
00:00:47,330 --> 00:00:47,890
ببین
15
00:00:47,890 --> 00:00:49,030
اونجا دارن بادبادک هوا میکنن
16
00:00:49,530 --> 00:00:52,730
♪سایه ای آشنا♪
17
00:00:54,220 --> 00:00:54,820
همینجا بمون
18
00:00:56,020 --> 00:00:56,480
عالیجناب
19
00:01:01,470 --> 00:01:04,060
♪دستی که محکم گرفته ام♪
20
00:01:04,240 --> 00:01:07,450
♪با مهربانی غیر قابل وصف♪
21
00:01:07,800 --> 00:01:09,900
♪نگرانی هاتو بسپار به من♪
22
00:01:10,530 --> 00:01:13,900
♪و هیچوقت برنگرد♪
23
00:01:14,790 --> 00:01:17,770
♪همانطور که قطرات باران در شب به زمین میریزد♪
24
00:01:18,080 --> 00:01:20,660
♪فکر تو قلبم را پر میکند♪
25
00:01:20,660 --> 00:01:21,080
ببین
26
00:01:21,560 --> 00:01:22,540
اینطوری بادبادک هوا میکنن. درسته؟
27
00:01:23,500 --> 00:01:24,110
آره
28
00:01:24,390 --> 00:01:25,320
داره پرواز میکنه
29
00:01:26,720 --> 00:01:29,010
♪دستی که محکم گرفته ام♪
30
00:01:29,490 --> 00:01:32,520
♪و چشمان سرخ♪
31
00:01:33,410 --> 00:01:34,140
الان ولش میکنم
32
00:01:34,720 --> 00:01:35,710
باید سعی کنی خودت پروازش بدی
33
00:01:35,710 --> 00:01:39,280
♪همانطور که باران خیسم میکند♪
34
00:01:40,000 --> 00:01:43,280
♪اشک ها به صورتم میریزد♪
35
00:01:43,280 --> 00:01:46,850
♪وقتی تو را میبینم♪
36
00:01:47,220 --> 00:01:52,280
♪گذر زمان را فراموش میکنم♪
37
00:01:59,630 --> 00:02:00,440
دوباره ازت میپرسم
38
00:02:00,780 --> 00:02:02,290
اون روز بانو رونگ قصر رو ترک کرد؟
39
00:02:03,010 --> 00:02:03,540
بگو
40
00:02:04,010 --> 00:02:04,920
نه
41
00:02:05,730 --> 00:02:07,240
حتی اگه تا حد مرگ بزنیم
42
00:02:08,150 --> 00:02:09,860
بانو اون روز قصرو ترک نکرد
43
00:02:11,650 --> 00:02:12,340
نمیخوام زیر بار بری. اره؟
44
00:02:13,360 --> 00:02:15,070
بانو قصرو ترک نکرد
45
00:02:15,930 --> 00:02:16,950
دوباره بگو
46
00:02:19,000 --> 00:02:21,450
هزار بار گفتم
47
00:02:22,420 --> 00:02:23,370
اون شعرا رو
48
00:02:24,550 --> 00:02:26,600
بانو به من نداده بود
49
00:02:27,120 --> 00:02:28,950
لی ژی دو که محافط امپراتوره
50
00:02:28,950 --> 00:02:31,500
به من داد
51
00:02:31,500 --> 00:02:34,860
(زندان)
52
00:02:35,280 --> 00:02:37,360
(قصر ققنوس)
ملکه ی مادر، ازشون بازجویی کردیم
53
00:02:37,360 --> 00:02:39,100
همگی اصرار داشتن
54
00:02:39,100 --> 00:02:40,240
بانو رونگ اون روز قصرو ترک نکرده
55
00:02:40,890 --> 00:02:42,210
و همه ی تقصیرا رو گردن محافظ امپراتور
56
00:02:42,210 --> 00:02:44,730
لی ژی دو انداختن
57
00:02:45,290 --> 00:02:47,470
این یعنی
58
00:02:48,080 --> 00:02:50,400
عالیجناب پشتشه
59
00:02:50,730 --> 00:02:51,650
چین یو
60
00:02:51,920 --> 00:02:53,360
مرد زیرکیه
61
00:02:54,170 --> 00:02:55,360
اون تموم
62
00:02:55,750 --> 00:02:57,930
مدارکو از بین برده
63
00:02:58,860 --> 00:03:00,760
باید الان چیکار کنیم؟
64
00:03:02,860 --> 00:03:04,130
خیلی ها باید شاهد خروج
65
00:03:04,260 --> 00:03:06,160
بانو رونگ از قصر باشن
66
00:03:07,270 --> 00:03:08,270
نقشه ی کوچیک
67
00:03:08,550 --> 00:03:09,920
چین یو
68
00:03:10,520 --> 00:03:12,210
برای به هم ریختن نقشه ام کافی نیست
69
00:03:13,290 --> 00:03:15,600
اگه غیر از این فکر کنه خیلی ساده ست
70
00:03:16,360 --> 00:03:17,160
وقتشه
71
00:03:18,300 --> 00:03:20,360
کاری کنم تقاص پس بده
72
00:03:30,600 --> 00:03:31,770
به فانوس های آسمان نگاه کن
73
00:03:32,160 --> 00:03:32,940
زیبان
74
00:03:33,240 --> 00:03:35,080
این فانوس ها وقتی هوا میشن که آدمها
میخوان آرزو کنن
75
00:03:36,930 --> 00:03:37,700
آرزویی داری؟
76
00:03:43,840 --> 00:03:44,320
بیخیالش
77
00:03:44,930 --> 00:03:45,840
آرزوی من
78
00:03:45,840 --> 00:03:47,560
فقط با هوا کردن فانوس براورده نمیشه
79
00:03:51,570 --> 00:03:52,490
♪امشب کمی سرده♪
80
00:03:52,490 --> 00:03:53,730
خیلی بازی کردیم
81
00:03:53,730 --> 00:03:54,710
وقتشه برگردیم؟
82
00:03:55,420 --> 00:03:55,990
نه
83
00:03:55,990 --> 00:03:59,720
♪و فانوس ها به آرامی در آسمان میلغزند♪
84
00:03:59,720 --> 00:04:00,780
بزار ببرمت یه جای دیگه
85
00:04:01,630 --> 00:04:06,360
♪زمان منتظر هیچکس نمیمونه♪
86
00:04:07,500 --> 00:04:10,390
♪من از زنی که دوست دارم مراقبت میکنم♪
87
00:04:10,390 --> 00:04:11,100
چیکار میکنی؟
88
00:04:11,450 --> 00:04:12,390
بزار بهت بگم
89
00:04:12,970 --> 00:04:15,280
دزدیدن و فروش دخترای جوان جرمه
90
00:04:15,280 --> 00:04:16,430
♪کجایی؟♪
91
00:04:16,430 --> 00:04:16,910
پاتو بلند کن
92
00:04:19,420 --> 00:04:23,450
♪جاهای شلوغ باعث میشه بترسم♪
93
00:04:23,450 --> 00:04:23,920
خیلی خب
94
00:04:24,460 --> 00:04:25,090
برش دار
95
00:04:25,340 --> 00:04:30,030
♪خاطره ی من♪
96
00:04:31,030 --> 00:04:32,520
چرا یه فانوس؟
97
00:04:32,640 --> 00:04:33,810
فقط یک لطفی بهم بکن
98
00:04:35,040 --> 00:04:35,440
باشه
99
00:04:35,980 --> 00:04:36,620
آماده ای؟
100
00:04:36,960 --> 00:04:37,420
3
101
00:04:37,640 --> 00:04:38,100
2
102
00:04:38,620 --> 00:04:39,180
1
103
00:04:40,050 --> 00:04:40,620
رهاش کن
104
00:04:40,910 --> 00:04:43,520
♪نوازش کردن تو♪
105
00:04:43,900 --> 00:04:44,660
یک آرزو کن
106
00:04:44,660 --> 00:04:49,670
♪هیچوقت رد دستات روی موهام از یادم نمیره♪
107
00:04:50,120 --> 00:04:55,710
♪زمانی که گوشه ی حیاط باهم گذروندیم♪
108
00:04:55,710 --> 00:04:59,790
♪همیشه خاطرم میمونه♪
109
00:04:59,790 --> 00:05:00,600
دوستش داری؟
110
00:05:02,000 --> 00:05:03,510
♪مهتاب آرام♪
111
00:05:03,510 --> 00:05:04,340
همه ی اینا رو
112
00:05:04,640 --> 00:05:05,860
تو آماده کردی؟
113
00:05:06,780 --> 00:05:07,770
قبلا هم گفتم
114
00:05:08,470 --> 00:05:10,260
خیلی بهت بدهکارم
115
00:05:10,940 --> 00:05:12,200
باید برات جبران کنم
116
00:05:13,470 --> 00:05:15,130
اما نمیدونستم چی میخواستی
117
00:05:15,600 --> 00:05:16,870
واقعا کاری نکردم
118
00:05:17,410 --> 00:05:19,760
لازم نبود این کارو بکنی
119
00:05:21,320 --> 00:05:22,240
خودم میخواستم
120
00:05:25,260 --> 00:05:27,390
من فقط یک امپراتور بودم
121
00:05:28,110 --> 00:05:29,240
که فقط کشور براش مهم بود
122
00:05:30,390 --> 00:05:31,470
اما الان ادم متفاوتی ام
123
00:05:31,470 --> 00:05:37,170
♪هیچوقت رد دستات روی موهام از یادم نمیره♪
124
00:05:37,500 --> 00:05:42,900
♪زمانی که گوشه ی حیاط باهم گذروندیم♪
125
00:05:42,924 --> 00:06:42,924
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFa.ir
مترجم: @kiarad000
9217