All language subtitles for Hot.Dog.2018.720p.BluRay.x264.HUN-Anzel_track5_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,994 --> 00:00:38,288
CHILD PSYCHOLOGY DEPARTMENT
BERLIN - CHARLOTTENBURG
2
00:00:40,499 --> 00:00:43,627
- Maybe it was beginner's luck.
- It wasn't luck.
3
00:00:44,253 --> 00:00:46,338
Somethings wrong with him.
4
00:00:46,505 --> 00:00:49,675
Theo, please take
a good look at the cards.
5
00:00:52,344 --> 00:00:53,804
Okay?
6
00:00:58,141 --> 00:01:00,978
- How are things at your new school?
- Good.
7
00:01:01,228 --> 00:01:03,230
- Have you made any friends?
- No.
8
00:01:07,109 --> 00:01:08,402
Telephone.
9
00:01:11,822 --> 00:01:13,240
Sheep.
10
00:01:14,449 --> 00:01:17,077
When I was seven,
I realized my brain
11
00:01:17,327 --> 00:01:20,414
never forgets
anything it's ever heard or seen.
12
00:01:21,081 --> 00:01:23,250
They call it "photographic memory".
13
00:01:23,458 --> 00:01:26,795
In other words, my head is a chip card
14
00:01:26,962 --> 00:01:29,381
with unlimited memory capacity.
15
00:01:30,007 --> 00:01:31,800
Unfortunately, there are drawbacks
16
00:01:32,050 --> 00:01:34,845
to your brain not having
a "delete" function.
17
00:01:39,891 --> 00:01:41,184
My boy!
18
00:01:41,768 --> 00:01:43,562
Apart from the sex with my mother,
19
00:01:43,812 --> 00:01:46,440
my father was always
my greatest role model.
20
00:01:46,607 --> 00:01:49,818
He was Captain
of the Border Protection Group 10.
21
00:01:53,030 --> 00:01:54,740
Congratulations, Erwin.
22
00:01:57,367 --> 00:02:00,871
Will you join the BPG 10
and chase the bad guys, too?
23
00:02:01,038 --> 00:02:05,125
Our Theo is too sensitive for that.
He's going to be a bookworm.
24
00:02:09,087 --> 00:02:13,467
I looked into the pros and cons
of whether we should be friends.
25
00:02:13,675 --> 00:02:14,760
Point nine...
26
00:02:14,926 --> 00:02:19,681
Experts say that gifted people
tend to be socially awkward.
27
00:02:20,390 --> 00:02:24,102
To be honest, I never thought
I'd be able to impress women.
28
00:02:24,728 --> 00:02:29,316
Point eleven: By studying with me,
you'd improve in most subjects.
29
00:02:29,566 --> 00:02:32,069
Especially in natural sciences,
30
00:02:32,235 --> 00:02:35,572
where your grades
leave a lotto be desired.
31
00:02:35,864 --> 00:02:38,116
- Who is this guy?
- I have no idea.
32
00:02:40,160 --> 00:02:41,286
And I was right.
33
00:02:41,536 --> 00:02:45,082
It's unacceptable
to walk out on this conversation!
34
00:02:45,207 --> 00:02:47,125
That was only point twelve!
35
00:02:49,670 --> 00:02:51,129
The happiest day of my life?
36
00:02:51,380 --> 00:02:53,298
Police Officer Candidate Theo Ransoff.
37
00:02:53,465 --> 00:02:56,551
My swearing-in ceremony at the BPG 10.
38
00:02:56,718 --> 00:02:58,887
I was one of
the intellectual high-flyers,
39
00:02:59,137 --> 00:03:01,515
and I'd finally made my father happy.
40
00:03:01,682 --> 00:03:04,726
This was a moment
of immense joy for me.
41
00:03:15,237 --> 00:03:18,031
We are the perfect combination
of superior intellect
42
00:03:18,198 --> 00:03:20,450
and absolute body control.
43
00:03:26,873 --> 00:03:29,543
My superiors
recognized my true strengths
44
00:03:29,793 --> 00:03:32,963
and assigned me
to the beating heart of the unit.
45
00:03:35,424 --> 00:03:36,508
The armory.
46
00:03:36,758 --> 00:03:40,345
To account for,
record and keep tight control
47
00:03:40,595 --> 00:03:42,639
over the entire inventory.
48
00:03:42,889 --> 00:03:45,684
But even sophisticated systems
have a weakness.
49
00:03:46,768 --> 00:03:48,353
Ours is called...
50
00:03:48,979 --> 00:03:50,981
Luke Steiner.
51
00:03:52,899 --> 00:03:54,985
49, divorced.
52
00:03:55,152 --> 00:03:56,862
43 missions.
53
00:03:57,070 --> 00:03:58,655
And 29 warning notices.
54
00:04:01,408 --> 00:04:05,454
He's the most successful officer
the BPG 10 ever had.
55
00:04:06,329 --> 00:04:07,789
And also the oldest.
56
00:04:12,502 --> 00:04:15,839
That weapon wasn't properly signed out
by the previous user.
57
00:04:16,131 --> 00:04:18,341
That means I can't let you take it.
58
00:04:25,432 --> 00:04:28,518
- Is something wrong?
- Know who you remind me of?
59
00:04:29,644 --> 00:04:31,146
My aunt Helga.
60
00:04:33,023 --> 00:04:36,067
Rules only make sense
if we all stick to them.
61
00:04:36,860 --> 00:04:38,862
Exactly what Helga would've said.
62
00:04:39,112 --> 00:04:41,531
You even look a bit like her.
63
00:04:46,953 --> 00:04:49,122
And this doesn't belong here!
64
00:04:49,998 --> 00:04:53,293
There's an armed robbery
in progress at a museum downtown.
65
00:04:53,543 --> 00:04:56,797
There are hostages.
The exhibits are church treasures,
66
00:04:57,005 --> 00:05:00,592
which are not only sacred,
but also damn expensive!
67
00:05:00,842 --> 00:05:04,763
The government promised the Pope
we'd do everything possible
68
00:05:04,930 --> 00:05:06,097
to secure the relics.
69
00:05:06,348 --> 00:05:08,683
That means
we are not to damage anything.
70
00:05:08,850 --> 00:05:13,063
If there's even a scratch on anything,
you'll be on patrol duty tomorrow.
71
00:05:13,313 --> 00:05:14,313
Questions?
72
00:05:14,564 --> 00:05:17,192
My name is, A, not Helga!
73
00:05:17,442 --> 00:05:19,694
And I am, B, not a woman!
74
00:05:19,945 --> 00:05:21,863
And, C, since the day I was born,
75
00:05:22,072 --> 00:05:26,368
my penis has been much bigger
than the German average!
76
00:05:26,618 --> 00:05:28,161
So there!
77
00:05:31,790 --> 00:05:34,167
Glad we're all clear on that.
Come on, guys!
78
00:05:34,459 --> 00:05:35,919
Get into the vehicles.
79
00:05:39,840 --> 00:05:42,092
Bring everything back in good condition.
80
00:05:51,059 --> 00:05:52,435
Good luck, boys.
81
00:06:19,170 --> 00:06:21,006
Don't let them provoke you.
82
00:06:46,364 --> 00:06:48,283
I'll take over.
83
00:06:53,204 --> 00:06:55,415
All units get in position.
84
00:06:59,210 --> 00:07:01,546
- He's doing something.
- I see it.
85
00:07:02,047 --> 00:07:03,590
They're coming out.
86
00:07:05,967 --> 00:07:08,470
They've got a child. It's a girl!
87
00:07:16,937 --> 00:07:19,397
We don't understand what you're saying!
88
00:07:21,358 --> 00:07:23,610
We want a helicopter.
You have 30 minutes.
89
00:07:23,818 --> 00:07:25,487
30 minutes.
90
00:07:25,737 --> 00:07:27,989
One minute more and... boom!
91
00:07:29,866 --> 00:07:32,202
Stand down. Let's stay calm.
92
00:07:32,452 --> 00:07:34,913
Do you all copy? Steiner?
93
00:07:36,164 --> 00:07:38,333
Has anyone seen Steiner?
94
00:07:46,841 --> 00:07:49,844
Steiner, I forbid you
from entering the crime scene!
95
00:07:55,266 --> 00:07:56,726
He's crazy.
96
00:08:04,192 --> 00:08:07,862
Steiner, de-escalate the situation.
De-escalate at once!
97
00:08:15,245 --> 00:08:16,913
What are they shooting at?
98
00:08:19,749 --> 00:08:21,501
Steiner, retreat immediately.
99
00:08:21,668 --> 00:08:23,545
If I hear one more shot,
one single shot...
100
00:08:31,594 --> 00:08:35,640
I know he thinks I'm ridiculous, but
couldn't he ignore me like the others?
101
00:08:35,890 --> 00:08:38,018
Don't take it personally.
102
00:08:38,977 --> 00:08:42,230
Steiner's a bully.
Typical foster home child.
103
00:08:43,064 --> 00:08:46,985
His mother left them when he was young.
His father beat him and drank.
104
00:08:47,152 --> 00:08:49,654
When he went to beat his sister,
105
00:08:49,821 --> 00:08:52,490
Steiner knocked him outwith a bottle.
106
00:08:52,741 --> 00:08:54,325
He was seven at the time.
107
00:08:55,410 --> 00:08:57,162
Poor boy. He was only seven.
108
00:08:58,663 --> 00:09:00,957
He found out early
that talking doesn't bring much.
109
00:09:05,420 --> 00:09:09,215
What's with the lights?
I need lights in there!
110
00:09:18,725 --> 00:09:20,143
Kalle. Where are you?
111
00:09:20,393 --> 00:09:22,937
- Boss, the Vatican.
- The Vati-what?
112
00:09:23,188 --> 00:09:25,315
The Vatican.
113
00:09:25,565 --> 00:09:27,734
- I'm not there.
- They can hear you.
114
00:09:36,201 --> 00:09:38,578
- Drop it.
- It was all just for fun.
115
00:09:40,121 --> 00:09:43,333
- The power's back.
- "The power's back"?
116
00:09:43,583 --> 00:09:46,753
- Turn on the damn lights then!
- Turn on the lights.
117
00:09:49,422 --> 00:09:50,965
Turn on the lights!
118
00:09:52,258 --> 00:09:54,260
We're going home now, okay?
119
00:09:57,222 --> 00:09:59,724
The operation was a success.
120
00:10:10,401 --> 00:10:12,070
BPG 1 O HEADQUARTERS
121
00:10:12,278 --> 00:10:13,988
A success? Really?
122
00:10:14,155 --> 00:10:19,369
You destroyed a historical, unique
church window worth 11.6 million euros!
123
00:10:19,536 --> 00:10:22,747
11.6 million?
It wasn't even double-glazed.
124
00:10:23,039 --> 00:10:26,709
You also disobeyed
the explicit orders of your superior.
125
00:10:26,960 --> 00:10:30,130
And that would be me.
I'm your damn superior!
126
00:10:30,380 --> 00:10:34,092
I saved a child.
And eleven other hostages, too.
127
00:10:34,342 --> 00:10:36,636
- Pure luck.
- Luck had nothing to do with it.
128
00:10:39,514 --> 00:10:41,057
I can't believe it.
129
00:10:41,349 --> 00:10:43,059
Hey!
130
00:10:43,226 --> 00:10:45,937
I had to wait five years
for the car you're leaning on!
131
00:10:46,187 --> 00:10:49,399
Its bulletproof windows
laugh in the face of AK-47s.
132
00:10:49,691 --> 00:10:52,944
If there's a scratch on it,
you're going to the pound.
133
00:10:53,236 --> 00:10:56,906
- Why the pound?
- No one would pick him there either.
134
00:11:00,243 --> 00:11:01,744
Here.
135
00:11:03,454 --> 00:11:04,789
BPG 10 SHOOTS VATICAN
136
00:11:04,956 --> 00:11:06,541
See what you've done?
137
00:11:08,376 --> 00:11:12,005
Your luck will run out at some point
and I'll have to attend your funeral.
138
00:11:12,255 --> 00:11:15,300
If you keep smoking like that,
I'll be attending yours.
139
00:11:15,466 --> 00:11:16,843
You are hilarious.
140
00:11:17,093 --> 00:11:20,388
- Good day. I have a parcel for...
- Get out!
141
00:11:21,890 --> 00:11:23,641
I had to meet with the mayor.
142
00:11:24,350 --> 00:11:27,979
I had to kiss every ass
from here to the Chancellor's Office!
143
00:11:28,271 --> 00:11:29,522
Tic Tao?
144
00:11:29,814 --> 00:11:32,192
The Interior Secretary wants you fired.
145
00:11:32,400 --> 00:11:35,069
- And you said "no".
- No.
146
00:11:37,405 --> 00:11:38,740
I said "yes".
147
00:11:39,866 --> 00:11:43,661
With a big smile on my face
and a warm, fuzzy feeling.
148
00:11:45,663 --> 00:11:47,081
Again?
149
00:11:47,248 --> 00:11:49,626
Yes, in case
there's an opening in the task force.
150
00:11:49,918 --> 00:11:52,378
It's the 16th time in three months.
151
00:11:52,545 --> 00:11:55,298
It couldn't have been that many.
152
00:11:55,548 --> 00:11:57,425
You will report here.
153
00:11:57,675 --> 00:12:01,554
You can come back when you prove to me
that you've come to your senses.
154
00:12:01,721 --> 00:12:03,848
And now say, "Thanks, Mother".
155
00:12:04,015 --> 00:12:06,684
- I'm not a night watchman.
- You are as of today.
156
00:12:27,997 --> 00:12:33,336
I have 15 applications from you
to join the task force. And now this?
157
00:12:33,586 --> 00:12:35,755
- Is it really the 16th?
- In three months.
158
00:12:40,677 --> 00:12:43,930
- You're a big fan of Steiner, right?
- Well...
159
00:12:45,431 --> 00:12:47,183
Let's just say 'colleague'.
160
00:12:48,434 --> 00:12:50,520
Know what? It's your lucky day.
161
00:12:51,145 --> 00:12:53,898
I have the perfect job for you.
162
00:12:58,778 --> 00:13:00,905
BELLEVUE PALACE, BERLIN
163
00:13:01,739 --> 00:13:03,992
SIDE ENTRANCE
164
00:13:15,253 --> 00:13:17,046
Mr. Steiner...
165
00:13:17,213 --> 00:13:21,551
What a unique opportunity, guarding
our Head of State's headquarters!
166
00:13:21,718 --> 00:13:25,638
- Guarding the door to the stairwell.
- And willing to sacrifice our lives.
167
00:13:25,847 --> 00:13:27,765
Why don't we just work in silence?
168
00:13:28,308 --> 00:13:31,227
- Stay quiet and concentrate.
- Sure.
169
00:13:31,519 --> 00:13:34,022
Staying quiet and concentrating
is my thing.
170
00:13:34,147 --> 00:13:36,649
As quiet and silent as a ninja.
171
00:13:40,153 --> 00:13:42,947
Where are you going?
We need to stand guard!
172
00:13:43,114 --> 00:13:46,451
- To take a dump.
- That's what the lunch break is for!
173
00:14:31,871 --> 00:14:33,331
I think you're lost.
174
00:14:33,581 --> 00:14:38,002
We can't leave our posts
without the case officer's permission.
175
00:14:38,294 --> 00:14:40,004
I need to take a dump, Helga.
176
00:14:40,254 --> 00:14:43,383
Permission can be granted
in writing or orally.
177
00:14:43,549 --> 00:14:46,803
Or with your partner's consent,
and that would be me.
178
00:14:47,053 --> 00:14:51,224
We're not partners. I'm in the BPG 10.
You're a girl in a poncho.
179
00:14:51,808 --> 00:14:54,185
- Now close the door.
- I'm not a girl.
180
00:14:56,396 --> 00:14:58,898
- The door is closed.
- From the outside.
181
00:15:19,794 --> 00:15:21,921
A stroke of luck for German history.
182
00:15:22,171 --> 00:15:25,550
Our country's aim was...
183
00:15:25,716 --> 00:15:28,177
So, how was your first day?
184
00:15:28,386 --> 00:15:31,806
It was great.
My partner and I clicked right away.
185
00:15:31,973 --> 00:15:34,016
We trust each other blindly.
186
00:15:39,147 --> 00:15:41,399
Have you met the President yet?
187
00:15:42,400 --> 00:15:44,735
He's guarding
the entrance to the garage.
188
00:15:45,027 --> 00:15:46,696
To the stairwell.
189
00:15:46,946 --> 00:15:49,490
Theo got more points
on the aptitude test than you did.
190
00:15:49,740 --> 00:15:53,578
Ten-finger typing
doesn't guarantee he'll join the unit.
191
00:15:54,245 --> 00:15:56,747
You could invite
your new friend over for dinner.
192
00:15:57,540 --> 00:15:59,792
I don't think he's into canapés.
193
00:16:01,502 --> 00:16:04,422
- I'm so proud of you.
- Where's the remote?
194
00:16:06,090 --> 00:16:07,592
Thanks, Mom.
195
00:16:08,885 --> 00:16:10,845
Inge?
- Back there, on the left.
196
00:16:24,233 --> 00:16:25,860
- Hey.
- Hey.
197
00:16:45,338 --> 00:16:49,467
- You still haven't unpacked.
- I have. These are my girlfriend's.
198
00:16:49,967 --> 00:16:53,304
Oh! The blonde inflatable one?
199
00:16:53,513 --> 00:16:57,517
She's hot and doesn't complain
when I come home late.
200
00:16:57,683 --> 00:17:01,312
She'll soon realize
her new guy only cares about one thing.
201
00:17:01,479 --> 00:17:03,105
His job, his job and his job.
202
00:17:03,397 --> 00:17:05,441
Everything else comes much later.
203
00:17:05,691 --> 00:17:08,903
- I thought you'd be bringing Ella.
- She's with friends.
204
00:17:09,153 --> 00:17:11,239
It's past eight.
205
00:17:11,906 --> 00:17:14,700
They're around the corner,
eating kebabs.
206
00:17:14,867 --> 00:17:19,956
What a relief! They say kebabs are great
for preventing unwanted pregnancies.
207
00:17:20,498 --> 00:17:22,208
She's on the pill.
208
00:17:22,708 --> 00:17:26,212
She's on the pill?
Since when is she on the pill?
209
00:17:26,379 --> 00:17:27,755
And Why?
210
00:17:28,005 --> 00:17:32,218
For a few months now. Do me a favor
and stop acting so panicky.
211
00:17:32,385 --> 00:17:36,222
We're talking about contraception,
not crack or ecstasy.
212
00:17:37,640 --> 00:17:40,309
- Here.
- What am I getting her this time?
213
00:17:40,560 --> 00:17:41,978
Suede boots.
214
00:17:43,354 --> 00:17:46,357
This is the last time
I get your present for her.
215
00:17:47,525 --> 00:17:50,820
I've nothing to worry about.
You'll never change.
216
00:17:50,987 --> 00:17:53,114
It's a good thing we both never change.
217
00:17:53,281 --> 00:17:56,492
That's why separating
was such a great idea.
218
00:17:59,120 --> 00:18:01,122
Don't forget to call tomorrow.
219
00:18:01,372 --> 00:18:02,832
Good night, Hanna.
220
00:18:12,174 --> 00:18:13,676
Good night, Daddy.
221
00:18:21,017 --> 00:18:24,895
- You're not wearing your helmet.
- It's enough if one of us looks stupid.
222
00:18:25,187 --> 00:18:28,649
- The top button should be done up.
- Would you shut up?
223
00:18:28,816 --> 00:18:33,321
- You're violating regulations.
- Which I'm sure you know by heart.
224
00:18:33,529 --> 00:18:37,783
Paragraph 9, section 3: Alcohol abuse
can lead to disciplinary problems,
225
00:18:37,950 --> 00:18:40,202
resulting in
the removal from official duties,
226
00:18:40,369 --> 00:18:43,331
or the loss of entitlement to pension.
227
00:18:43,539 --> 00:18:45,541
So you're also funny without alcohol.
228
00:18:45,791 --> 00:18:49,211
- I'm not funny.
- You don't say!
229
00:19:09,398 --> 00:19:11,025
Who's that chick?
230
00:19:11,233 --> 00:19:13,235
The honorable Mascha Tatjana Butkina.
231
00:19:13,402 --> 00:19:16,447
Daughter of the Moldovan President
Semjon Michailovitsch Butkin
232
00:19:16,697 --> 00:19:19,492
and his wife Viktorija Elena Butkina.
233
00:19:19,742 --> 00:19:22,828
She went to the best schools
in England, Germany and Switzerland,
234
00:19:22,995 --> 00:19:27,208
and she's revered by everyone
who hopes for political change.
235
00:19:27,458 --> 00:19:30,127
Baby, you can suck from my straw.
236
00:19:37,343 --> 00:19:40,971
Excuse me, could you tell me
where I can get rid of this?
237
00:19:42,515 --> 00:19:44,809
I can never find a trash can
in these palaces.
238
00:19:45,059 --> 00:19:47,561
There's a waste
separation system in place
239
00:19:47,812 --> 00:19:51,440
in the utility room, which can be used
by staff and guests at any time.
240
00:19:51,691 --> 00:19:54,318
I thank you on behalf
of all guests and staff.
241
00:19:54,527 --> 00:19:56,028
Thank you.
242
00:20:00,116 --> 00:20:01,826
I'm a great admirer of your work.
243
00:20:02,118 --> 00:20:03,953
You speak Romanian!
244
00:20:04,787 --> 00:20:05,787
A little.
245
00:20:07,873 --> 00:20:11,127
Duty calls.
It was a pleasure to meet you, Mr...
246
00:20:12,837 --> 00:20:14,255
Eheo.Eheo.
247
00:20:15,256 --> 00:20:17,925
- Eheo,
- A real pleasure, Eheo.
248
00:20:18,634 --> 00:20:20,094
I'm Mascha.
249
00:20:25,933 --> 00:20:28,602
- Mascha!
- You were very kind to me.
250
00:20:29,186 --> 00:20:30,980
That doesn't happen often.
251
00:20:31,480 --> 00:20:32,690
Thank you.
252
00:20:33,482 --> 00:20:35,067
You're welcome.
253
00:20:37,778 --> 00:20:39,196
Great conversation.
254
00:20:40,030 --> 00:20:41,574
That's how love goes.
255
00:20:42,450 --> 00:20:44,535
It can strike like lightning.
256
00:20:44,660 --> 00:20:46,620
Mascha and I are one and the same.
257
00:20:47,204 --> 00:20:49,248
I should ask her out to dinner.
Something classy.
258
00:20:49,498 --> 00:20:53,919
With candles, and decorative plants
and gondolas. Yes, gondolas.
259
00:20:54,170 --> 00:20:56,630
- She won't go outwith you.
- Why not?
260
00:20:56,881 --> 00:21:00,176
Because she's a girl.
Girls can sniff out virgins.
261
00:21:01,010 --> 00:21:04,346
- I'm an Aries.
- Man, I'm not talking about star signs.
262
00:21:07,808 --> 00:21:10,728
Just so you know,
I've already had intercourse.
263
00:21:10,895 --> 00:21:12,730
Oral, vaginal and anal!
264
00:21:14,023 --> 00:21:15,316
Does your butt hurt now?
265
00:21:16,650 --> 00:21:18,360
Welcome to Bellevue Palace.
266
00:21:20,237 --> 00:21:21,781
I won't stand for such insinuations.
267
00:21:21,989 --> 00:21:24,992
I'm a highly skilled agent.
This is hardcore police work.
268
00:21:25,159 --> 00:21:27,745
- It's okay, Helga!
- Good evening.
269
00:21:31,332 --> 00:21:33,834
Excuse me. Do you have a tissue?
270
00:21:34,084 --> 00:21:36,545
My nose is bleeding.
271
00:21:40,883 --> 00:21:42,676
That's disgusting.
272
00:21:44,804 --> 00:21:47,264
What about my tissue?
273
00:21:49,850 --> 00:21:51,602
Here. Use this, okay?
274
00:21:53,229 --> 00:21:54,605
Come on, let's go.
275
00:22:00,027 --> 00:22:02,071
Happy birthday!
I was about to call.
276
00:22:02,238 --> 00:22:04,323
- Dad?
- What is it?
277
00:22:04,573 --> 00:22:06,450
Why are you dressed like that?
278
00:22:07,493 --> 00:22:11,205
I've been promoted.
I look after the President now.
279
00:22:11,330 --> 00:22:13,791
No one
will take you seriously like that.
280
00:22:14,041 --> 00:22:16,877
Did you like the boots?
I picked them out myself.
281
00:22:17,169 --> 00:22:19,213
No, you didn't. Mom did, as always.
282
00:22:19,380 --> 00:22:23,050
I just wanted to make sure
my favorite daughter got the right ones.
283
00:22:23,300 --> 00:22:26,804
- You could've stopped by.
- We'll celebrate later. Just us two.
284
00:22:27,096 --> 00:22:30,224
By the way,
your mom said something about the pill.
285
00:22:30,516 --> 00:22:33,769
- She was joking, right?
- Everyone is taking it, okay?
286
00:22:33,978 --> 00:22:34,978
What?
287
00:22:35,187 --> 00:22:37,648
I didn't want to be
the only one not on it.
288
00:22:37,815 --> 00:22:40,150
Aren't you too young for that?
289
00:22:40,442 --> 00:22:41,819
It's none of your business.
290
00:22:42,111 --> 00:22:44,655
How dare you talk to me like that?
I'm your dad!
291
00:22:44,780 --> 00:22:47,533
Funny you only remember that
when you're mad.
292
00:22:47,783 --> 00:22:49,910
Now, you listen to me, missy...
293
00:22:51,120 --> 00:22:54,290
- What's with the chopper?
- What chopper?
294
00:22:54,540 --> 00:22:56,667
- The one behind you.
- Don't change the subject.
295
00:22:56,834 --> 00:22:59,670
- I'm not done yet.
- No, Dad. We're so done here.
296
00:23:01,380 --> 00:23:02,673
Wow.
297
00:23:02,923 --> 00:23:04,383
Ella?
298
00:23:05,759 --> 00:23:07,887
Your dad looks after the President?
299
00:23:08,095 --> 00:23:10,097
- Is he a bodyguard?
- A bodyguard?
300
00:23:10,347 --> 00:23:13,142
No, he's in some kind of special unit.
301
00:23:15,936 --> 00:23:17,521
What's wrong?
302
00:23:18,105 --> 00:23:22,401
- But he knows about us, right?
- Of course! He's chill.
303
00:23:28,991 --> 00:23:30,492
I can't believe it.
304
00:24:08,697 --> 00:24:11,075
Hands up! Surrender!
I'm a police officer.
305
00:24:18,916 --> 00:24:20,709
- Help!
- Mascha?
306
00:24:21,877 --> 00:24:23,253
Help!
307
00:24:28,008 --> 00:24:29,593
Mascha, I'm coming!
308
00:24:38,185 --> 00:24:39,561
Do something!
309
00:24:39,812 --> 00:24:41,605
What do they want from me?
310
00:24:41,855 --> 00:24:43,273
They'll kill me!
311
00:24:44,400 --> 00:24:47,027
Save the President's daughter!
312
00:24:56,203 --> 00:24:57,830
Mr. Steiner! My glasses!
313
00:24:59,873 --> 00:25:01,458
Excuse me.
314
00:25:05,879 --> 00:25:09,550
Mr. Steiner! Don't panic.
I've calculated your position of fall.
315
00:25:09,800 --> 00:25:11,719
I'll catch you!
316
00:25:11,969 --> 00:25:13,095
Mr. Steiner!
317
00:25:16,932 --> 00:25:18,183
We got you!
318
00:25:22,646 --> 00:25:26,442
Sorry. I lost my glasses,
and dust always gives me pink eye.
319
00:25:29,778 --> 00:25:30,946
Fuck.
320
00:25:31,196 --> 00:25:32,865
This isn't a "fuck".
321
00:25:33,490 --> 00:25:36,952
This isn't even fuck's
ugly, fat older sister.
322
00:25:37,244 --> 00:25:40,831
This is a massive fuck tornado
323
00:25:40,998 --> 00:25:44,084
which hit me
right in the kisser at full-force!
324
00:25:44,793 --> 00:25:45,794
Here.
325
00:25:47,087 --> 00:25:52,593
16 million, or you can scrape
the President's daughter off the wall.
326
00:25:52,760 --> 00:25:54,303
Or whatever's left of her.
327
00:25:56,513 --> 00:25:57,598
Mascha...
328
00:25:57,765 --> 00:25:59,767
You were very kind to me.
329
00:26:01,727 --> 00:26:07,066
27 million clicks. That's 27 million
people who are laughing at our unit.
330
00:26:08,025 --> 00:26:10,861
I think I speak
for both of us when I say
331
00:26:11,111 --> 00:26:13,989
we'll start
the investigation immediately.
332
00:26:15,032 --> 00:26:18,035
- That's so nice of you.
- It goes without saying.
333
00:26:19,620 --> 00:26:22,206
You know what? You're both off the case.
334
00:26:24,833 --> 00:26:27,127
But we haven't even started yet.
335
00:26:28,712 --> 00:26:31,548
You're both suspended!
Period. Done. Finito.
336
00:26:31,757 --> 00:26:33,258
Get out!
337
00:26:37,471 --> 00:26:38,972
Steiner!
338
00:26:40,849 --> 00:26:45,687
If I find out that this mess
was even a tiny bit your fault,
339
00:26:45,854 --> 00:26:47,189
then I'll crucify you.
340
00:26:47,397 --> 00:26:49,483
I'll make a cross out of old crates
341
00:26:49,650 --> 00:26:52,444
and nail you to it
as a warning to everyone else!
342
00:26:52,611 --> 00:26:55,405
Your days as Cowboy Steiner
are now over!
343
00:27:05,874 --> 00:27:08,585
I can't be suspended.
Not on my second day.
344
00:27:08,836 --> 00:27:10,838
What will I tell my parents?
345
00:27:11,755 --> 00:27:14,091
Thanks for making me lose my job.
346
00:27:14,258 --> 00:27:17,427
- I'm sorry, Mr. Steiner.
- You're a disgrace to the unit.
347
00:27:22,057 --> 00:27:23,767
Is everything Okay?
348
00:27:25,185 --> 00:27:26,603
Helga?
349
00:27:29,815 --> 00:27:31,066
Helga!
350
00:27:34,278 --> 00:27:36,321
Everything's going to be okay.
351
00:27:36,947 --> 00:27:38,615
You're just hyperventilating.
352
00:27:38,782 --> 00:27:40,742
No crying now.
353
00:27:44,621 --> 00:27:45,873
Blow.
354
00:27:48,333 --> 00:27:50,002
That's good.
355
00:27:50,252 --> 00:27:51,753
Breathe in.
356
00:27:54,381 --> 00:27:55,841
And blow.
357
00:27:56,633 --> 00:27:57,885
Yes.
358
00:28:00,804 --> 00:28:02,097
Keep blowing.
359
00:28:05,726 --> 00:28:07,811
Is this an unused condom?
360
00:28:08,061 --> 00:28:10,105
It was, until last night.
361
00:28:19,865 --> 00:28:21,742
Hey! It's nothing personal.
362
00:28:22,826 --> 00:28:25,245
Boss, the Interior Secretary.
363
00:28:25,871 --> 00:28:29,208
She should powder her nose
or send her husband a smiley.
364
00:28:29,374 --> 00:28:31,793
She should wait like everyone else!
365
00:28:32,461 --> 00:28:34,588
I'm afraid she doesn't have the time.
366
00:28:34,755 --> 00:28:36,715
The opposition demands your resignation
367
00:28:36,882 --> 00:28:40,552
and now wants to tear open
your old, wrinkly ass more than ever.
368
00:28:41,595 --> 00:28:43,805
As for the smileys,
she refrains from such acts.
369
00:28:43,972 --> 00:28:46,350
She's happily divorced,
just like your wife.
370
00:28:46,600 --> 00:28:48,477
Of course, Madam Secretary.
371
00:28:49,603 --> 00:28:53,148
- What's the plan?
- I'll find the girl and get my job back.
372
00:28:53,315 --> 00:28:54,691
- How exactly?
- As always.
373
00:28:54,858 --> 00:28:58,403
I'll beat someone up
until they tell me what I need to know.
374
00:28:58,528 --> 00:29:00,530
- Awesome. I'll come with you.
- Nope.
375
00:29:00,697 --> 00:29:03,784
- Yes, it's my duty as your partner.
- We're not partners.
376
00:29:03,951 --> 00:29:06,703
We have to save Mascha.
She expects us to.
377
00:29:06,828 --> 00:29:07,955
Well, me.
378
00:29:08,747 --> 00:29:11,166
She doesn't even know your real name.
379
00:29:11,333 --> 00:29:12,542
I'm used to that.
380
00:29:12,793 --> 00:29:14,586
Go back to your computer.
381
00:29:16,171 --> 00:29:17,381
I'm the only witness.
382
00:29:17,673 --> 00:29:21,134
They were masked.
You didn't even see their faces.
383
00:29:21,301 --> 00:29:23,512
One has a scar behind his right ear,
384
00:29:23,762 --> 00:29:26,682
a silver earring
with Celtic symbols on the left ear,
385
00:29:26,807 --> 00:29:28,892
black suede sneakers
with nylon supports,
386
00:29:29,184 --> 00:29:33,230
a digital men's quartz watch,
as well as a tattoo on the lower arm,
387
00:29:33,438 --> 00:29:35,315
of a snake with an open mouth.
388
00:29:36,191 --> 00:29:37,734
How do you know all that?
389
00:29:38,193 --> 00:29:39,861
Photographic memory.
390
00:29:40,028 --> 00:29:42,239
A freak of nature,
but I'm freakishly good.
391
00:29:43,240 --> 00:29:45,617
Hey! Do I speak French?
392
00:29:49,079 --> 00:29:51,623
Hey! Don't you ever shut up?
393
00:29:52,291 --> 00:29:55,544
Okay. You drive.
I'm a very experienced passenger.
394
00:29:58,505 --> 00:30:01,508
Hey! Don't touch it.
395
00:30:02,592 --> 00:30:05,512
Very well, but in that case
I might have to tell
396
00:30:05,679 --> 00:30:09,057
the Federal Criminal Police Chief
to check your phone.
397
00:30:09,349 --> 00:30:13,228
I'm quite certain
that your last private call
398
00:30:13,395 --> 00:30:16,023
was made at the same time
as the abduction.
399
00:30:16,523 --> 00:30:18,525
You miserable little rat.
400
00:30:19,526 --> 00:30:22,070
Rats are highly intelligent animals.
401
00:30:28,869 --> 00:30:30,329
I'll be quiet.
402
00:30:40,797 --> 00:30:42,883
Welcome to McDonald's.
How may I help you?
403
00:30:43,133 --> 00:30:46,178
A Big Mac, large fries
with mayo and a coffee.
404
00:30:46,428 --> 00:30:48,305
- Would that be all?
- No.
405
00:30:49,514 --> 00:30:50,724
First off, good day.
406
00:30:50,932 --> 00:30:53,352
I'd like a double cheeseburger,
407
00:30:53,518 --> 00:30:56,772
but no onions or pickles,
408
00:30:56,897 --> 00:31:00,108
with tomato instead,
double mustard sauce
409
00:31:00,567 --> 00:31:03,070
and no ketchup.
410
00:31:03,236 --> 00:31:04,988
- What?
- No ketchup.
411
00:31:05,697 --> 00:31:07,657
Double cheese
doesn't come with tomato.
412
00:31:07,908 --> 00:31:11,870
Which burger comes with tomato,
but without pickles or onion?
413
00:31:11,995 --> 00:31:15,040
The Hamburger Royal TS
comes without pickles.
414
00:31:15,707 --> 00:31:19,586
No. Then I'll have a vanilla milkshake
with a dash of strawberry.
415
00:31:19,753 --> 00:31:21,713
- Thank you!
- Hurry up, man!
416
00:31:23,507 --> 00:31:26,009
- Hurry up, man!
- You're taking forever!
417
00:31:26,760 --> 00:31:31,223
Mr. Steiner, we need to come up with
a code to use in an emergency.
418
00:31:31,390 --> 00:31:34,684
What do you think?
A code word. Like a safe word...
419
00:31:34,851 --> 00:31:37,354
Listen up, Helga.
I'll only say this once.
420
00:31:37,646 --> 00:31:39,731
You're nothing more than a witness.
421
00:31:39,981 --> 00:31:44,486
If you see, hear or remember anything,
then you'll tell me.
422
00:31:44,653 --> 00:31:47,906
- If not, keep quiet.
- I really need to breathe now.
423
00:31:48,532 --> 00:31:51,159
And we won't be having
any shitty code words,
424
00:31:51,326 --> 00:31:56,373
just because all you know about police
work comes from the "idiot's Handbook".
425
00:31:57,707 --> 00:32:01,044
- I was top of my class.
- We also have hot dogs.
426
00:32:05,257 --> 00:32:06,550
Hot dog.
427
00:32:07,467 --> 00:32:09,010
We'll take two hot dogs.
428
00:32:09,803 --> 00:32:11,596
"Hot dog", Mr. Steiner.
429
00:32:11,763 --> 00:32:14,349
It's easy to recall.
And it's not too long.
430
00:32:14,891 --> 00:32:16,476
And everyone likes sausages.
431
00:32:17,352 --> 00:32:19,312
Unless you're a vegetarian.
432
00:32:27,863 --> 00:32:29,573
So, where to now?
433
00:32:30,615 --> 00:32:33,535
EMBASSY OF MOLDOVA
434
00:32:38,123 --> 00:32:41,293
- That's the embassy of Moldova.
- Yeah, now I see it.
435
00:32:41,543 --> 00:32:44,045
We're suspended.
We shouldn't be near the embassy.
436
00:32:44,337 --> 00:32:47,090
I need binoculars
in order to see anything.
437
00:32:47,841 --> 00:32:50,302
We're far, far away from any embassy.
438
00:32:50,510 --> 00:32:52,262
Give me those!
439
00:32:54,973 --> 00:32:57,934
- Give me... Give me those!
- Hands off.
440
00:32:58,185 --> 00:33:00,896
- It's for your own safety.
- Let go!
441
00:33:01,104 --> 00:33:03,190
I'll smash your head with them.
442
00:33:06,401 --> 00:33:07,986
Who do we have here?
443
00:33:12,365 --> 00:33:14,701
Steiner, you're not supposed to be here.
444
00:33:14,951 --> 00:33:18,455
Or do I need to tell Hanna
you're in trouble again?
445
00:33:18,622 --> 00:33:22,542
Oh, didn't she tell you?
What a chatterbox I am.
446
00:33:22,751 --> 00:33:26,588
We went out a couple of times.
You know, I always liked your Hanna.
447
00:33:26,838 --> 00:33:30,509
- We can talk better now, can't we?
- What did you just say?
448
00:33:30,759 --> 00:33:33,887
- That I went outwith your Hanna.
- Before that?
449
00:33:34,137 --> 00:33:36,306
That you and your buddy should piss off.
450
00:33:36,556 --> 00:33:37,807
Steiner, stop it!
451
00:33:38,058 --> 00:33:39,726
Let me go, you asshole!
452
00:33:49,694 --> 00:33:53,532
You'll pay for this, Steiner!
I'll make sure of it!
453
00:33:53,698 --> 00:33:56,451
- Is this attack linked to...
- Shut up!
454
00:34:00,288 --> 00:34:01,540
Boss?
455
00:34:02,541 --> 00:34:04,292
- Hedmann on line three.
- Who?
456
00:34:04,584 --> 00:34:06,253
Hedmann.
457
00:34:08,964 --> 00:34:11,925
Hey, Arno. I was just about to call you.
458
00:34:12,133 --> 00:34:14,636
Congratulations, first of all.
459
00:34:15,470 --> 00:34:19,140
You'd better keep your
amateur cops exactly where they are.
460
00:34:19,432 --> 00:34:22,936
Far away from my investigation.
Am I clear? Am I clear?
461
00:34:23,186 --> 00:34:24,271
Of course.
462
00:34:24,563 --> 00:34:28,567
I wanted to ask if you could put in
a good word for me with the Secretary.
463
00:34:28,733 --> 00:34:32,362
As a friend and new Head
of the Federal Criminal Police Office.
464
00:34:32,612 --> 00:34:34,281
I won't tell her shit!
465
00:34:34,489 --> 00:34:36,533
Keep Steiner out of it. Understood?
466
00:34:36,783 --> 00:34:37,867
Of course.
467
00:34:39,327 --> 00:34:40,829
Arno'?
468
00:34:48,169 --> 00:34:51,464
Will trespassing on embassy property
get us in trouble?
469
00:34:51,715 --> 00:34:53,550
I'm counting on it.
470
00:34:53,758 --> 00:34:55,719
Okay. You're counting on it.
471
00:35:04,352 --> 00:35:05,937
I need some information.
472
00:35:16,031 --> 00:35:19,743
- That wasn't very nice.
- What did he say?
473
00:35:19,909 --> 00:35:22,746
"Get out of here,
you lovers of hairy asses."
474
00:35:23,455 --> 00:35:25,123
- Is that what he said?
- Yes.
475
00:35:27,083 --> 00:35:28,585
Listen up, dickface.
476
00:35:32,756 --> 00:35:36,801
Mascha: friends, enemies
and weekend hangouts.
477
00:35:36,968 --> 00:35:39,179
What does she do
when she gets in your car?
478
00:35:49,564 --> 00:35:53,902
I take her to the "Bunker" twice a week,
but I don't know who she meets there.
479
00:35:54,069 --> 00:35:57,489
- There we go.
- Mr. Steiner... Do you have a moment?
480
00:36:17,759 --> 00:36:21,221
Please excuse my overzealous colleagues.
481
00:36:21,471 --> 00:36:23,515
We're a young country,
482
00:36:23,682 --> 00:36:27,811
and many of us
have paid a high price for our freedom.
483
00:36:28,853 --> 00:36:31,856
We still get jumpy when we feel...
484
00:36:32,440 --> 00:36:33,983
under attack.
485
00:36:36,986 --> 00:36:40,365
Mascha's parents are...
486
00:36:41,991 --> 00:36:43,493
in a bad state.
487
00:36:43,660 --> 00:36:45,161
Mascha is...
488
00:36:48,081 --> 00:36:51,251
Mascha is my godchild.
I watched her grow up.
489
00:36:54,963 --> 00:36:57,298
She's a clever and brave girl.
490
00:36:57,465 --> 00:37:03,138
She always supported her father
during his political struggle.
491
00:37:04,389 --> 00:37:07,308
I was so happy
to see her in your country.
492
00:37:08,184 --> 00:37:09,728
In safety.
493
00:37:12,981 --> 00:37:14,816
And now...
494
00:37:22,031 --> 00:37:23,908
Please, excuse me.
495
00:37:24,033 --> 00:37:25,577
We understand.
496
00:37:27,746 --> 00:37:31,416
It would be an honor, as members
of the Border Protection Group 10,
497
00:37:31,666 --> 00:37:33,710
to bring Mascha back.
498
00:37:33,877 --> 00:37:35,336
Thank you so much.
499
00:37:42,594 --> 00:37:46,723
- So, what is this damn "Bunker"?
- You don't know what the "Bunker" is?
500
00:37:48,099 --> 00:37:50,226
How old are you?
501
00:37:53,021 --> 00:37:57,776
Heroin, cocaine, LSD, crystal meth, pot
and all the other tooth-rotting stuff.
502
00:37:57,984 --> 00:38:01,571
A fuck shack with party drugs.
If only her godfather knew.
503
00:38:02,322 --> 00:38:03,823
Back of the line!
504
00:38:08,328 --> 00:38:11,498
- Border Protection Group 10, my dear.
- Helga!
505
00:38:13,374 --> 00:38:15,335
Helga? ls there a Helga here?
506
00:38:18,004 --> 00:38:19,005
No?
507
00:38:22,175 --> 00:38:24,219
How many times
do I have to say I'm not Helga?
508
00:38:24,469 --> 00:38:27,597
Your behavior undermines
my authority as an agent.
509
00:38:27,764 --> 00:38:30,975
- You mean "lady agent".
- Watch it, now.
510
00:38:45,490 --> 00:38:46,866
Mr. Steiner?
511
00:38:47,951 --> 00:38:49,744
Mr. Steiner?
512
00:38:55,667 --> 00:38:57,627
What are you doing here?
513
00:38:58,169 --> 00:39:00,046
It's no big deal. Mom knows.
514
00:39:00,296 --> 00:39:03,091
Oh, really? Let's ask her then.
515
00:39:20,066 --> 00:39:22,235
What's that? Your school ID?
516
00:39:23,444 --> 00:39:25,905
This will wipe that smile off your face.
517
00:39:30,285 --> 00:39:32,120
The rise is 12...
518
00:39:32,370 --> 00:39:35,123
and the run is 14.
519
00:39:38,668 --> 00:39:40,837
Conclusion: the stairs are too narrow.
520
00:39:41,087 --> 00:39:43,006
These are dwarf stairs.
521
00:39:47,218 --> 00:39:49,971
I'd like to talk
to the owner at once.
522
00:39:51,347 --> 00:39:52,599
Boss.
523
00:40:01,691 --> 00:40:06,446
- You have a problem with my stairs?
- In this case, I'll make an exception.
524
00:40:07,071 --> 00:40:09,032
A tiny exception.
525
00:40:14,662 --> 00:40:19,042
You let her go to her friend Michelle's
so they can study together?
526
00:40:19,626 --> 00:40:21,377
Thanks.Bye.
527
00:40:22,462 --> 00:40:25,924
Do I really have to give you a talk
about keeping promises?
528
00:40:26,090 --> 00:40:27,884
No. You know nothing about that.
529
00:40:28,176 --> 00:40:29,928
- Michelle!
- Here.
530
00:40:30,553 --> 00:40:32,221
You two, beat it.
531
00:40:33,932 --> 00:40:35,266
What's this?
532
00:40:35,516 --> 00:40:37,894
- My boyfriend.
- Don't you mean "friend"?
533
00:40:38,061 --> 00:40:39,687
- Yes.
- No.
534
00:40:40,688 --> 00:40:42,482
- Have you touched my daughter?
- No.
535
00:40:42,732 --> 00:40:45,777
- Dad...
- I smell a lie.
536
00:40:45,902 --> 00:40:49,614
- I don't smell anything.
- You're a sweet little guy.
537
00:40:49,906 --> 00:40:53,910
The guys in preventive detention
will be very happy to meet you.
538
00:40:54,077 --> 00:40:56,329
The guys in
preventive detention? Really?
539
00:40:56,621 --> 00:41:01,042
Can't you be cool for once? It's my
first time here and you're freaking out.
540
00:41:01,292 --> 00:41:03,169
Is everything okay, Ella?
541
00:41:04,295 --> 00:41:05,797
Yes.
542
00:41:06,798 --> 00:41:09,717
- How does this bum know your name?
- No idea.
543
00:41:10,301 --> 00:41:12,762
Stop bothering our regulars, you pedo.
544
00:41:14,847 --> 00:41:19,936
She's underage and if you ever allow her
in here again, I'll break your fingers.
545
00:41:20,186 --> 00:41:22,230
Go home and do your homework.
546
00:41:23,272 --> 00:41:25,024
Get out of here!
547
00:41:25,525 --> 00:41:27,568
You tell me where the control room is.
548
00:41:28,653 --> 00:41:31,698
I'll eat your little face,
Napoleon Dynamite.
549
00:41:31,948 --> 00:41:34,909
- Then scarf down the rest of you.
- "Hot Dog". "Hot Dog".
550
00:41:35,159 --> 00:41:37,286
- "Hot Dog"!
- I'll kill you!
551
00:41:37,495 --> 00:41:39,163
I hate your film, Napoleon!
552
00:41:42,333 --> 00:41:44,210
Evening. I need the hard disks.
553
00:42:03,980 --> 00:42:06,649
Hold him up, Kevin.
I want to have some fun.
554
00:42:16,909 --> 00:42:18,911
Mr. Steiner, there's something...
555
00:42:19,662 --> 00:42:21,372
Get down, Lilliputian.
556
00:42:21,664 --> 00:42:25,043
Fuck you, Kojak!
I'm going to bite your ugly face off.
557
00:42:29,464 --> 00:42:30,882
Come. Let's go.
558
00:42:31,716 --> 00:42:36,262
- I can't believe you assaulted a dwarf.
- The little guy wanted to eat my face.
559
00:42:36,429 --> 00:42:40,850
- That's no reason to break his nose.
- It was only a tiny nose.
560
00:42:40,975 --> 00:42:45,438
And you shouldn't say "dwarf".
It's offensive and discriminating.
561
00:42:46,647 --> 00:42:48,483
You're correcting me?
562
00:42:50,318 --> 00:42:52,153
Dwarf! Dwarf! Dwarf!
563
00:42:52,320 --> 00:42:54,572
- My mother is a little person.
- What?
564
00:42:54,822 --> 00:42:58,493
I used to cry as a kid
when people called her "dwarf".
565
00:43:00,536 --> 00:43:02,830
Oh, God. I'm so sorry. I didn't know.
566
00:43:02,997 --> 00:43:05,917
I... I'm... I'm so terribly sorry.
567
00:43:06,459 --> 00:43:09,253
You're such an idiot.
568
00:43:10,088 --> 00:43:13,424
- Was that a lie?
- Here you go. The hard disk.
569
00:43:17,762 --> 00:43:19,889
You perform well
in dangerous situations,
570
00:43:20,098 --> 00:43:22,391
but your impulse control needs work.
571
00:43:22,600 --> 00:43:24,268
Who cares?
572
00:43:24,519 --> 00:43:28,147
Statistically, you have the highest
success rate in armed conflicts.
573
00:43:28,356 --> 00:43:31,109
But you also have
the most disciplinary actions.
574
00:43:31,359 --> 00:43:34,654
You were even forced to attend
an anti-aggression training,
575
00:43:34,904 --> 00:43:36,531
which was cancelled after ten minutes
576
00:43:36,739 --> 00:43:39,992
when you got into a fight
with six of the eight participants.
577
00:43:40,243 --> 00:43:44,247
- Pass me the map.
- The map? Yes.
578
00:43:45,540 --> 00:43:47,291
Here.
579
00:43:47,917 --> 00:43:50,086
Not that one! The atlas.
580
00:43:50,253 --> 00:43:52,088
Oh, the atlas.
581
00:43:52,338 --> 00:43:53,881
The atlas.
582
00:43:55,675 --> 00:44:00,304
I'm not aggressive. I've just been
in a bad mood for the last 20 years.
583
00:44:03,891 --> 00:44:06,978
That's unusual.
The tapes are all encoded.
584
00:44:07,228 --> 00:44:09,522
- Then decode them.
- I can't.
585
00:44:09,772 --> 00:44:11,899
Then find someone who can.
586
00:44:18,114 --> 00:44:20,741
So? Can you fix it or not?
587
00:44:22,201 --> 00:44:24,370
It's not broken, just coded.
588
00:44:24,620 --> 00:44:28,040
- Yeah, coded.
- Ls being a smart-ass contagious?
589
00:44:28,291 --> 00:44:32,545
They're using a hybrid of
symmetrical and asymmetrical encryption.
590
00:44:32,753 --> 00:44:35,923
Way too elaborate
for a normal surveillance camera.
591
00:44:36,799 --> 00:44:40,261
Is what we're doing here
actually legal?
592
00:44:40,511 --> 00:44:42,388
It's our only lead.
593
00:44:42,555 --> 00:44:45,057
If not, I could call headquarters so...
594
00:44:45,308 --> 00:44:47,393
If you crack it, then...
595
00:44:49,729 --> 00:44:52,523
Then he'll kiss you,
tongue and all. Okay?
596
00:44:53,232 --> 00:44:54,609
No, it is not okay!
597
00:44:54,859 --> 00:44:58,196
- Any self-respecting woman would say...
- Okay.
598
00:45:03,034 --> 00:45:05,494
It'll take all night.
You can crash here.
599
00:45:09,624 --> 00:45:11,000
What the hell?
600
00:45:15,588 --> 00:45:18,966
Are you comfy, Mr. Steiner?
It's quite hard down here.
601
00:45:20,343 --> 00:45:22,470
It's quite hard without a mattress.
602
00:45:22,720 --> 00:45:24,555
The chick has the hots for you.
603
00:45:28,601 --> 00:45:30,228
No, we're just friends.
604
00:45:30,478 --> 00:45:33,439
You can sleep with your friends
if they're hot.
605
00:45:33,606 --> 00:45:37,568
She's not hot. Nicki is one of
the best hackers of her generation.
606
00:45:37,735 --> 00:45:40,321
I doubt that's her only talent.
607
00:45:42,281 --> 00:45:44,075
Check it out.
608
00:45:47,161 --> 00:45:48,537
I don't want to.
609
00:45:50,164 --> 00:45:51,207
Oops.
610
00:45:52,208 --> 00:45:56,879
Your degrading behavior towards women
is typical of men of your generation.
611
00:45:57,129 --> 00:46:00,299
At least men of my generation
had fun at your age.
612
00:46:00,800 --> 00:46:02,510
Yes, and STDs.
613
00:46:05,888 --> 00:46:07,348
Here you are.
614
00:46:07,598 --> 00:46:09,350
Practice on that.
615
00:46:22,655 --> 00:46:24,949
Barn! Mama's just good.
616
00:46:28,577 --> 00:46:30,037
Get up, you bum.
617
00:46:39,255 --> 00:46:40,715
Oh, no!
618
00:46:41,340 --> 00:46:43,009
I hope you used protection.
619
00:46:50,933 --> 00:46:54,645
Things aren't always as they seem.
620
00:46:55,313 --> 00:46:57,773
Things are usually as they seem.
621
00:46:59,942 --> 00:47:01,694
Who is she talking to?
622
00:47:03,362 --> 00:47:06,115
Boris Bohmann. They call him "Bobo".
623
00:47:06,324 --> 00:47:08,701
He had quite a criminal record
as a youth.
624
00:47:08,951 --> 00:47:13,748
After his release, he bought a farm
and has been off the radar ever since.
625
00:47:14,332 --> 00:47:16,375
How the hell does he know that?
626
00:47:16,542 --> 00:47:19,795
- He looks at mug shots when he's bored.
- No way.
627
00:47:20,046 --> 00:47:23,007
Wait. Play back
that image sequence again.
628
00:47:23,257 --> 00:47:25,718
- The entire evening?
- Play it at 18x speed.
629
00:47:25,968 --> 00:47:27,970
He just wants to show off now.
630
00:47:40,399 --> 00:47:41,400
Stop.
631
00:47:47,573 --> 00:47:50,326
That's the tattoo!
He's one of the kidnappers.
632
00:47:50,493 --> 00:47:51,827
Wow.
633
00:47:52,745 --> 00:47:54,622
I love your brain.
634
00:47:56,374 --> 00:47:59,335
- Are you sure?
- Yes! Photographic memory-sure.
635
00:47:59,794 --> 00:48:03,339
Were there any kids at school
who didn't run away from you?
636
00:48:03,631 --> 00:48:06,634
- Not a single one.
- Come on. Let's go.
637
00:48:07,426 --> 00:48:08,844
Okay.
638
00:48:11,430 --> 00:48:13,766
- Are you okay?
- I cracked the code.
639
00:48:13,933 --> 00:48:17,436
- Time for my kiss, tongue and all.
- I can't.
640
00:48:17,686 --> 00:48:19,480
- Why not?
- Because...
641
00:48:19,688 --> 00:48:23,526
- Something wrong with your tongue?
- No. We're colleagues.
642
00:48:24,151 --> 00:48:25,778
Intimate relationships...
643
00:48:29,490 --> 00:48:32,076
- It's a kiss, not an orgy. Come on.
- Wait!
644
00:48:33,035 --> 00:48:35,037
Besides, I'm...
645
00:48:36,205 --> 00:48:37,623
I'm already taken.
646
00:48:37,790 --> 00:48:39,708
- Who is it?
- I'm so sorry.
647
00:48:41,710 --> 00:48:43,754
He doesn't like to wait.
648
00:48:45,840 --> 00:48:47,383
Wait! Stop!
649
00:49:00,980 --> 00:49:03,732
- Let's go.
- This is a punishable offense.
650
00:49:03,899 --> 00:49:05,609
- So what?
- We're cops.
651
00:49:18,372 --> 00:49:21,584
- Oh, man, I'm not sure about this.
- Just open it.
652
00:49:23,878 --> 00:49:26,130
- Type in the damn code!
- Turn around.
653
00:49:26,797 --> 00:49:30,134
- Is it an ATM or something?
- I won't do it otherwise.
654
00:49:45,691 --> 00:49:48,027
Everything my heart desires.
655
00:49:51,906 --> 00:49:54,200
The daughter of the Moldovan President,
656
00:49:54,450 --> 00:49:59,413
abducted before the very eyes of BPG 10
agents at the presidential residence,
657
00:49:59,663 --> 00:50:02,583
is still in the hands of her abductors.
658
00:50:02,750 --> 00:50:05,711
This security disgrace
is the first performance test
659
00:50:05,878 --> 00:50:09,715
for Arno Hedmann, the new head
of the Federal Criminal Police,
660
00:50:09,965 --> 00:50:12,760
who has barely held the position
for four weeks.
661
00:50:14,678 --> 00:50:18,807
Boss? We have an unauthorized
removal of weapons in the armory.
662
00:50:19,892 --> 00:50:21,352
What's missing?
663
00:50:22,061 --> 00:50:23,812
Everything, actually.
664
00:50:24,438 --> 00:50:25,940
Who had access?
665
00:50:30,778 --> 00:50:34,240
Find Steiner.
I want him found and I want him crushed!
666
00:50:34,490 --> 00:50:37,493
I want him dead or alive. I don't care!
667
00:50:37,743 --> 00:50:41,080
I want those two morons found right now!
668
00:50:41,914 --> 00:50:43,332
I want those...
669
00:50:48,170 --> 00:50:50,047
Hey! Stop right there.
670
00:50:50,297 --> 00:50:52,132
What are you waiting for? Go!
671
00:50:53,634 --> 00:50:55,970
Shut the damn gate! Shut it!
672
00:50:56,762 --> 00:50:58,097
Stop! Stop!
673
00:51:01,433 --> 00:51:03,435
Stop! Stop! Stop them!
674
00:51:03,686 --> 00:51:06,397
Shit! Stop, I said! No!
675
00:51:11,819 --> 00:51:14,280
Those bums!
676
00:51:20,202 --> 00:51:23,038
What if Bobo
has nothing to do with the abduction?
677
00:51:23,247 --> 00:51:25,708
What if Bobo simply
cuts asparagus out there?
678
00:51:25,958 --> 00:51:27,626
Exactly.
679
00:51:27,876 --> 00:51:29,545
Yeah, keep making fun of me.
680
00:51:29,753 --> 00:51:32,798
And the guy with the tattoo
just happened to be there?
681
00:51:32,965 --> 00:51:35,634
No, I'm not giving him
a good social forecast.
682
00:51:36,135 --> 00:51:39,305
We're all going to jail.
We're going to jail!
683
00:51:39,763 --> 00:51:42,850
But it's okay.
We're driving to Brandenburg.
684
00:51:43,100 --> 00:51:46,228
- We're doomed.
- Brandenburg is awesome.
685
00:51:50,649 --> 00:51:54,695
- Why is it so dark all of a sudden?
- Because we're in Brandenburg.
686
00:51:57,156 --> 00:52:00,159
BOBO BOHMANN'S CATTLE RANCH
BRANDENBURG
687
00:52:08,876 --> 00:52:11,670
Harvesting asparagus
must be lucrative again.
688
00:52:15,591 --> 00:52:17,593
I need to stretch my legs.
689
00:52:18,427 --> 00:52:21,388
Hey! We're not
at a health spa concert evening!
690
00:52:21,597 --> 00:52:23,682
We don't stretch our legs.
691
00:52:25,351 --> 00:52:29,730
The chance of getting thrombosis
is 40% higher during long stakeouts.
692
00:52:29,938 --> 00:52:33,400
Don't forget your
compression socks next time, Helga.
693
00:52:33,984 --> 00:52:35,235
Why "Helga"?
694
00:52:35,986 --> 00:52:39,073
He behaves like my aunt
and looks like her, too.
695
00:52:39,239 --> 00:52:41,492
Your aunt must be
damn good-looking then.
696
00:52:41,659 --> 00:52:44,620
Feminizing your partner
by using female names...
697
00:52:44,787 --> 00:52:48,415
- We're not partners.
- Is a classic psychological pattern.
698
00:52:48,582 --> 00:52:51,001
Appreciation through degradation.
699
00:52:51,251 --> 00:52:55,798
The suppression of one's own failures by
over-emphasizing the mistakes of others.
700
00:52:56,590 --> 00:52:58,300
Pass me the flashlight.
701
00:53:00,052 --> 00:53:01,512
Okay.
702
00:53:02,513 --> 00:53:05,557
- There you go.
- Not that one! The bigger one.
703
00:53:05,808 --> 00:53:07,393
Oh, the bigger one.
704
00:53:08,310 --> 00:53:10,396
The bigger one. Here you are.
705
00:53:15,609 --> 00:53:19,363
It would appear
that Mr. Steiner is still mad at me
706
00:53:19,530 --> 00:53:22,241
for surrendering
to superior armed forces,
707
00:53:22,491 --> 00:53:26,745
while he was on a private call
with his daughter during the attack.
708
00:53:28,247 --> 00:53:29,707
Oh, yeah.
709
00:53:30,457 --> 00:53:33,335
Bobo breeds cattle.
Here's the ground plan.
710
00:53:35,587 --> 00:53:38,799
- What are those?
- Skylights. Looks like a cellar.
711
00:53:39,091 --> 00:53:40,801
If so, it's a damn big cellar.
712
00:53:45,013 --> 00:53:46,223
You stay here.
713
00:53:46,390 --> 00:53:49,768
Don't just play on your laptops.
Feel free to fool around.
714
00:54:03,031 --> 00:54:04,575
That was my chance.
715
00:54:06,368 --> 00:54:07,953
Chance for what?
716
00:54:08,495 --> 00:54:10,456
To prove that I can do it.
717
00:54:11,457 --> 00:54:14,501
And that I'm not the weirdo
they all think I am.
718
00:54:18,213 --> 00:54:19,965
Not all of them.
719
00:54:29,183 --> 00:54:31,894
Okay, there are three possibilities.
720
00:54:32,561 --> 00:54:34,188
- A: You're shy.
- I'm not shy.
721
00:54:34,438 --> 00:54:37,858
- B: You don't know how it's done.
- How what's done?
722
00:54:45,991 --> 00:54:49,328
C: You're gay and into Steiner.
723
00:54:49,953 --> 00:54:51,747
And that's fine.
724
00:54:53,624 --> 00:54:55,042
I am not gay.
725
00:54:55,834 --> 00:54:59,379
- You shouldn't feel ashamed.
- But I am not g...
726
00:55:03,300 --> 00:55:04,676
I love Mascha.
727
00:55:14,937 --> 00:55:16,438
I didn't mean to...
728
00:55:17,231 --> 00:55:18,315
I...
729
00:55:19,399 --> 00:55:22,861
I'll go check on Steiner.
I'm sure he's already in trouble.
730
00:55:23,028 --> 00:55:24,613
My partner.
731
00:55:29,243 --> 00:55:31,829
Mr. Steiner? Mr. Steiner?
732
00:55:44,842 --> 00:55:45,968
Mr. Steiner?
733
00:55:48,387 --> 00:55:50,013
Mr. Steiner?
734
00:55:52,558 --> 00:55:53,559
Mr. Steiner!
735
00:55:55,477 --> 00:55:56,854
Mr. Steiner.
736
00:55:57,938 --> 00:55:59,481
Why not just go ring the doorbell?
737
00:55:59,731 --> 00:56:03,193
If you thought less about yourself
and more about your colleagues,
738
00:56:03,360 --> 00:56:06,363
then no one would have
to call out your name.
739
00:56:15,205 --> 00:56:16,707
Weapons boxes.
740
00:56:18,125 --> 00:56:19,710
A tissue.
741
00:56:20,919 --> 00:56:22,504
No tissues here.
742
00:56:22,754 --> 00:56:25,465
- What's our plan?
- Our plan? It goes like this.
743
00:56:25,757 --> 00:56:28,385
You'll go back to the car
and grab a chocolate bar,
744
00:56:28,552 --> 00:56:32,222
and I'll go in there and beat up Bobo
until he gives us Mascha.
745
00:56:32,514 --> 00:56:33,724
Sounds very clear.
746
00:56:33,974 --> 00:56:36,852
Except for point A, the chocolate,
747
00:56:37,686 --> 00:56:40,981
and lacking my own ideas
for storming the building, I agree.
748
00:56:41,148 --> 00:56:44,902
Who said anything about "agreeing"?
I make the decisions.
749
00:56:45,068 --> 00:56:47,029
We must improve
your team-working skills.
750
00:56:47,195 --> 00:56:50,365
Cow Number 661, 36.3 pounds, Frankfurt.
751
00:56:50,616 --> 00:56:53,994
- Okay.
- What cow weighs 36.3 pounds?
752
00:56:54,620 --> 00:56:57,664
The question is,
what on the cow weighs 16.5 kilos?
753
00:56:57,915 --> 00:57:01,710
- Fancy a doner kebab?
- Are you for real? I need meat!
754
00:57:01,835 --> 00:57:04,963
- With the works?
- Garlic sauce is my eau de toilette.
755
00:57:05,172 --> 00:57:07,466
- Come on, dude.
- Eau de toilette!
756
00:57:08,675 --> 00:57:10,093
With the works.
757
00:57:23,607 --> 00:57:24,691
N OW?
758
00:57:24,942 --> 00:57:28,111
If you had to transport drugs
across the entire country,
759
00:57:28,278 --> 00:57:29,738
where would you hide them?
760
00:57:29,988 --> 00:57:33,116
- Somewhere no one would suspect?
- Exactly.
761
00:57:47,381 --> 00:57:49,424
- No, no, no, no.
- Yes, yes, yes, yes.
762
00:57:49,675 --> 00:57:50,759
- Yes, yes.
- No, no.
763
00:57:51,051 --> 00:57:53,470
Mr. Steiner, why me?
764
00:57:53,679 --> 00:57:55,180
Because I'm your superior.
765
00:57:55,430 --> 00:57:58,600
- You're not my superior.
- You have longer arms.
766
00:57:58,767 --> 00:58:02,104
- L... No, I don't.
- Do it!
767
00:58:02,270 --> 00:58:03,355
Mr. Steiner...
768
00:58:05,691 --> 00:58:07,150
- Man!
- Go on.
769
00:58:07,401 --> 00:58:09,569
- Oh, man!
- Do it.
770
00:58:10,070 --> 00:58:11,113
Okay.
771
00:58:20,247 --> 00:58:22,165
Okay. Okay.
772
00:58:33,927 --> 00:58:37,472
- Aren't there gloves for such things?
- Like these ones?
773
00:58:40,183 --> 00:58:42,686
Mr. Steiner,
I think I've found something.
774
00:58:42,936 --> 00:58:45,230
- Good. Pull it out.
- I feel something.
775
00:58:45,397 --> 00:58:47,482
- Good.
- There's something.
776
00:58:52,279 --> 00:58:53,780
Fuck!
777
00:59:22,851 --> 00:59:25,437
That wasn't so bad, was it?
778
00:59:28,148 --> 00:59:29,775
It's so disgusting.
779
00:59:32,319 --> 00:59:33,737
Naughty Bobo.
780
00:59:37,699 --> 00:59:40,243
The place is like a fortress.
781
00:59:40,452 --> 00:59:42,829
Every fortress has a weak point.
782
00:59:54,841 --> 00:59:58,011
We don't know how many
armed people are in there.
783
00:59:58,261 --> 01:00:01,598
- So what?
- What if the danger grows exponentially?
784
01:00:01,765 --> 01:00:04,059
Then we'll exponentially crush them.
785
01:00:15,153 --> 01:00:17,447
Mr. Steiner, "Hot Dog"!
786
01:00:29,626 --> 01:00:31,169
Bless you.
787
01:00:38,385 --> 01:00:39,970
"Mascha..."
788
01:00:42,514 --> 01:00:44,349
"I love Mascha."
789
01:00:47,185 --> 01:00:49,813
That stupid Moldovan cow.
790
01:01:01,491 --> 01:01:02,993
Where's your weapon?
791
01:01:03,660 --> 01:01:07,080
- In the car.
- What? Why is your weapon in the car?
792
01:01:07,247 --> 01:01:10,167
- It was a spontaneous decision.
- What?
793
01:01:10,333 --> 01:01:13,628
What if they shoot at you?
Will you blabber them to death?
794
01:01:13,837 --> 01:01:18,466
Armed conflicts can often be solved with
a de-escalating communication strategy.
795
01:01:18,633 --> 01:01:20,886
"Crisis prevention and Formation".
796
01:01:21,094 --> 01:01:23,680
Robert M. Buttweber,
third edition, pages 14 to...
797
01:01:23,805 --> 01:01:26,141
Could you get me the flashlight again?
798
01:01:27,100 --> 01:01:30,896
- How stupid do you think I am?
- Do you want an honest answer to that?
799
01:01:31,188 --> 01:01:33,857
Guys,
I think you need couples therapy.
800
01:01:44,701 --> 01:01:47,287
- How did you get up here?
- The fire escape?
801
01:01:47,537 --> 01:01:49,080
It's way too dangerous.
802
01:01:49,331 --> 01:01:53,210
What could happen to me
with two such competent agents around?
803
01:01:53,835 --> 01:01:57,214
She called us "agents".
Meaning both of us. One, two.
804
01:02:25,408 --> 01:02:27,619
- Mascha! Mascha!
- Leo!
805
01:02:30,080 --> 01:02:33,500
- This is all my fault!
- She's right about that.
806
01:02:34,084 --> 01:02:37,712
You were at a dance. You couldn't
have known what they were planning.
807
01:02:37,921 --> 01:02:40,006
Well, she didn't meet them
at bible study.
808
01:02:40,257 --> 01:02:42,467
- Nicki, she's in shock.
- So am I.
809
01:02:42,717 --> 01:02:47,389
No, she's right.
I was stupid. So incredibly stupid.
810
01:02:48,181 --> 01:02:50,809
Can't you chat later? We have to go.
811
01:02:51,643 --> 01:02:53,937
- I know the way.
- Down the fire escape...
812
01:02:55,605 --> 01:02:57,148
She's completely nuts!
813
01:02:57,399 --> 01:03:00,318
Show some compassion.
Mascha is traumatized.
814
01:03:00,443 --> 01:03:02,821
- Theo!
- Can't you do what I say for once?
815
01:03:04,948 --> 01:03:06,908
Mascha, we're the good guys!
816
01:03:07,075 --> 01:03:10,578
Relationships formed under exceptional
circumstances have no future.
817
01:03:10,829 --> 01:03:15,709
Quite the opposite. A strong bond is
formed, which makes them inseparable.
818
01:03:15,875 --> 01:03:18,503
- This isn't inseparable!
- Hello?
819
01:03:20,380 --> 01:03:21,756
Mascha!
820
01:03:25,468 --> 01:03:26,970
Mascha.
821
01:03:31,766 --> 01:03:36,730
Theo, Luke! Lovely to see you again.
822
01:03:38,606 --> 01:03:41,651
- Mascha.
- And you brought a friend along.
823
01:03:46,239 --> 01:03:49,326
To our great pleasure,
as of a few minutes ago,
824
01:03:49,617 --> 01:03:55,457
three BPG 10 agents
have become our additional hostages.
825
01:03:55,665 --> 01:04:01,087
Together with the President's daughter,
we see it as fair to double the ransom.
826
01:04:01,379 --> 01:04:03,089
32 Million.
827
01:04:12,140 --> 01:04:14,893
You can't go back
to Mama and Papa yet.
828
01:04:15,060 --> 01:04:18,855
You have to be of use
to your godfather for a while longer.
829
01:04:19,647 --> 01:04:21,149
No!
830
01:04:24,652 --> 01:04:25,987
Bobo?
831
01:04:26,279 --> 01:04:27,655
No! No!
832
01:04:29,032 --> 01:04:30,158
Mascha!
833
01:04:31,493 --> 01:04:32,744
Mascha!
834
01:04:33,870 --> 01:04:36,498
She's been a nervous person
since childhood.
835
01:04:36,790 --> 01:04:40,001
If you touch her I'll take away
your wheelchair, shrivel legs.
836
01:04:40,251 --> 01:04:42,337
What did you call me?
837
01:04:42,837 --> 01:04:45,131
You cross-eyed? I'm talking to him.
838
01:04:46,424 --> 01:04:49,386
He doesn't mean it that way.
He's soft on the inside.
839
01:04:50,512 --> 01:04:53,181
Don't worry.
I'm not taking it personally.
840
01:04:53,890 --> 01:04:56,643
So, what shall we do with you now?
841
01:04:56,810 --> 01:04:58,353
How about a sack race?
842
01:05:00,271 --> 01:05:01,731
A sack race!
843
01:05:06,903 --> 01:05:09,280
I have a much better idea.
844
01:05:11,991 --> 01:05:13,410
Ta-dah!
845
01:05:15,995 --> 01:05:17,956
How about rope hanging?
846
01:05:21,418 --> 01:05:25,130
- Gentlemen, it's show time!
- Where's Nicki?
847
01:05:25,380 --> 01:05:27,382
She'll make so many friends here.
848
01:05:27,549 --> 01:05:31,428
We're letting her
have some fun, before we...
849
01:05:31,678 --> 01:05:33,346
You pigs!
850
01:05:36,808 --> 01:05:38,309
You need a lot of money
851
01:05:38,560 --> 01:05:42,105
if you want to topple
a pro-European, democratic government,
852
01:05:42,272 --> 01:05:47,652
which also happens to be poisoning
our people with imported Western values.
853
01:05:48,319 --> 01:05:52,824
- You want to shoot your own people?
- No. I'll have them shot.
854
01:05:53,116 --> 01:05:57,662
Well, it was lovely chatting with you,
but I've got my hands full.
855
01:05:57,912 --> 01:06:01,666
Our lovely Bobo
will look after you from now on.
856
01:06:01,833 --> 01:06:04,169
Mr. Steiner, it's the snake.
857
01:06:05,336 --> 01:06:07,046
I'm so scared.
858
01:06:08,131 --> 01:06:11,009
It's best
if you don't antagonize Mr. Bobo.
859
01:06:11,176 --> 01:06:13,595
You buffoons ruined my TV evening.
860
01:06:13,845 --> 01:06:17,474
A fat slob like yourself
should get off the couch more often.
861
01:06:20,310 --> 01:06:21,728
Fat slob!
862
01:06:22,812 --> 01:06:24,939
Mr. Steiner is only joking.
863
01:06:25,190 --> 01:06:28,193
Joking. You're not fat.
Not even a little bit.
864
01:06:28,443 --> 01:06:30,653
You must be big-boned.
865
01:06:30,820 --> 01:06:32,739
Or perhaps it's hypothyroidism?
866
01:06:34,157 --> 01:06:36,451
Or it's congenital,
as your mother was...
867
01:06:40,663 --> 01:06:43,708
We've just been told
by the Department of the Interior
868
01:06:43,875 --> 01:06:47,253
that the abduction of the daughter
of the President of Moldova
869
01:06:47,378 --> 01:06:49,964
is connected with Lukas Steiner.
870
01:06:50,131 --> 01:06:54,511
Investigation authorities
appear to have no leads
871
01:06:54,719 --> 01:06:57,055
regarding the perpetrators' identities.
872
01:06:57,222 --> 01:07:02,185
It also appears
that the security forces' utter failure
873
01:07:02,352 --> 01:07:06,231
is due to bad personnel choices
made by Chief Inspector Reiners,
874
01:07:06,439 --> 01:07:08,733
who heads the department.
875
01:07:09,442 --> 01:07:12,820
Boss, the Interior Secretary
is on line three again.
876
01:07:15,949 --> 01:07:18,076
Want to hear a nice story?
877
01:07:19,244 --> 01:07:21,538
My mother wanted me to work at a bank.
878
01:07:22,455 --> 01:07:24,374
Just like my cousin Helmut.
879
01:07:24,541 --> 01:07:27,335
He works at the bank.
He's always in a good mood.
880
01:07:28,211 --> 01:07:29,587
Do you understand?
881
01:07:30,630 --> 01:07:32,173
If I were born again,
882
01:07:33,716 --> 01:07:35,426
I'd also work at a bank.
883
01:07:36,094 --> 01:07:38,263
I'd work at a bank.
884
01:07:46,479 --> 01:07:49,857
- Where is he?
- Having breakfast. His hand hurts.
885
01:07:50,108 --> 01:07:52,944
But he sends his regards
and says he'll be back.
886
01:07:55,363 --> 01:07:57,615
I don't want to die yet.
887
01:07:57,782 --> 01:08:00,910
You're old,
but I've got my entire life ahead of me.
888
01:08:01,536 --> 01:08:04,080
It looks like it'll be a short one.
889
01:08:05,123 --> 01:08:07,375
I don't want to die a virgin.
890
01:08:08,585 --> 01:08:11,254
- A virgin? But you told me...
- I lied, okay?
891
01:08:16,217 --> 01:08:19,512
Quit whining, man. I love you, okay?
892
01:08:20,555 --> 01:08:22,765
- Really?
- Are you kidding me?
893
01:08:27,895 --> 01:08:29,897
No one's ever loved me.
894
01:08:31,024 --> 01:08:33,359
Other than my parents.
895
01:08:34,819 --> 01:08:36,237
And Rudi.
896
01:08:38,031 --> 01:08:39,532
Your brother?
897
01:08:43,369 --> 01:08:45,538
My guinea pig.
898
01:08:50,168 --> 01:08:53,630
Hey, we'll get out of here
without a scratch.
899
01:08:53,880 --> 01:08:56,591
Then I'll get you
a really nice date, okay?
900
01:08:58,885 --> 01:09:02,597
- Really?
- No. We're probably going to die.
901
01:09:03,056 --> 01:09:06,559
At least I won't be alone
on Christmas Eve then.
902
01:09:07,101 --> 01:09:09,646
Besides, I know nothing about women.
903
01:09:09,937 --> 01:09:12,690
The only one I ever loved left me.
904
01:09:12,857 --> 01:09:14,692
And my daughter left with her.
905
01:09:21,115 --> 01:09:23,076
What's wrong now?
906
01:09:24,160 --> 01:09:27,914
The story is so sad.
About your wife and daughter.
907
01:09:28,748 --> 01:09:31,209
Hey! We'll get out of here, okay?
908
01:09:32,335 --> 01:09:33,419
Really?
909
01:09:34,671 --> 01:09:37,048
- What are you doing?
- Make yourself heavy.
910
01:09:44,931 --> 01:09:46,391
I have to pee.
911
01:09:47,850 --> 01:09:49,811
I have to pee!
912
01:09:50,645 --> 01:09:51,854
Excuse me?
913
01:09:53,523 --> 01:09:55,024
Little girl bladder.
914
01:10:05,243 --> 01:10:06,744
Then you'll have to help me.
915
01:10:06,994 --> 01:10:09,038
The button's a bit tricky,
916
01:10:09,247 --> 01:10:11,416
but I'm not wearing any panties.
917
01:10:13,251 --> 01:10:15,211
It's your lucky day, Sweetie.
918
01:10:32,729 --> 01:10:35,356
Bad things always happen
in corridors like these.
919
01:10:35,606 --> 01:10:36,899
Shut up.
920
01:10:39,527 --> 01:10:41,028
And now?
921
01:10:41,946 --> 01:10:44,323
- Right. Right.
- Why right?
922
01:10:45,116 --> 01:10:47,660
Because my brain never fails
and I know the floor plan.
923
01:10:47,910 --> 01:10:50,163
- Are you sure?
- Dead sure.
924
01:10:58,546 --> 01:11:00,923
You said you knew the floor plan.
925
01:11:01,924 --> 01:11:04,427
I have trouble telling left from right.
926
01:11:05,553 --> 01:11:08,431
Don't worry! We're police officers.
927
01:11:10,892 --> 01:11:12,226
- Oops.
- Come on!
928
01:11:21,068 --> 01:11:25,156
Really? Can't tell left from right?
Is there any quirk you don't have?
929
01:11:36,709 --> 01:11:38,044
Thanks, Mr. Steiner.
930
01:11:41,380 --> 01:11:43,132
Man oh man, that was crazy.
931
01:11:56,729 --> 01:11:59,106
You're as good as dead, you fat cow.
932
01:12:02,026 --> 01:12:03,194
I am not fat!
933
01:12:04,612 --> 01:12:06,280
Whoa! Hey!
934
01:12:06,823 --> 01:12:12,453
You're a very attractive,
likable man of small stature.
935
01:12:13,037 --> 01:12:16,082
I'm a woman working
in a male-dominated field.
936
01:12:16,249 --> 01:12:18,751
We're outsiders.
We should work together.
937
01:12:23,130 --> 01:12:25,299
Oh, my God! I'm so happy to see you.
938
01:12:25,466 --> 01:12:26,843
So happy-
939
01:12:29,095 --> 01:12:33,558
It would've taken years to pay for
the guns for the coup with drug money.
940
01:12:33,724 --> 01:12:35,852
But with the ransom
for the stupid Germans,
941
01:12:36,060 --> 01:12:39,981
we were able to buy weapons
worth 32 million euros in one go.
942
01:12:40,189 --> 01:12:43,860
And in three hours,
I'll be the President of Moldova.
943
01:12:45,695 --> 01:12:48,489
Nobody move,
and hands where I can see them.
944
01:12:48,739 --> 01:12:50,825
Goddammit, put that thing away!
945
01:12:50,992 --> 01:12:53,327
And why would I do that?
946
01:12:53,619 --> 01:12:58,040
Crack is produced by mixing cocaine,
hydrochloride and sodium bicarbonate.
947
01:12:58,291 --> 01:13:02,712
The procedure is highly combustible,
meaning one spark and it all explodes.
948
01:13:02,962 --> 01:13:07,216
Finally, someone
who paid attention in chemistry class.
949
01:13:17,602 --> 01:13:19,353
Your piece.
950
01:13:19,478 --> 01:13:23,357
I'd gladly hand over mine,
but I left it in the car on purpose,
951
01:13:23,649 --> 01:13:27,987
to avoid unnecessary escalation
in a situation of conflict. See?
952
01:13:28,237 --> 01:13:30,031
I am so sorry, Steiner.
953
01:13:33,868 --> 01:13:37,496
- Surprise.
- Are you crazy? You don't hit women!
954
01:13:37,747 --> 01:13:40,041
You really haven't changed at all.
955
01:13:40,333 --> 01:13:42,418
Your superior was lovely enough
956
01:13:42,585 --> 01:13:45,922
to task Mr. Hedmann
with handing over of the ransom.
957
01:13:46,088 --> 01:13:47,924
What can I say, Steiner?
958
01:13:48,174 --> 01:13:50,509
Some offers are too good to refuse.
959
01:13:50,760 --> 01:13:54,805
Good for you. And for us.
One less asshole for us to greet.
960
01:13:54,972 --> 01:13:57,600
Does anyone else know you're here?
961
01:13:57,808 --> 01:14:01,103
The cops? The military?
The Federal Intelligence Service?
962
01:14:05,816 --> 01:14:10,279
Bobo, first in the legs,
then the arms and then all the rest.
963
01:14:10,446 --> 01:14:13,324
Know what?
I always slept during chemistry.
964
01:14:49,318 --> 01:14:50,569
- Shit.
- Keys!
965
01:14:50,820 --> 01:14:52,154
- Shit.
- The keys!
966
01:14:52,405 --> 01:14:54,490
- They were here somewhere.
- "Were"?
967
01:14:54,740 --> 01:14:57,201
- Somewhere...
- Where did you last see them?
968
01:14:57,451 --> 01:15:02,081
- That stupid question never helps!
- How can you forget such a thing?
969
01:15:02,331 --> 01:15:05,376
Not every brain
is like a damn instant camera!
970
01:15:08,004 --> 01:15:09,505
A log.
971
01:15:11,173 --> 01:15:12,675
Found them!
972
01:15:16,429 --> 01:15:19,265
- Go after them! Get them!
- Come on!
973
01:15:19,849 --> 01:15:22,101
Bring me their heads!
974
01:15:31,777 --> 01:15:34,280
- We'll die!
- It's bulletproof, man!
975
01:15:36,782 --> 01:15:39,368
You can shoot all you want, you morons!
976
01:15:39,577 --> 01:15:42,329
- Roll up the window.
- It's bullet...
977
01:15:53,883 --> 01:15:57,845
There's a major fire caused by
an explosion at a farm in Brandenburg.
978
01:15:57,970 --> 01:15:59,180
Wonderful.
979
01:15:59,764 --> 01:16:04,310
We located your car via satellite
close to the location of the explosion.
980
01:16:06,562 --> 01:16:08,147
I'm sure it was Steiner.
981
01:16:08,397 --> 01:16:13,194
Yeah... Unfortunately,
we've lost contact with the satellite.
982
01:16:15,362 --> 01:16:18,407
Contacts come,
and contacts go...
983
01:16:18,616 --> 01:16:21,786
And it would appear
that Hedmann has disappeared
984
01:16:21,994 --> 01:16:24,914
with the 32-million-euro ransom.
985
01:16:25,164 --> 01:16:28,375
Yeah, I'm sure he'll bring it back.
986
01:16:28,959 --> 01:16:31,295
He's a Federal Criminal Police Officer.
987
01:16:37,468 --> 01:16:39,303
You drove well for a woman.
988
01:16:39,470 --> 01:16:43,557
Thanks. Statistically, accident rates
are one third higher for men.
989
01:16:43,849 --> 01:16:46,519
True. My mom can back into
a parking space better than I can.
990
01:16:46,769 --> 01:16:48,813
I'll take your word for it.
991
01:16:49,063 --> 01:16:52,608
- She drove me to dodge ball practice.
- I'm sure you were good at it.
992
01:16:52,858 --> 01:16:55,611
- I was better at jazz dancing.
- Jazz dancing?
993
01:16:55,861 --> 01:16:57,363
Yes! I was really flexible.
994
01:16:57,613 --> 01:16:59,156
Truck!
995
01:17:05,329 --> 01:17:06,413
Shit.
996
01:17:08,749 --> 01:17:09,749
Oh, man!
997
01:17:12,086 --> 01:17:13,754
I'm sorry.
998
01:17:14,004 --> 01:17:15,256
So sorry.
999
01:17:16,215 --> 01:17:17,675
Theo?
1000
01:17:18,926 --> 01:17:19,926
Mr. Steiner?
1001
01:17:20,970 --> 01:17:22,221
Here.
1002
01:17:40,781 --> 01:17:44,326
- It's time for a new plan.
- What kind of a plan?
1003
01:17:44,952 --> 01:17:48,414
Strangers tortured us
and wanted to hang and shoot us.
1004
01:17:48,581 --> 01:17:52,042
And break our legs! The closing act
was nearly being blown up.
1005
01:17:52,209 --> 01:17:53,419
Helga's back.
1006
01:17:58,841 --> 01:18:01,468
If you want out,
the next bus comes in...
1007
01:18:02,178 --> 01:18:03,721
20 minutes.
1008
01:18:14,273 --> 01:18:16,692
It's the truck with the weapons.
1009
01:18:19,320 --> 01:18:21,030
Come on!
1010
01:18:26,035 --> 01:18:27,411
SWIECKO, POLISH BORDER
1011
01:18:27,578 --> 01:18:29,872
Think, Theo.
Where are they heading?
1012
01:18:30,956 --> 01:18:32,166
Easy.
1013
01:18:32,416 --> 01:18:37,504
The only possible destination
for such an operation near the border
1014
01:18:37,755 --> 01:18:43,010
is an abandoned Russian airbase
the Red Army gave up when they withdrew.
1015
01:18:43,636 --> 01:18:47,473
I find it incredibly hard
not to hit him at such times.
1016
01:18:48,349 --> 01:18:50,184
Those are eyelash extensions.
1017
01:18:50,476 --> 01:18:53,646
They can't be real.
Just like her breasts.
1018
01:18:54,355 --> 01:18:57,441
- Her breasts are real.
- How would you know?
1019
01:18:57,608 --> 01:19:01,695
- I felt them when she gave me her shake.
- Could you pass me the jack?
1020
01:19:19,380 --> 01:19:21,924
JEZEWO AIRBASE
1021
01:19:27,012 --> 01:19:28,097
Jeiewo.
1022
01:19:39,566 --> 01:19:41,110
What now?
1023
01:19:42,236 --> 01:19:43,946
Now we make a house call.
1024
01:19:44,780 --> 01:19:45,864
A house call?
1025
01:19:46,115 --> 01:19:49,326
They're not burnt out
security guys guarding Walmart.
1026
01:19:49,493 --> 01:19:52,663
- They're elite soldiers.
- Just like me.
1027
01:19:54,123 --> 01:19:57,793
"Just like me". Of course!
They're dozens, maybe hundreds!
1028
01:19:58,585 --> 01:20:00,170
Backing down, Helga?
1029
01:20:00,421 --> 01:20:02,881
Would you cut the "Helga" bullshit?
1030
01:20:03,048 --> 01:20:06,468
I've put up with it long enough.
You're not alone. We're a team!
1031
01:20:06,635 --> 01:20:09,346
In a team, you look out for each other.
1032
01:20:09,513 --> 01:20:13,142
You protect your partner's life
as if it were your own. Get it?
1033
01:20:13,267 --> 01:20:16,603
But we're the only family
you've got right now.
1034
01:20:16,854 --> 01:20:19,356
Your own family
wants nothing to do with you.
1035
01:20:21,483 --> 01:20:22,901
Okay, squeeze.
1036
01:20:23,861 --> 01:20:27,573
Until I no longer breathe.
Go on. I'm not scared of death.
1037
01:20:27,823 --> 01:20:31,035
If you happen to come by my grave,
you'll read the inscription:
1038
01:20:31,201 --> 01:20:32,619
"Here lies Theo Ransoff.
1039
01:20:32,786 --> 01:20:35,622
Hopeful candidate
for a leading position at the BPG 10.
1040
01:20:35,789 --> 01:20:38,667
Murdered by
his former role model, Luke Steiner,
1041
01:20:38,959 --> 01:20:42,921
who couldn't cope with his wife
leaving him in his midlife crisis."
1042
01:20:47,301 --> 01:20:48,302
Mr. Steiner...
1043
01:20:50,304 --> 01:20:54,016
I think Theo is right.
We can't really do anything here.
1044
01:20:55,559 --> 01:20:58,395
We should tell the Interior Secretary
or the authorities.
1045
01:20:58,645 --> 01:21:01,106
The guns will be in the air by then.
And Mascha too.
1046
01:21:01,357 --> 01:21:03,233
Okay, then do something!
1047
01:21:03,400 --> 01:21:05,778
Turn the lights on
if you get scared of the dark.
1048
01:21:06,028 --> 01:21:08,238
I'll let you know when I need a taxi.
1049
01:21:23,670 --> 01:21:26,006
You shouldn't have said that
about his wife.
1050
01:21:26,256 --> 01:21:27,466
But I was right.
1051
01:21:27,716 --> 01:21:32,471
That's not the point. Some things you
keep to yourself, even if it's true.
1052
01:21:32,721 --> 01:21:36,100
I just know that not everything
in life can be calculated.
1053
01:21:36,934 --> 01:21:38,435
Or learned by heart.
1054
01:21:41,688 --> 01:21:43,232
Love is complicated.
1055
01:21:44,233 --> 01:21:48,529
Sometimes you just have to believe
that you're doing the right thing.
1056
01:21:48,779 --> 01:21:51,115
Even if others don't agree.
1057
01:21:51,281 --> 01:21:55,077
No need to worry.
Jeiewo is a maximum-security site.
1058
01:21:55,828 --> 01:21:58,705
He can't get in.
He'll be back in five minutes.
1059
01:23:02,853 --> 01:23:05,772
Our troops
surrounded the capital this morning.
1060
01:23:05,939 --> 01:23:07,983
No one gets in or out.
1061
01:23:08,233 --> 01:23:12,362
Once we airdrop the weapons
and our 50,000 men get their equipment,
1062
01:23:12,529 --> 01:23:15,532
we can storm the parliament
and the seat of the President.
1063
01:23:15,741 --> 01:23:18,869
The regular army has nothing
to match our firepower.
1064
01:23:19,077 --> 01:23:21,538
Moldova is yours, Mr. President.
1065
01:23:22,539 --> 01:23:24,708
I'm proud of you.
1066
01:23:26,793 --> 01:23:28,337
Surprise.
1067
01:23:33,175 --> 01:23:34,801
Don't even think about it.
1068
01:23:37,596 --> 01:23:39,139
Bobo...
1069
01:23:39,306 --> 01:23:41,850
The brave prince
has come to the dragon's lair
1070
01:23:42,100 --> 01:23:43,936
to face the bad guys.
1071
01:23:44,228 --> 01:23:46,688
- Just like in a fairytale.
- Yes.
1072
01:23:46,813 --> 01:23:50,317
And we all know how cruel
those endings can be.
1073
01:23:59,910 --> 01:24:03,914
I never thought I'd sink so low,
but... "Hot Dog".
1074
01:24:06,500 --> 01:24:08,293
"Hot Dog".
1075
01:24:08,418 --> 01:24:12,256
- I have something on channel one.
- Hello? Mr. Steiner?
1076
01:24:12,881 --> 01:24:14,633
Please repeat.
1077
01:24:14,800 --> 01:24:16,260
"Hot Dog".
1078
01:24:16,510 --> 01:24:20,055
- I don't understand. Once again.
- "Hot Dog".
1079
01:24:22,724 --> 01:24:24,309
"Hot Dog".
1080
01:24:25,519 --> 01:24:28,730
We can't understand you.
You're mumbling.
1081
01:24:28,981 --> 01:24:31,567
I don't get it. Did he say "Hot Shots"?
1082
01:24:32,943 --> 01:24:34,111
"Hot Shots".
1083
01:24:34,361 --> 01:24:37,281
Do you mean the film?
With Charlie Sheen?
1084
01:24:37,573 --> 01:24:40,158
Your hearing is so bad! "Hot Dog"!
1085
01:24:40,325 --> 01:24:42,744
- "Hot Dog"!
- "Hot Dog"!
1086
01:24:43,662 --> 01:24:45,914
- Did you mean "Hot Dog"?
- "Hot Dog"!
1087
01:24:47,624 --> 01:24:49,585
He said "Hot Dog"!
1088
01:24:54,798 --> 01:24:57,384
Having a code word is a fantastic idea.
1089
01:25:08,645 --> 01:25:10,063
Step on it!
1090
01:25:11,648 --> 01:25:13,317
Out of the way!
1091
01:25:18,322 --> 01:25:21,742
- What are you doing?
- They usually get out of the way.
1092
01:25:30,876 --> 01:25:32,836
- What are you doing?
- I'm shielding you.
1093
01:25:33,086 --> 01:25:35,464
Would you do the same if I were a man?
1094
01:25:37,174 --> 01:25:38,675
Yes. Possibly.
1095
01:25:40,385 --> 01:25:42,971
- So unprofessional.
- I don't want you to get hurt.
1096
01:25:43,221 --> 01:25:48,352
Such chauvinism impedes women's
progress in patriarchal structures.
1097
01:25:48,560 --> 01:25:52,731
It may seem considerate, but it
actually just keeps us women down.
1098
01:25:55,484 --> 01:25:58,153
Okay, I'll shoot
your friend first if you want.
1099
01:25:58,320 --> 01:25:59,696
- Good!
- Then you.
1100
01:25:59,946 --> 01:26:02,449
- That's also good.
- No, it's not.
1101
01:26:04,409 --> 01:26:07,746
But if we survive this,
I want to tell our kids a great story
1102
01:26:07,913 --> 01:26:10,874
about when Mom and Dad first kissed.
1103
01:26:11,166 --> 01:26:12,459
Mom and Dad? Kids?
1104
01:26:23,762 --> 01:26:25,430
We'll knock them silly.
1105
01:26:26,515 --> 01:26:27,808
That's enough now.
1106
01:26:40,946 --> 01:26:43,490
Bulletproof! Step on it!
1107
01:26:49,496 --> 01:26:51,623
Drive up right next to the plane.
1108
01:27:08,557 --> 01:27:10,434
That won't even scratch it.
1109
01:27:10,600 --> 01:27:13,562
It will if you have
the construction plans in your head.
1110
01:27:13,812 --> 01:27:16,565
"If you have the construction plans"...
1111
01:27:25,657 --> 01:27:27,451
Done! It worked.
1112
01:27:27,743 --> 01:27:29,828
- What's that?
- What's wrong?
1113
01:27:30,078 --> 01:27:31,830
The hatch is open.
1114
01:27:38,587 --> 01:27:39,838
Blerim, take off!
1115
01:27:40,088 --> 01:27:41,131
He'll make it.
1116
01:27:48,638 --> 01:27:50,140
Mr. Steiner.
1117
01:27:52,768 --> 01:27:54,144
She kissed me.
1118
01:27:54,686 --> 01:27:57,439
The relationship
between the sexes is an enigma.
1119
01:27:58,857 --> 01:28:00,484
A mystery.
1120
01:28:02,027 --> 01:28:04,507
Anyone ever told you it's hard
to talk about feelings with you?
1121
01:28:04,654 --> 01:28:06,490
Get in line, Theo.
1122
01:28:06,656 --> 01:28:08,575
You said "Theo". "Theo"!
1123
01:28:08,784 --> 01:28:10,619
Yes, Helga.
1124
01:28:25,300 --> 01:28:26,510
Mr. Hedmann!
1125
01:28:34,351 --> 01:28:36,144
- Come on! Come on!
- I can't.
1126
01:28:50,200 --> 01:28:51,368
We're taking off!
1127
01:28:55,622 --> 01:28:56,832
Shit.
1128
01:29:06,716 --> 01:29:09,469
- On your knees, Steiner.
- Dream on.
1129
01:29:09,719 --> 01:29:12,097
You just couldn't
stay out of it, could you?
1130
01:29:12,264 --> 01:29:15,100
Because of you,
my vacations are in Romania from now on.
1131
01:29:15,350 --> 01:29:18,353
- Great beaches there.
- On your knees, asshole!
1132
01:29:18,603 --> 01:29:20,355
Hemorrhoid eye!
1133
01:29:29,823 --> 01:29:30,991
Mascha?
1134
01:29:31,199 --> 01:29:33,243
Mascha... I'm all Mascha-ed out.
1135
01:29:33,493 --> 01:29:36,538
As of today,
I'm the new First Lady, rat face.
1136
01:29:37,205 --> 01:29:39,249
- But, Mascha...
- "But Mascha".
1137
01:29:39,541 --> 01:29:42,043
You have no problem
overthrowing your father.
1138
01:29:42,252 --> 01:29:45,589
How does it go?
"Good girls go to heaven,
1139
01:29:45,755 --> 01:29:48,258
but bad girls go everywhere."
1140
01:29:49,217 --> 01:29:51,011
Say "Goodbye, Mascha".
1141
01:29:52,554 --> 01:29:54,264
Goodbye, Mascha.
1142
01:29:55,724 --> 01:29:57,267
Oh, my God.
1143
01:29:57,434 --> 01:30:01,855
Men who cry are like dogs
who lick their enemies' boots.
1144
01:30:02,397 --> 01:30:05,066
- They need to be shot.
- Sorry, boy.
1145
01:30:05,317 --> 01:30:08,570
Your new girlfriend
is the worst date since Eva Braun.
1146
01:30:14,159 --> 01:30:15,452
Hold onto me, Luke.
1147
01:30:16,244 --> 01:30:18,788
- What?
- You've never held me.
1148
01:30:19,039 --> 01:30:22,000
- This isn't the right time.
- Please.
1149
01:30:22,208 --> 01:30:25,462
Go on.
Give your girlfriend a goodbye kiss.
1150
01:30:35,639 --> 01:30:36,890
Holy shit!
1151
01:30:48,610 --> 01:30:50,445
Turn the plane around, at once!
1152
01:30:59,371 --> 01:31:01,414
Bring the guns in position!
1153
01:31:05,126 --> 01:31:06,544
Quick! They're coming back.
1154
01:31:06,711 --> 01:31:08,463
- Are you okay?
- Yes, I'm fine.
1155
01:31:08,713 --> 01:31:11,800
- Theo, get the bazooka!
- Will do.
1156
01:31:12,592 --> 01:31:14,177
Bitch!
1157
01:31:30,777 --> 01:31:32,445
We'll attack again.
1158
01:31:34,572 --> 01:31:37,200
Boss, we've located your vehicle.
1159
01:31:42,622 --> 01:31:45,000
Luke, how does this damn thing work?
1160
01:31:45,250 --> 01:31:47,210
- Luke!
- Aim and push the trigger.
1161
01:31:54,009 --> 01:31:56,261
That's your car. It looks intact.
1162
01:31:57,887 --> 01:31:59,472
Not a scratch on it.
1163
01:32:11,067 --> 01:32:13,319
You idiot. You're such a moron.
1164
01:32:13,903 --> 01:32:19,492
Tell the lovely Steiner to bring it
back, wash it and put it in the garage.
1165
01:32:21,619 --> 01:32:23,371
Please.
1166
01:32:25,123 --> 01:32:27,208
Mr. Steiner, you have to shoot.
1167
01:32:28,585 --> 01:32:30,587
- I can't see.
- What?
1168
01:32:31,254 --> 01:32:32,630
You don't need to.
1169
01:32:33,965 --> 01:32:36,968
Here. You shoot and I'll navigate.
1170
01:32:41,681 --> 01:32:44,267
- And now?
- A bit higher and to the left.
1171
01:32:44,517 --> 01:32:46,061
Left or right?
1172
01:32:46,895 --> 01:32:49,397
- Left.
- Left is where the thumb's on the right.
1173
01:32:50,273 --> 01:32:51,524
Then it's to the right.
1174
01:32:52,942 --> 01:32:54,444
It's all under control.
1175
01:33:11,669 --> 01:33:13,922
That sounds like a bull's eye.
1176
01:33:14,672 --> 01:33:16,549
Yes. I'm over here, Mr. Steiner.
1177
01:33:19,761 --> 01:33:21,763
I'll rip you to pieces.
1178
01:33:26,351 --> 01:33:29,771
There's nothing like
the calm of the countryside.
1179
01:33:53,586 --> 01:33:56,756
- Dad!
- Merry Christmas, Sweetheart.
1180
01:33:57,590 --> 01:33:59,467
You look awful.
1181
01:33:59,676 --> 01:34:02,470
I tried to put a pizza
into the microwave.
1182
01:34:04,305 --> 01:34:06,516
Pizza for Christmas?
1183
01:34:07,142 --> 01:34:08,810
I like pizza.
1184
01:34:09,936 --> 01:34:12,939
- It should be done soon.
- Don't you want to come in?
1185
01:34:13,773 --> 01:34:17,026
- I don't want to impose. I just...
- Come in, Steiner.
1186
01:34:17,277 --> 01:34:18,862
The present...
1187
01:34:25,201 --> 01:34:28,079
- What are you doing here?
- Your wife invited me.
1188
01:34:28,621 --> 01:34:30,582
She's not my wife. She left me.
1189
01:34:31,916 --> 01:34:35,253
- She shouldn't have.
- That's what I think, too.
1190
01:34:36,254 --> 01:34:38,715
- Excuse me.
- Where are you going?
1191
01:34:38,965 --> 01:34:41,009
I've got an important appointment.
1192
01:34:41,259 --> 01:34:43,887
On Christmas Eve? Are you kidding me?
1193
01:34:44,095 --> 01:34:46,097
Dad, leave Benno alone.
1194
01:34:46,264 --> 01:34:49,434
I just wanted to wish
your boyfriend a Merry Christmas.
1195
01:34:49,726 --> 01:34:51,019
Come here.
1196
01:34:53,313 --> 01:34:58,067
If you hurt her, I'll get rid of you
and make it look like an accident.
1197
01:34:58,318 --> 01:35:00,069
Got it?
1198
01:35:02,822 --> 01:35:04,324
Benno.
1199
01:35:18,379 --> 01:35:21,007
- Do you like them?
- Is this for real?
1200
01:35:21,716 --> 01:35:23,509
They're super stylish.
1201
01:35:24,177 --> 01:35:27,764
- Why did you buy two pairs?
- One pair is for Mom.
1202
01:35:29,849 --> 01:35:32,352
In 18 years,
you never knew my shoe size.
1203
01:35:32,560 --> 01:35:34,187
I did. Size 12.
1204
01:35:34,938 --> 01:35:38,149
- Size 7.
- You could wear matching outfits.
1205
01:35:38,316 --> 01:35:39,776
- Yeah, man.
- Yeah.
1206
01:35:39,943 --> 01:35:43,196
- We'll go to the "Bunker" together.
- Great idea.
1207
01:35:43,363 --> 01:35:46,491
Out of the question.
I'll take them back and exchange them.
1208
01:35:46,741 --> 01:35:48,952
- Chill out, Dad.
- I will.
1209
01:35:49,160 --> 01:35:52,497
- Tomorrow's a holiday.
- Then we can all sleep in.
1210
01:35:52,747 --> 01:35:55,833
Does that mean...
I can spend the night here?
1211
01:35:56,584 --> 01:35:58,920
If you can find space
next to the giant feet.
1212
01:35:59,128 --> 01:36:00,672
Me, too?
1213
01:36:10,890 --> 01:36:12,141
Congratulations.
1214
01:36:15,436 --> 01:36:17,021
It's true what they say.
1215
01:36:17,188 --> 01:36:19,607
48 hours can change your life.
1216
01:36:20,525 --> 01:36:25,113
They lied to us,
beat us up and shot at us.
1217
01:36:25,863 --> 01:36:30,076
My son. I'm proud of you.
1218
01:36:30,243 --> 01:36:34,080
They suspended us, caused
an asthma attack and made fun of us.
1219
01:36:34,289 --> 01:36:38,376
They tried to divide us.
To make us doubt ourselves.
1220
01:36:38,626 --> 01:36:40,712
But in one respect
we had a leg up on them.
1221
01:36:41,713 --> 01:36:43,256
We became friends.
1222
01:36:46,384 --> 01:36:49,637
Love is strange
and you never know where you'll find it.
1223
01:36:49,929 --> 01:36:53,599
But that's what makes
the whole thing so exciting.
1224
01:37:08,489 --> 01:37:10,533
2 MONTHS LATER
1225
01:37:21,085 --> 01:37:24,172
Are we relaxing in our cushy job here?
1226
01:37:24,422 --> 01:37:27,759
- What are you doing here?
- Paying you a visit.
1227
01:37:28,676 --> 01:37:32,138
- How's your new partner?
- We're not partners.
1228
01:37:34,182 --> 01:37:35,600
He's a vegetarian.
1229
01:37:36,684 --> 01:37:38,853
Our code word is "Veggie Rice".
1230
01:37:39,103 --> 01:37:42,690
"Veggie Rice"?
That's way cooler than "Hot Dog".
1231
01:37:42,940 --> 01:37:45,985
- You didn't even want one.
- How are you doing here?
1232
01:37:47,278 --> 01:37:49,739
Well, after all that excitement...
1233
01:37:50,907 --> 01:37:53,076
rm quite happy here.
1234
01:37:53,284 --> 01:37:57,789
Well, good thing we talked,
because Reiners wanted to transfer you.
1235
01:37:58,039 --> 01:38:02,043
A position opened up,
but now that I hear you're happy here,
1236
01:38:02,835 --> 01:38:07,131
all I have to say is,
"Bye Helga, and greetings to your mom".
1237
01:38:09,050 --> 01:38:11,344
- Luke.
- Yes?
1238
01:38:11,636 --> 01:38:14,847
Don't make me worm it out of you.
What's the position?
1239
01:38:15,056 --> 01:38:17,392
He wants to transfer you to the front.
1240
01:38:18,768 --> 01:38:22,688
- No way!
- It's the truth. But it won't be easy.
1241
01:38:22,855 --> 01:38:25,983
Your predecessor
was an exceptional police officer.
1242
01:38:26,234 --> 01:38:29,987
- What happened to him?
- He's doing things he doesn't like.
1243
01:38:30,154 --> 01:38:33,199
But that way he has
lots of time for the person he loves.
1244
01:38:33,991 --> 01:38:35,910
So he's moving up a grade.
1245
01:38:36,119 --> 01:38:39,247
- A paper-pusher in love.
- Who won't be shot at.
1246
01:38:39,455 --> 01:38:42,375
And he'll have time
for the important things in life.
1247
01:38:42,625 --> 01:38:45,002
- I bet his ex is happy.
- He hopes so, too.
1248
01:38:45,253 --> 01:38:49,173
They went out a couple of times
and he says it's going well.
1249
01:38:51,843 --> 01:38:55,304
- You're a "Helga" now, too.
- There can only be one Helga.
1250
01:38:55,555 --> 01:38:57,140
Can I have your locker?
1251
01:38:57,390 --> 01:39:00,017
I could be
"Luke Steiner, the next generation".
1252
01:39:00,268 --> 01:39:01,269
Luke 2.0.
1253
01:39:03,020 --> 01:39:04,397
I can't believe it!
1254
01:39:06,983 --> 01:39:10,027
I can't believe it!
I'm the next Luke Steiner.
1255
01:39:10,194 --> 01:39:11,737
Helga Steiner.
1256
01:39:12,613 --> 01:39:15,616
I have to call Nicki.
Can I tell her, or is it top secret?
1257
01:39:15,783 --> 01:39:18,661
- Helga, if you don't...
- I'll call my mom first.
1258
01:39:18,828 --> 01:39:22,290
She'll go berserk.
My mother will go berserk.
1259
01:39:27,295 --> 01:39:31,382
Ah! Where is the off switch?
1260
01:39:49,066 --> 01:39:51,694
Know who you remind me of?
1261
01:39:52,195 --> 01:39:54,405
My aunt Helga.
1262
01:40:57,718 --> 01:40:59,387
Oh, man!
1263
01:41:02,848 --> 01:41:05,226
Would you like a sweet?
1264
01:41:25,746 --> 01:41:28,833
Wow! I'm loving it.
1265
01:41:43,222 --> 01:41:46,809
Keep blowing. Yes...
1266
01:41:49,729 --> 01:41:53,399
Stop it. Stop it now. Come on.
1267
01:41:54,108 --> 01:41:57,778
Keep blowing.
Blow more. Blow more!
1268
01:41:58,821 --> 01:42:01,866
Will you just blow?
Yes! Come on.
1269
01:42:21,594 --> 01:42:23,638
I'll get wrinkles on my face.
1270
01:42:23,804 --> 01:42:25,931
I have to shit
as aesthetically as Matthias.
1271
01:42:26,098 --> 01:42:27,850
It just sneaks up on you.
1272
01:42:49,246 --> 01:42:51,123
Shit. I can't do it.
1273
01:42:51,248 --> 01:42:53,376
I'm sorry. It's...
1274
01:42:53,918 --> 01:42:57,296
It's not easy. Once more...
1275
01:43:01,258 --> 01:43:06,472
Mr. Steiner!
He wants to eat my penis!
1276
01:43:18,818 --> 01:43:22,822
You're so quick-witted, Mr. Steiner.
1277
01:43:35,501 --> 01:43:37,342
I look like Frodo
from "The Lord of the Rings".
1278
01:43:37,420 --> 01:43:41,173
When he got all excited
because of the... Yeah, okay.
1279
01:43:41,298 --> 01:43:43,843
Can we have another take?
Okay.
1280
01:44:15,082 --> 01:44:19,003
I've forgotten my lines,
because I was so happy for you.
1281
01:44:31,223 --> 01:44:33,851
I'll make the joke, okay?
1282
01:44:34,477 --> 01:44:37,813
At least men
of my generation had fun...
1283
01:44:37,938 --> 01:44:40,566
before they reached your age.
1284
01:44:40,733 --> 01:44:44,111
I don't know...
I could do it so well earlier.
1285
01:44:47,823 --> 01:44:51,744
- Okay?
- Okay, we've got something.
1286
01:44:53,329 --> 01:44:56,165
Can I have my blanket, please?
1287
01:44:56,290 --> 01:44:59,043
At the front,
and then zoom into the back.
1288
01:45:20,773 --> 01:45:24,735
No Limits Media 2017
Subtitles: G. Avgerinou-Panagiotou et al
97879