All language subtitles for Please.Dont.Spoil.Me.S02E08.KoreFa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,356 --> 00:00:06,356 کره فا با افتخار تقدیم میکند http://KoreFa.ir مترجم: @kiarad000 2 00:00:03,380 --> 00:00:06,420 =لطفا اسپویلم نکن= =فصل 2 قسمت 8= 3 00:00:06,990 --> 00:00:08,030 برید کنار 4 00:00:08,260 --> 00:00:09,360 برید کنار 5 00:00:09,480 --> 00:00:11,970 در جبهه ی غربی پیروزی بزرگی داشتیم 6 00:00:17,730 --> 00:00:18,470 عالیجناب 7 00:00:20,210 --> 00:00:20,870 عالیجناب 8 00:00:20,990 --> 00:00:23,280 در جبهه ی غربی پیروزی بزرگی داشتیم 9 00:00:25,470 --> 00:00:26,870 تبریک میگم 10 00:00:27,720 --> 00:00:28,200 عالیه 11 00:00:29,760 --> 00:00:31,950 بالاخره تلاش هامون جواب داد 12 00:00:32,270 --> 00:00:34,280 ژنرال ها و سربازان سرزمین یین فوق العاده اند 13 00:00:35,000 --> 00:00:35,500 بلند شو 14 00:00:37,960 --> 00:00:38,570 ژائو شیائو وو 15 00:00:39,000 --> 00:00:39,720 فرمان میدم 16 00:00:40,270 --> 00:00:42,420 امشب حکومت نظامی لغو بشه و همه مردم میتونن جشن بگیرن 17 00:00:42,980 --> 00:00:43,510 اول 18 00:00:44,120 --> 00:00:45,960 برای پیروزی سرزمین یین در جبهه ی غربی 19 00:00:46,900 --> 00:00:47,500 دوم 20 00:00:48,120 --> 00:00:49,040 این جشن 21 00:00:49,810 --> 00:00:52,210 برای ارامش درگذشتگانمونه 22 00:00:52,610 --> 00:00:52,970 بله عالیجناب 23 00:00:59,840 --> 00:01:00,750 چه خبر خوبی 24 00:01:01,160 --> 00:01:02,410 اگه بانو رونگ اینجا بود 25 00:01:02,640 --> 00:01:03,480 تا باهم جشن بگیریم 26 00:01:04,640 --> 00:01:05,700 خیلی بهتر بود 27 00:01:06,930 --> 00:01:08,730 اما اون قصر یخو ترک نمیکنه 28 00:01:12,390 --> 00:01:13,010 عالیجناب 29 00:01:14,190 --> 00:01:15,450 یه نقشه دارم 30 00:01:16,620 --> 00:01:17,050 بگو 31 00:01:17,840 --> 00:01:19,050 حالا که در جبهه ی غربی پیروز شدیم 32 00:01:19,550 --> 00:01:23,960 افسر یان باید برگرده و مراقب بار غلات باشه 33 00:01:33,810 --> 00:01:35,170 درود عالیجناب 34 00:01:35,540 --> 00:01:36,010 وزیر 35 00:01:36,520 --> 00:01:37,580 ما در دربار نیستیم 36 00:01:37,580 --> 00:01:38,320 نیاز نیست انقدر رسمی باشی 37 00:01:38,690 --> 00:01:39,230 بشین 38 00:01:39,570 --> 00:01:40,400 ممنونم عالیجناب 39 00:01:44,900 --> 00:01:45,520 وزیر 40 00:01:45,700 --> 00:01:47,830 پس از برگشتت همه چیز در خونه خوبه؟ 41 00:01:50,880 --> 00:01:52,090 ممنون بخاطر نگرانیتون 42 00:01:52,460 --> 00:01:55,370 همه چیز خوبه 43 00:01:55,470 --> 00:01:55,790 ...فقط 44 00:01:58,510 --> 00:01:59,100 ...فقط 45 00:02:00,010 --> 00:02:00,700 فقط چی؟ 46 00:02:02,960 --> 00:02:03,450 هیچی 47 00:02:03,800 --> 00:02:04,360 چیزی نیست 48 00:02:06,320 --> 00:02:07,390 لازم نیست پنهانش کنی 49 00:02:07,980 --> 00:02:09,110 مطمئنم خانوادت 50 00:02:09,670 --> 00:02:11,170 راجب بانو رونگ بهت گفتن 51 00:02:15,030 --> 00:02:16,760 دختر من لجبازه 52 00:02:17,270 --> 00:02:19,670 باید یه جوری عصبانیتون کرده باشه 53 00:02:20,260 --> 00:02:22,270 نتونستم درست تربیتش کنم 54 00:02:22,980 --> 00:02:24,280 تقصیر منه 55 00:02:25,190 --> 00:02:26,090 پس 56 00:02:26,430 --> 00:02:27,910 نمیخوای براش پادر میونی کنی؟ 57 00:02:28,010 --> 00:02:28,540 ...شما 58 00:02:33,040 --> 00:02:33,850 ...من ...من 59 00:02:40,510 --> 00:02:42,180 رعد و برق و باران هردو بهشتی هستن 60 00:02:42,660 --> 00:02:43,880 مطمئنم شما باید برای تنبیهش 61 00:02:44,300 --> 00:02:45,450 دلیل داشته باشین 62 00:02:47,330 --> 00:02:48,320 قطعا بانو رونگ 63 00:02:48,740 --> 00:02:49,920 اشتباهی کرده 64 00:02:50,220 --> 00:02:51,910 برای همین به قصر یخ تبعیدش کردم 65 00:02:52,890 --> 00:02:53,840 اما قصر یخ 66 00:02:54,450 --> 00:02:56,450 قدیمی و مخروبه ست 67 00:02:57,490 --> 00:03:00,250 حتی یک مرد هم نمیتونه یک روز اونجا دووم بیاره 68 00:03:00,840 --> 00:03:02,120 چه برسه بانو رونگ که یک خانمه 69 00:03:03,500 --> 00:03:04,620 نمیدونم چقدر میتونه دووم بیاره 70 00:03:10,790 --> 00:03:11,360 عالیجناب 71 00:03:12,560 --> 00:03:14,680 من هیچ پاداشی نمیخوام 72 00:03:15,030 --> 00:03:16,470 لطفا به دخترم رحم کنین 73 00:03:17,260 --> 00:03:18,560 لطفا از قصر یخ بیاریدش بیرون 74 00:03:19,000 --> 00:03:19,810 لازم نیست چنین کاری کنی 75 00:03:19,810 --> 00:03:20,440 بلند شو 76 00:03:21,140 --> 00:03:22,030 تا وقتی بهم قول ندین 77 00:03:22,540 --> 00:03:24,380 همینجا زانو میزنم 78 00:03:24,380 --> 00:03:24,920 خیلی خب 79 00:03:27,550 --> 00:03:29,250 (قصر لان شین) به سلامتی 80 00:03:32,720 --> 00:03:33,250 زود باش 81 00:03:33,250 --> 00:03:34,300 غذا رو بزار 82 00:03:34,670 --> 00:03:36,850 فرمان امپراتوری اینجاست 83 00:03:42,410 --> 00:03:44,010 برای بانو رونگه 84 00:03:47,080 --> 00:03:49,430 عالیجناب اعلام کردن که 85 00:03:49,560 --> 00:03:52,680 بانو رونگ از خانواده ی یان فرد سختکوشیه 86 00:03:53,120 --> 00:03:54,810 باید فورا از قصر یخ خارج بشه 87 00:03:55,050 --> 00:03:56,360 پایان حکم 88 00:03:58,330 --> 00:04:00,020 بانو قطعا مثل دفعه ی پیشه 89 00:04:00,290 --> 00:04:00,850 از این طرف لطفا 90 00:04:01,050 --> 00:04:01,760 من نمیرم 91 00:04:02,900 --> 00:04:03,700 نمیرم 92 00:04:03,700 --> 00:04:04,570 زور بزنین 93 00:04:04,570 --> 00:04:06,650 بانو خیلی قویه- نمیرم- 94 00:04:06,650 --> 00:04:08,160 من نمیرم 95 00:04:08,160 --> 00:04:12,360 یک دو سه- نمیخوام برم 96 00:04:13,220 --> 00:04:14,260 بانو مراقب باشین 97 00:04:14,260 --> 00:04:15,420 مراقب رفتارتون باشین 98 00:04:15,420 --> 00:04:16,700 (شمارش معکوس یان یی یی در قصر یخ) 99 00:04:16,700 --> 00:04:17,790 بانو صبر کنین 100 00:04:17,900 --> 00:04:18,450 بانو 101 00:04:19,290 --> 00:04:20,010 بانو رونگ 102 00:04:20,300 --> 00:04:21,480 میتونم کمکی کنم؟ 103 00:04:21,920 --> 00:04:23,360 خودتو نزن به اون راه 104 00:04:23,550 --> 00:04:24,010 بگو 105 00:04:24,150 --> 00:04:25,500 چرا قولتو شکستی؟ 106 00:04:25,500 --> 00:04:26,620 توی قصر یخ جام خوب بود 107 00:04:26,620 --> 00:04:27,640 چرا اوردیم بیرون؟ 108 00:04:28,920 --> 00:04:30,280 تقصیر من نیست 109 00:04:30,680 --> 00:04:32,410 پدرت بهم التماس کرد 110 00:04:32,770 --> 00:04:34,500 منم بخاطر عشقی که به دخترش داشت 111 00:04:34,660 --> 00:04:35,810 با اکراه پذیرفتم 112 00:04:36,980 --> 00:04:37,900 پدرم؟ 113 00:04:39,090 --> 00:04:40,670 بگو ببینم فکر کی بود؟ 114 00:04:41,300 --> 00:04:41,800 دخترکم 115 00:04:42,180 --> 00:04:43,190 ربطی به من نداشت 116 00:04:43,790 --> 00:04:45,490 بابات به عالیجناب التماس کرد 117 00:04:45,490 --> 00:04:45,890 ...تو 118 00:04:46,670 --> 00:04:48,700 تو به من نگفتی پادر میونی کنم؟ 119 00:04:51,070 --> 00:04:51,450 ... دختر عزیزم 120 00:04:51,450 --> 00:04:52,080 دیگه توضیح نمیخوام 121 00:04:54,100 --> 00:04:56,410 قبل از رفتنم بهتون گفتم 122 00:04:56,410 --> 00:04:59,000 نگران نباشین و به کسی التماس نکنین 123 00:04:59,000 --> 00:04:59,500 همه اش یادتون رفت؟ 124 00:04:59,850 --> 00:05:01,920 تو ... گفتی به ملکه ی مادر التماس نکنیم 125 00:05:01,920 --> 00:05:04,000 نگفتی به عالیجناب کاری نداشته باشیم 126 00:05:04,750 --> 00:05:05,800 بام بحث میکنین؟ 127 00:05:07,010 --> 00:05:07,580 دختر عزیزم 128 00:05:07,980 --> 00:05:08,910 گوش کن 129 00:05:09,540 --> 00:05:12,150 حرفایی که زدی یادمه 130 00:05:12,520 --> 00:05:14,330 سعی داشتم بهش عمل کنم 131 00:05:15,040 --> 00:05:15,940 اما عالیجناب گفت 132 00:05:16,420 --> 00:05:18,070 قصر یخ سرد 133 00:05:19,150 --> 00:05:19,980 و مخروبه ست 134 00:05:20,800 --> 00:05:23,310 و اونجا بهت نمیرسن 135 00:05:24,800 --> 00:05:26,030 وقتی شنیدم 136 00:05:26,320 --> 00:05:27,320 قلبم شکست 137 00:05:28,280 --> 00:05:28,640 فقط 138 00:05:30,200 --> 00:05:30,880 نتونستم جلو خودمو بگیرم 139 00:05:31,600 --> 00:05:33,270 درسته دخترکم 140 00:05:33,480 --> 00:05:34,170 بهش فکر کن 141 00:05:34,380 --> 00:05:35,560 هیچ پدر مادری نمیتونه 142 00:05:35,830 --> 00:05:37,450 نگران بچه اش نباشه 143 00:05:42,060 --> 00:05:42,610 درسته 144 00:05:44,140 --> 00:05:44,530 صبر کن ببینم 145 00:05:45,410 --> 00:05:48,760 چین یو گفت اونجا به من نمیرسن؟ 146 00:05:48,760 --> 00:05:50,230 بهتون حقه زده 147 00:05:53,040 --> 00:05:54,620 چین یوی عوضی 148 00:05:55,090 --> 00:05:56,980 چرا نقشه مو خراب کردی؟ 149 00:05:59,670 --> 00:06:00,360 دخترم 150 00:06:00,540 --> 00:06:02,400 چطوری میتونی عالیجنابو اینطوری صدا کنی؟ 151 00:06:02,400 --> 00:06:03,880 مجازاتش مرگه- دقیقا- 152 00:06:03,880 --> 00:06:05,520 مجازاتش مرگه 153 00:06:06,680 --> 00:06:07,250 قربان 154 00:06:07,590 --> 00:06:08,630 شاهزاده یینگ به دیدنتون اومدن 155 00:06:09,990 --> 00:06:10,810 شاهزاده یینگ؟ 156 00:06:10,834 --> 00:07:10,834 کره فا با افتخار تقدیم میکند http://KoreFa.ir مترجم: @kiarad000 11201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.