All language subtitles for Please.Dont.Spoil.Me.S02E11.KoreFa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 کره فا با افتخار تقدیم میکند http://KoreFa.ir مترجم: @kiarad000 2 00:00:03,390 --> 00:00:06,420 =لطفا اسپویلم نکن= =فصل 2 قسمت 11= 3 00:00:20,880 --> 00:00:23,570 ♪امشب کمی سرده♪ 4 00:00:25,810 --> 00:00:26,850 چیکار میکنی؟ 5 00:00:30,160 --> 00:00:30,880 هیچی 6 00:00:31,360 --> 00:00:32,030 بخواب 7 00:00:32,720 --> 00:00:34,830 روی زمین اذیت میشی؟ 8 00:00:34,830 --> 00:00:36,480 میخوای جامونو عوض کنیم؟ 9 00:00:36,850 --> 00:00:37,360 لازم نکرده 10 00:00:37,490 --> 00:00:38,750 ♪من از زنی که دوست دارم مراقبت میکنم♪ 11 00:00:38,750 --> 00:00:39,870 یه سواله که 12 00:00:40,900 --> 00:00:42,230 همیشه میخواستم ازت بپرسم 13 00:00:44,690 --> 00:00:47,490 چرا انقدر اصرار داری به قصر یخ بری؟ 14 00:00:48,110 --> 00:00:50,110 اونجا خوبه 15 00:00:50,270 --> 00:00:53,440 خوراکی، نوشیدنی و آزادی اونجا هست 16 00:00:54,220 --> 00:00:56,110 خود قصر ممکنه یکم قدیمی باشه 17 00:00:56,110 --> 00:00:57,410 اما بقیه چیزا عالیه 18 00:00:57,980 --> 00:01:02,610 برعکس دنیای بیرون که همه دارن سر قدرت میجنگن 19 00:01:03,180 --> 00:01:05,470 و به هم آسیب میزنن 20 00:01:06,120 --> 00:01:07,580 قصر یخی که همه ازش میترسن 21 00:01:08,940 --> 00:01:10,740 یک بهشته 22 00:01:11,730 --> 00:01:13,380 راستش تحسینت میکنم 23 00:01:14,220 --> 00:01:16,020 هروقت بخوای میتونی وارد قصر یخ بشی 24 00:01:17,500 --> 00:01:19,040 عالیه 25 00:01:19,610 --> 00:01:20,670 بعضی وقتا 26 00:01:21,820 --> 00:01:23,810 منم دوست دارم از این جدال دنیوی فرار کنم 27 00:01:23,810 --> 00:01:25,110 ♪سایه های دیگانه درست میکنه♪ 28 00:01:25,620 --> 00:01:27,010 اما نمیتونم چنین کاری کنم 29 00:01:27,340 --> 00:01:29,610 چرا یهو انقدر افسرده شدی؟ 30 00:01:30,240 --> 00:01:31,840 تو ارباب مردمی 31 00:01:31,950 --> 00:01:33,570 و شخصیت اصلی داستان 32 00:01:33,850 --> 00:01:35,070 شخصیت اصلی داستان؟ 33 00:01:35,920 --> 00:01:36,660 منظورت چیه؟ 34 00:01:37,720 --> 00:01:38,800 هیچی 35 00:01:40,010 --> 00:01:41,070 من همیشه 36 00:01:41,730 --> 00:01:43,180 میخواستم امپراتور خوبی باشم 37 00:01:44,400 --> 00:01:46,420 تا مردم در خوشی زندگی کنن 38 00:01:46,760 --> 00:01:47,680 اما الان 39 00:01:48,730 --> 00:01:50,030 میخوام همسر خوبی باشم 40 00:01:51,150 --> 00:01:51,980 بهم قول بده 41 00:01:52,610 --> 00:01:54,050 دوباره به قصر یخ نمیری 42 00:01:54,510 --> 00:01:55,360 باشه؟ 43 00:01:56,540 --> 00:01:57,850 ممکن نیست 44 00:01:58,220 --> 00:02:00,040 باید برم اونجا 45 00:02:00,640 --> 00:02:03,020 فقط وقتی من به قصر یخ برم 46 00:02:03,200 --> 00:02:04,240 و اینجا رو ترک کنم 47 00:02:04,270 --> 00:02:06,590 میتونی واقعا شوهر خوبی باشی 48 00:02:08,020 --> 00:02:09,420 منظورت چیه؟ 49 00:02:10,670 --> 00:02:11,470 هیچی 50 00:02:11,580 --> 00:02:12,840 من خستم. شبخیر 51 00:02:15,940 --> 00:02:16,720 ملکه ی مادر 52 00:02:16,770 --> 00:02:17,990 موضوع رو بررسی کردم 53 00:02:18,190 --> 00:02:19,900 گو سان، نگهبان دروازه ی کنار قصر 54 00:02:20,100 --> 00:02:21,700 شیش کوچولو، پیشکار قصر یخ 55 00:02:21,790 --> 00:02:23,680 و نیو د یی، افسر قصر یخ 56 00:02:23,710 --> 00:02:26,140 همه در فرار بانو رونگ از قصر یخ نقش داشتن 57 00:02:27,620 --> 00:02:28,880 اگه اینطوره 58 00:02:29,100 --> 00:02:30,270 همه شون رو دستگیر کن 59 00:02:30,400 --> 00:02:31,700 همه رو جداگانه محاکمه کن 60 00:02:31,870 --> 00:02:35,150 باید از فرار بانو رونگ مدرک بدست بیاری 61 00:02:35,840 --> 00:02:37,170 عالیجناب 62 00:02:37,310 --> 00:02:39,020 امروز برنامه ای دارین؟ 63 00:02:39,920 --> 00:02:42,110 من معمولا درگیر امور مملکتم 64 00:02:42,590 --> 00:02:44,140 به ندرت برای حرمسرا وقت دارم 65 00:02:44,800 --> 00:02:47,470 امروز جلسه ای نیست پس میخوام از این فرصت کم 66 00:02:47,730 --> 00:02:49,590 برای خرید در شهر 67 00:02:50,050 --> 00:02:52,350 و گذروندن زمان بیشتری با بانو رونگ استفاده کنم 68 00:02:53,530 --> 00:02:54,420 با من؟ 69 00:03:00,960 --> 00:03:01,920 منظورت چیه؟ 70 00:03:02,140 --> 00:03:03,710 واقعا فقط برای خرید اومدیم؟ 71 00:03:07,310 --> 00:03:08,560 تو در تصویب قانون جدید 72 00:03:08,590 --> 00:03:09,820 کمک بزرگی کردی 73 00:03:10,040 --> 00:03:11,660 میخواستم بهت پادش بدم 74 00:03:11,850 --> 00:03:12,620 اما 75 00:03:12,860 --> 00:03:14,220 نمیدونستم چی بهت بدم 76 00:03:14,750 --> 00:03:15,820 پس تصمیم گرفتم 77 00:03:16,380 --> 00:03:17,310 بهت پول بدم 78 00:03:17,520 --> 00:03:18,580 پول بدی؟ 79 00:03:20,950 --> 00:03:21,950 (غرفه ی تیان شیانگ) امروز هرچیزی 80 00:03:22,320 --> 00:03:23,540 از هرمغازه ی 81 00:03:23,760 --> 00:03:25,060 این خیابون میخوای 82 00:03:26,540 --> 00:03:27,450 بردار 83 00:03:27,600 --> 00:03:28,510 برات میخرم 84 00:03:31,320 --> 00:03:33,400 (غرفه ی تیان شیانگ) 85 00:03:33,950 --> 00:03:35,690 پس این یکی. بریم 86 00:03:38,220 --> 00:03:40,200 مشتریای عزیز کمک میخواین؟ 87 00:03:40,380 --> 00:03:42,460 این قشنگه چقدره؟ 88 00:03:42,780 --> 00:03:43,900 شما سلیقه ی خوبی دارین خانم 89 00:03:43,960 --> 00:03:46,290 این سرخاب جدیدیه که آوردیم 90 00:03:46,440 --> 00:03:48,380 خیلی به صرفه ست فقط 30 پنی 91 00:03:49,100 --> 00:03:49,880 خیلی ارزونه 92 00:03:50,430 --> 00:03:52,080 واقعا میخوام 93 00:03:52,160 --> 00:03:53,440 برات یه چیز حسابی بخرم 94 00:03:53,560 --> 00:03:55,260 زود باش هرچی میخوای بردار 95 00:03:56,480 --> 00:03:58,690 این چطوره؟ دو سکه ی نقره پولشه 96 00:03:58,750 --> 00:04:00,160 فقط دو سکه؟ 97 00:04:00,300 --> 00:04:02,140 این در حد بانوی ما نیست 98 00:04:07,760 --> 00:04:08,830 این یکی خوبه 99 00:04:08,850 --> 00:04:10,240 اینم 100 00:04:13,410 --> 00:04:14,530 اینم 101 00:04:15,020 --> 00:04:16,570 انتخاب سخته 102 00:04:17,550 --> 00:04:18,320 لازم نیست انتخاب کنی 103 00:04:18,970 --> 00:04:19,920 همه اش رو میبریم 104 00:04:21,340 --> 00:04:22,450 ممنون مشتری عزیز 105 00:04:22,930 --> 00:04:24,240 میشه 30 سکه ی نقره 106 00:04:24,640 --> 00:04:25,860 ... میشه بپرسم 107 00:04:25,860 --> 00:04:26,640 لی ژی دو 108 00:04:45,410 --> 00:04:46,090 نگو که 109 00:04:46,090 --> 00:04:47,520 پول ندارین 110 00:04:53,114 --> 00:05:53,114 کره فا با افتخار تقدیم میکند http://KoreFa.ir مترجم: @kiarad000 8167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.