All language subtitles for Hamish.Macbeth.S01E04.West.Coast.Story.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_Track04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,486 --> 00:01:28,735 - Just going out for a wee while Jock. 2 00:01:28,735 --> 00:01:30,318 I may be some time. 3 00:01:43,472 --> 00:01:44,696 Janice. 4 00:01:44,696 --> 00:01:48,863 - You'd better go straight in, he's waiting for you. 5 00:01:52,953 --> 00:01:53,786 - Ta. 6 00:01:58,887 --> 00:02:00,220 Come in. 7 00:02:09,212 --> 00:02:12,379 It's not entirely satisfactory, is it? 8 00:02:14,711 --> 00:02:15,544 - No. 9 00:02:16,915 --> 00:02:20,240 Some people think that the world turns on credit. 10 00:02:20,240 --> 00:02:22,967 You would appear to agree with them Constable. 11 00:02:22,967 --> 00:02:25,478 - Well, I don't, I don't know. 12 00:02:25,478 --> 00:02:27,512 - I don't subscribe to that notion. 13 00:02:27,512 --> 00:02:28,917 Thrift. 14 00:02:28,917 --> 00:02:33,313 Thrift, it's a virtue that preserves purity of thought. 15 00:02:33,313 --> 00:02:35,730 Keeps us from sinful avarice. 16 00:02:37,368 --> 00:02:38,535 You could say, 17 00:02:42,822 --> 00:02:45,072 it brings us closer to God. 18 00:02:46,533 --> 00:02:49,078 Would you agree Constable Macbeth? 19 00:02:49,078 --> 00:02:51,661 - Well, I suppose I don't know. 20 00:02:52,902 --> 00:02:54,031 Aye. 21 00:02:54,031 --> 00:02:57,781 - And yet, you seem to have lost that virtue. 22 00:02:58,719 --> 00:03:01,124 - Well, I had a few unforeseen expenses. 23 00:03:01,124 --> 00:03:02,972 - Indeed you have. 24 00:03:02,972 --> 00:03:06,423 This very day a check for 340 pounds 25 00:03:06,423 --> 00:03:09,081 presented by MacAlpine's Wholesale Whisky 26 00:03:09,081 --> 00:03:11,593 and Spirits Limited, Inverness. 27 00:03:11,593 --> 00:03:14,316 - Ach it was a special bulk buy bargain offer. 28 00:03:14,316 --> 00:03:17,857 - It's a bargain with the devil, that's what it is. 29 00:03:17,857 --> 00:03:20,917 The check has been returned unpaid. 30 00:03:20,917 --> 00:03:25,141 You've got a month to find the 1356 pounds you owe this bank 31 00:03:25,141 --> 00:03:27,665 before we commence proceedings. 32 00:03:27,665 --> 00:03:30,643 You can hand in your cash card on the way out. 33 00:03:30,643 --> 00:03:32,012 - Well how am I gonna eat? 34 00:03:32,012 --> 00:03:36,052 - It's a wicked, sinful world we live in PC Macbeth 35 00:03:36,052 --> 00:03:38,545 and we're both put here by the Lord to turn folk 36 00:03:38,545 --> 00:03:39,878 away from error. 37 00:03:42,066 --> 00:03:45,483 No matter how painful that redemption is. 38 00:04:03,464 --> 00:04:04,297 Hi Jimmy. 39 00:04:04,297 --> 00:04:05,776 - Hamish. 40 00:04:05,776 --> 00:04:07,276 Duncan. 41 00:04:09,775 --> 00:04:10,608 - Eh? 42 00:04:12,373 --> 00:04:14,401 Oh morning Hamish. 43 00:04:14,401 --> 00:04:15,401 - Mr Soutar, 44 00:04:16,605 --> 00:04:18,438 I'm ready for you now. 45 00:04:22,115 --> 00:04:24,514 - It's all right son. 46 00:04:24,514 --> 00:04:26,431 I'll take care of this. 47 00:04:35,496 --> 00:04:36,937 - So there we were. 48 00:04:36,937 --> 00:04:38,718 Oh 63p please. 49 00:04:38,718 --> 00:04:40,149 So it's the big fight. 50 00:04:40,149 --> 00:04:41,731 Big Dougie gets his flick-knife out, 51 00:04:41,731 --> 00:04:44,584 starts waving it in front of Bobby's face. 52 00:04:44,584 --> 00:04:46,472 - There's 55. 53 00:04:46,472 --> 00:04:48,627 - Before anyone can stop him, he steps up to Bob, 54 00:04:48,627 --> 00:04:50,561 slips on a floorboard and wham, 55 00:04:50,561 --> 00:04:52,619 in goes the blade, right up to the hilt. 56 00:04:52,619 --> 00:04:53,839 It was an awful sight. 57 00:04:53,839 --> 00:04:56,506 The blood was spurting out of Bobby in a jet. 58 00:04:56,506 --> 00:04:57,933 Great big gobs of it. 59 00:04:57,933 --> 00:04:59,550 I tell you it was terrible. 60 00:04:59,550 --> 00:05:01,046 - 63 pence. 61 00:05:01,046 --> 00:05:02,404 There you go. 62 00:05:02,404 --> 00:05:03,662 See you later Rory. 63 00:05:03,662 --> 00:05:07,031 - Hey hey, you've not listened to a word I've said. 64 00:05:07,031 --> 00:05:10,981 I'm just after telling you how Bobby Gillespie was stabbed. 65 00:05:10,981 --> 00:05:13,092 - Bobby Gillespie? 66 00:05:13,092 --> 00:05:13,929 When? 67 00:05:13,929 --> 00:05:15,506 - Last night. 68 00:05:15,506 --> 00:05:16,923 At the rehearsal. 69 00:05:18,173 --> 00:05:19,188 - Oh right. 70 00:05:19,188 --> 00:05:20,626 - It was a terrible accident. 71 00:05:20,626 --> 00:05:22,613 God alone knows how we're gonna replace a singer 72 00:05:22,613 --> 00:05:25,070 of Bobby's caliber with only three weeks to go. 73 00:05:25,070 --> 00:05:26,539 - Ah well. 74 00:05:26,539 --> 00:05:29,622 - Hey, you've given me Spanish money. 75 00:05:36,022 --> 00:05:37,822 - Could you let me aff wi' it Rory? 76 00:05:37,822 --> 00:05:40,088 The bank manager's stopped my cash point card. 77 00:05:40,088 --> 00:05:40,982 - Never. 78 00:05:40,982 --> 00:05:42,178 - Aye. 79 00:05:42,178 --> 00:05:44,538 Wee Jock's sitting out in the car, he's starving. 80 00:05:44,538 --> 00:05:46,059 - Oh for goodness sake. 81 00:05:46,059 --> 00:05:47,642 State of the world. 82 00:05:52,748 --> 00:05:55,153 Letting a wee dog starve like that. 83 00:05:55,153 --> 00:05:55,986 There. 84 00:05:57,565 --> 00:05:58,398 - That's, 85 00:05:59,483 --> 00:06:02,233 very kind of you Rory, very kind. 86 00:06:04,056 --> 00:06:05,889 Kind of hungry myself. 87 00:06:08,430 --> 00:06:09,801 - Help yourself. 88 00:06:09,801 --> 00:06:11,805 Pay me when you can. 89 00:06:11,805 --> 00:06:13,504 - I really appreciate this Rory. 90 00:06:13,504 --> 00:06:14,670 Anything I can do for you. 91 00:06:14,670 --> 00:06:15,739 Anything. 92 00:06:15,739 --> 00:06:16,989 - Ach, wheesht. 93 00:06:25,116 --> 00:06:25,949 Ah Hamish. 94 00:06:27,070 --> 00:06:29,954 There might be just a wee something. 95 00:06:33,758 --> 00:06:35,938 you're the top cat in town 96 00:06:35,938 --> 00:06:39,401 with the heavyweight crown 97 00:06:39,401 --> 00:06:41,673 the swingin'est thing 98 00:06:41,673 --> 00:06:44,967 little man you're a King 99 00:06:50,041 --> 00:06:52,989 Rican's a lousy chicken 100 00:07:29,567 --> 00:07:31,597 Nice bit of left hand work there Esme. 101 00:07:31,597 --> 00:07:32,975 Thank you Rory. 102 00:07:32,975 --> 00:07:35,770 - I can appreciate a woman with supple hands. 103 00:07:35,770 --> 00:07:38,141 - Good, good all of you. 104 00:07:38,141 --> 00:07:40,433 Hamish, not bad for a first try. 105 00:07:40,433 --> 00:07:42,060 - Aye. 106 00:07:42,060 --> 00:07:44,126 Let me get this straight. 107 00:07:44,126 --> 00:07:45,920 There's two gangs right. 108 00:07:45,920 --> 00:07:48,452 The Jets and the Sharks. 109 00:07:48,452 --> 00:07:49,703 And they're always like fighting, 110 00:07:49,703 --> 00:07:51,314 stabbing one another. 111 00:07:51,314 --> 00:07:54,150 But in between they do a fair bit of singing and dancing? 112 00:07:54,150 --> 00:07:55,845 - That's it. 113 00:07:55,845 --> 00:07:56,808 - Uh huh. 114 00:07:56,808 --> 00:07:59,102 And like these are the Jets, 115 00:07:59,102 --> 00:08:02,769 who are like a band of savage teenage thugs. 116 00:08:04,745 --> 00:08:06,327 - Do you have a problem with that Hamish? 117 00:08:06,327 --> 00:08:09,827 - Well I mean come on you've got to admit. 118 00:08:13,481 --> 00:08:16,282 No no um, where's the Sharks? 119 00:08:16,282 --> 00:08:18,547 - We do them as well. 120 00:08:18,547 --> 00:08:20,975 - So what happens when the Jets and the Sharks meet up? 121 00:08:20,975 --> 00:08:23,787 - It's surprising, with a bit of subtle reworking, 122 00:08:23,787 --> 00:08:25,992 how seldom they have to meet. 123 00:08:25,992 --> 00:08:27,487 - Aye, but when they do. 124 00:08:27,487 --> 00:08:28,820 - We spread oot. 125 00:08:33,699 --> 00:08:36,709 - Sorry Isobel, I had to work. 126 00:08:36,709 --> 00:08:38,599 - You're cutting it fine hmm. 127 00:08:38,599 --> 00:08:40,172 We're just about to do your scene. 128 00:08:40,172 --> 00:08:41,241 - Sorry. 129 00:08:41,241 --> 00:08:42,074 Evening Hamish. 130 00:08:42,074 --> 00:08:42,917 All right Jimmy. 131 00:08:42,917 --> 00:08:44,417 - Scene 21 please. 132 00:08:51,541 --> 00:08:55,292 - Is that no' Phyllis Dicks, bank manager's daughter? 133 00:08:55,292 --> 00:08:56,875 - It is, okay Rory. 134 00:08:58,253 --> 00:08:59,802 Roll it. 135 00:09:02,172 --> 00:09:03,942 - I didn't know young Jimmy could act. 136 00:09:03,942 --> 00:09:06,996 - Oh there's not much acting about it. 137 00:09:06,996 --> 00:09:07,913 Watch this. 138 00:09:09,821 --> 00:09:13,988 thing I'll see forever 139 00:09:16,447 --> 00:09:20,614 and in everything I do 140 00:09:25,232 --> 00:09:27,387 - Does her father know she's doing this? 141 00:09:27,387 --> 00:09:29,405 - How should I know. 142 00:09:29,405 --> 00:09:31,905 - What is the matter with you? 143 00:09:33,010 --> 00:09:34,695 Just saying I don't think her father would approve 144 00:09:34,695 --> 00:09:37,029 of the way she's handling young Jimmy. 145 00:09:37,029 --> 00:09:38,308 - Oh well. 146 00:09:38,308 --> 00:09:41,188 That's what West Side Story's all about Hamish. 147 00:09:41,188 --> 00:09:43,855 The forbidden star-crossed love. 148 00:11:43,797 --> 00:11:44,630 - Ahem. 149 00:11:45,720 --> 00:11:46,553 Jimmy. 150 00:11:47,714 --> 00:11:48,547 Phyllis. 151 00:11:50,290 --> 00:11:51,540 That was great. 152 00:11:52,485 --> 00:11:53,318 Jimmy. 153 00:11:55,763 --> 00:11:56,983 - Sorry. 154 00:11:56,983 --> 00:11:58,690 Do it again? 155 00:11:58,690 --> 00:12:00,846 - No that won't be necessary. 156 00:12:00,846 --> 00:12:02,505 Some of these men will need hospitalization 157 00:12:02,505 --> 00:12:07,164 if they have to witness unbridled lust twice in one night. 158 00:12:07,164 --> 00:12:10,247 Come on now, there's work to be done. 159 00:12:11,642 --> 00:12:14,349 - I'm telling you, didn't know you had it in you Jimmy son. 160 00:12:14,349 --> 00:12:15,411 - Aye. 161 00:12:15,411 --> 00:12:16,966 Just a wee bit, you know. 162 00:12:16,966 --> 00:12:18,696 - Listen is your dad okay? 163 00:12:18,696 --> 00:12:19,597 - Aye. 164 00:12:19,597 --> 00:12:21,220 How? 165 00:12:21,220 --> 00:12:23,258 - Didna look himself in the bank this morning. 166 00:12:23,258 --> 00:12:25,841 - It's nothing we can't handle. 167 00:12:26,734 --> 00:12:28,307 You coming? 168 00:12:28,307 --> 00:12:29,621 See you. - See yah. 169 00:12:29,621 --> 00:12:30,454 Rory. 170 00:12:32,629 --> 00:12:33,546 Tell me ah. 171 00:12:34,713 --> 00:12:36,131 You wouldn't happen to know if there's anything wrong 172 00:12:36,131 --> 00:12:38,557 wi' Jimmy's father, would you? 173 00:12:38,557 --> 00:12:40,163 - Well that would be confidential of course. 174 00:12:40,163 --> 00:12:42,807 - Oh yeah of course yeah. 175 00:12:42,807 --> 00:12:45,686 - It's a hard life keeping sheep on these hills. 176 00:12:45,686 --> 00:12:49,103 Solitude, financial crisis, drink. 177 00:12:49,103 --> 00:12:51,699 They could all conspire to break a man. 178 00:12:51,699 --> 00:12:52,962 Hypothetically speaking of course. 179 00:12:52,962 --> 00:12:54,444 - Of course. 180 00:12:54,444 --> 00:12:56,057 And I mean a man might need a wee bit of help 181 00:12:56,057 --> 00:12:58,101 even if he was too proud to ask. 182 00:12:58,101 --> 00:12:59,546 - Hypothetically, aye. 183 00:13:01,184 --> 00:13:03,587 - Step, kick, step cross hey. 184 00:13:03,587 --> 00:13:04,976 - That's it, that's it. 185 00:13:04,976 --> 00:13:05,809 - You've cracked it. 186 00:13:05,809 --> 00:13:06,725 - Hey Doc, Hamish look at this. 187 00:13:06,725 --> 00:13:08,258 Amazing. 188 00:13:10,642 --> 00:13:12,612 - Oh yah beauty! 189 00:13:12,612 --> 00:13:14,695 Hey the drinks are on me! 190 00:13:16,114 --> 00:13:18,389 - It is amazing the strange magic of theater 191 00:13:18,389 --> 00:13:21,884 that leads grown men to make complete tits of themselves. 192 00:13:21,884 --> 00:13:23,395 - Absolutely. 193 00:13:30,013 --> 00:13:33,716 - What was Mr Macbeth saying about your dad? 194 00:13:33,716 --> 00:13:35,836 - My dad's just. 195 00:13:35,836 --> 00:13:39,003 Since my mum died he's not been right. 196 00:13:39,897 --> 00:13:41,480 Everything's kinda. 197 00:13:42,433 --> 00:13:43,516 I don't know. 198 00:13:44,490 --> 00:13:46,240 Phyllis, we're skint. 199 00:13:47,996 --> 00:13:50,844 - Was my father sympathetic at the bank? 200 00:13:50,844 --> 00:13:52,499 - Not very. 201 00:13:52,499 --> 00:13:53,570 - I'm sorry. 202 00:13:53,570 --> 00:13:55,820 - Oh it's okay, we'll cope. 203 00:14:03,393 --> 00:14:05,310 - Oh my hands are cold. 204 00:14:07,000 --> 00:14:07,833 Yours too. 205 00:14:10,876 --> 00:14:13,626 - Are you not kidding me on here? 206 00:14:14,672 --> 00:14:18,422 - I haven't yet learned how to joke that way. 207 00:14:20,036 --> 00:14:22,203 I don't think I ever will. 208 00:14:24,403 --> 00:14:25,299 - Get your hands off her. 209 00:14:25,299 --> 00:14:26,132 - Kenneth! 210 00:14:26,132 --> 00:14:28,332 - Stay away from my sister. 211 00:14:28,332 --> 00:14:30,055 There's only one thing he wants from you. 212 00:14:30,055 --> 00:14:32,014 - Kenneth just mind your own business. 213 00:14:32,014 --> 00:14:33,071 - How can I? 214 00:14:33,071 --> 00:14:34,993 You'll end up cast from the sight of the Lord. 215 00:14:34,993 --> 00:14:37,721 You'll be nothing but a visitor of clinics. 216 00:14:37,721 --> 00:14:39,326 - Och Kenny shut up. 217 00:14:39,326 --> 00:14:40,387 And get lost. 218 00:14:40,387 --> 00:14:41,968 - No, you've been missing meetings of 219 00:14:41,968 --> 00:14:43,847 the Good News Fellowship for weeks. 220 00:14:43,847 --> 00:14:45,878 Does Father know what you've been doing instead? 221 00:14:45,878 --> 00:14:47,602 - Look Kenneth, don't tell him. 222 00:14:47,602 --> 00:14:49,043 It's just a musical. 223 00:14:49,043 --> 00:14:50,464 It's harmless. 224 00:14:50,464 --> 00:14:54,297 - Well, we'll have to see about that won't we. 225 00:14:55,384 --> 00:14:58,916 - Jeez-o, he's kinda revved up, your Kenneth. 226 00:14:58,916 --> 00:14:59,895 - Yes. 227 00:14:59,895 --> 00:15:01,346 Think it's his hormones. 228 00:15:01,346 --> 00:15:03,786 - Aye well, I know how he feels. 229 00:15:03,786 --> 00:15:06,099 At least I didn't get God. 230 00:15:06,099 --> 00:15:07,813 Just plooks. 231 00:15:07,813 --> 00:15:09,063 - I don't care. 232 00:15:10,403 --> 00:15:11,236 Come here. 233 00:15:18,354 --> 00:15:21,211 - Well it's a night made for loving Jocky boy. 234 00:15:26,911 --> 00:15:27,744 But. 235 00:15:29,773 --> 00:15:31,773 My woman disnae want me. 236 00:15:38,579 --> 00:15:41,162 Naebody wants a bankrupt polis. 237 00:15:42,206 --> 00:15:44,673 No' even one with three cases of the finest malt whisky 238 00:15:44,673 --> 00:15:46,058 known to man. 239 00:15:58,258 --> 00:15:59,091 - Hamish. 240 00:16:00,341 --> 00:16:01,174 - Isobel. 241 00:16:02,425 --> 00:16:04,508 - You forgot your script. 242 00:16:22,310 --> 00:16:23,977 Phyllis. 243 00:16:43,399 --> 00:16:45,767 What do you have to tell me daughter? 244 00:16:45,767 --> 00:16:46,600 - Dad. 245 00:16:48,100 --> 00:16:49,794 - You have been missing your church meetings 246 00:16:49,794 --> 00:16:52,471 to attend the rehearsals of a, 247 00:16:52,471 --> 00:16:53,888 an entertainment. 248 00:16:55,140 --> 00:16:58,176 Which I am told involves dancing. 249 00:16:58,176 --> 00:16:59,400 In public. 250 00:16:59,400 --> 00:17:00,233 - I. 251 00:17:05,081 --> 00:17:06,538 Yes. 252 00:17:06,538 --> 00:17:07,855 - And now Kenneth says he found you 253 00:17:07,855 --> 00:17:12,082 compromising your dignity with a village boy. 254 00:17:12,082 --> 00:17:12,915 Who is he? 255 00:17:14,074 --> 00:17:15,070 Jimmy Soutar. 256 00:17:15,070 --> 00:17:17,028 Duncan Soutar's boy. 257 00:17:17,028 --> 00:17:18,592 - That's correct Father. 258 00:17:18,592 --> 00:17:20,597 He was all over her, hands everywhere. 259 00:17:20,597 --> 00:17:21,430 - Enough. 260 00:17:23,834 --> 00:17:26,779 His father's an idle, feckless waster, 261 00:17:26,779 --> 00:17:28,621 who cannot live within his means. 262 00:17:28,621 --> 00:17:30,274 - That's not true. 263 00:17:30,274 --> 00:17:32,403 - I'll not let you taint the memory of your mother 264 00:17:32,403 --> 00:17:34,820 with such wanton foolishness. 265 00:17:35,694 --> 00:17:38,123 You're not to see him again. 266 00:17:38,123 --> 00:17:39,540 You hear me girl? 267 00:17:41,467 --> 00:17:43,059 Goodnight Father. 268 00:17:43,059 --> 00:17:44,059 - Goodnight. 269 00:17:45,042 --> 00:17:47,583 You did right to bring this to me Kenneth. 270 00:17:47,583 --> 00:17:49,479 Your mother would have approved. 271 00:17:49,479 --> 00:17:50,695 - I wish I'd known her. 272 00:17:50,695 --> 00:17:53,945 - She was a fine, upstanding woman son. 273 00:17:55,181 --> 00:17:58,165 Not like some you'll find. 274 00:17:58,165 --> 00:17:58,998 On you go. 275 00:18:05,056 --> 00:18:05,973 Fine woman. 276 00:18:11,360 --> 00:18:15,537 - Shouldna really be drinking this stuff. 277 00:18:15,537 --> 00:18:18,844 That bank manager bounced my check. 278 00:18:18,844 --> 00:18:21,811 I'm in debt up to my ears. 279 00:18:21,811 --> 00:18:24,061 - What are you going to do? 280 00:18:25,071 --> 00:18:26,321 - I don't know. 281 00:18:27,426 --> 00:18:29,721 Maybe run away to the rigs. 282 00:18:29,721 --> 00:18:31,217 - Nah. 283 00:18:31,217 --> 00:18:33,912 You don't wanna do that. 284 00:18:33,912 --> 00:18:35,245 You'd be missed. 285 00:18:37,395 --> 00:18:38,228 - Would I? 286 00:18:39,336 --> 00:18:40,169 - Yeah. 287 00:18:41,361 --> 00:18:42,194 - Would I? 288 00:18:47,164 --> 00:18:47,997 - Hamish! 289 00:18:50,578 --> 00:18:52,994 Hamish, are you all right? 290 00:18:52,994 --> 00:18:55,786 - For God's sake what is it? 291 00:18:55,786 --> 00:18:57,536 - I sensed something. 292 00:18:58,417 --> 00:19:02,183 Some sort of karmic surge coming out of your house. 293 00:19:02,183 --> 00:19:04,702 Something going down. 294 00:19:04,702 --> 00:19:06,967 I thought you might be in some kind of trouble. 295 00:19:06,967 --> 00:19:09,494 - Does it look like I'm in trouble? 296 00:19:09,494 --> 00:19:12,795 - Well you can't be too careful. 297 00:19:12,795 --> 00:19:15,312 You've opened a bottle then. 298 00:19:15,312 --> 00:19:18,479 - Och, sit down, I'll get you a glass. 299 00:19:29,272 --> 00:19:30,605 Isobel. 300 00:20:01,052 --> 00:20:01,885 - Hello! 301 00:20:03,794 --> 00:20:04,627 Duncan! 302 00:20:06,610 --> 00:20:07,460 Hi Jimmy. 303 00:20:07,460 --> 00:20:09,284 - All right. - How you doing? 304 00:20:09,284 --> 00:20:10,367 - Yeah, fine. 305 00:20:11,314 --> 00:20:14,633 - I was wondering if I could have a word with your father. 306 00:20:14,633 --> 00:20:15,944 - Sure. 307 00:20:15,944 --> 00:20:18,361 Listen, you'd better come in. 308 00:20:31,438 --> 00:20:32,271 - Duncan. 309 00:20:38,782 --> 00:20:42,532 Come on Duncan you need to get a move on man. 310 00:20:43,672 --> 00:20:46,005 It's eleven o'clock already. 311 00:20:47,827 --> 00:20:49,410 - There's no point. 312 00:20:50,495 --> 00:20:52,994 - There's every point. 313 00:20:52,994 --> 00:20:56,343 Come on the world's no' such a terrible place. 314 00:20:56,343 --> 00:20:57,370 There's young Jimmy there, 315 00:20:57,370 --> 00:21:00,001 he's the toast of the village the noo wi' his singing. 316 00:21:00,001 --> 00:21:01,854 Eh, having a romance wi' young Phyllis Dicks 317 00:21:01,854 --> 00:21:03,104 as well I hear. 318 00:21:04,154 --> 00:21:04,987 - What? 319 00:21:06,501 --> 00:21:08,179 Not the Dicks girl. 320 00:21:08,179 --> 00:21:09,012 - Dad. 321 00:21:09,012 --> 00:21:10,899 Are you trying to shame me boy? 322 00:21:10,899 --> 00:21:11,732 - No. - I told you 323 00:21:11,732 --> 00:21:13,356 to stay away from her. 324 00:21:13,356 --> 00:21:14,997 Her father's intending to drive me out of business 325 00:21:14,997 --> 00:21:17,068 and you're running around with his girl behind my back. 326 00:21:17,068 --> 00:21:17,901 - Duncan. 327 00:21:17,901 --> 00:21:19,585 - You keep away from that girl! 328 00:21:19,585 --> 00:21:22,550 For God's sakes what are you trying to do to me boy? 329 00:21:22,550 --> 00:21:23,550 God's sakes. 330 00:21:34,072 --> 00:21:35,572 Duncan. 331 00:21:38,046 --> 00:21:39,963 He's just a boy Duncan. 332 00:21:41,379 --> 00:21:44,296 - I can hear the selkies from here. 333 00:21:45,787 --> 00:21:47,357 - Who? 334 00:21:47,357 --> 00:21:49,161 - The seal folk. 335 00:21:49,161 --> 00:21:50,578 They sing tae us. 336 00:21:52,684 --> 00:21:54,267 Marie's down there. 337 00:21:55,310 --> 00:21:58,402 - Marie's been dead for seven years. 338 00:21:58,402 --> 00:21:59,993 - No no. 339 00:21:59,993 --> 00:22:03,243 No she's down there, calling for Jimmy. 340 00:22:05,082 --> 00:22:07,202 She went back to the seal folk 341 00:22:07,202 --> 00:22:09,702 and now she wants him as well. 342 00:22:10,915 --> 00:22:13,412 They come back for their own you see. 343 00:22:13,412 --> 00:22:14,245 - Duncan. 344 00:22:19,496 --> 00:22:20,903 Look. 345 00:22:20,903 --> 00:22:23,835 The guy has cashed in his marbles, it's obvious. 346 00:22:23,835 --> 00:22:25,874 - Maybe aye, maybe no. 347 00:22:25,874 --> 00:22:27,833 - You're no' saying you believe him. 348 00:22:27,833 --> 00:22:29,628 - Well I'm not saying I believe him. 349 00:22:29,628 --> 00:22:31,217 Not saying I don't believe him. 350 00:22:31,217 --> 00:22:33,411 - Ah well thank you Paddy Ashdown. 351 00:22:33,411 --> 00:22:36,698 You saying to me that you believe that this guy's wife 352 00:22:36,698 --> 00:22:38,615 has turned into a seal? 353 00:22:39,591 --> 00:22:42,689 - A thing doesn't actually need to happen for it to be real. 354 00:22:42,689 --> 00:22:44,185 - Gie's a break John. 355 00:22:44,185 --> 00:22:46,663 - Duncan's suffering from love sickness, 356 00:22:46,663 --> 00:22:48,402 and he's not the only one. 357 00:22:48,402 --> 00:22:49,683 - What? 358 00:22:49,683 --> 00:22:52,034 - There's a selkie calling for you as well Macbeth. 359 00:22:52,034 --> 00:22:53,186 - I'm warning you. 360 00:22:53,186 --> 00:22:54,772 - But you're looking on the wrong beach. 361 00:22:54,772 --> 00:22:55,805 - Right. 362 00:22:55,805 --> 00:22:57,295 That's it. 363 00:22:57,295 --> 00:22:58,714 I'm off. 364 00:22:58,714 --> 00:23:00,569 And John, John. 365 00:23:00,569 --> 00:23:03,152 Stop polishing the fax machine. 366 00:24:26,075 --> 00:24:28,575 - Cease this simple spectacle! 367 00:24:38,900 --> 00:24:40,983 Put my daughter down boy. 368 00:24:41,824 --> 00:24:45,135 - Excuse me Mr Dicks, but you're interrupting our rehearsal. 369 00:24:45,135 --> 00:24:47,878 - This rehearsal is over. 370 00:24:47,878 --> 00:24:50,831 Under the standing orders of the church hall sub-committee, 371 00:24:50,831 --> 00:24:53,593 any lewd or licentious use is barred at the discretion 372 00:24:53,593 --> 00:24:55,761 of the chairman of the said sub-committee. 373 00:24:55,761 --> 00:24:57,928 - And who is the chairman? 374 00:24:59,159 --> 00:24:59,992 - I am. 375 00:25:02,062 --> 00:25:03,229 Phyllis, home. 376 00:25:23,814 --> 00:25:25,360 - It's scandalous. 377 00:25:25,360 --> 00:25:28,734 Two months hard work down the drain. 378 00:25:28,734 --> 00:25:30,482 - It's just our luck to have a religious maniac 379 00:25:30,482 --> 00:25:32,091 on our patch. 380 00:25:32,091 --> 00:25:33,633 - There's nothing to do. 381 00:25:33,633 --> 00:25:35,105 We'll have to call the production off. 382 00:25:36,752 --> 00:25:38,983 - You cannae give up as easy as that. 383 00:25:38,983 --> 00:25:41,412 I mean if Cameron Dicks wants to, 384 00:25:41,412 --> 00:25:43,266 what is it rumble, 385 00:25:43,266 --> 00:25:45,234 then I say we rumble. 386 00:25:45,234 --> 00:25:47,298 What do you say? 387 00:25:47,298 --> 00:25:48,965 - Well I say, go go. 388 00:25:50,542 --> 00:25:52,292 - I say, mix. 389 00:25:52,292 --> 00:25:54,201 - I say boomba boomba. 390 00:25:54,201 --> 00:25:55,928 - Wacko daco! 391 00:25:55,928 --> 00:25:57,934 - I applaud the sentiment ladies and gentlemen 392 00:25:57,934 --> 00:25:59,731 but what can we do? 393 00:25:59,731 --> 00:26:01,776 Dicks is well in with the minister. 394 00:26:01,776 --> 00:26:03,296 - Discredit him. 395 00:26:03,296 --> 00:26:04,250 Discredit him? 396 00:26:04,250 --> 00:26:05,211 - Mm hmm. 397 00:26:05,211 --> 00:26:07,731 - You need to have done something to be discredited. 398 00:26:07,731 --> 00:26:10,246 The Pope has more form than Cameron Dicks. 399 00:26:10,246 --> 00:26:12,041 - Oh come on if we cannae find any dirt on him 400 00:26:12,041 --> 00:26:13,562 we'll just have to make it up. 401 00:26:13,562 --> 00:26:16,502 - Always the consummate police professional eh Hamish. 402 00:26:16,502 --> 00:26:19,693 - Ah there's guilt tugging at the heart of that man. 403 00:26:19,693 --> 00:26:20,776 I can see it. 404 00:26:21,926 --> 00:26:24,673 Aye you mark what I'm saying. 405 00:26:24,673 --> 00:26:26,551 He's got a past. 406 00:26:26,551 --> 00:26:28,570 I hate to say it, but he's seldom wrong. 407 00:26:28,570 --> 00:26:31,539 - Hey I've just remembered something. 408 00:26:31,539 --> 00:26:33,146 An old mate of mine told me once. 409 00:26:33,146 --> 00:26:34,264 What? 410 00:26:34,264 --> 00:26:35,904 - Do you know I never gave it one thought. 411 00:26:35,904 --> 00:26:37,051 - Come on what? 412 00:26:37,051 --> 00:26:38,551 - Aye aye hang on. 413 00:26:48,958 --> 00:26:50,041 Hi, Zoot boy? 414 00:26:51,123 --> 00:26:53,873 Aye yes it's Lachlan MacRae here. 415 00:26:55,660 --> 00:26:57,452 Aye, aye that Lachlan yes. 416 00:26:57,452 --> 00:27:00,285 So em, how's sunny Inverness then? 417 00:27:02,105 --> 00:27:04,630 Aye you southerners get all the good weather don't you eh? 418 00:27:06,310 --> 00:27:08,603 Yes I was wondering, did you tell me once that you knew 419 00:27:08,603 --> 00:27:11,353 a Cameron Dicks, back in the 60s? 420 00:27:12,712 --> 00:27:17,706 Yes oh aye it was great days in Lochdubh as well aye. 421 00:27:17,706 --> 00:27:18,539 Yes. 422 00:27:31,964 --> 00:27:33,118 - Zoot? 423 00:27:33,118 --> 00:27:35,125 - Zoot, aye, aye. 424 00:27:35,125 --> 00:27:36,279 - Who is he? 425 00:27:36,279 --> 00:27:39,864 - Well, he, used to be an old customer of mine you know. 426 00:27:39,864 --> 00:27:42,042 And he was a leading light in the bohemian cafe society 427 00:27:42,042 --> 00:27:43,533 of Inverness as well. 428 00:27:43,533 --> 00:27:46,071 - I never knew they had bohemians in Inverness. 429 00:27:46,071 --> 00:27:48,588 - But this was in 1967 man. 430 00:27:48,588 --> 00:27:51,755 You know miniskirts, music, free love. 431 00:27:53,367 --> 00:27:57,284 - Sometimes I think I've wasted my entire life. 432 00:27:58,360 --> 00:27:59,544 - I'm afraid the bank 433 00:27:59,544 --> 00:28:02,694 can't do anything more for you Mr Soutar. 434 00:28:02,694 --> 00:28:04,912 If you can't meet your commitments in five days 435 00:28:04,912 --> 00:28:07,591 we'll be commencing repossession. 436 00:28:07,591 --> 00:28:08,424 - My farm? 437 00:28:10,358 --> 00:28:12,024 You'd put me out. 438 00:28:12,024 --> 00:28:14,107 - That was the agreement. 439 00:28:19,450 --> 00:28:21,033 - Is there nothing, 440 00:28:22,045 --> 00:28:24,212 is there nothing I can do? 441 00:28:24,212 --> 00:28:27,387 - If you can't keep your son off of my girl, 442 00:28:27,387 --> 00:28:30,142 I'll keep you out of my town. 443 00:28:33,450 --> 00:28:34,833 - What? 444 00:28:34,833 --> 00:28:38,609 - So I think that concludes the interview Mr Soutar. 445 00:28:38,609 --> 00:28:41,167 Thank you very much for coming in. 446 00:28:41,167 --> 00:28:42,250 Good morning. 447 00:28:52,126 --> 00:28:54,707 - Aye it's some place you've got here Zoot boy. 448 00:28:54,707 --> 00:28:57,224 - Aye, kinda freaky, you know lads. 449 00:28:57,224 --> 00:28:59,724 Very nice. 450 00:29:00,837 --> 00:29:02,132 - Aye you should be here for one of our 451 00:29:02,132 --> 00:29:06,299 nature communion weekends man, I mean it's, it's like a, 452 00:29:07,609 --> 00:29:09,630 like a sex machine. 453 00:29:09,630 --> 00:29:11,797 - Ah, sounds cracking boy. 454 00:29:12,972 --> 00:29:16,556 Em Zoot, did you tell me that you knew Cameron Dicks 455 00:29:16,556 --> 00:29:17,389 didn't you? 456 00:29:17,389 --> 00:29:19,349 - Know him, I was his best man. 457 00:29:19,349 --> 00:29:20,310 - Really. 458 00:29:20,310 --> 00:29:22,666 - Oh one of the swingin'est gigs ever. 459 00:29:22,666 --> 00:29:24,773 We stained ourselves wi' blue woad, 460 00:29:24,773 --> 00:29:27,203 we hailed the sun as it rose over Dingwall 461 00:29:27,203 --> 00:29:31,115 and flung were selves naked in the Caledonian Canal. 462 00:29:31,115 --> 00:29:32,651 Fantastic. 463 00:29:32,651 --> 00:29:34,296 - This cannae be the same Cameron Dicks. 464 00:29:34,296 --> 00:29:35,592 - Sure it was. 465 00:29:35,592 --> 00:29:38,749 Effie ran off wi' a polis sergeant fae Milngavie in the end. 466 00:29:38,749 --> 00:29:41,486 Poor Cameron never even got his car keys back. 467 00:29:41,486 --> 00:29:42,955 It was round about then he signed himself up 468 00:29:42,955 --> 00:29:44,617 with the God squad. 469 00:29:44,617 --> 00:29:47,491 Definitely no' my scene man, you dig? 470 00:29:47,491 --> 00:29:49,057 I thought his wife was dead. 471 00:29:49,057 --> 00:29:49,974 - No no no. 472 00:29:52,365 --> 00:29:53,198 Come here. 473 00:29:55,613 --> 00:29:58,858 That's us at the Isle of Wight in 67. 474 00:29:58,858 --> 00:30:01,167 Giving an entirely new meaning to the term pleasure beach, 475 00:30:01,167 --> 00:30:02,791 I can tell you. 476 00:30:02,791 --> 00:30:04,374 And this, is Effie. 477 00:30:10,247 --> 00:30:13,833 She's running the Ann Summers shop in Wick these days. 478 00:30:13,833 --> 00:30:14,666 - Oh what. 479 00:30:18,315 --> 00:30:19,799 - My God. 480 00:30:19,799 --> 00:30:21,546 - I wonder Zoot, do you think you could give us 481 00:30:21,546 --> 00:30:24,069 a loan of that for a couple of days? 482 00:30:24,069 --> 00:30:24,902 In Wick? 483 00:30:24,902 --> 00:30:25,902 - Aye, busy. 484 00:30:27,775 --> 00:30:30,878 - No it's eh, it's Cameron's been creating a few 485 00:30:30,878 --> 00:30:33,215 negative vibes in the village you know. 486 00:30:33,215 --> 00:30:35,673 Upsetting folk unnecessary, but I think if he was to see 487 00:30:35,673 --> 00:30:37,478 these photographs he might change his ways, 488 00:30:37,478 --> 00:30:38,311 do you know what I mean. 489 00:30:38,311 --> 00:30:39,228 - Oh I see. 490 00:30:40,819 --> 00:30:42,577 Would you be interested in a film I shot 491 00:30:42,577 --> 00:30:45,626 at the Nairn Free Love Festival in 69? 492 00:30:45,626 --> 00:30:47,600 My God what a gig that was. 493 00:30:47,600 --> 00:30:49,437 Didna hae a stitch on for a fortnight. 494 00:30:49,437 --> 00:30:53,604 Aye, we all know when we gave all Dunky Dicks his nickname. 495 00:30:55,904 --> 00:30:56,768 - Dunky? 496 00:30:56,768 --> 00:30:58,210 - Oh God aye. 497 00:30:58,210 --> 00:31:00,599 Never seen nothing like it. 498 00:31:00,599 --> 00:31:04,264 - Oh well, I suppose we could take a wee look. 499 00:31:04,264 --> 00:31:05,097 Could we? 500 00:31:10,964 --> 00:31:13,214 - See you later. - See you. 501 00:31:14,452 --> 00:31:15,869 Hamish. 502 00:31:18,416 --> 00:31:19,249 - Jimmy. 503 00:31:22,502 --> 00:31:24,925 - Hamish, you need to come. 504 00:31:24,925 --> 00:31:25,758 It's Dad. 505 00:31:27,062 --> 00:31:28,562 He's off his head. 506 00:31:30,075 --> 00:31:31,158 - Come on in. 507 00:31:35,675 --> 00:31:37,115 All right Jimmy. 508 00:31:37,115 --> 00:31:39,415 You try and get some sleep and go back in the morning 509 00:31:39,415 --> 00:31:40,945 when he's calmed down eh. 510 00:31:40,945 --> 00:31:43,084 - He's going to lose the farm. 511 00:31:43,084 --> 00:31:44,433 It's all because of me. 512 00:31:44,433 --> 00:31:45,817 - No it's no' your fault. 513 00:31:45,817 --> 00:31:47,571 - He's smashing the place up. 514 00:31:47,571 --> 00:31:48,912 I tried to stop him but he just went-- 515 00:31:48,912 --> 00:31:50,322 - Jimmy, Jimmy. 516 00:31:50,322 --> 00:31:53,056 I'll take care of it okay. 517 00:31:53,056 --> 00:31:53,889 Okay? 518 00:32:36,100 --> 00:32:36,933 Duncan. 519 00:32:58,878 --> 00:33:01,216 Put that down. 520 00:33:01,216 --> 00:33:02,827 You get your hands off her. - Whoa whoa. 521 00:33:02,827 --> 00:33:05,173 You just keep off. 522 00:33:05,173 --> 00:33:07,470 - Duncan whoa, take it easy. 523 00:33:11,099 --> 00:33:12,619 Duncan you all right? 524 00:33:12,619 --> 00:33:14,408 You all right? 525 00:33:14,408 --> 00:33:15,837 - Hamish. 526 00:33:15,837 --> 00:33:16,670 - Aye. 527 00:33:19,958 --> 00:33:22,342 - I can't stand it. 528 00:33:22,342 --> 00:33:26,406 I'm losing her Hamish, I'm losing it all. 529 00:33:26,406 --> 00:33:28,135 - You're all right. 530 00:33:28,135 --> 00:33:29,727 All right, all right. 531 00:33:39,168 --> 00:33:40,254 God what a night. 532 00:33:40,254 --> 00:33:42,837 - You've got a customer Hamish. 533 00:33:44,344 --> 00:33:45,261 - Mr Dicks. 534 00:33:46,461 --> 00:33:47,892 Something I can do for you? 535 00:33:47,892 --> 00:33:49,431 Perhaps you heard there's someone enjoying themselves 536 00:33:49,431 --> 00:33:51,457 and you want me to lock them up. 537 00:33:51,457 --> 00:33:53,035 - You would be better advised not to take that 538 00:33:53,035 --> 00:33:56,368 satirical tone with me Macbeth. 539 00:33:56,368 --> 00:33:59,321 I want Jimmy Soutar found and arrested. 540 00:33:59,321 --> 00:34:00,290 - For what? 541 00:34:00,290 --> 00:34:03,323 - For taking my girl, against my will. 542 00:34:03,323 --> 00:34:05,569 She went out last night and didn't return. 543 00:34:05,569 --> 00:34:07,143 I want them found. 544 00:34:07,143 --> 00:34:10,088 - Well your girl wisnae wi' Jimmy last night. 545 00:34:10,088 --> 00:34:11,732 - You know that for a fact? 546 00:34:11,732 --> 00:34:12,649 - Aye I do. 547 00:34:13,774 --> 00:34:15,644 Jimmy still in the cells John? 548 00:34:15,644 --> 00:34:16,781 - Aye. 549 00:34:16,781 --> 00:34:18,091 But it's not that simple. 550 00:34:18,091 --> 00:34:21,006 - Right Mr Dicks, this way. 551 00:34:21,006 --> 00:34:23,558 - Oh Hamish I don't think this is a good idea. 552 00:34:23,558 --> 00:34:25,350 - You want proof that Jimmy was alone last night. 553 00:34:25,350 --> 00:34:26,183 Hamish. 554 00:34:26,183 --> 00:34:28,266 - Right behind this door. 555 00:34:54,666 --> 00:34:57,772 - And very much regret this course of action, 556 00:34:57,772 --> 00:35:00,270 but in this event repossession proceedings 557 00:35:00,270 --> 00:35:02,437 are being brought forward, 558 00:35:03,773 --> 00:35:07,010 and will commence immediately. 559 00:35:07,010 --> 00:35:09,931 Yours et cetera, et cetera. 560 00:35:09,931 --> 00:35:13,199 Right Janice, get that off to Soutar. 561 00:35:13,199 --> 00:35:15,097 - Yes Mr Dicks. 562 00:35:15,097 --> 00:35:16,680 - Ah, take another. 563 00:35:19,902 --> 00:35:22,569 To police complaints, Inverness. 564 00:35:26,090 --> 00:35:26,923 Dear Sir. 565 00:35:28,331 --> 00:35:32,498 I wish to report the use of a police station as a brothel. 566 00:35:35,287 --> 00:35:38,147 - You're ruining everything. 567 00:35:38,147 --> 00:35:41,480 - Thank you Janice, we'll do this later. 568 00:35:47,728 --> 00:35:50,954 I won't have you associating with that boy. 569 00:35:50,954 --> 00:35:52,449 - You can't stop me. 570 00:35:52,449 --> 00:35:54,592 - Well we'll have to see. 571 00:35:54,592 --> 00:35:57,995 You might find that he's moving out of the district. 572 00:35:57,995 --> 00:35:59,693 His father's gone bankrupt. 573 00:35:59,693 --> 00:36:01,799 - Yes, you made sure of that didn't you? 574 00:36:01,799 --> 00:36:03,137 - Phyllis. 575 00:36:03,137 --> 00:36:05,771 I'm trying to do my duty by you. 576 00:36:05,771 --> 00:36:06,854 - I hate you. 577 00:36:07,700 --> 00:36:08,783 - Wait! 578 00:36:08,783 --> 00:36:10,045 Phyllis. 579 00:36:10,045 --> 00:36:11,295 Come back here! 580 00:36:34,350 --> 00:36:38,517 - I never realized what a wonderful sport volleyball was. 581 00:37:38,660 --> 00:37:41,493 - Gentleman, I give you the toast. 582 00:37:42,927 --> 00:37:44,229 Revenge. 583 00:37:44,229 --> 00:37:45,562 Revenge. 584 00:37:49,277 --> 00:37:51,422 - Apparently his wife isn't even dead. 585 00:37:51,422 --> 00:37:53,050 He just pretended she was. 586 00:37:53,050 --> 00:37:55,106 Even his children don't know. 587 00:37:55,106 --> 00:37:57,867 When this gets out, he's finished in this place. 588 00:37:57,867 --> 00:38:01,034 - Aye, the man's been living a lie. 589 00:38:01,034 --> 00:38:02,951 And now he's gonna pay. 590 00:38:07,851 --> 00:38:08,793 Phyllis. 591 00:38:08,793 --> 00:38:09,793 - I came to. 592 00:38:11,026 --> 00:38:13,609 I thought Jimmy was still here. 593 00:38:18,769 --> 00:38:20,602 - Better go after her. 594 00:38:40,941 --> 00:38:45,310 Phyllis I'm really sorry you had to witness that. 595 00:38:45,310 --> 00:38:48,191 I don't know what we were thinking of. 596 00:38:48,191 --> 00:38:49,441 - How could he? 597 00:38:50,688 --> 00:38:53,938 All these years, thinking she was dead. 598 00:38:56,240 --> 00:38:58,736 - Well I don't know I mean. 599 00:38:58,736 --> 00:39:00,581 Maybe he felt he had to, you know, make up the story 600 00:39:00,581 --> 00:39:02,637 to help him cope with the loss. 601 00:39:02,637 --> 00:39:05,415 People do that all the time. 602 00:39:05,415 --> 00:39:07,332 - This'll kill Kenneth. 603 00:39:08,443 --> 00:39:11,193 He thought my mother was a saint. 604 00:39:12,612 --> 00:39:14,195 - I'm really sorry. 605 00:39:16,790 --> 00:39:17,623 Look. 606 00:39:19,266 --> 00:39:23,016 Why don't you and me put our heads together and 607 00:39:23,016 --> 00:39:25,323 see if we cannae do something right for a change. 608 00:39:25,323 --> 00:39:26,156 Eh? 609 00:39:27,992 --> 00:39:28,825 Aye. 610 00:39:30,735 --> 00:39:31,568 Come on. 611 00:39:47,818 --> 00:39:50,818 - Brought the post in from the road. 612 00:39:55,606 --> 00:39:56,523 Right then. 613 00:39:57,519 --> 00:39:58,352 - Jimmy. 614 00:39:59,832 --> 00:40:00,915 Don't go son. 615 00:40:01,968 --> 00:40:03,301 I cannae manage. 616 00:40:04,698 --> 00:40:06,031 - Got to get on. 617 00:40:31,164 --> 00:40:32,331 - What's that? 618 00:40:33,531 --> 00:40:37,060 - That's your holiday shots from Nairn. 619 00:40:37,060 --> 00:40:38,845 - What are you talking about? 620 00:40:38,845 --> 00:40:41,178 I haven't been to Nairn for. 621 00:40:46,486 --> 00:40:49,875 - Why didn't you tell me my mother was alive? 622 00:40:49,875 --> 00:40:50,708 - Phyllis. 623 00:40:52,662 --> 00:40:54,079 - Morning Father. 624 00:40:57,175 --> 00:40:58,008 Bless this food oh Lord. 625 00:40:58,008 --> 00:40:59,119 May your fruit strengthen our will 626 00:40:59,119 --> 00:41:00,216 against the forces of sin. 627 00:41:00,216 --> 00:41:01,049 Amen. 628 00:41:01,049 --> 00:41:01,882 - Amen. 629 00:41:05,386 --> 00:41:10,034 - Sorry Father, I'm late for school, got to dash. 630 00:41:10,034 --> 00:41:12,534 - Your mother didn't want you. 631 00:41:14,039 --> 00:41:15,956 I had to find a way of, 632 00:41:17,631 --> 00:41:19,830 of making things right. 633 00:41:19,830 --> 00:41:20,663 Kenneth-- 634 00:41:20,663 --> 00:41:23,224 - Kenneth thinks she was next to God. 635 00:41:23,224 --> 00:41:24,486 She wasn't. 636 00:41:24,486 --> 00:41:26,403 - You mustn't tell him. 637 00:41:27,371 --> 00:41:28,204 Please. 638 00:41:29,648 --> 00:41:31,481 I don't want him hurt. 639 00:41:32,325 --> 00:41:35,900 - You're gonna let Jimmy's dad keep his farm. 640 00:41:35,900 --> 00:41:37,817 Otherwise, I'm leaving. 641 00:41:39,899 --> 00:41:42,047 And Kenneth gets the whole story. 642 00:41:42,047 --> 00:41:43,047 - You can't. 643 00:41:45,420 --> 00:41:46,253 Phyllis. 644 00:41:47,647 --> 00:41:49,374 Don't leave. 645 00:41:49,374 --> 00:41:50,791 - It's up to you. 646 00:42:00,622 --> 00:42:02,039 - Damn you Effie. 647 00:42:04,063 --> 00:42:04,896 Damn you. 648 00:42:53,760 --> 00:42:55,214 - That was Cameron Dick's car. 649 00:42:55,214 --> 00:42:57,131 - Better get after him. 650 00:43:06,782 --> 00:43:07,615 - Soutar! 651 00:43:10,947 --> 00:43:11,780 Soutar! 652 00:43:29,778 --> 00:43:30,611 Mr Soutar! 653 00:43:43,250 --> 00:43:44,083 Mr Soutar! 654 00:43:49,082 --> 00:43:50,749 Don't no! 655 00:43:53,185 --> 00:43:54,185 - Mr Soutar! 656 00:43:55,762 --> 00:43:56,595 - Dad! 657 00:44:12,840 --> 00:44:14,037 - Soutar. 658 00:44:14,037 --> 00:44:16,704 It's okay, it's okay, it's okay. 659 00:45:04,060 --> 00:45:04,893 - Kenneth? 660 00:45:08,455 --> 00:45:09,288 Kenneth. 661 00:45:15,924 --> 00:45:17,569 - Father? 662 00:45:47,419 --> 00:45:51,586 live it up and die in bed 663 00:46:55,544 --> 00:47:00,177 Tony when you come, use the back door. 664 00:47:00,177 --> 00:47:01,260 Si. 665 00:47:03,274 --> 00:47:05,336 Oh Tony. 666 00:47:05,336 --> 00:47:07,735 What does Tony stand for? 667 00:47:07,735 --> 00:47:09,068 Anton. 44331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.