All language subtitles for Legion of Super Heroes - S01 E09 - Brain Drain (720p Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,606 --> 00:00:13,325 Ele est� l� h� dias. 2 00:00:13,325 --> 00:00:16,936 Ele n�o est� normal, mesmo quando sai, ele mal fala. 3 00:00:16,936 --> 00:00:21,096 Pode ser qualquer coisa, por qu� temos que achar que algo estranho est�... 4 00:00:41,906 --> 00:00:43,596 Brainy, temos que conversar. 5 00:00:43,596 --> 00:00:46,825 - V�o embora. - Estamos ficando preocupados com voc� 6 00:00:46,825 --> 00:00:49,166 N�o h� nada para se preocupar, est� tudo bem aqui. 7 00:00:49,856 --> 00:00:51,236 Muito bem. 8 00:00:51,886 --> 00:00:54,836 Brainy? Computador destranque a porta. 9 00:01:03,826 --> 00:01:05,597 O que � essa coisa? 10 00:01:06,526 --> 00:01:09,146 Se querem saber, � uma c�mara de conten��o. 11 00:01:10,277 --> 00:01:12,386 Nada sai daqui sem luta. 12 00:01:12,776 --> 00:01:14,237 Mas pra qu� � isso? 13 00:01:15,286 --> 00:01:16,476 Eu. 14 00:01:18,316 --> 00:01:20,417 Legi�o de Super-Her�is 15 00:01:21,747 --> 00:01:23,617 Tradu��o: Dres 16 00:01:24,297 --> 00:01:26,797 Revis�o e Sincroniza��o: Lucile_7 17 00:02:13,606 --> 00:02:15,287 Legi�o de Super-Her�is 18 00:02:22,017 --> 00:02:24,126 Certo, Brainy. O qu� est� havendo? 19 00:02:26,687 --> 00:02:30,087 Computador, mostre arquivo de v�deo TK 421 20 00:02:33,148 --> 00:02:36,068 A cada 3 � ciclo solar, os Coluanos fazem um alinhamento. 21 00:02:36,068 --> 00:02:38,918 N�o importa onde estejamos, nossa mem�ria � absorvida 22 00:02:38,918 --> 00:02:40,647 e dividida com todos os coluanos 23 00:02:40,647 --> 00:02:43,887 Para coluanos normais, o alinhamento n�o � um processo doloroso. 24 00:02:43,887 --> 00:02:48,188 Mas como me separei da mente coletiva � diferente para mim. 25 00:02:48,188 --> 00:02:52,187 Sem o coletivo para equilibrar, eu terei pouco controle sobre mim mesmo. 26 00:02:52,187 --> 00:02:57,897 Por 10 horas eu serei imprevis�vel, agressivo e provavelmente incoerente. 27 00:02:57,897 --> 00:03:00,007 Vai ser bom pra rir. 28 00:03:00,007 --> 00:03:02,078 Por que n�o contou isso a n�s? 29 00:03:02,078 --> 00:03:04,348 � meu primeiro alinhamento sem o coletivo, 30 00:03:04,348 --> 00:03:07,558 o que acontecer pode ser embara�oso. 31 00:03:08,338 --> 00:03:12,748 Brainy, somos seus amigos. N�o tem que passar por isso sozinho. 32 00:03:16,823 --> 00:03:17,874 Est� come�ando. 33 00:03:19,563 --> 00:03:23,283 Quero que me prometam, n�o importa o que aconte�a ou quanto eu pe�a, 34 00:03:23,283 --> 00:03:27,483 n�o me deixem sair. Posso ser um perigo para mim e para voc�s. 35 00:03:27,863 --> 00:03:28,753 N�s prometemos. 36 00:03:57,073 --> 00:03:58,643 Onde est� minha vaqueira? 37 00:04:09,723 --> 00:04:11,723 Eu sozinho, sou Brainiac 5! 38 00:04:15,003 --> 00:04:16,643 Alinhamento completo. 39 00:04:19,173 --> 00:04:22,013 Se isso acabou, por que est� estranho? 40 00:04:22,013 --> 00:04:24,613 Ele disse que foi sua primeira vez, talvez seja normal. 41 00:04:27,873 --> 00:04:31,833 Aviso, dispers�o sin�ptica excedendo n�veis recomendados. 42 00:04:31,833 --> 00:04:33,663 Isso n�o parece normal. 43 00:04:33,663 --> 00:04:36,443 Me deixem sair, algo est� errado, posso sentir. 44 00:04:37,673 --> 00:04:40,033 Computador, examine a c�psula, o qu� est� havendo? 45 00:04:40,033 --> 00:04:43,733 Micro fissuras detectadas nos rel�s de for�a, sobrecarga iminente. 46 00:04:43,733 --> 00:04:44,883 Ele est� com problemas. 47 00:05:06,334 --> 00:05:07,723 Brainy, voc� est� bem? 48 00:05:08,263 --> 00:05:10,113 N�o era para isso acontecer. 49 00:05:11,183 --> 00:05:14,553 Formigas! Tenho formigas na minha cabe�a. E elas fazem c�cegas. 50 00:05:21,063 --> 00:05:23,113 Suas liga��es neurais est�o degradadas. 51 00:05:23,113 --> 00:05:26,504 Se n�o desfizermos isso ele vai se desativar para sempre! 52 00:05:26,743 --> 00:05:28,163 Computador, como paramos isso? 53 00:05:28,163 --> 00:05:32,633 Exposi��o a uma grande quantidade de radia��o zunnion, reverter� efeitos. 54 00:05:34,094 --> 00:05:36,553 - Adorei as cal�as dele. - S� me diga onde achar. 55 00:05:37,833 --> 00:05:42,153 Zunnion � a subst�ncia mais rara da gal�xia, encontrada s� em um lugar... 56 00:05:43,063 --> 00:05:44,333 Zunn. 57 00:05:45,473 --> 00:05:51,383 Formigas vermelhas! Formigas vermelhas! Super Homem n�o devia brincar com elas. 58 00:05:51,383 --> 00:05:55,683 � o lugar mais in�spito da gal�xia. O �nico jeito de chegar l� r�pido... 59 00:05:55,683 --> 00:05:58,104 � um portal transmat�ria inst�vel. 60 00:05:58,104 --> 00:06:02,324 - Sabe bastante sobre o lugar. - Devia, cresci l�. 61 00:06:02,324 --> 00:06:04,243 Ent�o voc� lidera a miss�o. 62 00:06:12,014 --> 00:06:14,964 Tenho 3 toneladas de goop, mas n�o tenho libera��o. 63 00:06:14,964 --> 00:06:18,213 Preciso da libera��o antes de voc� pegar, entendeu? 64 00:06:20,683 --> 00:06:22,234 O qu� querem? 65 00:06:22,234 --> 00:06:25,774 Precisamos usar o transporte para Zunn. � uma emerg�ncia. 66 00:06:26,074 --> 00:06:28,534 Aquele lugar? Qual sua carga? 67 00:06:28,534 --> 00:06:29,963 N�s. 68 00:06:31,404 --> 00:06:33,464 Voc� acha isso engra�ado? Tenho uma piada para voc�. 69 00:06:33,464 --> 00:06:37,684 Sabe quando temos que chegar l�? Num Zunn! Sacou? 70 00:06:37,924 --> 00:06:40,454 Sabe que aquele portal n�o � para pessoas. 71 00:06:40,823 --> 00:06:43,494 Sabemos. Mas estamos com pressa. 72 00:06:43,494 --> 00:06:49,813 Portal 11, e toma, pode precisar. N�o chamamos de velho sujo � toa. 73 00:06:54,433 --> 00:06:57,484 � como lidar com um acenador venusiano de 3 anos. 74 00:06:58,264 --> 00:06:59,514 Como isso funciona? 75 00:06:59,743 --> 00:07:04,594 Voc� passa por aqui e termina em Zunn. 76 00:07:05,554 --> 00:07:06,794 Com sorte. 77 00:07:08,423 --> 00:07:11,764 A �ltima vez que passei por isso, perdi a cauda. 78 00:07:12,843 --> 00:07:14,063 Brincadeira. 79 00:07:17,964 --> 00:07:19,023 Aqui vai! 80 00:07:21,525 --> 00:07:22,524 Eu passei. 81 00:07:23,565 --> 00:07:25,715 Acho que � minha vez. Me deseje sorte. 82 00:07:28,244 --> 00:07:31,474 Que fazemos com seus peda�os, se o portal te desmembrar? 83 00:07:31,474 --> 00:07:33,835 Voc� n�o est� ajudando. Boa sorte. 84 00:07:38,325 --> 00:07:42,165 Ele passou, ta com enj�o de portal, mas ta aqui. Mande o Brainy. 85 00:07:42,405 --> 00:07:45,114 N�o quero ir! Decidi que n�o confio em m�quinas. 86 00:07:45,114 --> 00:07:48,405 Especialmente essa, ela n�o gosta de mim, eu sei. 87 00:07:48,405 --> 00:07:53,084 Vamos, B5. Pense em toda deliciosa zunnion que tem l�. 88 00:07:53,084 --> 00:07:56,805 Ele n�o vai com�-la. Voc� prestou alguma aten��o? 89 00:08:12,044 --> 00:08:15,515 - Brainy, como se sente? - Sinto-me com vontade de dan�ar. 90 00:08:15,884 --> 00:08:19,884 - Isso pode ser um problema. - N�o! 91 00:08:20,085 --> 00:08:21,645 N�o � o �nico problema. 92 00:08:25,954 --> 00:08:28,214 Perdi meus poderes. 93 00:08:32,995 --> 00:08:37,864 N�o sei o que houve. Quando passei pelo portal me senti "normal". 94 00:08:37,864 --> 00:08:40,445 - Muito vermelho... - Deu sorte de ter um traje aqui. 95 00:08:40,445 --> 00:08:42,556 Normal n�o combina com Zunn. 96 00:08:42,956 --> 00:08:46,365 - N�o � tarde para voltar. - M�gica tamb�m fez isso comigo, lembra? 97 00:08:46,365 --> 00:08:50,285 Talvez tenha sido portal, talvez o lugar. 98 00:08:50,285 --> 00:08:54,306 S� sei Brainy precisa de ajuda. Eu fico! 99 00:08:56,205 --> 00:08:59,685 Isso vai monitorar o status dele. Temos menos de uma hora. 100 00:08:59,685 --> 00:09:03,845 Sabe do qu� precisamos? Super... 101 00:09:04,166 --> 00:09:06,075 Por qu� n�o o segura? 102 00:09:10,106 --> 00:09:15,466 Sua cabe�a passou certo, mas seu corpo est�... faltando. 103 00:09:15,466 --> 00:09:18,367 Apostei no peludinho. 104 00:09:18,906 --> 00:09:21,607 Esse � D-Bot Prime, temos um ferro velho. 105 00:09:21,607 --> 00:09:25,366 O garoto rob� deve ter ficado louco, sem cabe�a. 106 00:09:28,468 --> 00:09:31,128 � seu dia de sorte, portal 35. 107 00:09:37,818 --> 00:09:41,547 - Bem vindo a Zunn - Foi aqui que cresceu? 108 00:09:41,547 --> 00:09:43,378 Explica muito, n�o �? 109 00:09:43,378 --> 00:09:45,577 Super Homem, pedras verdes mataram o �ltimo filho. 110 00:09:45,577 --> 00:09:48,218 Tem vermelhas, pequenas, douradas, p�rpuras, conhe�a... 111 00:09:48,218 --> 00:09:50,998 Se ele n�o ficar quieto vamos ser... 112 00:09:56,767 --> 00:10:01,578 Eles s�o mineiros, melhor deixar eu cuidar disso. Certo viemos... 113 00:10:01,957 --> 00:10:06,737 - Parecem amig�veis. - O ar � t�xico. Inalar causa muta��es. 114 00:10:09,777 --> 00:10:12,827 � isso a� Super Homem, mostre a ele! 115 00:10:17,708 --> 00:10:21,277 Certo, entreguem a cabe�a e ningu�m se machuca. 116 00:10:33,887 --> 00:10:35,138 D�-me de volta. 117 00:10:38,947 --> 00:10:39,468 Corra! 118 00:10:44,858 --> 00:10:47,788 Temos que chegar at� aquele elevador. 119 00:10:50,288 --> 00:10:51,928 Esses trajes s�o pesados. 120 00:10:52,158 --> 00:10:56,689 - Voc� tem um anel de v�o. - Nunca tive que us�-lo antes. 121 00:10:58,649 --> 00:11:00,378 Super Homem, pegue! 122 00:11:09,069 --> 00:11:10,360 V�, continue andando! 123 00:11:10,360 --> 00:11:13,330 - Vamos nadar. - Vamos at� o elevador. 124 00:11:15,929 --> 00:11:17,599 Bem vindos a Dyavos 3. 125 00:11:17,599 --> 00:11:21,379 Sou seu guia Mac 2.9 e serei seu anfitri�o nesse passeio. 126 00:11:21,379 --> 00:11:25,019 As torres de Dyavos 3 s�o uma maravilha do cosmo. 127 00:11:25,019 --> 00:11:31,550 Todas s�o muito sens�veis e podem se destruir com o mais leve toque. 128 00:11:31,550 --> 00:11:35,189 E por favor, n�o toque, n�o sinta ou se aproxime. 129 00:11:35,879 --> 00:11:39,159 Meu Deus...As torres! 130 00:11:39,649 --> 00:11:42,000 - Nada de correria! - Venha c�! 131 00:11:45,459 --> 00:11:46,720 Fique longe! 132 00:11:47,140 --> 00:11:50,730 De todos os lugares na gal�xia ele tinha que terminar aqui. 133 00:11:51,830 --> 00:11:53,770 Isso n�o faz parte do passeio! 134 00:12:07,000 --> 00:12:08,520 N�o! 135 00:12:38,615 --> 00:12:40,865 Seguran�a! Onde est� a seguran�a? 136 00:12:42,355 --> 00:12:46,165 - Temos que cham�-lo � raz�o. - Raz�o? Ele n�o tem cabe�a! 137 00:12:46,165 --> 00:12:48,135 Vou ver se consigo dar um curto circuito nele. 138 00:12:54,625 --> 00:12:57,136 Viu? Miss�o cumprida. 139 00:13:06,415 --> 00:13:07,625 Impressionante. 140 00:13:08,275 --> 00:13:15,296 Brainy, se tiver algo de voc� a�, quero que pare e me ou�a. 141 00:13:17,245 --> 00:13:19,266 Acho que ele est� me ouvindo, 142 00:13:19,266 --> 00:13:21,795 Seguran�a! Temos um problema aqui! 143 00:13:22,555 --> 00:13:26,435 Bem, valeu a tentativa. Mais alguma id�ia brilhante? 144 00:13:26,435 --> 00:13:28,405 Leia minha mente. 145 00:13:30,805 --> 00:13:33,965 Ainda h� esperan�a para voc�. 146 00:13:34,445 --> 00:13:38,646 - Lobo Cinzento! - Ele est� perdido, todos estamos. 147 00:13:38,906 --> 00:13:41,045 - Quer ouvir uma piada? - Agora n�o, Brainy. 148 00:13:44,106 --> 00:13:46,045 - Voc� conseguiu! - Surpresa. 149 00:13:46,045 --> 00:13:47,265 Para onde vamos? 150 00:13:47,496 --> 00:13:51,446 Sem seus poderes para nos colocar l�, as fontes de zunnion est�o descartadas. 151 00:13:51,446 --> 00:13:54,375 - Beleza, e agora? - Sinto cheiro de filhotes. 152 00:13:54,375 --> 00:14:00,046 Precisamos achar uma mina ativa, s� tem um lugar para isso, o n�cleo. 153 00:14:02,406 --> 00:14:03,446 Siga-me. 154 00:14:14,231 --> 00:14:15,431 Eu ou�o algo! 155 00:14:34,131 --> 00:14:37,271 - Voc� tem gosto de meias. - O qu� era aquela coisa? 156 00:14:37,271 --> 00:14:40,511 Rob�s mineiros, s�o as �nicas coisas que sobrevivem aqui embaixo. 157 00:14:40,511 --> 00:14:42,751 N�o teremos muito tempo, mesmo nos trajes. 158 00:14:42,751 --> 00:14:46,481 Esses rob�s foram criados para serem dispens�veis, isso os deixa irritados. 159 00:14:46,481 --> 00:14:48,051 Ficarei longe deles. 160 00:14:49,391 --> 00:14:52,291 Isso talvez n�o seja uma op��o. 161 00:15:06,431 --> 00:15:09,481 Ali est� o caminho, mova-se! 162 00:15:43,991 --> 00:15:45,841 Isso � bom. 163 00:15:50,231 --> 00:15:51,171 Brainiac 5... 164 00:15:57,272 --> 00:15:59,032 Quero brincar de aranha tamb�m! 165 00:16:02,301 --> 00:16:03,552 Saiam de cima dele! 166 00:16:12,712 --> 00:16:15,952 Posso n�o ter meus poderes, mas isso � quase t�o divertido. 167 00:16:16,181 --> 00:16:18,321 - Cad� o Brainy? - Sobre isso... 168 00:16:19,112 --> 00:16:20,731 Brainy! Cad� voc�? 169 00:16:27,862 --> 00:16:33,591 - Isso parece muito esquisito. - Brainy, temos que o levar a caverna. 170 00:16:33,869 --> 00:16:38,752 Odeio cavernas, espere um pouco, tenho pernas, posso dan�ar! 171 00:16:46,622 --> 00:16:49,181 Ele est� chegando a estado cr�tico, Super Homem! 172 00:16:51,421 --> 00:16:52,541 Minhas belas torres! 173 00:16:52,541 --> 00:16:56,861 Por favor, corra, pule, entre em modo de batalha e expresse o proibido. 174 00:17:00,931 --> 00:17:01,921 Pronto? 175 00:17:04,111 --> 00:17:06,861 Por favor, algu�m fa�a algo! 176 00:17:19,682 --> 00:17:25,681 - Quem diria funcionou! - Claro que sim, foi minha id�ia. 177 00:17:28,712 --> 00:17:30,731 Obrigado por visitar Dyavos 3, 178 00:17:30,731 --> 00:17:34,542 espero que tenham gostado do passeio. Voltem em breve. 179 00:17:54,032 --> 00:17:59,112 Brainiac 5, ou�a-me! Se n�o colocarmos voc� naquela caverna, vamos perd�-lo! 180 00:18:01,102 --> 00:18:03,511 Espere, isso � ruim. Estou confuso. 181 00:18:05,392 --> 00:18:08,151 V�o, eu seguro o resto deles. 182 00:18:08,431 --> 00:18:14,701 N�o, assustadora lagosta espacial, ela est� tentando me comer e meu cerebro! 183 00:18:14,701 --> 00:18:17,091 Fique quieto Brainy. � para seu pr�prio bem! 184 00:18:29,108 --> 00:18:32,278 O �ltimo filho � meu amigo... 185 00:18:33,577 --> 00:18:34,788 Meu traje! 186 00:18:34,788 --> 00:18:39,757 N�o posso parar, 12 n�vel 9, sou Brainiac 5. 187 00:18:44,567 --> 00:18:47,657 N�o desista Brainy, vamos conseguir! 188 00:18:52,537 --> 00:18:54,937 Ali est�! O zunnion! 189 00:19:17,268 --> 00:19:19,697 Super Homem, acorde! 190 00:19:20,028 --> 00:19:25,337 - Brainy, voc� est�... - Estou bem, parece que perdi algo. 191 00:19:36,198 --> 00:19:38,077 Voc� parece horr�vel! 192 00:19:45,087 --> 00:19:47,307 Super Homem, voc� est� bem? 193 00:19:47,307 --> 00:19:49,808 - Acho que sim. - E ele? 194 00:19:49,808 --> 00:19:52,707 Ficar� feliz em saber que estou operando em capacidade total. 195 00:19:52,707 --> 00:19:56,747 Bem, quase total. Espero que o resto de mim n�o tenha dado trabalho. 196 00:19:59,207 --> 00:20:01,447 Nada que n�o pud�ssemos cuidar. 197 00:20:07,287 --> 00:20:09,817 Obrigado Super Homem, se n�o tivesse estado l�... 198 00:20:09,817 --> 00:20:13,257 N�o se preocupe, al�m do mais tenho uma id�ia para voc� retribuir. 199 00:20:13,257 --> 00:20:15,187 Voc� tem? Qualquer coisa. 200 00:20:15,187 --> 00:20:19,007 Quero que me ajude a descobrir porque perdi meus poderes em Zunn. 201 00:20:19,007 --> 00:20:22,347 � porque seus poderes s� funcionam sob o sol amarelo. 202 00:20:22,347 --> 00:20:26,227 Sabia? N�o acha que devia me contar essas coisas? 203 00:20:26,227 --> 00:20:29,948 N�o, n�o acho. Tem coisas que tem que descobrir sozinho Super Homem... 204 00:20:29,948 --> 00:20:31,668 em seu pr�prio s�culo. 205 00:20:31,668 --> 00:20:36,498 - Acho que est� certo. - � dif�cil, mas � como deve ser. 206 00:20:37,687 --> 00:20:42,217 Imagino o que mais n�o me contou. 207 00:20:43,118 --> 00:20:44,997 "Drenagem cerebral"17057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.