Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,824 --> 00:00:27,494
(dramatic music)
2
00:00:29,162 --> 00:00:31,865
- [Narrator] The handle remains!
3
00:00:50,183 --> 00:00:52,752
(gentle music)
4
00:00:55,922 --> 00:00:58,858
(insects chirping)
5
00:01:02,162 --> 00:01:04,731
(gentle music)
6
00:01:11,671 --> 00:01:14,340
(Woman moaning)
7
00:01:25,351 --> 00:01:26,419
- [Guy] Damn.
8
00:01:29,022 --> 00:01:31,257
I haven't fucked in the
back seat since high school.
9
00:01:38,231 --> 00:01:42,535
So am I ever gonna
get to see your place?
10
00:01:42,535 --> 00:01:44,804
(ominous music)
11
00:01:44,804 --> 00:01:46,372
- I told you I have a roommate.
12
00:01:48,575 --> 00:01:49,409
- [Guy] What is that mean?
13
00:01:49,409 --> 00:01:51,411
Do you have a boyfriend?
14
00:01:51,411 --> 00:01:52,245
- No.
15
00:01:53,246 --> 00:01:54,647
I don't have a boyfriend.
16
00:01:56,316 --> 00:01:58,885
- [Guy] Why else wouldn't I be
able to see your place then?
17
00:02:01,421 --> 00:02:03,890
- Because I don't know
you and you don't know me.
18
00:02:08,394 --> 00:02:09,295
- [Guy] All right, tell
19
00:02:10,597 --> 00:02:12,232
me something about yourself.
20
00:02:13,366 --> 00:02:14,968
- Like what?
21
00:02:14,968 --> 00:02:16,136
- [Guy] I don't know.
22
00:02:17,070 --> 00:02:18,538
What's your sign?
23
00:02:18,538 --> 00:02:19,572
- My sign?
24
00:02:23,309 --> 00:02:24,144
Scorpio.
25
00:02:26,146 --> 00:02:28,982
- [Guy] And have you
always had roommates
26
00:02:28,982 --> 00:02:30,984
or have you lived alone?
27
00:02:30,984 --> 00:02:33,286
- No, I've lived alone,
28
00:02:33,286 --> 00:02:34,287
for like a year.
29
00:02:35,588 --> 00:02:37,390
- [Guy] Here in L.A.?
30
00:02:37,390 --> 00:02:39,959
- No, in New Mexico.
31
00:02:41,828 --> 00:02:43,329
- [Guy] But why in New Mexico?
32
00:02:46,132 --> 00:02:47,433
- 'Cause I was hiding out,
33
00:02:49,269 --> 00:02:52,038
in my grandma's trailer
in the middle of nowhere.
34
00:02:52,038 --> 00:02:53,006
- [Guy] Hiding out?
35
00:02:54,307 --> 00:02:57,343
And why were you hiding out?
36
00:02:57,343 --> 00:03:00,013
(ominous music)
37
00:03:06,052 --> 00:03:07,420
- Because I killed somebody.
38
00:03:08,922 --> 00:03:09,756
- [Guy] Yeah.
39
00:03:11,524 --> 00:03:12,325
Really?
40
00:03:13,326 --> 00:03:14,861
Well, I mean,
I just had no idea,
41
00:03:14,861 --> 00:03:16,596
I was hooking up
with a murderer.
42
00:03:19,265 --> 00:03:20,600
So who was it?
43
00:03:20,600 --> 00:03:21,768
Who did you kill?
44
00:03:25,371 --> 00:03:27,640
- Do you really wanna know?
45
00:03:29,275 --> 00:03:31,644
♪ Got that freedom rolling on ♪
46
00:03:31,644 --> 00:03:33,713
♪ There is a road
outside the door ♪
47
00:03:33,713 --> 00:03:36,316
♪ That sometimes calls my name ♪
48
00:03:36,316 --> 00:03:37,951
♪ When it's time to shift in ♪
49
00:03:37,951 --> 00:03:40,820
♪ Thinking something's
about to change ♪
50
00:03:40,820 --> 00:03:42,689
♪ Now it's either east or west ♪
51
00:03:42,689 --> 00:03:44,724
♪ How will I know my way ♪
52
00:03:44,724 --> 00:03:49,162
♪ Oh it's calling, calling me ♪
53
00:03:49,162 --> 00:03:50,930
♪ From my home ♪
54
00:03:50,930 --> 00:03:53,499
(upbeat folk music)
55
00:03:53,499 --> 00:03:56,669
♪ From my home ♪
56
00:03:56,669 --> 00:03:58,238
- [Radio Show Host] That's
The Tillers There is a Road.
57
00:03:58,238 --> 00:03:59,906
Hi kids, it's hump day.
58
00:03:59,906 --> 00:04:01,708
And we got all requests
taken seriously.
59
00:04:01,708 --> 00:04:03,176
(woman gasping)
60
00:04:03,176 --> 00:04:05,712
(gentle music)
61
00:04:17,290 --> 00:04:19,993
(wind gushing)
62
00:04:19,993 --> 00:04:22,562
(gentle music)
63
00:04:24,664 --> 00:04:27,233
(wind gushing)
64
00:04:32,105 --> 00:04:34,774
(gentle music)
65
00:04:40,446 --> 00:04:43,349
(door creaking)
66
00:04:43,349 --> 00:04:46,019
(gentle music)
67
00:05:14,047 --> 00:05:16,849
(wind gushing)
68
00:05:16,849 --> 00:05:19,519
(ominous music)
69
00:08:02,381 --> 00:08:05,551
(car engine revving)
70
00:08:09,989 --> 00:08:11,524
- Benny,
71
00:08:11,524 --> 00:08:13,526
it's Elena, you need a ride?
72
00:08:13,526 --> 00:08:16,596
(car engine revving)
73
00:08:18,764 --> 00:08:19,599
- Okay.
74
00:08:31,110 --> 00:08:34,914
(car engine revving)
75
00:08:34,914 --> 00:08:36,916
- You having a good day?
76
00:08:40,152 --> 00:08:41,487
It's a good day.
77
00:08:43,789 --> 00:08:44,624
- Huh?
78
00:08:51,030 --> 00:08:52,431
- It's nice to see you.
79
00:08:57,970 --> 00:08:59,305
It's beautiful out, hmm?
80
00:09:02,742 --> 00:09:04,076
Should I drop you up at 60?
81
00:09:06,445 --> 00:09:07,280
- Aha.
82
00:09:07,280 --> 00:09:08,114
- Yeah.
83
00:09:08,114 --> 00:09:08,948
Okay.
84
00:09:24,263 --> 00:09:27,333
(car engine revving)
85
00:09:29,468 --> 00:09:32,104
(gentle music)
86
00:09:33,506 --> 00:09:36,275
(birds chirping)
87
00:09:37,343 --> 00:09:39,879
(gentle music)
88
00:09:45,451 --> 00:09:48,187
(birds chirping)
89
00:09:49,622 --> 00:09:52,191
(gentle music)
90
00:10:03,936 --> 00:10:06,439
(cows mooing)
91
00:10:07,607 --> 00:10:10,209
(gentle music)
92
00:10:19,952 --> 00:10:22,288
(cows mooing)
93
00:10:22,288 --> 00:10:24,890
(gentle music)
94
00:10:27,460 --> 00:10:30,062
(wind gushing)
95
00:10:31,831 --> 00:10:34,433
(gentle music)
96
00:10:38,938 --> 00:10:42,008
(car engine revving)
97
00:10:55,955 --> 00:10:58,491
(bell ringing)
98
00:10:58,491 --> 00:11:01,127
(wind gushing)
99
00:11:16,075 --> 00:11:19,245
(gas pump beeping)
100
00:11:21,414 --> 00:11:23,983
(wind gushing)
101
00:11:30,790 --> 00:11:31,624
Jessica?
102
00:11:34,160 --> 00:11:35,061
- [Jessica] Elena.
103
00:11:36,328 --> 00:11:37,697
- What are you doing here?
104
00:11:40,800 --> 00:11:41,634
- Getting gas.
105
00:11:41,634 --> 00:11:43,135
What are you doing here?
106
00:11:43,135 --> 00:11:46,238
- Just looking after my
grandma's place down the road.
107
00:11:46,238 --> 00:11:48,140
I thought you
lived in California.
108
00:11:48,140 --> 00:11:50,076
- Yeah, I'm on a road trip.
109
00:11:50,076 --> 00:11:51,210
- [Elena] Cool.
110
00:11:51,210 --> 00:11:52,211
Where are you going?
111
00:11:53,546 --> 00:11:55,181
- Just, just driving.
112
00:11:55,181 --> 00:11:56,015
- Cool.
113
00:11:56,015 --> 00:11:57,483
How you been?
114
00:11:57,483 --> 00:11:58,551
- [Jessica] Good.
115
00:11:58,551 --> 00:12:00,052
Good, you?
116
00:12:01,520 --> 00:12:02,354
- Fine?
117
00:12:04,924 --> 00:12:06,258
- We should catch up soon.
118
00:12:07,660 --> 00:12:08,661
- Yeah.
119
00:12:08,661 --> 00:12:10,696
Do you wanna come over
for a cup of coffee or?
120
00:12:13,065 --> 00:12:15,701
- Yeah, I think I
should keep driving.
121
00:12:15,701 --> 00:12:16,669
Good to see you.
122
00:12:16,669 --> 00:12:18,070
- Yeah, nice to see you.
123
00:12:19,071 --> 00:12:20,206
Safe travels.
124
00:12:20,206 --> 00:12:21,474
- Yeah.
125
00:13:20,299 --> 00:13:23,302
(indicator ticking)
126
00:13:25,204 --> 00:13:27,773
(ominous music)
127
00:13:30,409 --> 00:13:33,379
(indicator ticking)
128
00:13:53,132 --> 00:13:54,033
Hey.
129
00:13:54,033 --> 00:13:55,601
- Hey.
130
00:13:55,601 --> 00:13:56,635
- I changed my mind.
131
00:13:58,671 --> 00:13:59,939
- Okay.
132
00:13:59,939 --> 00:14:01,273
- [Radio Show Host] If
there's a song you wanna hear
133
00:14:01,273 --> 00:14:04,310
on that drive home from
work, call me 343-7598
134
00:14:04,310 --> 00:14:06,378
and say it, I'm gonna play it.
135
00:14:06,378 --> 00:14:09,615
Keep that radio dial
set to Highway 98 Folk.
136
00:14:09,615 --> 00:14:10,749
♪ Beef's on the meat hook ♪
137
00:14:10,749 --> 00:14:11,951
♪ Flies on the bone ♪
138
00:14:11,951 --> 00:14:13,452
♪ Devil's on the hillside.
Don't you hear him grown? ♪
139
00:14:13,452 --> 00:14:15,421
♪ Turkey's playing seven-up
on the melon vine ♪
140
00:14:15,421 --> 00:14:17,289
♪ The goose chewing tobacco.
The duck's drinking wine. ♪
141
00:14:17,289 --> 00:14:18,257
♪ Who broke the lock ♪
142
00:14:18,257 --> 00:14:19,291
♪ I don't know ♪
143
00:14:19,291 --> 00:14:21,427
♪ Who broke the lock
on the henhouse door ♪
144
00:14:21,427 --> 00:14:23,462
♪ And I'll find out
before I go ♪
145
00:14:23,462 --> 00:14:25,431
♪ Oh, who broke the lock
on the henhouse door? ♪
146
00:14:25,431 --> 00:14:28,434
(upbeat folk music)
147
00:14:40,546 --> 00:14:42,348
♪ The barnyard hen and
the rooster in the nest ♪
148
00:14:42,348 --> 00:14:44,483
♪ You know my dear, I
know you're the best ♪
149
00:14:44,483 --> 00:14:46,151
♪ Barnyard rooster
counting me a line ♪
150
00:14:46,151 --> 00:14:48,187
♪ Just take it with a turkey
on the big check line ♪
151
00:14:48,187 --> 00:14:49,154
♪ Who broke the lock ♪
152
00:14:49,154 --> 00:14:50,222
♪ I don't know ♪
153
00:14:50,222 --> 00:14:52,324
♪ Who broke the lock
on the henhouse door ♪
154
00:14:52,324 --> 00:14:53,893
♪ I'll find out before I go ♪
155
00:14:53,893 --> 00:14:57,029
♪ Who broke the lock
on the henhouse door? ♪
156
00:14:57,029 --> 00:15:00,032
(upbeat folk music)
157
00:15:08,607 --> 00:15:11,510
(car engine revving)
158
00:15:11,510 --> 00:15:13,479
♪ Said the barnyard rooster
to the barnyard hen ♪
159
00:15:13,479 --> 00:15:15,447
♪ You ain't laid an
egg since I know when ♪
160
00:15:15,447 --> 00:15:17,182
♪ Said the barnyard hen
to the barnyard rooster ♪
161
00:15:17,182 --> 00:15:19,051
♪ Well you ain't been around ♪
162
00:15:19,051 --> 00:15:20,119
♪ Now who broke the lock ♪
163
00:15:20,119 --> 00:15:21,153
♪ I don't know ♪
164
00:15:21,153 --> 00:15:23,222
♪ Who broke the lock
to the henhouse door ♪
165
00:15:23,222 --> 00:15:25,024
♪ I'll find out before I go ♪
166
00:15:25,024 --> 00:15:27,192
♪ Who broke the lock
on the henhouse door? ♪
167
00:15:27,192 --> 00:15:30,262
(upbeat folk music)
168
00:15:34,533 --> 00:15:36,001
♪ Who broke the lock ♪
169
00:15:36,001 --> 00:15:37,536
♪ I don't know ♪
170
00:15:37,536 --> 00:15:40,205
(gentle music)
171
00:15:49,181 --> 00:15:52,251
(car engine revving)
172
00:15:53,118 --> 00:15:55,454
(gentle music)
173
00:15:55,454 --> 00:15:58,223
(birds chirping)
174
00:16:06,332 --> 00:16:08,867
(wind gushing)
175
00:16:10,602 --> 00:16:13,272
(gentle music)
176
00:16:15,407 --> 00:16:16,842
- [Elena] You remember
this place?
177
00:16:16,842 --> 00:16:18,043
- [Jessica] Uh-huh.
178
00:16:18,043 --> 00:16:19,678
Looks the same.
179
00:16:19,678 --> 00:16:21,380
- [Elena] Yeah,
nothing's changed.
180
00:16:23,782 --> 00:16:25,384
- [Jessica] What was
with that guy?
181
00:16:25,384 --> 00:16:26,318
- [Elena] What?
182
00:16:26,318 --> 00:16:27,953
- [Jessica] You stopped
for a hitchhiker.
183
00:16:27,953 --> 00:16:29,755
- [Elena] Oh yeah.
184
00:16:29,755 --> 00:16:30,956
That's my friend, Benny.
185
00:16:32,424 --> 00:16:33,726
- [Jessica] He live around here?
186
00:16:33,726 --> 00:16:35,794
- Yeah, he's a local.
187
00:16:35,794 --> 00:16:36,595
He's a nice guy.
188
00:16:38,230 --> 00:16:40,833
(gentle music)
189
00:16:40,833 --> 00:16:43,435
(wind gushing)
190
00:16:44,403 --> 00:16:47,072
(gentle music)
191
00:16:51,944 --> 00:16:53,412
I can't believe we haven't
seen each other
192
00:16:53,412 --> 00:16:54,780
since high school.
193
00:16:55,948 --> 00:16:57,783
It's so wild.
194
00:16:57,783 --> 00:16:58,951
I'm so glad you came over.
195
00:16:58,951 --> 00:16:59,785
- Yeah.
- Yeah.
196
00:16:59,785 --> 00:17:01,120
- Glad we ran into each other.
197
00:17:01,120 --> 00:17:02,421
- [Elena] Yeah, I know, me too.
198
00:17:02,421 --> 00:17:04,056
- Yeah.
199
00:17:04,056 --> 00:17:05,724
- So how are things
in California?
200
00:17:07,559 --> 00:17:09,428
- [Jessica] I actually
left California.
201
00:17:09,428 --> 00:17:10,262
- Really?
202
00:17:10,262 --> 00:17:11,130
- [Jessica] Yeah.
203
00:17:11,130 --> 00:17:11,964
- How come?
204
00:17:13,565 --> 00:17:15,401
- I had a stalker.
205
00:17:15,401 --> 00:17:18,604
(suspenseful music)
206
00:17:18,604 --> 00:17:19,638
- Oh shit.
207
00:17:19,638 --> 00:17:20,739
- Yeah.
208
00:17:20,739 --> 00:17:22,941
Yeah, it got really bad.
209
00:17:22,941 --> 00:17:24,610
- [Elena] Really?
210
00:17:24,610 --> 00:17:26,645
- Yeah, that's why I
moved back to Santa Fe,
211
00:17:26,645 --> 00:17:28,781
but then he found me there.
212
00:17:28,781 --> 00:17:29,615
(car engine revving)
213
00:17:29,615 --> 00:17:32,351
(truck horn honking)
214
00:17:32,351 --> 00:17:33,652
- Jesus Christ.
215
00:17:36,255 --> 00:17:37,956
I'm so sorry, that's terrifying.
216
00:17:39,625 --> 00:17:40,459
Are you okay?
217
00:17:41,560 --> 00:17:43,729
- No, no, I don't know.
218
00:17:45,964 --> 00:17:46,799
I don't know.
219
00:17:49,201 --> 00:17:50,335
- So what's your plan?
220
00:17:51,170 --> 00:17:52,704
- I don't have a plan.
221
00:17:52,704 --> 00:17:55,074
- 'Cause you know there's a
spare bedroom if you need it.
222
00:18:04,650 --> 00:18:06,018
- Yeah, that might be good.
223
00:18:07,086 --> 00:18:07,920
Yeah.
224
00:18:08,954 --> 00:18:10,289
Thanks.
225
00:18:10,289 --> 00:18:11,123
- Yeah.
226
00:18:13,792 --> 00:18:15,527
Are you okay?
227
00:18:15,527 --> 00:18:16,395
- [Jessica] Yeah.
228
00:18:17,329 --> 00:18:18,163
Are you okay?
229
00:18:19,164 --> 00:18:23,368
- Am I okay?
230
00:18:30,976 --> 00:18:32,144
- It's good to see you.
231
00:18:32,144 --> 00:18:33,145
- [Elena] Yeah, good to see you.
232
00:18:33,145 --> 00:18:34,012
- Yeah.
233
00:18:38,016 --> 00:18:41,186
(ominous music)
234
00:19:00,606 --> 00:19:02,508
- [Elena] Did you go
to the police?
235
00:19:02,508 --> 00:19:03,542
- [Jessica] Yeah.
236
00:19:03,542 --> 00:19:05,477
They said he wasn't
breaking any laws.
237
00:19:06,879 --> 00:19:07,813
Yeah.
238
00:19:07,813 --> 00:19:09,381
I tried being nice.
239
00:19:09,381 --> 00:19:10,382
Tried being mean.
240
00:19:11,416 --> 00:19:12,518
Tried everything.
241
00:19:14,820 --> 00:19:17,256
- [Elena] Is it
someone you know?
242
00:19:17,256 --> 00:19:18,390
- [Jessica] Not really.
243
00:19:19,758 --> 00:19:22,895
Apparently we had a class
together in college.
244
00:19:22,895 --> 00:19:23,729
- [Elena] Hm.
245
00:19:29,301 --> 00:19:30,135
What class?
246
00:19:31,203 --> 00:19:32,738
- [Jessica] Doesn't matter.
247
00:19:32,738 --> 00:19:34,540
- [Elena] Which class?
248
00:19:34,540 --> 00:19:35,541
- [Jessica] Biology.
249
00:19:37,576 --> 00:19:38,710
- [Elena] Hm.
250
00:19:43,549 --> 00:19:44,383
What's his name?
251
00:19:47,052 --> 00:19:47,920
- [Jessica] Kevin.
252
00:19:50,122 --> 00:19:51,223
- Kevin, ugh.
253
00:19:52,791 --> 00:19:56,161
(ominous music)
254
00:19:56,161 --> 00:19:58,797
(wind gushing)
255
00:20:01,366 --> 00:20:04,937
(man talking indistinctly)
256
00:20:34,900 --> 00:20:37,502
(ominous music)
257
00:20:42,441 --> 00:20:46,044
(man talking indistinctly)
258
00:20:51,850 --> 00:20:54,419
(wind gushing)
259
00:20:57,689 --> 00:21:00,259
(ominous music)
260
00:21:01,793 --> 00:21:04,329
(wind gushing)
261
00:21:18,210 --> 00:21:19,044
Benny.
262
00:21:25,250 --> 00:21:26,084
Benny.
263
00:21:29,855 --> 00:21:32,758
(wind gushing)
264
00:21:51,943 --> 00:21:54,680
(birds chirping)
265
00:22:22,140 --> 00:22:24,743
(gentle music)
266
00:22:26,244 --> 00:22:28,980
(birds chirping)
267
00:22:47,032 --> 00:22:48,400
That was my grandma's.
268
00:22:50,168 --> 00:22:51,169
- [Jessica] So cute.
269
00:22:53,372 --> 00:22:54,406
- Did you sleep okay?
270
00:22:55,874 --> 00:22:56,708
- [Jessica] Yeah.
271
00:23:02,948 --> 00:23:05,684
(birds chirping)
272
00:23:08,587 --> 00:23:09,921
- Found that at the ruins.
273
00:23:12,257 --> 00:23:13,024
You wanna go?
274
00:23:15,961 --> 00:23:17,362
- Okay.
275
00:23:17,362 --> 00:23:18,196
- Okay.
276
00:23:30,409 --> 00:23:33,345
(radio host
talking indistinctly)
277
00:23:33,345 --> 00:23:34,746
♪ Used to be ♪
278
00:23:34,746 --> 00:23:37,048
(upbeat folk music)
279
00:23:37,048 --> 00:23:39,017
♪ I got me a woman ♪
280
00:23:39,017 --> 00:23:40,652
♪ She's around my
size and height ♪
281
00:23:40,652 --> 00:23:42,421
♪ She's a married woman ♪
282
00:23:42,421 --> 00:23:44,189
♪ You know she treats
me all right ♪
283
00:23:44,189 --> 00:23:47,759
♪ You don't believe I love
you. What a fool I've been ♪
284
00:23:47,759 --> 00:23:49,361
- [Jessica] Is that
your friend, Benny?
285
00:23:49,361 --> 00:23:51,096
- Yeah, he likes this road.
286
00:23:51,096 --> 00:23:51,897
(car engine revving)
287
00:23:51,897 --> 00:23:54,533
(car horn honking)
288
00:23:54,533 --> 00:23:57,102
(wind gushing)
289
00:24:01,039 --> 00:24:03,708
(birds chirping)
290
00:24:12,083 --> 00:24:14,753
(ominous music)
291
00:25:11,276 --> 00:25:12,110
What?
292
00:25:14,112 --> 00:25:16,281
- Let's go back this way.
293
00:25:16,281 --> 00:25:17,115
- Why?
294
00:25:17,115 --> 00:25:18,450
What's going on?
295
00:25:20,652 --> 00:25:23,121
- You see that guy over there?
296
00:25:23,121 --> 00:25:26,224
(suspenseful music)
297
00:25:32,797 --> 00:25:34,933
He looks just like my stalker.
298
00:25:34,933 --> 00:25:35,767
- Oh shit.
299
00:25:44,643 --> 00:25:47,178
- Every tall, skinny, bald
white guy looks like my stalker.
300
00:25:47,178 --> 00:25:48,647
- Okay.
301
00:25:48,647 --> 00:25:49,481
- Yeah.
- Yeah.
302
00:25:49,481 --> 00:25:50,448
- Let's go.
303
00:25:50,448 --> 00:25:53,518
(suspenseful music)
304
00:26:00,892 --> 00:26:02,627
- [Kevin] Hi Jessica.
305
00:26:02,627 --> 00:26:03,595
It's Kevin.
306
00:26:03,595 --> 00:26:04,429
- [Elena] Whoa.
307
00:26:04,429 --> 00:26:05,497
- And I just wanted to say.
308
00:26:05,497 --> 00:26:07,465
- He does look like that
guy we saw today.
309
00:26:08,700 --> 00:26:10,602
- I was thinking a lot
about what you said to me
310
00:26:10,602 --> 00:26:12,370
last week on your birthday.
311
00:26:12,370 --> 00:26:15,340
I don't think that you
meant everything you said,
312
00:26:15,340 --> 00:26:17,642
but it did get under my skin
313
00:26:17,642 --> 00:26:20,478
and it did get into my head.
314
00:26:20,478 --> 00:26:22,814
I do think that if we're
gonna repair our relationship,
315
00:26:22,814 --> 00:26:25,684
that you do need to find a way
316
00:26:25,684 --> 00:26:27,385
in which you can
make it up to me,
317
00:26:28,687 --> 00:26:32,123
in a way in which pleases me
318
00:26:32,123 --> 00:26:34,859
and gets me
319
00:26:34,859 --> 00:26:36,394
to where I need to be.
320
00:26:37,696 --> 00:26:42,100
♪ Jessica, Jessica,
Jessica, Jessica ♪
321
00:26:44,903 --> 00:26:46,671
Jessica, I'm gonna
tell you this once
322
00:26:46,671 --> 00:26:48,273
and I'm gonna tell you
this only one time,
323
00:26:48,273 --> 00:26:50,609
because I don't have
any more time.
324
00:26:50,609 --> 00:26:53,345
Just call me back,
just talk to me.
325
00:26:53,345 --> 00:26:54,879
I can't take the
this any longer.
326
00:26:54,879 --> 00:26:57,048
I can't fucking take
this any longer.
327
00:26:57,048 --> 00:26:59,517
So call me back and talk to me
328
00:26:59,517 --> 00:27:00,952
so we can get in the same room
329
00:27:00,952 --> 00:27:03,455
and I can fucking
smell you again.
330
00:27:03,455 --> 00:27:04,356
Come on.
331
00:27:07,425 --> 00:27:08,893
Hi Jessica, it's Kevin.
332
00:27:10,528 --> 00:27:12,530
I've been driving for
like eight or nine hours
333
00:27:12,530 --> 00:27:14,499
just on my way to
Santa Fe to see you.
334
00:27:16,401 --> 00:27:19,571
And it's a little
lonely on the road.
335
00:27:19,571 --> 00:27:24,109
It's like nothing around
in like any direction.
336
00:27:24,109 --> 00:27:26,544
It's just making me
feel extra lonely.
337
00:27:26,544 --> 00:27:29,381
So I'm just sending you things,
that makes me feel better
338
00:27:29,381 --> 00:27:31,383
to just send you videos.
339
00:27:31,383 --> 00:27:33,551
So I'm gonna like
keep doing that.
340
00:27:33,551 --> 00:27:35,086
Okay, Jessica,
you need to wise up
341
00:27:35,086 --> 00:27:36,388
to what's coming to you,
342
00:27:36,388 --> 00:27:38,790
because if you keep fucking
ignoring me like this,
343
00:27:38,790 --> 00:27:41,459
I'm not gonna play take
it easy when I see you,
344
00:27:41,459 --> 00:27:42,627
when I get to you.
345
00:27:42,627 --> 00:27:44,062
It's not gonna be fun for you,
346
00:27:44,062 --> 00:27:45,430
it's not gonna be fun for me.
347
00:27:45,430 --> 00:27:48,633
So just answer my texts,
answer these calls
348
00:27:48,633 --> 00:27:53,772
and get back to me.
349
00:27:53,772 --> 00:27:56,341
- And that's just two
weeks worth of letters.
350
00:28:06,184 --> 00:28:08,186
You mind if I go take a shower?
351
00:28:08,186 --> 00:28:09,254
- No, go for it.
352
00:28:26,471 --> 00:28:29,240
(wind gushing)
353
00:29:03,608 --> 00:29:04,442
- Jessica!
354
00:29:07,579 --> 00:29:08,446
Jessica!
355
00:29:08,446 --> 00:29:11,449
(suspenseful music)
356
00:29:13,785 --> 00:29:14,619
Jessica.
357
00:29:16,588 --> 00:29:17,422
Jessica!
358
00:29:20,024 --> 00:29:20,992
Jessica!
359
00:29:20,992 --> 00:29:23,962
(suspenseful music)
360
00:29:26,364 --> 00:29:27,198
Jessica!
361
00:29:28,199 --> 00:29:29,234
(door knocking)
362
00:29:29,234 --> 00:29:30,068
- Jessica.
363
00:29:30,068 --> 00:29:31,136
- [Jessica] Yeah.
364
00:29:31,136 --> 00:29:32,504
- Kevin is outside.
365
00:29:33,471 --> 00:29:34,372
- [Jessica] What?
366
00:29:34,372 --> 00:29:35,473
- Kevin is here.
367
00:29:36,508 --> 00:29:38,343
- [Jessica] What are
you talking about?
368
00:29:38,343 --> 00:29:39,711
- Kevin is outside.
369
00:29:42,347 --> 00:29:43,414
- That's not funny.
370
00:29:43,414 --> 00:29:44,349
- [Elena] I'm not joking.
371
00:29:44,349 --> 00:29:46,084
Maybe he followed
you from Santa Fe.
372
00:29:46,084 --> 00:29:47,652
- That's not possible.
373
00:29:47,652 --> 00:29:48,887
- [Elena] Maybe he tracked
your phone or something,
374
00:29:48,887 --> 00:29:50,255
I don't know, but he's here.
375
00:29:52,157 --> 00:29:52,991
- Hold on.
376
00:29:53,925 --> 00:29:55,627
(suspenseful music)
377
00:29:55,627 --> 00:29:57,128
- [Kevin] Jessica!
378
00:29:58,062 --> 00:29:58,897
Jessica.
379
00:30:02,967 --> 00:30:04,102
- What is going on?
380
00:30:04,102 --> 00:30:05,236
- [Elena] He's still here.
381
00:30:06,304 --> 00:30:07,138
- Jessica.
382
00:30:08,740 --> 00:30:09,574
Jessica.
383
00:30:12,076 --> 00:30:13,044
Jessica.
384
00:30:13,044 --> 00:30:15,079
(suspenseful music)
385
00:30:15,079 --> 00:30:16,047
- [Jessica] Who is that?
386
00:30:16,047 --> 00:30:17,615
- Jessica.
- It's Kevin.
387
00:30:18,817 --> 00:30:20,485
- Jessica.
- That's not Kevin.
388
00:30:20,485 --> 00:30:21,319
- It's Kevin!
389
00:30:21,319 --> 00:30:23,388
Jessica, hey, Jessica.
390
00:30:23,388 --> 00:30:24,222
- What do you mean?
391
00:30:24,222 --> 00:30:25,123
- It's not Kevin.
392
00:30:25,123 --> 00:30:26,291
- How is that not Kevin?
393
00:30:28,626 --> 00:30:30,094
- [Jessica] Because it's not.
394
00:30:33,264 --> 00:30:34,199
- Who is it then?
395
00:30:34,199 --> 00:30:36,868
- I don't know, why is he
saying my name?
396
00:30:36,868 --> 00:30:38,002
- Because it's Kevin.
397
00:30:38,002 --> 00:30:39,871
- That's not Kevin.
- [Kevin] Talk to me, Jessica!
398
00:30:52,851 --> 00:30:54,853
- [Elena] What the fuck?
399
00:30:56,487 --> 00:30:57,655
Where'd he go?
400
00:30:57,655 --> 00:30:59,123
- I'm leaving.
- What?
401
00:30:59,123 --> 00:31:01,192
- [Jessica] I'm
getting outta here.
402
00:31:01,192 --> 00:31:02,026
- Jessica.
403
00:31:03,528 --> 00:31:04,429
Jessica.
404
00:31:06,030 --> 00:31:07,799
Is there something
you're not telling me?
405
00:31:09,634 --> 00:31:10,969
- [Jessica] Nope.
406
00:31:10,969 --> 00:31:12,937
- Why do you think
that's not Kevin?
407
00:31:12,937 --> 00:31:14,005
- Because it's not.
408
00:31:17,275 --> 00:31:18,142
- [Elena] Who else could it be?
409
00:31:18,142 --> 00:31:19,344
- [Jessica] I don't know.
410
00:31:20,211 --> 00:31:22,280
- [Elena] Jessica, wait,
don't go outside
411
00:31:29,053 --> 00:31:32,123
Jessica, you have a
stalker, I'm trying to help.
412
00:31:32,123 --> 00:31:33,491
- [Jessica] You can't help.
413
00:31:35,193 --> 00:31:36,694
- What are you talking about?
414
00:31:37,662 --> 00:31:40,899
Jessica, can you please just
explain to me what's going on?
415
00:31:42,066 --> 00:31:44,736
(ominous music)
416
00:31:52,410 --> 00:31:53,211
Oh fuck.
417
00:32:00,585 --> 00:32:01,419
Okay.
418
00:32:02,387 --> 00:32:03,888
So that wasn't Kevin.
419
00:32:03,888 --> 00:32:08,426
- Obviously.
- Because Kevin is dead.
420
00:32:08,426 --> 00:32:09,761
- [Jessica] Exactly.
421
00:32:09,761 --> 00:32:11,529
- So
422
00:32:13,431 --> 00:32:15,333
- That was Kevin's ghost.
423
00:32:17,268 --> 00:32:18,903
Wait, wait.
424
00:32:18,903 --> 00:32:22,273
No, no, no, no, no,
Jessica, Jessica, hold on,
425
00:32:22,273 --> 00:32:24,242
whatever happened,
you can tell me.
426
00:32:41,826 --> 00:32:44,829
(suspenseful music)
427
00:32:54,305 --> 00:32:57,408
(car engine revving)
428
00:33:01,145 --> 00:33:04,248
(car engine revving)
429
00:33:19,464 --> 00:33:20,965
- [Kevin] Jessica!
430
00:33:25,970 --> 00:33:27,505
Jessica!
- What the fuck?
431
00:33:27,505 --> 00:33:30,641
- [Kevin] Jessica
it's Kevin, Jessica.
432
00:33:30,641 --> 00:33:33,778
(car engine revving)
433
00:33:35,246 --> 00:33:38,916
Jessica, Jessica,
Jessica, Jessica, Jessica.
434
00:33:39,817 --> 00:33:43,254
(car engine revving)
435
00:33:48,659 --> 00:33:51,729
(suspenseful music)
436
00:34:09,781 --> 00:34:12,016
- Oh my God, what the fuck?
437
00:34:14,919 --> 00:34:16,354
(window knocking)
438
00:34:16,354 --> 00:34:19,323
- You are not crazy,
this is happening.
439
00:34:20,825 --> 00:34:22,060
Just come back.
440
00:34:35,206 --> 00:34:36,674
My grandma was a mystic
441
00:34:38,810 --> 00:34:39,877
and a romantic.
442
00:34:40,912 --> 00:34:42,313
And when my grandpa died,
443
00:34:43,381 --> 00:34:46,818
she cast a spell on her
land to reconnect with him.
444
00:34:49,554 --> 00:34:51,989
So when you brought
Kevin's body here,
445
00:34:53,324 --> 00:34:56,594
the spell summoned
Kevin's ghost.
446
00:34:59,897 --> 00:35:02,400
- So how do I get
rid of the ghost?
447
00:35:02,400 --> 00:35:03,634
I get rid of the body?
448
00:35:03,634 --> 00:35:05,636
- No, that won't do anything.
449
00:35:05,636 --> 00:35:08,039
There are three ways
to get rid of a ghost.
450
00:35:08,039 --> 00:35:10,875
One, the ghost chooses
to leave on its own.
451
00:35:11,876 --> 00:35:14,645
Two, you get another
ghost to kill the ghost.
452
00:35:14,645 --> 00:35:18,182
Yes, ghosts can
kill other ghosts.
453
00:35:18,182 --> 00:35:21,986
Or three, you give the
ghost what it wants.
454
00:35:23,354 --> 00:35:24,188
- He wants me.
455
00:35:25,022 --> 00:35:26,357
- I know.
456
00:35:26,357 --> 00:35:28,159
Don't worry, he can't
come inside.
457
00:35:28,159 --> 00:35:30,528
So you're just gonna stay here,
458
00:35:30,528 --> 00:35:31,462
you're gonna relax.
459
00:35:32,797 --> 00:35:34,866
And I'm gonna take
care of everything.
460
00:35:34,866 --> 00:35:36,467
- The fucking things
that we've had together.
461
00:35:36,467 --> 00:35:37,902
And she doesn't even care.
462
00:35:37,902 --> 00:35:38,903
She's just wandering around.
463
00:35:38,903 --> 00:35:39,871
Not even paying attention to me.
464
00:35:39,871 --> 00:35:43,040
Acting like I wasn't
there watching her.
465
00:35:48,212 --> 00:35:50,448
Please I've done
so much for her,
466
00:35:50,448 --> 00:35:52,250
I've done so much for Jessica.
467
00:35:52,250 --> 00:35:53,551
I've sent her letters,
I've sent her phone calls.
468
00:35:53,551 --> 00:35:55,286
I've sent her emails,
I've talked to her.
469
00:35:55,286 --> 00:35:56,154
I've sent her messages.
470
00:35:56,154 --> 00:35:57,755
I've been on road
trips to her house
471
00:35:57,755 --> 00:35:58,923
and she doesn't
come out to answer
472
00:35:58,923 --> 00:36:00,091
because I'm like
an idiot to her.
473
00:36:00,091 --> 00:36:03,294
I'm invisible, I'm walking
around like a stupid person.
474
00:36:03,294 --> 00:36:05,463
And I wanna do things for
her and I want to be her.
475
00:36:05,463 --> 00:36:07,031
I wanna kiss her, I wanna
love her, I wanna tickle her.
476
00:36:07,031 --> 00:36:09,400
I wanna see her calves and
her legs and her thighs.
477
00:36:09,400 --> 00:36:11,736
I mean, there's everything
about her that I want.
478
00:36:12,737 --> 00:36:13,638
- He's a ghost.
479
00:36:13,638 --> 00:36:14,438
- [Kevin] When I
see the stars and I.
480
00:36:14,438 --> 00:36:15,373
- He can't do anything.
481
00:36:15,373 --> 00:36:17,441
- And I see her and
my love is for her,
482
00:36:17,441 --> 00:36:18,643
and it's in the stars.
483
00:36:18,643 --> 00:36:20,278
- [Elena] He doesn't
even know he's a ghost.
484
00:36:20,278 --> 00:36:21,112
- It's for her.
485
00:36:21,112 --> 00:36:21,979
And she doesn't love me,
486
00:36:21,979 --> 00:36:23,548
she doesn't appreciate
anything I do.
487
00:36:23,548 --> 00:36:26,751
And I'm deep for her
and I'm wide for her.
488
00:36:26,751 --> 00:36:29,453
And it's confusing because
my whole life is about her.
489
00:36:29,453 --> 00:36:33,424
My supreme life is about
her and she doesn't care.
490
00:36:33,424 --> 00:36:35,259
And that's frustrating
for me because you know,
491
00:36:35,259 --> 00:36:37,161
it's not the first time
that I've been in love.
492
00:36:37,161 --> 00:36:39,664
And I see her and
I'm in love with her.
493
00:36:39,664 --> 00:36:42,600
Okay, I said it,
I said it, I said it,
494
00:36:42,600 --> 00:36:45,536
I'm in love for her, with her.
495
00:36:45,536 --> 00:36:47,004
It's fucking Valentine's
day everyday for her
496
00:36:47,004 --> 00:36:48,005
and she doesn't appreciate it.
497
00:36:48,005 --> 00:36:50,174
She appreciates nothing
that I've done for her.
498
00:36:50,174 --> 00:36:51,809
And it's not fair,
it's not fair.
499
00:36:51,809 --> 00:36:53,945
I mean, I've been
the guy here suffering,
500
00:36:53,945 --> 00:36:55,513
I've been the one suffering.
501
00:36:55,513 --> 00:36:57,715
She acts like, she's
the one who's suffering,
502
00:36:57,715 --> 00:36:59,617
which is not real.
503
00:36:59,617 --> 00:37:01,519
You know, I'm the
one who's out here
504
00:37:01,519 --> 00:37:04,989
waiting for her and giving her
everything that I can muster.
505
00:37:04,989 --> 00:37:06,891
And she's not
giving me anything.
506
00:37:06,891 --> 00:37:08,693
And that's not fair,
that's not fair for me
507
00:37:08,693 --> 00:37:11,095
as a man who works hard,
who makes money,
508
00:37:11,095 --> 00:37:12,296
tries to get a love.
509
00:37:13,864 --> 00:37:17,001
Okay, when you see someone who
loves you, you accept that,
510
00:37:17,001 --> 00:37:19,303
you don't say no, you don't go.
511
00:37:19,303 --> 00:37:20,871
That's not gonna come
around again in your life.
512
00:37:20,871 --> 00:37:22,640
That's not gonna come
around, Jessica.
513
00:37:22,640 --> 00:37:23,708
That's not gonna come around!
514
00:37:23,708 --> 00:37:24,675
- [Elena] He's not gonna stop.
515
00:37:24,675 --> 00:37:26,043
- And you should see
it when you know it
516
00:37:26,043 --> 00:37:28,212
and know it when you see it.
517
00:37:28,212 --> 00:37:31,682
And it's right here,
plain as day.
518
00:37:31,682 --> 00:37:34,285
So see it, don't see it,
I'm still gonna be here.
519
00:37:38,623 --> 00:37:39,824
I'm not saying what she is.
520
00:37:39,824 --> 00:37:43,160
I'm not saying what she
is, is mine, that's stupid.
521
00:37:43,160 --> 00:37:45,696
It's not a law, it's not a law
that I have a right to you.
522
00:37:45,696 --> 00:37:47,698
It's not about rights.
523
00:37:47,698 --> 00:37:49,867
But it is about desserts,
about what you deserve.
524
00:37:49,867 --> 00:37:51,702
When you give this much,
you deserve something back.
525
00:37:51,702 --> 00:37:52,837
That's what it is.
526
00:37:52,837 --> 00:37:55,273
People think that I don't
understand that, but I do.
527
00:37:55,273 --> 00:37:58,442
And for me, there's many
things that I do deserve
528
00:37:58,442 --> 00:37:59,677
that people don't understand.
529
00:37:59,677 --> 00:38:03,781
One Jessica, because you know.
530
00:38:03,781 --> 00:38:05,816
Okay, I understand it's
not people, it's society,
531
00:38:05,816 --> 00:38:07,051
they're brainwashed
into thinking,
532
00:38:07,051 --> 00:38:08,786
give everything to your job,
give everything to your money.
533
00:38:08,786 --> 00:38:11,689
But for me, you just
give it to a person.
534
00:38:11,689 --> 00:38:12,523
That's what it is.
535
00:38:12,523 --> 00:38:13,891
That's all that matters.
536
00:38:13,891 --> 00:38:15,660
You know, and people don't
seem to really understand
537
00:38:15,660 --> 00:38:18,996
and grasp the true essence
of what that means.
538
00:38:18,996 --> 00:38:21,565
Because for me,
it's clear, it's simple.
539
00:38:21,565 --> 00:38:23,034
And for Jessica it's not.
540
00:38:23,034 --> 00:38:24,502
And that that's
part of my mission.
541
00:38:24,502 --> 00:38:26,504
Get her to understand,
get her to see,
542
00:38:26,504 --> 00:38:28,773
get her to open her
eyes and her heart,
543
00:38:28,773 --> 00:38:30,574
not only to me, but to
the world around her,
544
00:38:30,574 --> 00:38:32,276
which she doesn't understand.
545
00:38:32,276 --> 00:38:34,679
The beauty, the power,
she doesn't get it.
546
00:38:34,679 --> 00:38:36,914
And it's sad really,
because I'm trying to
547
00:38:38,716 --> 00:38:40,451
just do what I can for her.
548
00:38:42,787 --> 00:38:43,688
And she's blind.
549
00:38:43,688 --> 00:38:44,922
She's deaf, dumb and blind.
550
00:38:44,922 --> 00:38:47,625
And I'm trying to make
her speak here and talk.
551
00:38:47,625 --> 00:38:48,726
And I keep saying, people go,
552
00:38:48,726 --> 00:38:49,927
"Hey, Kevin, what are you doing?
553
00:38:49,927 --> 00:38:52,463
"Why are you spending all
your time off this one person
554
00:38:52,463 --> 00:38:54,065
"who doesn't even like you?"
555
00:38:54,065 --> 00:38:55,766
Well, A, that's not true.
556
00:38:55,766 --> 00:38:57,268
B, it's better than money
557
00:38:57,268 --> 00:38:58,502
because there's one
thing important in life
558
00:38:58,502 --> 00:38:59,837
and that's people.
559
00:38:59,837 --> 00:39:01,238
And if you don't have a person,
560
00:39:01,238 --> 00:39:03,708
you don't have a person,
and that's sad.
561
00:39:03,708 --> 00:39:04,542
You gotta get one.
562
00:39:04,542 --> 00:39:05,876
You've gotta get one.
563
00:39:05,876 --> 00:39:07,111
Even if they don't
know it's you,
564
00:39:07,111 --> 00:39:10,381
you gotta do something
to get her or him.
565
00:39:11,949 --> 00:39:12,950
People don't seem to understand
566
00:39:12,950 --> 00:39:15,086
that what I'm doing is
not some sort of like,
567
00:39:17,855 --> 00:39:20,091
thing, okay, it's real.
568
00:39:20,091 --> 00:39:22,326
It's not my job.
569
00:39:22,326 --> 00:39:23,160
Okay, it's not my job.
570
00:39:23,160 --> 00:39:25,396
It's not my hobby.
571
00:39:25,396 --> 00:39:26,731
It's it's my purpose.
572
00:39:28,065 --> 00:39:30,735
(gentle music)
573
00:39:45,349 --> 00:39:46,183
Jessica.
574
00:39:55,226 --> 00:39:57,294
I don't get it, I don't
get her sometimes
575
00:39:57,294 --> 00:40:00,564
because she is kind, well to me.
576
00:40:00,564 --> 00:40:03,033
But I've seen her be kind,
I've seen her be smart.
577
00:40:03,033 --> 00:40:04,902
I've seen her be
not really funny,
578
00:40:04,902 --> 00:40:06,670
but you know, silly.
579
00:40:06,670 --> 00:40:07,638
Well, not really.
580
00:40:07,638 --> 00:40:09,140
I do think that she likes me.
581
00:40:09,140 --> 00:40:10,741
I do think that there's
a possibility here
582
00:40:10,741 --> 00:40:13,677
because maybe she hasn't shown
it, but anything is possible.
583
00:40:13,677 --> 00:40:17,214
People who say nothing
is possible are stupid.
584
00:40:17,214 --> 00:40:19,650
[Kevin mumbling indistinctly]
585
00:40:20,651 --> 00:40:21,819
- Kevin.
586
00:40:21,819 --> 00:40:23,087
- Who are you?
587
00:40:23,087 --> 00:40:24,722
- I'm Elena, I'm
Jessica's friend.
588
00:40:24,722 --> 00:40:25,890
- Jessica?
589
00:40:25,890 --> 00:40:27,558
- You don't know where
you are, do you?
590
00:40:29,560 --> 00:40:30,528
- Excuse me?
591
00:40:30,528 --> 00:40:33,063
- You feel a little
lost, a little confused.
592
00:40:34,298 --> 00:40:35,599
Any idea how you got here?
593
00:40:37,034 --> 00:40:38,035
- I'm-
594
00:40:38,035 --> 00:40:39,270
- Nothing, right?
595
00:40:39,270 --> 00:40:40,271
- Where is Jessica?
596
00:40:41,639 --> 00:40:42,873
- You're a ghost, Kevin.
597
00:40:46,076 --> 00:40:47,111
- What?
598
00:40:47,111 --> 00:40:48,612
- You're a ghost, you're dead.
599
00:40:50,748 --> 00:40:52,316
- No, no, I'm not.
600
00:40:52,316 --> 00:40:53,150
- You are.
601
00:40:56,587 --> 00:40:57,922
- What are you, crazy?
602
00:41:02,460 --> 00:41:03,727
- Touch my hand.
603
00:41:18,275 --> 00:41:22,379
See, you're a ghost.
604
00:41:22,379 --> 00:41:24,114
Ghosts can only
touch other ghosts.
605
00:41:25,616 --> 00:41:26,450
It's over.
606
00:41:28,719 --> 00:41:29,553
Move on.
607
00:41:34,291 --> 00:41:35,159
- But Jessica.
608
00:41:36,293 --> 00:41:37,962
- [Elena] You can't
touch Jessica.
609
00:41:39,930 --> 00:41:41,265
- I can't touch Jessica?
610
00:41:41,265 --> 00:41:46,270
- No, you can't touch Jessica.
611
00:41:47,705 --> 00:41:49,707
- I can't touch Jessica.
612
00:41:59,550 --> 00:42:01,385
I can't touch Jessica.
613
00:42:13,197 --> 00:42:15,032
I can't touch Jessica.
614
00:42:16,934 --> 00:42:18,602
I can't touch Jessica.
615
00:42:19,803 --> 00:42:22,339
(gentle music)
616
00:42:41,725 --> 00:42:44,328
(wind gushing)
617
00:43:20,064 --> 00:43:22,433
Can't touch Jessica.
618
00:43:22,433 --> 00:43:24,101
Can't touch Jessica.
619
00:43:26,203 --> 00:43:27,871
Can't touch Jessica.
620
00:43:29,273 --> 00:43:30,541
Can't touch Jessica.
621
00:43:32,543 --> 00:43:33,711
Can't kiss her lips.
622
00:43:34,712 --> 00:43:35,713
Can't hold her hand.
623
00:43:37,348 --> 00:43:38,515
I can't brush her hair.
624
00:43:42,019 --> 00:43:44,588
I can't be with Jessica.
625
00:43:44,588 --> 00:43:46,290
I can't be with Jessica.
626
00:43:46,290 --> 00:43:49,493
I can't be with Jessica.
627
00:43:49,493 --> 00:43:50,828
But I'm still with Jessica.
628
00:43:52,997 --> 00:43:53,964
I'm still with her.
629
00:43:55,733 --> 00:43:58,068
I can still talk to her.
630
00:43:58,068 --> 00:43:59,169
She can still hear me.
631
00:44:00,337 --> 00:44:02,473
I can still be
there for Jessica.
632
00:44:02,473 --> 00:44:03,874
I can still be there for her.
633
00:44:05,175 --> 00:44:07,845
I could be there for
her more than ever.
634
00:44:07,845 --> 00:44:09,513
I don't have to eat.
635
00:44:09,513 --> 00:44:10,347
I don't have to sleep.
636
00:44:10,347 --> 00:44:11,515
I don't have to work.
637
00:44:12,549 --> 00:44:13,717
I can just be with her.
638
00:44:15,386 --> 00:44:16,220
I can listen to her.
639
00:44:16,220 --> 00:44:18,722
I can talk to her,
640
00:44:20,691 --> 00:44:23,894
all day long, I mean, this is
good, this is a good thing.
641
00:44:23,894 --> 00:44:27,097
Yeah, this is good,
this is good, yeah.
642
00:44:30,334 --> 00:44:32,836
(cow mooing)
643
00:44:45,282 --> 00:44:46,517
[Kevin] Jessica!
644
00:44:47,351 --> 00:44:49,019
Jessica!
645
00:44:49,019 --> 00:44:50,854
I'm here for you, Jessica.
646
00:44:50,854 --> 00:44:53,590
I am here for you now,
I'm here for you forever.
647
00:44:53,590 --> 00:44:56,326
I'm here for you in a way
I have never been before.
648
00:44:56,326 --> 00:44:58,228
I am present for you.
649
00:44:58,228 --> 00:45:00,664
I could be at your side, always.
650
00:45:00,664 --> 00:45:03,467
I am here to help you
forever and ever, Jessica.
651
00:45:03,467 --> 00:45:05,903
Anytime you need me,
I will be there.
652
00:45:05,903 --> 00:45:07,604
I will be your man.
653
00:45:07,604 --> 00:45:08,972
I love you, Jessica.
654
00:45:08,972 --> 00:45:09,940
I love you.
655
00:45:09,940 --> 00:45:12,576
And I want you to take
me however you want.
656
00:45:12,576 --> 00:45:15,012
And I will be here for you
every second of every day,
657
00:45:15,012 --> 00:45:16,680
every second of every night.
658
00:45:16,680 --> 00:45:18,515
We can do it, Jessica.
659
00:45:18,515 --> 00:45:20,451
It's a fact, you and
I can be together.
660
00:45:20,451 --> 00:45:22,319
It's not a mystery.
661
00:45:22,319 --> 00:45:23,454
It's not against the law.
662
00:45:23,454 --> 00:45:25,489
We can do this.
663
00:45:25,489 --> 00:45:27,024
We can do this, Jessica.
664
00:45:27,024 --> 00:45:28,459
That's all that matters.
665
00:45:28,459 --> 00:45:32,162
I'll be at your side, at your
doorstep, under your bed,
666
00:45:32,162 --> 00:45:34,498
behind your door,
wherever you may go,
667
00:45:34,498 --> 00:45:35,432
I will be there.
668
00:45:35,432 --> 00:45:38,168
I will be supporting
you and loving you
669
00:45:39,036 --> 00:45:41,171
and together we can
grow, Jessica,
670
00:45:41,171 --> 00:45:42,372
we can grow together.
671
00:45:43,540 --> 00:45:45,175
Anything you need,
I can provide.
672
00:45:45,175 --> 00:45:46,410
I devote myself to you.
673
00:45:46,410 --> 00:45:48,245
I am here for you, Jessica.
674
00:45:48,245 --> 00:45:50,047
I can see you and hear you.
675
00:45:50,047 --> 00:45:52,082
Before I couldn't do that.
676
00:45:52,082 --> 00:45:53,317
Now I can.
677
00:45:53,317 --> 00:45:54,718
I love you, Jessica.
678
00:45:54,718 --> 00:45:56,320
I love you with all my heart.
679
00:45:56,320 --> 00:45:57,821
- At that point, it was clear,
680
00:45:57,821 --> 00:45:59,990
Kevin, wasn't gonna
leave her alone.
681
00:45:59,990 --> 00:46:02,025
So we had to try the next thing,
682
00:46:02,025 --> 00:46:05,662
which was finding another
ghost to take care of him.
683
00:46:06,730 --> 00:46:08,565
- You mean another
ghost to kill him?
684
00:46:08,565 --> 00:46:11,135
'Cause only a ghost
can kill another ghost.
685
00:46:11,135 --> 00:46:14,638
- Very good, you were listening.
686
00:46:14,638 --> 00:46:17,207
(gentle music)
687
00:47:11,195 --> 00:47:12,429
Four years old.
688
00:47:59,776 --> 00:48:02,112
- [Jessica] Where did
that come from?
689
00:48:02,112 --> 00:48:04,481
- [Elena] That came from
the grave of David Buford.
690
00:48:06,416 --> 00:48:08,385
- [Jessica] Who's David Buford?
691
00:48:08,385 --> 00:48:10,554
- ({Elena] I don't know.
692
00:48:10,554 --> 00:48:12,656
We'll have to wait and see.
693
00:48:12,656 --> 00:48:15,525
(animals howling)
694
00:49:02,272 --> 00:49:03,106
David?
695
00:49:04,608 --> 00:49:06,109
Are you David?
696
00:49:06,109 --> 00:49:07,010
- Where's my cows.
697
00:49:09,012 --> 00:49:10,547
- You looking for your cows?
698
00:49:10,547 --> 00:49:11,548
- Yeah, my cows.
699
00:49:11,548 --> 00:49:12,950
- [Kevin] Hey.
700
00:49:12,950 --> 00:49:13,784
What is this?
701
00:49:14,651 --> 00:49:15,485
Excuse me.
702
00:49:16,353 --> 00:49:18,655
- You see that guy over there?
703
00:49:18,655 --> 00:49:19,456
- [Kevin] Are you trying
to see Jessica?
704
00:49:19,456 --> 00:49:21,058
- That guy has your cows.
705
00:49:21,058 --> 00:49:22,059
- He has my cows?
706
00:49:22,059 --> 00:49:23,327
- He killed your cows.
707
00:49:23,327 --> 00:49:24,227
- He killed my cows?
708
00:49:24,227 --> 00:49:25,529
- [Kevin] Who are?
709
00:49:25,529 --> 00:49:26,930
What is this?
710
00:49:26,930 --> 00:49:27,764
Are you here to see, Jessica?
711
00:49:27,764 --> 00:49:28,765
- [David] You killed my cows.
712
00:49:28,765 --> 00:49:30,867
- You can't see, stop,
you can't see Jessica.
713
00:49:30,867 --> 00:49:31,702
You can't see her.
714
00:49:31,702 --> 00:49:32,536
Get outta here freak.
715
00:49:32,536 --> 00:49:33,704
- [David] You killed my cows.
716
00:49:38,108 --> 00:49:40,944
(Kevin screaming)
717
00:49:42,946 --> 00:49:45,549
(crows cawing)
718
00:49:47,117 --> 00:49:50,220
(suspenseful music)
719
00:50:02,632 --> 00:50:04,067
- Do you see Jessica?
720
00:50:04,067 --> 00:50:05,635
Do you see what
I've done for you?
721
00:50:05,635 --> 00:50:06,636
I can protect you.
722
00:50:06,636 --> 00:50:09,506
I can keep you safe,
Jessica, only me.
723
00:50:09,506 --> 00:50:11,775
I can keep you safe.
724
00:50:11,775 --> 00:50:15,245
(suspenseful music)
725
00:50:15,245 --> 00:50:18,315
- Okay, didn't work.
726
00:50:18,315 --> 00:50:19,683
- You know any other ghosts?
727
00:50:20,917 --> 00:50:22,619
- [Kevin] I will support
you, I will protect you,
728
00:50:22,619 --> 00:50:23,453
for the rest of your life.
729
00:50:23,453 --> 00:50:25,122
- Not really.
730
00:50:26,690 --> 00:50:27,524
- Okay.
731
00:50:28,658 --> 00:50:30,961
Let's just give him
what he wants.
732
00:50:30,961 --> 00:50:32,329
- He wants you.
733
00:50:34,197 --> 00:50:35,032
- [Kevin] And I'll
be there for you
734
00:50:35,032 --> 00:50:36,666
for the rest of your days.
735
00:50:36,666 --> 00:50:39,569
I'll never leave you Jessica.
736
00:50:42,672 --> 00:50:44,174
Yes.
737
00:50:44,174 --> 00:50:45,008
Jessica.
738
00:50:46,043 --> 00:50:46,877
Come to me.
739
00:50:49,079 --> 00:50:50,847
Finally, you understand Jessica.
740
00:50:51,748 --> 00:50:54,051
You understand everything now?
741
00:50:54,051 --> 00:50:54,885
Yes?
742
00:50:56,253 --> 00:50:59,723
You see me and I see
you, Jessica, yes?
743
00:51:01,058 --> 00:51:03,026
We are the same.
744
00:51:03,026 --> 00:51:05,495
And you've always
loved me, Jessica.
745
00:51:05,495 --> 00:51:06,363
You've always loved me.
746
00:51:06,363 --> 00:51:07,397
And I see that now.
747
00:51:08,231 --> 00:51:10,567
You've cared for me in the
way I've cared for you.
748
00:51:10,567 --> 00:51:11,835
- [Jessica] I killed you.
749
00:51:13,370 --> 00:51:14,671
- What?
750
00:51:14,671 --> 00:51:15,505
- I killed you.
751
00:51:19,342 --> 00:51:20,577
- No, you wouldn't do that.
752
00:51:20,577 --> 00:51:21,912
- I did.
753
00:51:21,912 --> 00:51:24,581
I stabbed you on
my front porch.
754
00:51:26,983 --> 00:51:28,185
Do you remember?
755
00:51:33,390 --> 00:51:34,224
- I do.
756
00:51:35,392 --> 00:51:38,395
(insects chirping)
757
00:51:39,463 --> 00:51:42,065
(wind gushing)
758
00:51:42,065 --> 00:51:44,701
(door banging)
759
00:51:44,701 --> 00:51:45,535
I do.
760
00:51:46,403 --> 00:51:48,038
- Do you remember how that felt?
761
00:51:51,308 --> 00:51:52,142
- Yes.
762
00:51:55,712 --> 00:51:56,580
It was scary.
763
00:51:59,749 --> 00:52:01,251
It was cold, Jessica.
764
00:52:04,087 --> 00:52:04,921
And I was alone.
765
00:52:07,591 --> 00:52:08,725
I was alone.
766
00:52:10,961 --> 00:52:11,962
It was so sad.
767
00:52:14,197 --> 00:52:15,465
It was terrible, Jessica.
768
00:52:17,033 --> 00:52:17,968
It was a terrible feeling.
769
00:52:17,968 --> 00:52:18,802
Jessica.
770
00:52:26,276 --> 00:52:28,945
(Kevin gasping)
771
00:52:50,467 --> 00:52:54,704
- That's how you made me
feel every day, Kevin.
772
00:53:07,083 --> 00:53:08,084
- I'm sorry.
773
00:53:12,055 --> 00:53:13,623
I'm sorry, Jessica.
774
00:53:38,315 --> 00:53:39,883
I'm sorry, Jessica.
775
00:53:42,118 --> 00:53:43,687
I'm sorry, Jessica.
776
00:53:46,823 --> 00:53:48,425
I'm sorry, Jessica.
777
00:53:50,527 --> 00:53:52,262
- [Jessica] That was different.
778
00:53:52,262 --> 00:53:53,496
- [Elena] Yeah.
779
00:53:53,496 --> 00:53:55,765
- [Jessica] He actually
heard me.
780
00:53:55,765 --> 00:53:57,367
- [Elena] Really?
781
00:53:57,367 --> 00:53:59,269
- [Jessica] Yes.
782
00:53:59,269 --> 00:54:01,738
I actually feel like he's
gonna leave me alone now.
783
00:54:01,738 --> 00:54:04,941
(truck engine revving)
784
00:54:06,676 --> 00:54:09,379
(birds chirping)
785
00:54:19,122 --> 00:54:21,791
(gentle music)
786
00:54:35,605 --> 00:54:36,873
- [Elena] All of this
is my grandma's land,
787
00:54:36,873 --> 00:54:38,575
so nobody will find
the body here.
788
00:54:44,547 --> 00:54:46,182
- [Jessica] You sure
it's deep enough?
789
00:54:46,182 --> 00:54:47,517
- [Elena] Yeah, this actually
790
00:54:47,517 --> 00:54:49,352
isn't the first time
I buried a body.
791
00:54:51,354 --> 00:54:53,256
- [Jessica] I didn't
enjoy killing him.
792
00:54:53,256 --> 00:54:54,090
- I know.
793
00:54:55,492 --> 00:54:56,326
It's okay.
794
00:54:57,594 --> 00:54:58,428
It's over.
795
00:55:04,567 --> 00:55:07,170
(wind gushing)
796
00:55:16,680 --> 00:55:19,115
(gentle music)
797
00:55:19,115 --> 00:55:21,217
- [Kevin Voice] Hi
Jessica, it's Kevin.
798
00:55:23,286 --> 00:55:25,121
I've just been thinking
of you a lot lately.
799
00:55:25,121 --> 00:55:28,058
And I'm thinking about
what you're gonna say
800
00:55:28,058 --> 00:55:30,493
when I get to Santa Fe
and what you're gonna do,
801
00:55:31,728 --> 00:55:36,766
if you're gonna actually
be interested in me.
802
00:55:36,766 --> 00:55:40,170
(fire crackling)
803
00:55:40,170 --> 00:55:42,906
That's gonna be
something that's like,
804
00:55:42,906 --> 00:55:46,643
I drive all this fucking
way and you don't even care.
805
00:55:47,477 --> 00:55:50,814
(Kevin crying)
806
00:55:50,814 --> 00:55:52,816
I just miss you so much.
807
00:55:54,617 --> 00:55:57,187
I just really want
to talk to you.
808
00:55:59,522 --> 00:56:03,360
I'm just sort of scared to
think about what could be,
809
00:56:04,327 --> 00:56:06,730
what we could be together.
810
00:56:06,730 --> 00:56:08,431
If you just.
811
00:56:10,934 --> 00:56:14,237
If you just fucking open
yourself to me.
812
00:56:15,672 --> 00:56:17,173
And I swear, I'm not
gonna do that anymore,
813
00:56:17,173 --> 00:56:19,409
I'm not gonna punish myself,
814
00:56:19,409 --> 00:56:22,245
I'm not gonna hit myself,
I'm not gonna hit you,
815
00:56:22,245 --> 00:56:23,913
I'm not gonna hit anything.
816
00:56:23,913 --> 00:56:26,916
I'm just gonna be
gentle with you.
817
00:56:26,916 --> 00:56:30,420
And I just want you
to be gentle with me
818
00:56:30,420 --> 00:56:33,189
because I've shared
so much with you
819
00:56:34,290 --> 00:56:35,492
and it's really,
820
00:56:36,526 --> 00:56:38,828
it's really making
me feel so much.
821
00:56:39,896 --> 00:56:40,897
I'm just scared.
822
00:56:41,798 --> 00:56:43,733
And I just need to
be in your arms.
823
00:56:44,634 --> 00:56:46,903
It's been so fucking long.
824
00:56:46,903 --> 00:56:50,039
(car engine revving)
825
00:56:50,907 --> 00:56:53,743
(birds chirping)
826
00:56:54,811 --> 00:56:56,980
- [Elena] So what are
you gonna do now?
827
00:56:56,980 --> 00:56:58,581
- [Jessica] I'm going
back to California.
828
00:57:00,183 --> 00:57:01,985
- [Elena] Well, I hope
we stay in touch.
829
00:57:02,852 --> 00:57:04,487
- [Jessica] For sure.
830
00:57:08,124 --> 00:57:10,894
(birds chirping)
831
00:57:12,228 --> 00:57:14,898
(gentle music)
832
00:57:18,968 --> 00:57:20,303
- [Radio Show Host] Hi Kids!
833
00:57:20,303 --> 00:57:22,005
Can you believe it? The sun
rose again and that means
834
00:57:22,005 --> 00:57:23,072
we got a good day ahead of us.
835
00:57:23,072 --> 00:57:26,009
Just keep that radio dial
set to Highway 98 Folk.
836
00:57:26,009 --> 00:57:28,311
♪ Storekeeper swallowed
a nickel one day ♪
837
00:57:28,311 --> 00:57:29,979
♪ Hold the woodpile down ♪
838
00:57:29,979 --> 00:57:32,081
♪ Well it was crazy I must say ♪
839
00:57:32,081 --> 00:57:34,150
♪ Hold the woodpile down ♪
840
00:57:34,150 --> 00:57:36,019
♪ Now listen good, I'll
tell you all about ♪
841
00:57:36,019 --> 00:57:37,487
♪ Hold the woodpile down ♪
842
00:57:37,487 --> 00:57:39,923
♪ Just a nickel in
and a nickel out ♪
843
00:57:39,923 --> 00:57:40,857
♪ Hold the woodpile ♪
844
00:57:40,857 --> 00:57:44,894
(suspenseful music)
845
00:57:44,894 --> 00:57:47,964
(car engine revving)
846
00:57:49,432 --> 00:57:51,201
- I'm sorry, Jessica.
847
00:57:52,969 --> 00:57:53,803
I'm sorry.
848
00:57:55,905 --> 00:57:57,474
I'm sorry, Jessica.
849
00:57:59,576 --> 00:58:01,144
I'm sorry, Jessica.
850
00:58:07,484 --> 00:58:09,052
I'm sorry, Jessica.
851
00:58:11,254 --> 00:58:12,088
I'm sorry.
852
00:58:14,858 --> 00:58:16,459
I'm sorry, Jessica.
853
00:58:18,795 --> 00:58:20,396
I'm sorry, Jessica.
854
00:58:22,232 --> 00:58:24,601
I'm sorry, Jessica.
855
00:58:24,601 --> 00:58:25,568
I'm sorry.
856
00:58:25,568 --> 00:58:26,402
Excuse me.
857
00:58:32,242 --> 00:58:33,243
Who are you?
858
00:58:39,449 --> 00:58:40,450
- Benny.
859
00:58:40,450 --> 00:58:41,718
- [Kevin] You're a ghost.
860
00:58:42,819 --> 00:58:43,820
- What?
861
00:58:43,820 --> 00:58:45,455
- You gotta be a ghost.
862
00:58:45,455 --> 00:58:46,723
Yeah, that's why we
bumped into each other.
863
00:58:46,723 --> 00:58:48,491
Only ghosts can
touch other ghosts.
864
00:58:51,094 --> 00:58:52,929
You don't know
where you are, do you?
865
00:58:54,297 --> 00:58:58,001
You feeling a little
lost, a little confused.
866
00:58:58,001 --> 00:58:59,936
Any idea how you got here?
867
00:59:02,472 --> 00:59:04,941
(wind gushing)
868
00:59:14,450 --> 00:59:15,285
Look it's okay.
869
00:59:15,285 --> 00:59:16,719
It's okay, I'm a ghost too.
870
00:59:18,221 --> 00:59:20,757
(wind gushing)
871
00:59:23,293 --> 00:59:25,962
So you're just like walking
on this road or something?
872
00:59:30,166 --> 00:59:31,634
- Yeah.
873
00:59:34,203 --> 00:59:38,007
- You mind if I walk with you?
874
00:59:43,046 --> 00:59:43,880
- Okay.
875
00:59:47,784 --> 00:59:49,652
- I'm sorry I knocked
you into that ditch.
876
00:59:50,954 --> 00:59:51,988
- I don't care.
877
00:59:53,289 --> 00:59:55,124
- My name's Kevin by the way.
878
00:59:55,124 --> 00:59:56,225
- Kevin.
879
00:59:56,225 --> 00:59:57,060
- Kevin Morris.
880
00:59:57,927 --> 00:59:58,761
- Morris.
881
00:59:59,762 --> 01:00:02,031
- [Kevin] So how long
you been a ghost?
882
01:00:02,031 --> 01:00:03,566
- [Benny] I don't know.
883
01:00:03,566 --> 01:00:04,534
- [Kevin] Yeah, I just
found out I was a ghost,
884
01:00:04,534 --> 01:00:05,902
very recently.
885
01:00:05,902 --> 01:00:07,337
It's not that bad, you know,
886
01:00:07,337 --> 01:00:08,438
you don't have to sleep,
you don't have to eat,
887
01:00:08,438 --> 01:00:09,839
you don't have to go to
work or anything like that.
888
01:00:09,839 --> 01:00:11,074
- [Benny] Yeah.
889
01:00:11,074 --> 01:00:13,343
- [Kevin] Only downside is, you
gotta wear the same clothes.
890
01:00:13,343 --> 01:00:14,510
Imagine if you're wearing
someone else's clothes
891
01:00:14,510 --> 01:00:15,745
when you died,
that'd be terrible.
892
01:00:15,745 --> 01:00:17,180
- [Benny] Ha, ha, funny.
893
01:00:18,281 --> 01:00:19,616
- [Kevin] You're a
nice guy, Benny.
894
01:00:19,616 --> 01:00:20,450
- [Benny] Thank you.
895
01:00:20,450 --> 01:00:22,051
- [Kevin] You're
a good listener.
896
01:00:22,051 --> 01:00:23,019
It's been a long
time since I felt that,
897
01:00:23,019 --> 01:00:25,355
felt listened to, understood.
898
01:00:26,422 --> 01:00:27,957
- [Benny] Yeah, Kevin.
899
01:00:29,225 --> 01:00:30,226
- [Kevin] This is really good.
900
01:00:30,226 --> 01:00:32,095
This feels like it's the
beginning of something
901
01:00:32,095 --> 01:00:33,830
or something.
902
01:00:33,830 --> 01:00:34,664
(Benny laughing)
903
01:00:34,664 --> 01:00:35,932
- [Benny] Yeah.
904
01:00:45,141 --> 01:00:47,744
(gentle music)
905
01:00:56,786 --> 01:00:59,355
(gentle music)
906
01:01:00,690 --> 01:01:03,826
(car engine revving)
907
01:01:06,729 --> 01:01:09,432
- [Elena] Benny, do
you need a ride?
908
01:01:09,432 --> 01:01:10,333
- Yeah.
- Here.
909
01:01:21,077 --> 01:01:24,247
(car engine revving)
910
01:01:30,853 --> 01:01:32,088
- You're in a good mood.
911
01:01:34,123 --> 01:01:34,957
- Yeah.
912
01:01:36,693 --> 01:01:37,560
- That's good.
913
01:01:39,295 --> 01:01:40,530
- I have a friend.
914
01:01:41,531 --> 01:01:42,365
- Do you?
915
01:01:43,399 --> 01:01:44,333
Who's your friend?
916
01:01:46,035 --> 01:01:46,836
- Kevin.
917
01:01:48,204 --> 01:01:49,338
- Your friend is Kevin?
918
01:01:51,140 --> 01:01:51,974
- Yeah.
919
01:01:53,242 --> 01:01:54,410
He's a ghost.
920
01:01:56,546 --> 01:01:57,547
I'm a ghost.
921
01:01:58,915 --> 01:01:59,849
Did you know that?
922
01:02:03,052 --> 01:02:04,587
- Yes, I did know that.
923
01:02:05,922 --> 01:02:06,823
- I'm dead.
924
01:02:12,995 --> 01:02:15,465
(Benny laughing)
925
01:02:15,465 --> 01:02:16,733
- Do you remember dying?
926
01:02:21,571 --> 01:02:22,872
- No.
927
01:02:31,581 --> 01:02:33,583
- I hit you with my car.
928
01:02:40,823 --> 01:02:42,759
It was an accident, I'm sorry.
929
01:02:43,793 --> 01:02:45,595
(suspenseful music)
930
01:02:45,595 --> 01:02:50,600
- No, it was on purpose.
931
01:02:53,770 --> 01:02:55,271
- No, it was an accident.
932
01:02:57,140 --> 01:02:58,474
- No.
933
01:02:58,474 --> 01:03:01,744
(suspenseful music)
934
01:03:01,744 --> 01:03:02,879
I wanted die.
935
01:03:05,581 --> 01:03:06,716
I wanted to get hit.
936
01:03:08,351 --> 01:03:11,320
(suspenseful music)
937
01:03:26,035 --> 01:03:29,572
(car engine revving)
938
01:03:29,572 --> 01:03:32,575
(suspenseful music)
939
01:03:39,982 --> 01:03:40,817
- Why?
940
01:03:44,420 --> 01:03:46,756
- I was alone.
941
01:04:01,003 --> 01:04:02,805
Drop me off at 60.
942
01:04:04,807 --> 01:04:07,210
That's where I'm meeting Kevin.
943
01:04:08,377 --> 01:04:11,047
(ominous music)
944
01:04:27,029 --> 01:04:30,099
- Okay.
945
01:04:30,099 --> 01:04:32,835
(birds chirping)
946
01:04:40,610 --> 01:04:43,713
(car engine revving)
947
01:04:50,953 --> 01:04:52,688
- [Kevin] Benny, hey.
948
01:04:53,689 --> 01:04:55,057
(car engines revving)
949
01:04:55,057 --> 01:04:58,027
(car horn honking)
950
01:04:58,895 --> 01:05:02,331
(truck engine revving)
951
01:05:02,331 --> 01:05:03,399
- [Kevin] What's happening?
952
01:05:05,434 --> 01:05:06,869
- [Kevin] You look good.
953
01:05:12,608 --> 01:05:15,544
(car engines revving)
954
01:05:15,544 --> 01:05:18,714
(taking indistinctly)
955
01:05:48,778 --> 01:05:52,081
(truck engine revving)
956
01:05:59,088 --> 01:06:02,258
(car engine revving)
957
01:06:05,661 --> 01:06:08,497
- [Elena] And that's the story
of why I don't live alone.
958
01:06:09,498 --> 01:06:10,499
Thanks for the ride.
959
01:06:11,901 --> 01:06:13,102
- [Guy] Wait,
960
01:06:13,102 --> 01:06:15,404
Wait, wait, wait, hold on!
961
01:06:15,404 --> 01:06:16,238
- What?
962
01:06:17,239 --> 01:06:18,207
- [Guy] At least tell
me where the ghosts go
963
01:06:18,207 --> 01:06:19,241
after they disappear.
964
01:06:22,278 --> 01:06:23,112
- I don't know.
965
01:06:24,413 --> 01:06:26,015
Do they all go to
the same place?
966
01:06:27,516 --> 01:06:28,584
- [Guy] Well.
967
01:06:52,274 --> 01:06:53,976
- [Kevin] What is this place?
968
01:06:53,976 --> 01:06:55,911
- [Benny] I don't know.
969
01:06:57,680 --> 01:07:02,184
I feel like something
wants me to walk this way,
970
01:07:02,184 --> 01:07:04,186
so I guess I will.
971
01:07:04,186 --> 01:07:05,254
- [Kevin] Yeah, I
sorta feel that way too,
972
01:07:05,254 --> 01:07:07,757
it's like, this way, you know?
973
01:07:07,757 --> 01:07:09,091
- [Benny] Yeah.
974
01:07:09,091 --> 01:07:12,962
Maybe we just walk together?
975
01:07:12,962 --> 01:07:13,996
- [Kevin] Yes.
976
01:07:13,996 --> 01:07:15,097
- [Benny] Kevin?
977
01:07:15,097 --> 01:07:16,132
- [Kevin] Yes, Benny?
978
01:07:17,233 --> 01:07:20,569
- [Benny] We're
friends, aren't we?
979
01:07:20,569 --> 01:07:22,671
- [Kevin] Yes Benny,
yes we're friends.
980
01:07:22,671 --> 01:07:23,839
Yes, of course.
981
01:07:24,974 --> 01:07:26,242
- [Benny] Good.
982
01:07:27,143 --> 01:07:28,677
I just,
983
01:07:28,677 --> 01:07:30,479
you know,
984
01:07:30,479 --> 01:07:32,014
was checking.
985
01:07:32,014 --> 01:07:34,250
- [Kevin] We're definitely
friends, friends do this.
986
01:07:34,250 --> 01:07:35,584
We walk together.
987
01:07:35,584 --> 01:07:36,786
- [Benny] Yeah.
988
01:07:36,786 --> 01:07:38,521
But where are we walking now?
989
01:07:40,689 --> 01:07:41,690
- [Kevin] I don't know, Benny,
990
01:07:41,690 --> 01:07:43,092
I just feel we should
just keep going straight
991
01:07:43,092 --> 01:07:44,293
and see what happens.
992
01:07:44,293 --> 01:07:45,661
- [Benny] Yeah.
993
01:07:45,661 --> 01:07:46,495
Maybe,
994
01:07:49,031 --> 01:07:51,500
maybe this is the end.
995
01:07:52,668 --> 01:07:54,537
I don't know.
996
01:07:54,537 --> 01:07:55,404
I'm ready.
997
01:07:58,974 --> 01:08:01,644
(peaceful music)
998
01:09:47,650 --> 01:09:48,617
[Jessica] This is great!
999
01:09:48,617 --> 01:09:49,818
We've crossed off half our list.
1000
01:09:49,818 --> 01:09:51,453
-Yeah, we're zooming
right through this.
1001
01:09:51,453 --> 01:09:52,421
-Yeah.
1002
01:09:54,990 --> 01:09:55,991
-Where do we have to go next?
1003
01:09:55,991 --> 01:09:57,526
What's... what's left?
1004
01:09:58,027 --> 01:09:59,328
We need flowers.
1005
01:09:59,328 --> 01:10:00,029
-Okay.
1006
01:10:00,029 --> 01:10:01,363
Rectangle table cloths.
1007
01:10:01,363 --> 01:10:02,264
-Alright.
1008
01:10:02,264 --> 01:10:04,266
[BOTH] Wine!
1009
01:10:04,533 --> 01:10:07,102
-Can't ever have too much wine.
1010
01:10:09,605 --> 01:10:10,873
-It's gonna be a great party.
1011
01:10:12,308 --> 01:10:13,609
How are the RSVPs looking?
1012
01:10:14,109 --> 01:10:15,945
-Checked them
about 5 minutes ago.
1013
01:10:15,945 --> 01:10:16,879
-We're filling up.
1014
01:10:17,313 --> 01:10:18,280
Is Elena coming?
1015
01:10:19,114 --> 01:10:20,216
-She said she'd be there.
1016
01:10:26,021 --> 01:10:26,622
I got it, babe.
1017
01:10:27,089 --> 01:10:27,723
-Are you sure?
1018
01:10:27,723 --> 01:10:28,357
Yeah.
1019
01:10:29,291 --> 01:10:30,092
Okay...
1020
01:10:40,236 --> 01:10:42,004
[Girl] Excuse me?
1021
01:10:44,773 --> 01:10:46,408
-Yeah? What do you need?
1022
01:10:49,745 --> 01:10:51,013
[Girl] I don't know
where I am...
1023
01:10:53,749 --> 01:10:56,719
-What? You mean
like, location or...?
1024
01:10:57,253 --> 01:10:58,087
-We're in -
1025
01:10:58,087 --> 01:10:58,921
[Jessica] Montebello.
1026
01:10:58,921 --> 01:10:59,888
-Montebello.
1027
01:11:02,558 --> 01:11:04,660
(Approaching footsteps)
1028
01:11:07,763 --> 01:11:10,266
[Girl] I just, am confused...
1029
01:11:14,036 --> 01:11:15,170
I think I'm lost.
1030
01:11:16,438 --> 01:11:18,207
-Okay, well...
1031
01:11:18,207 --> 01:11:19,942
Where is it that
you're trying to go?
1032
01:11:25,247 --> 01:11:26,782
I don't know...
1033
01:11:31,086 --> 01:11:33,188
I don't even know
how I got here.
1034
01:11:35,057 --> 01:11:36,025
[Jessica] Hold on.
1035
01:11:36,825 --> 01:11:37,993
-Did you drive here?
1036
01:11:37,993 --> 01:11:39,395
Wait, wait-wait-wait...
1037
01:11:42,731 --> 01:11:43,899
Can you touch my hand?
63933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.