Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,059 --> 00:00:48,096
Buenos d�as.
2
00:00:49,859 --> 00:00:51,896
Buenos d�as.
3
00:00:52,099 --> 00:00:55,496
Soy redactor de �La Gazzetta
dell'Agricoltore� de Bergamo.
4
00:00:55,597 --> 00:00:56,697
Bien.
5
00:00:56,900 --> 00:01:00,893
�Escriba que a esta Regi�n
deben darle subvenciones!
6
00:01:01,099 --> 00:01:05,093
�La cosecha se ha echado a perder!
�No llueve desde hace cuatro meses!
7
00:01:05,299 --> 00:01:10,294
Estoy aqu� por otro motivo. Vengo
buscando noticias, curiosidades, cotilleos
8
00:01:10,499 --> 00:01:14,971
sobre un pr�spero agricultor de esta regi�n.
- �Qui�n es?
9
00:01:15,180 --> 00:01:18,456
Un tal Elia Codogno.
10
00:01:23,299 --> 00:01:26,895
- �Elia! �Qu� ha hecho ahora?
- Nada.
11
00:01:27,100 --> 00:01:31,491
Hoy cumple 40 a�os y le dedicamos
un art�culo. �C�mo es?
12
00:01:31,700 --> 00:01:36,854
Tiene muy mal car�cter. Es un oso,
desp�tico y prepotente.
13
00:01:37,155 --> 00:01:40,855
EL SOLTER�N DOMADO
14
00:01:41,579 --> 00:01:44,793
- Pero es simp�tico.
- �S�, en fotograf�a!
15
00:01:44,894 --> 00:01:46,894
No est� de acuerdo con nadie.
16
00:01:47,100 --> 00:01:51,173
- �Tan intratable es?
- �Ha discutido hasta con el barbero!
17
00:01:51,380 --> 00:01:56,090
El le ha cortado el cabello y despu�s
le ha puesto un espejo por detr�s.
18
00:01:57,091 --> 00:02:00,091
Y entonces, �l le ha dicho:
"No me gusta, lo quiero m�s largo".
19
00:02:08,940 --> 00:02:12,933
Mis hijas han hecho una fiestecita
y han puesto algunos discos.
20
00:02:13,139 --> 00:02:16,849
- Me han llamado por esc�ndalo nocturno.
- �Pero si vive a 2 kil�metros de ti!
21
00:02:17,060 --> 00:02:20,052
�Dice que le he despertado a las gallinas!
�Y han puesto m�s huevos!
22
00:02:28,540 --> 00:02:32,692
Elia ha llevado a los tribunales
a todo el pueblo.
23
00:02:32,899 --> 00:02:34,097
Incluso a m�.
24
00:02:34,198 --> 00:02:36,198
- �Qui�n es usted?
- El juez.
25
00:02:43,940 --> 00:02:45,968
�Elia est� casado?
26
00:02:46,069 --> 00:02:48,969
Si le hablas de mujeres,
te revienta la cabeza.
27
00:02:49,179 --> 00:02:50,473
No recibe a nadie.
28
00:02:50,674 --> 00:02:53,174
- Entonces, �vive solo?
- Tiene un ama de llaves
29
00:02:53,380 --> 00:02:56,975
que est� haciendo lo imposible
por encontrarle una mujer.
30
00:03:05,100 --> 00:03:08,695
El domingo le trajo
una chica a casa.
31
00:03:08,899 --> 00:03:12,939
Y �l se ha presentado
disfrazado de Frankenstein.
32
00:03:13,139 --> 00:03:17,179
Despu�s, la chica
ha huido despavorida.
33
00:03:22,100 --> 00:03:26,173
- �Hoy no viene al club?
- Ya ha venido. Ahora est� con el tenis.
34
00:03:26,380 --> 00:03:31,329
�Y con ese mal car�cter encuentra
a alguien que quiera jugar con �l?
35
00:03:45,179 --> 00:03:48,172
�Fuera!
�El servicio es tuyo!
36
00:03:50,780 --> 00:03:53,578
�Podr� contigo!
37
00:04:00,500 --> 00:04:02,536
�R�ndete!
38
00:04:08,220 --> 00:04:10,336
�Basta!
�He ganado!
39
00:04:12,780 --> 00:04:16,455
- �Ya est�!
-Aqu� se fuma demasiado. �Basta de tabaco!
40
00:04:18,260 --> 00:04:20,550
- Un caf�.
- �C�mo lo quiere?
41
00:04:20,851 --> 00:04:23,051
- Largo y cortito.
- Est� bien.
42
00:04:30,300 --> 00:04:34,896
- �ste mi taburete. �Baje!
- Perdone, no lo sab�a.
43
00:04:35,099 --> 00:04:40,572
- Si me permite, quer�a presentarme, me llamo
- �Basta! He conocido mucha gente este mes.
44
00:04:40,779 --> 00:04:44,773
- Soy de �La Gazzetta dell'Agricoltore�.
- Yo no.
45
00:04:44,979 --> 00:04:48,177
- �Cu�nto az�car?
- Dos terrones impares.
46
00:04:48,380 --> 00:04:52,851
Mire, nuestra revista quiere dedicarle
un art�culo en primera p�gina.
47
00:04:53,060 --> 00:04:55,811
- �Se paga?
- No, gratis.
48
00:04:56,012 --> 00:04:57,612
�Qu� quiere saber?
49
00:04:57,820 --> 00:05:02,371
Mientras le esperaba,
sus amigos me han hablado de usted.
50
00:05:02,579 --> 00:05:04,553
�Ah, s�? �Qu� han dicho?
51
00:05:04,654 --> 00:05:06,654
Si le soy sincero, no han hecho
un retrato muy agradable.
52
00:05:06,860 --> 00:05:11,570
Usted es simp�tico y muy conocido.
Pero tiene muy mal car�cter.
53
00:05:11,779 --> 00:05:17,650
- �Mal car�cter? �Mal car�cter yo?
- �S�!
54
00:05:19,019 --> 00:05:21,011
�S�?
55
00:05:22,779 --> 00:05:27,490
aprovech�is que sois muchos para hablar,
pero si cojo uno por uno...
56
00:05:27,700 --> 00:05:30,134
- �Tengo mal car�cter yo?
- S�.
57
00:05:30,235 --> 00:05:31,535
Bravo, eres valiente.
58
00:05:31,740 --> 00:05:35,813
Dicen que eres irascible
porque no te has casado.
59
00:05:36,019 --> 00:05:39,808
�Estoy casado porque no soy irascible?
- Es irascible e intratable
60
00:05:40,019 --> 00:05:42,135
- ...porque no se ha casado.
- Entonces, �ya lo he entendido!
61
00:05:42,236 --> 00:05:43,636
�Soy irascible y casado
porque apenas me han tratado!
62
00:05:43,740 --> 00:05:47,733
Y ten�is el valor de decir esto,
�Vosotros, raza de �mariduchos�?
63
00:05:47,940 --> 00:05:52,730
�Vosotros que el matrimonio os ha estropeado!
Las mujeres os han cambiado y anulado.
64
00:05:54,740 --> 00:05:59,256
A ti no te digo nada, que me das pena.
�T� ten�as una espesa mata de pelo!
65
00:05:59,459 --> 00:06:03,248
�Y t� estabas hecho un palillo!
Ap�rtate, �huevo de Pascua�.
66
00:06:07,740 --> 00:06:11,619
-T� ganabas campeonatos de pulso.
- S�, �y qu�?
67
00:06:11,820 --> 00:06:14,812
�Demu�strame tu fuerza,
hombre casado!
68
00:06:22,380 --> 00:06:27,329
T� eras alto, med�as 2 metros 40
y t� ve�as un p�jaro a una milla.
69
00:06:27,539 --> 00:06:30,771
�Ahora ni siquiera puedes ver el tuyo!
70
00:06:30,979 --> 00:06:35,451
�Pod�is compararos conmigo? Yo me siento
bien, fuerte, tranquilo y en perfecta forma.
71
00:06:35,659 --> 00:06:39,175
�Alguno de vosotros puede hacer esto
con 40 a�os?
72
00:06:39,380 --> 00:06:42,372
�Bravo!
�Eres el mejor!
73
00:06:44,539 --> 00:06:47,179
Ahora sin manos.
74
00:06:55,260 --> 00:06:58,411
Buenos d�as, Elia.
- Buenos d�as.
75
00:07:14,820 --> 00:07:17,459
�Moveos!
�Saltad!
76
00:07:17,659 --> 00:07:20,413
�Un poco m�s alto!
��nimo!
77
00:07:20,620 --> 00:07:21,735
�Don Cirillo!
78
00:07:21,936 --> 00:07:25,536
Hola. Estoy sometiendo a los chicos
a un entrenamiento intensivo.
79
00:07:25,740 --> 00:07:29,094
El lunes jugamos la final de baloncesto.
�Vas a venir?
80
00:07:29,295 --> 00:07:30,895
No, el lunes me voy a Bruselas...
81
00:07:31,099 --> 00:07:34,615
..para el acuerdo sobre las remolachas.
82
00:07:34,820 --> 00:07:39,257
- �L�stima! Ser� un bonito partido.
- Ya sabes que el baloncesto no me interesa.
83
00:07:39,459 --> 00:07:43,088
- Desgraciadamente, aqu� no llueve.
- �Est�s haciendo algo?
84
00:07:43,189 --> 00:07:45,489
- �Yo? �Qu� quieres que haga?
- Rezar.
85
00:07:45,700 --> 00:07:49,535
- Todos los d�as rezo a Jes�s.
- Reza m�s alto.
86
00:07:50,459 --> 00:07:52,496
Elia...
87
00:07:52,820 --> 00:07:56,130
- Feliz cumplea�os.
- Gracias.
88
00:07:56,339 --> 00:08:01,130
Escucha, �no te parece que ha llegado
el momento de pensar el futuro?
89
00:08:01,339 --> 00:08:05,731
- Hay una edad en que deber�as..
- S�, entiendo, �el mismo discurso de siempre!
90
00:08:05,940 --> 00:08:09,298
No me casar� nunca,
no tengo ninguna intenci�n.
91
00:08:09,500 --> 00:08:14,651
- T� eres fuerte, un hombre sano, vigoroso.
- �Quita las manos!
92
00:08:14,860 --> 00:08:18,298
�No te parece que ha llegado el momento
de encontrar una mujer?
93
00:08:18,399 --> 00:08:20,399
- �Y t�, entonces?
-�Qu� pinto yo?
94
00:08:21,940 --> 00:08:28,129
Yo creo que existen momentos
de deseo y de pasi�n.
95
00:08:28,339 --> 00:08:33,334
Impulsos irrefrenables, momentos de
tormento donde la carne te arde.
96
00:08:33,540 --> 00:08:36,116
�A ti no te asaltan estos momentos?
97
00:08:36,217 --> 00:08:38,217
- Claro. �C�mo no!
- Y entonces, �qu� haces?
98
00:08:40,859 --> 00:08:43,795
Voy a la le�era y
me pongo a cortar le�a.
99
00:08:43,996 --> 00:08:45,696
- �Ah!
- �Y t�?
100
00:08:47,579 --> 00:08:50,253
Hago sonar las campanas.
101
00:08:51,499 --> 00:08:54,139
�Las tocas a menudo?
102
00:08:57,940 --> 00:09:00,932
Adi�s, Cirillo.
Nos vemos.
103
00:09:02,780 --> 00:09:07,490
��nimo, chicos! Vamos a tocar
las campanas. Digo, a jugar a baloncesto.
104
00:09:07,700 --> 00:09:11,454
��nimo! �Saltad!
105
00:09:21,700 --> 00:09:24,915
- Eh, Tonio, �qu� haces?
�No es �poca de sembrar?
106
00:09:25,016 --> 00:09:26,616
No, es grano para los cuervos.
107
00:09:26,859 --> 00:09:30,614
Dar de comer a los p�jaros indica
que tienes un esp�ritu bueno y gentil.
108
00:09:30,820 --> 00:09:34,335
- �Qu� tipo de grano es?
- Es grano envenenado.
109
00:09:34,540 --> 00:09:37,737
�A ver si mueren estas
bestias malditas!
110
00:09:37,940 --> 00:09:41,819
- �Ni uno tiene que salvarse!
- �Por qu�? �Qu� te han hecho?
111
00:09:42,020 --> 00:09:47,014
No basta la sequ�a, �tambi�n son los cuervos!
Planto avena y se la comen.
112
00:09:47,219 --> 00:09:52,169
Planto ma�z y se lo comen.
�Se lo comen todo! Y yo, �qu� como?
113
00:09:52,379 --> 00:09:57,852
- Antes los mato, que morirme de hambre.
- �Por qu� matarlos? Razona con ellos.
114
00:09:58,060 --> 00:10:02,178
�Razonar con los cuervos? �Qu� dices?
�M�ralos, son feos y negros!
115
00:10:02,379 --> 00:10:05,372
�Van a caer todos!
116
00:10:09,739 --> 00:10:13,369
�Silencio!
117
00:10:13,579 --> 00:10:15,935
�Qui�n manda aqu�?
118
00:10:16,140 --> 00:10:19,371
�Est�s seguro?
119
00:10:19,579 --> 00:10:23,937
A unos kil�metros, m�s all� del r�o,
hay un bell�simo terreno bald�o.
120
00:10:24,140 --> 00:10:29,498
El propietario lo ha abandonado para
irse a la ciudad. Son unas dos hect�reas.
121
00:10:29,700 --> 00:10:33,818
All� encontrar�is todo lo
que quer�is comer. �Est� claro?
122
00:10:35,859 --> 00:10:37,896
�Fuera!
123
00:10:47,060 --> 00:10:50,530
�Hace falta hablar con las bestias,
no son hombres!
124
00:10:52,339 --> 00:10:54,376
Recu�rdalo.
125
00:11:01,780 --> 00:11:05,290
- Hola, Elia.
- �Te he saludado yo?
126
00:11:05,391 --> 00:11:06,491
�Qu� diablo!
127
00:11:10,140 --> 00:11:13,530
- Buenos d�as, patr�n.
- Hola, Michele.
128
00:11:14,579 --> 00:11:16,314
�Hola, Elia!
129
00:11:16,415 --> 00:11:18,415
- �Te recomiendo el seto!
- S�.
130
00:11:19,619 --> 00:11:22,293
- Hola, Biagi.
- Hola, Elia.
131
00:11:25,780 --> 00:11:28,912
- Hola, Elia.
- Hola, peque�a.
132
00:11:29,013 --> 00:11:30,013
Hola.
133
00:11:33,420 --> 00:11:36,131
- Hola.
- Buena jornada.
134
00:11:36,932 --> 00:11:39,132
Gracias.
Hola, chicos.
135
00:11:49,619 --> 00:11:53,215
Hoy no has venido verme.
136
00:12:07,940 --> 00:12:10,932
�Mierda!
�Qui�n es esta que toca?
137
00:12:37,060 --> 00:12:41,576
- �Qui�n es?
- �De qui�n hablas?
138
00:12:41,780 --> 00:12:46,535
- Lo sabes. �Qui�n es esa?
- Es una zica estupenda.
139
00:12:46,739 --> 00:12:50,733
Es la sobrina de una amiga m�a
que vive en ciudaz.
140
00:12:50,940 --> 00:12:55,570
Es buena. Tiene 29 a�oz, est� diplomada,
sabe cocinar...
141
00:12:55,780 --> 00:12:58,852
Escucha como suena.
�Parece un �ngel!
142
00:12:59,060 --> 00:13:04,134
- No quiero extra�os en casa, y menos chicas.
- Lo s�.
143
00:13:04,339 --> 00:13:08,015
Pero podr�as hablar un poco
con ella.
144
00:13:08,219 --> 00:13:11,769
-Si la conoces, dejar�
de ser una extra�a.
145
00:13:11,970 --> 00:13:13,170
- �Insistes?
- S�.
146
00:13:25,700 --> 00:13:28,692
Estoy diplomada por el conservatorio
con matr�cula de honor.
147
00:13:28,900 --> 00:13:32,752
En el ensayo, la profesora, una mujer
muy sensible, me ha hecho interpretar
148
00:13:32,853 --> 00:13:34,453
el �Nocturno 18� de Chopin.
149
00:13:34,660 --> 00:13:37,660
No es tanto por el diploma,
sino por lo que significa para m�...
150
00:13:38,739 --> 00:13:43,530
.. c�mo enriquece mi alma. Yo creo que la
m�sica ensalza y sublima nuestras emociones.
151
00:13:43,739 --> 00:13:49,212
No tengo porqu� ejercer.
Mi padre me ha dejado una discreta fortuna.
152
00:13:49,420 --> 00:13:55,939
Cuando decida dar el paso, casarme,
una vez encuentre a la persona id�nea...
153
00:13:56,140 --> 00:14:01,260
No busco un pr�ncipe azul.
No pretendo que sea guapo.
154
00:14:01,459 --> 00:14:06,329
El aspecto no es todo. En el hombre
la belleza es subjetiva, �no cree?
155
00:14:06,540 --> 00:14:12,729
Es importante que sea amable,
educado y que tenga una bonita sonrisa.
156
00:14:12,940 --> 00:14:15,932
�Eh! �Eh! �Eh!
157
00:14:30,099 --> 00:14:34,516
�Qu� ha pasado?
�D�nde ha ido?
158
00:14:34,817 --> 00:14:36,017
- �Qui�n?
- La zica.
159
00:14:36,219 --> 00:14:39,589
Se ha marchado porque ten�a
que hacer algo urgente.
160
00:14:39,690 --> 00:14:41,090
�Di la verdad!
161
00:14:41,300 --> 00:14:45,498
- �Has hecho de Frankenstein?
- No, he hecho de Dr�cula.
162
00:14:45,700 --> 00:14:50,171
- �Ven! �Me gusta tu sangre negra!
- �D�jame!
163
00:14:50,379 --> 00:14:55,090
Como cada a�o, debemos contratar veinte
campesinos para la pisadura de la uva.
164
00:14:55,300 --> 00:15:00,499
Entre salarios, contribuci�n y previsiones
se gasta un dineral.
165
00:15:00,700 --> 00:15:04,211
- �Es su dinero?
- No, es suyo.
166
00:15:04,412 --> 00:15:06,412
- �Por qu�?
- Porque no es m�o.
167
00:15:06,619 --> 00:15:11,614
- Contin�e.
- Como contable y administrador
168
00:15:11,820 --> 00:15:15,210
le sugiero
que compre una m�quina.
169
00:15:15,420 --> 00:15:22,212
�Una exprimidora diesel hace el trabajo
de tres hombres en la mitad de tiempo!
170
00:15:24,579 --> 00:15:30,098
�Y la familia de los chicos que no empleamos?
- A veces, el progreso es cruel.
171
00:15:31,259 --> 00:15:36,175
�Me asegura que esta maquina hace el trabajo
de tres operarios en la mitad de tiempo?
172
00:15:36,379 --> 00:15:40,692
- �Al cien por cien!
- �Cien por cien cu�nto hace?
173
00:15:40,900 --> 00:15:44,051
Diez mil.
�Por qu�?
174
00:15:44,259 --> 00:15:46,615
�Es la vida!
175
00:15:46,820 --> 00:15:53,737
Flores y fantas�a.
��nimo! Eres todo nuestro.
176
00:15:53,940 --> 00:15:57,535
Fiesta de colores.
177
00:15:58,140 --> 00:16:02,179
Pisa fuerte
y canta con nosotros.
178
00:16:02,379 --> 00:16:05,372
Racimos de oro...
179
00:16:07,339 --> 00:16:10,696
..dulce tesoro.
180
00:16:12,300 --> 00:16:15,337
No te pares.
181
00:16:15,540 --> 00:16:19,772
Pisa fuerte
y canta con nosotros.
182
00:16:20,739 --> 00:16:23,971
Y resp�ndele a ellas...
183
00:16:25,219 --> 00:16:28,656
...con el perfume de las lilas.
184
00:16:29,660 --> 00:16:34,780
S� fuerte y vencer�s.
�Vencer�s! �Vencer�s!
185
00:16:35,859 --> 00:16:39,057
Uva y alegr�a.
186
00:16:39,700 --> 00:16:42,817
�Venga!
Saldr�s adelante.
187
00:16:43,020 --> 00:16:47,332
No pares nunca.
188
00:16:53,739 --> 00:16:59,610
Hazlo fluir.
Cada gota es un tesoro.
189
00:17:02,420 --> 00:17:05,412
No te pares.
190
00:17:06,380 --> 00:17:09,656
Pisa fuerte.
Insiste y vencer�s.
191
00:17:11,059 --> 00:17:14,609
Si crees en aquello que haces..
192
00:17:15,940 --> 00:17:19,410
..ver�s como sales adelante.
193
00:17:19,620 --> 00:17:23,090
Es el vuelo de una gaviota.
194
00:17:24,420 --> 00:17:27,776
S� fuerte y vencer�s.
�Vencer�s!
195
00:17:27,979 --> 00:17:31,495
�Vencer�s! �Vencer�s!
196
00:17:32,779 --> 00:17:34,771
Flores, fantas�a.
197
00:17:37,259 --> 00:17:40,536
�Venga!
Eres todo nuestro.
198
00:17:41,739 --> 00:17:44,937
fiesta de colores.
199
00:17:45,979 --> 00:17:49,655
Pisa fuerte
y canta con nosotros.
200
00:18:15,779 --> 00:18:19,375
hojas verdes, cielo azul...
201
00:18:20,539 --> 00:18:23,930
..el perfume de las lilas ..
202
00:18:25,420 --> 00:18:30,050
..que surge en cantidad.
203
00:18:30,259 --> 00:18:34,811
S� fuerte y vencer�s.
�Vencer�s!
204
00:18:39,620 --> 00:18:42,194
- �Bravo! Entonces, �la compra?
- No.
205
00:18:42,295 --> 00:18:44,695
- Comprar� otra m�quina.
- �Cu�l?
206
00:18:44,900 --> 00:18:49,212
Una calculadora. Hace el trabajo
de tres contables en la mitad de tiempo.
207
00:18:49,420 --> 00:18:52,776
�Has ganado!
�Bravo, Elia!
208
00:18:52,979 --> 00:18:54,770
�Llueve!
209
00:18:55,071 --> 00:18:56,371
- �Llueve?
- S�.
210
00:18:56,580 --> 00:19:00,812
�Llueve!
211
00:19:00,813 --> 00:19:01,813
- �Llueve?
- S�, llueve. �Vamos!
212
00:19:09,860 --> 00:19:12,852
�Me has hecho jaque mate!
213
00:19:14,860 --> 00:19:18,216
Voy a la despensa a
por el vino.
214
00:19:19,900 --> 00:19:23,449
No juego m�s contigo.
215
00:19:23,660 --> 00:19:26,652
No quiero o�r ninguna excusa.
216
00:19:27,580 --> 00:19:31,971
- �Llaman!
- Llaman.
217
00:19:32,539 --> 00:19:36,977
- �Abres t�?
- �Abres t�?
218
00:19:41,299 --> 00:19:43,495
�Abres t�?
219
00:19:43,700 --> 00:19:45,691
Vale, entiendo, abro yo.
220
00:20:03,420 --> 00:20:07,129
- �No me deja entrar?
- �Por qu�?
221
00:20:07,340 --> 00:20:09,410
Porque llueve.
222
00:20:15,700 --> 00:20:17,691
No mucho.
223
00:20:19,900 --> 00:20:24,178
- �Entonces? �Me deja entrar?
- No la conozco.
224
00:20:24,380 --> 00:20:28,896
- Me llamo Lisa.
- Bien, no es culpa suya.
225
00:20:29,100 --> 00:20:32,874
�No se haga el gracioso!
Me estoy mojando toda.
226
00:20:32,975 --> 00:20:34,175
Yo tambi�n.
227
00:20:34,380 --> 00:20:38,771
El agua cae sobre su sombrero,
rebota sobre el ala...
228
00:20:38,979 --> 00:20:45,135
...y salpica mi camisa.
- Le doy cinco segundos para dejarme entrar.
229
00:20:56,580 --> 00:21:02,416
Fuera diluvia, no hay otras casas
y estoy cansada. �Me deja entrar!
230
00:21:10,299 --> 00:21:14,498
Se me ha estropeado el coche.
Busco un lugar para dormir.
231
00:21:14,700 --> 00:21:17,916
- Le puedo aconsejar un hotel.
- �Hay un hotel por aqu�?
232
00:21:18,017 --> 00:21:19,217
S�, el Hotel Corona.
233
00:21:19,420 --> 00:21:21,875
Tercera categor�a de lujo.
234
00:21:21,976 --> 00:21:24,176
- �D�nde est�?
- A 15 kil�metros de aqu�.
235
00:21:24,380 --> 00:21:27,736
�Tiene coche para acompa�arme?
236
00:21:31,259 --> 00:21:32,351
No.
237
00:21:32,652 --> 00:21:35,652
�No puedo caminar 15 kil�metros
bajo la lluvia!
238
00:21:35,860 --> 00:21:40,456
Le presto mi bicicleta.
- Se lo ruego, �d�jeme dormir aqu�!
239
00:21:43,140 --> 00:21:45,255
Como quiera, pero aqu� se est� duro.
240
00:21:45,356 --> 00:21:46,656
- �D�nde?
- Aqu�.
241
00:21:46,860 --> 00:21:51,854
Pero, �c�mo? �Qu� somos animales?
�No podemos hospedar a la se�orita?
242
00:21:52,059 --> 00:21:57,054
�Tengo que buscar mucho en esta cabeza
dura para encontrar algo de amabilidad!
243
00:21:57,259 --> 00:22:02,209
Venga, se�orita.
Dormir� en la habitaci�n de invitados.
244
00:22:02,420 --> 00:22:07,130
- �Hay una habitaci�n de invitados?
- S�, pero nunca la hemos usado. Venga.
245
00:22:07,340 --> 00:22:10,332
Gracias.
�Es usted muy amable!
246
00:22:11,420 --> 00:22:14,110
�Ah, un momento!
Necesito la maleta para cambiarme.
247
00:22:14,211 --> 00:22:16,211
- �D�nde est�?
- En el coche, fuera.
248
00:22:16,420 --> 00:22:20,891
- La maleta est� fuera.
- Lo he o�do. Ve a cogerla.
249
00:22:21,100 --> 00:22:25,935
�Yo? �Est� lloviendo!
Ve t�.
250
00:22:26,036 --> 00:22:27,236
- Yo no voy.
- �T� no vas!
251
00:22:27,440 --> 00:22:28,779
Entonces, �qui�n va?
252
00:22:29,779 --> 00:22:32,817
�Vas t�?
253
00:22:33,019 --> 00:22:36,640
- La mandamos a ella. �Ya est� mojada!
-�Lo que tengo que o�r!
254
00:22:36,841 --> 00:22:38,141
- Voy yo.
- �No!
255
00:22:38,340 --> 00:22:43,289
- Si me da un paraguas, ya lo cojo yo.
- Vaya al lado de la chimenea...
256
00:22:43,499 --> 00:22:48,449
...sino podr�a tener un accidento.
- �Sab�a que al final ir�a yo!
257
00:22:50,019 --> 00:22:53,012
Tengo una curiosidad.
258
00:22:56,299 --> 00:23:00,088
Hablo con usted.
�Me escucha?
259
00:23:01,180 --> 00:23:05,378
- �No me escucha?
- �Por qu� tendr�a que escucharla?
260
00:23:05,580 --> 00:23:10,529
Ha entrado en casa con prepotencia, toda
mojada,su sombrero me ha salpicado la camisa.
261
00:23:10,739 --> 00:23:17,213
Despu�s el perro me ha hecho jaque mate.
�Yo deber�a escucharla? No puedo.
262
00:23:17,620 --> 00:23:23,729
- Diga lo que quiera, yo no oigo.
- �Trata as� de mal a todas las mujeres?
263
00:23:23,940 --> 00:23:29,014
- �Yo la trato mal? �Por qu�?
- �Golpea el ajedrez, se enfada, no me mira!
264
00:23:38,539 --> 00:23:41,179
Se aparta un poquito.
265
00:23:45,299 --> 00:23:47,630
M�s lejos del fuego.
266
00:23:47,831 --> 00:23:49,931
- �Por qu�?
- Usted est� fumando.
267
00:23:50,140 --> 00:23:52,809
- �Yo?
- Su vestido fuma.
268
00:23:53,010 --> 00:23:55,010
El humo me molesta.
269
00:23:58,819 --> 00:24:02,415
�sta es la habitaci�n de invitados.
270
00:24:05,180 --> 00:24:09,571
- �Es mona!
- Esperaba que uno de estos d�as alguien...
271
00:24:09,779 --> 00:24:12,658
..o mejor, alguna, la usase.
272
00:24:12,860 --> 00:24:16,535
Ahora te preparo la cama.
273
00:24:16,739 --> 00:24:20,733
Pongo dos mantas.
Aqu� por la noche hace fr�o.
274
00:24:22,459 --> 00:24:25,816
�ste es el ba�o.
275
00:24:30,180 --> 00:24:34,970
- Gracias. No s� qu� habr�a hecho sin usted.
- Tiene que perdonarlo.
276
00:24:35,180 --> 00:24:40,493
- �l es as�. Es un oso salvaje.
- En el fondo es simp�tico.
277
00:24:40,700 --> 00:24:45,330
�Simp�tico? �Ah!
Esto es el armario.
278
00:24:47,979 --> 00:24:51,490
- �Puedo hacer una llamada?
- S�. Te activo la l�nea.
279
00:24:51,591 --> 00:24:52,691
De acuerdo.
280
00:24:58,059 --> 00:25:02,850
- Ya tiene l�nea. Supongo que no ha cenado.
- En realidad, no.
281
00:25:03,059 --> 00:25:06,450
S�quese.
En media hora, comemos.
282
00:25:06,660 --> 00:25:11,290
- �Dentro de media hora comemos?
- �Y t� qu� quieres? Tenemos una invitada.
283
00:25:11,499 --> 00:25:16,699
�Quieres sentarte a la mesa as�?
Ponte al menos una corbata.
284
00:25:28,819 --> 00:25:30,998
- �S�?
- Hola, Renata.
285
00:25:31,099 --> 00:25:33,099
�Lisa!
�Qu� te ha pasado?
286
00:25:33,299 --> 00:25:37,691
- �Has salido de Portofino a las 4!
- Vittorio est� preocupado. �D�nde est�s?
287
00:25:37,900 --> 00:25:41,557
Se ha estropeado el coche y est� lloviendo.
Me he mojado toda.
288
00:25:41,658 --> 00:25:43,658
He encontrado hospitalidad en una casa.
289
00:25:43,860 --> 00:25:46,852
Llamo a Vittorio.
�Vittorio!
290
00:25:47,059 --> 00:25:50,257
- Es Lisa.
- Gracias.
291
00:25:50,459 --> 00:25:53,930
- �Lisa! �D�nde est�s?
- En Rovignano.
292
00:25:54,140 --> 00:25:57,496
Est� cerca de Voghera.
Voy a buscarte.
293
00:25:57,700 --> 00:26:01,136
No, paso la noche aqu�.
Hablamos ma�ana.
294
00:26:01,340 --> 00:26:06,414
- Con el coche llego en media hora.
- No, lo prefiero as�. Te llamo ma�ana.
295
00:26:06,620 --> 00:26:09,469
- �S�?
- S�, te llamo yo. Te mando un beso.
296
00:26:09,570 --> 00:26:11,570
- �C�mo?
- Un beso. Adi�s.
297
00:26:11,779 --> 00:26:14,595
- Est� bien, est� bien.
- P�samela.
298
00:26:14,696 --> 00:26:16,696
Espera, que Renata
quiere hablarte.
299
00:26:16,900 --> 00:26:18,509
- �Entonces?
- Entonces, �qu�?
300
00:26:18,610 --> 00:26:20,610
Hay una cosa que no me convence nada.
301
00:26:20,819 --> 00:26:23,914
�T� pasando la noche
en una casa de campo!
302
00:26:24,015 --> 00:26:25,815
- Venga, �c�mo es?
- �C�mo es qui�n?
303
00:26:26,019 --> 00:26:32,459
- El due�o de la casa. �Es guapo?
- Es un tipo extra�o, misterioso.
304
00:26:32,660 --> 00:26:36,569
- Es fascinante.
- Mmm... �Ayayay!
305
00:26:36,670 --> 00:26:38,770
- �Qu� pasa?
- Parece una cosa seria.
306
00:26:38,979 --> 00:26:42,115
�Seria?
S�lo he dicho que me gusta.
307
00:26:42,216 --> 00:26:45,216
- Y con Vittorio, �qu� tal?
- No quiero pensar en eso.
308
00:26:45,420 --> 00:26:49,777
- Al menos dime c�mo es.
- No. Ceno con �l dentro de media hora.
309
00:26:49,979 --> 00:26:53,177
Quiero que me vea en buena forma.
Adi�s.
310
00:26:58,180 --> 00:27:00,171
�Mami!
311
00:27:03,700 --> 00:27:07,170
�Ves?
Me he puesto la corbata.
312
00:27:09,019 --> 00:27:12,933
S� que con la corbata
hace falta una chaqueta...
313
00:27:13,140 --> 00:27:16,132
- �Esta listo?
- S�.
314
00:27:17,539 --> 00:27:21,468
- Hay que esperar a la invitada.
- �No dije que la cena estaba en media hora?
315
00:27:21,569 --> 00:27:22,569
S�.
316
00:27:22,779 --> 00:27:26,090
Han pasado 31 minutos.
Yo como.
317
00:27:47,259 --> 00:27:52,015
�Vaya mariposa!
Una euchelia nupta.
318
00:27:52,219 --> 00:27:58,409
Es un lepid�ptero nocturno rar�simo.
Deben haber 20 en toda Europa.
319
00:27:58,620 --> 00:28:01,851
- �Le gusta?
- Es graciosa.
320
00:28:02,059 --> 00:28:06,178
- Mira, Mami. �Te gusta?
- �Me da asco!
321
00:28:06,860 --> 00:28:11,536
- �De verdad te repugna?
- S�.
322
00:28:13,140 --> 00:28:17,292
Un coleccionista pagar�a millones
por tenerla.
323
00:28:19,539 --> 00:28:23,215
- Usted ama a los animales, �no?
- Much�simo.
324
00:28:24,299 --> 00:28:26,291
�Y a las personas?
325
00:28:28,380 --> 00:28:31,372
Poqu�simo, es una especie
que me resulta extra�a.
326
00:28:31,580 --> 00:28:35,653
Entonces, intentemos resultar
menos extra�os.
327
00:28:35,860 --> 00:28:39,091
No me ha dicho c�mo se llama.
328
00:28:41,779 --> 00:28:45,853
- �C�mo te llamas?
- Lisa. �Y t�?
329
00:28:46,059 --> 00:28:50,292
- Elia.
- Es un nombre bonito.
330
00:28:50,620 --> 00:28:56,331
Es un nombre de profeta.
Le da un aspecto de hombre misterioso.
331
00:28:56,539 --> 00:29:00,050
- �Predice tambi�n el futuro?
- S�.
332
00:29:00,151 --> 00:29:01,251
�Qu� predice?
333
00:29:03,380 --> 00:29:07,976
Que su menestra se enfriar�
si contin�a hablando.
334
00:29:09,299 --> 00:29:11,291
Tengo sed.
335
00:29:35,819 --> 00:29:37,811
Gracias.
336
00:29:43,380 --> 00:29:46,417
- �Sabes, Elia? Estaba pensando...
- ��Sabes�?
337
00:29:46,620 --> 00:29:51,614
S�, �sabes�. Estaba pensando
que t� tienes una casa bonita.
338
00:29:51,819 --> 00:29:56,848
Es acogedora, c�lida, silenciosa.
En Mil�n, vivo en el centro.
339
00:29:57,059 --> 00:30:02,930
Hay mucho tr�fico, hasta las 3
de la madrugada. No se puede dormir.
340
00:30:03,140 --> 00:30:08,030
Me he ido de Portofino para descansar.
Pero me encuentro siempre con la misma gente
341
00:30:08,140 --> 00:30:10,335
de Mil�n.
342
00:30:10,539 --> 00:30:13,930
En Portofino tengo una villa frente al mar.
Podr�a corresponder.
343
00:30:14,140 --> 00:30:18,930
- �Este verano quieres venir?
- En verano estoy ocupado con la cosecha.
344
00:30:19,140 --> 00:30:20,691
Entonces, ven en diciembre a Coina.
345
00:30:20,792 --> 00:30:23,792
En diciembre, tengo el embotellamiento
del vino y hay que exprimir las aceitunas.
346
00:30:23,900 --> 00:30:27,893
- �Nunca coges vacaciones?
- �Vacaciones de qu�?
347
00:30:28,100 --> 00:30:30,796
Las vacaciones se cogen para descansar de
algo que no te gusta.
348
00:30:30,897 --> 00:30:32,697
A m� , mi trabajo me gusta much�simo.
349
00:30:32,900 --> 00:30:37,416
Pero veo que tienes tiempo para leer.
�Tienes una bonita biblioteca!
350
00:30:37,620 --> 00:30:41,232
Me gusta leer antes de dormir.
Me gusta la novela negra.
351
00:30:41,440 --> 00:30:45,132
- �Y a ti?
- No tengo prejuicios raciales.
352
00:30:45,819 --> 00:30:49,096
- �Qu� pasa?
- Se ha ido la luz.
353
00:30:49,299 --> 00:30:52,292
Dame la mano, te lo ruego.
Me da miedo la oscuridad.
354
00:30:55,219 --> 00:30:58,257
Cumplea�os feliz.
355
00:30:58,459 --> 00:31:01,930
Cumplea�os feliz.
356
00:31:02,140 --> 00:31:05,576
Cumplea�os feliz, querido Elia.
357
00:31:05,779 --> 00:31:09,932
�Cumplea�os feliz!
358
00:31:10,700 --> 00:31:13,459
- �Es tu cumplea�os?
- S�.
359
00:31:13,560 --> 00:31:14,660
Felicidades.
360
00:31:14,860 --> 00:31:19,376
- �Qu� tengo que hacer? - Debes soplar.
Un buen soplo, grande, grande.
361
00:31:28,700 --> 00:31:31,692
�Caray!
�S� que era grande!
362
00:31:33,380 --> 00:31:36,292
- Una, dos, tres, cuatro...
- Son cuarenta.
363
00:31:36,393 --> 00:31:37,693
�Tienes 40 a�os?
364
00:31:37,900 --> 00:31:40,432
- No los aparentas.
- Lo s�.
365
00:31:40,633 --> 00:31:42,133
Yo tengo 25.
366
00:31:42,340 --> 00:31:44,813
- Tampoco los aparentas.
- Gracias.
367
00:31:44,914 --> 00:31:46,414
Pensaba que ten�as 26.
368
00:31:50,299 --> 00:31:52,973
�Eres un mal nacido!
369
00:31:53,180 --> 00:31:59,699
�Se�orita, �ste no sabe
qu� es la amabilidad!
370
00:32:00,900 --> 00:32:04,813
- �Eres un zul�!
- Estaba bromeando.
371
00:32:06,219 --> 00:32:10,179
�No os dais cuenta de que bromeaba?
372
00:32:16,140 --> 00:32:18,176
Un regalito.
373
00:32:20,100 --> 00:32:23,331
- �Es para m�?
-Claro. C�gelo.
374
00:32:23,539 --> 00:32:27,055
Es una cosa que he comprado
en Portofino.
375
00:32:35,420 --> 00:32:40,733
- �Qu� hay dentro?
- �Para qui�n es? �Qu� es? ��brelo, burro!
376
00:32:59,459 --> 00:33:01,769
�D�nde lo pongo?
377
00:33:01,979 --> 00:33:04,972
Puedo ponerlo aqu�.
Est� bien.
378
00:33:05,180 --> 00:33:08,934
No, aqu� no va. Mejor aqu�.
O mejor aqu�.
379
00:33:09,140 --> 00:33:11,938
S�, aqu� est� bien.
380
00:33:12,140 --> 00:33:15,655
�Ya no llueve!
�No cae ni una gota!
381
00:33:15,860 --> 00:33:20,297
- �Entonces?
- Puedes ir al hotel.
382
00:33:20,499 --> 00:33:24,110
�Al albergue! �Vas a permitir
que camine 15 Kil�metros a pie?
383
00:33:24,211 --> 00:33:25,211
S�.
384
00:33:27,660 --> 00:33:29,610
�Est�s loco!
385
00:33:29,811 --> 00:33:33,611
Caminar despu�s de cenar ayuda a hacer
la digesti�n y conciliar el sue�o.
386
00:33:33,819 --> 00:33:39,656
- �Es un trayecto largo!
- Puedo prestarte mi bicicleta.
387
00:33:39,860 --> 00:33:44,980
No se la he prestado nunca a nadie.
Pero luego me la devuelves.
388
00:33:48,499 --> 00:33:52,539
Bueno, si quieres, qu�datela.
Comprar� otra.
389
00:33:53,620 --> 00:33:55,736
Est� bien, lo he comprendido.
390
00:33:56,340 --> 00:34:00,379
Lisa Silvestre agradece al caballero
de campo. �Gracias por la cena,
391
00:34:00,580 --> 00:34:05,574
por la tarta que no me he comido
y la compa��a que no he recibido!
392
00:34:08,459 --> 00:34:11,816
�Villano, paleto y cazurro!
393
00:34:12,859 --> 00:34:14,896
�Palurdo!
394
00:34:19,620 --> 00:34:24,694
- �Puedo saberse c�mo se llama el hotel?
- Hotel Corona.
395
00:34:24,899 --> 00:34:28,813
�Aqu� no tienen
ni gu�a telef�nica!
396
00:34:35,779 --> 00:34:38,340
�ste es el list�n.
397
00:34:40,060 --> 00:34:44,292
�Vas a pie o en bicicleta!
Har� que vengan a buscarme.
398
00:34:44,500 --> 00:34:49,654
�Ir�s en bicicleta!
�Antes que nada, me largo!
399
00:34:49,859 --> 00:34:54,615
�No aguanto ni un segundo en esta casa!
�Qui�n se ha cre�do que es?
400
00:34:54,819 --> 00:34:57,175
Aqu� tienes, la maleta est� lista.
401
00:34:57,379 --> 00:35:00,929
- Hotel Corona...
- Hotel Corona est� aqu�, 72O10.
402
00:35:05,819 --> 00:35:08,812
- Esto, �es tuyo?
- S�.
403
00:35:18,100 --> 00:35:20,530
- Diga.
- �Es el Hotel Corona?
404
00:35:20,731 --> 00:35:22,731
No, es una estaci�n de servicio.
405
00:35:22,939 --> 00:35:27,272
- �Me reserva una habitaci�n?
- Es una estaci�n de servicio.
406
00:35:27,273 --> 00:35:28,573
�Quiere gasolina?
407
00:35:28,779 --> 00:35:33,012
- �Tiene una habitaci�n sencilla con ba�o?
-�Quiere agua para la bater�a?
408
00:35:33,219 --> 00:35:38,374
- �No tiene ni siquiera una doble?
- Tenemos aceite. �Quiere aceite?
409
00:35:38,580 --> 00:35:42,812
- Entiendo, gracias por atenderme.
- No importa. Gracias. No pasa nada.
410
00:35:44,700 --> 00:35:47,737
�Voy a denunciar a la Oficina de Turismo!
411
00:35:50,259 --> 00:35:52,251
�A tomar por culo!
412
00:35:52,460 --> 00:35:57,215
�Ahora qu� hago? Hay otro
hotel en la cima de la monta�a?
413
00:35:57,419 --> 00:36:00,412
�O bien, el se�or me permite
dormir en el establo?
414
00:36:00,620 --> 00:36:04,169
Est� bien, qu�date.
Pero s�lo por esta noche.
415
00:36:21,170 --> 00:36:25,170
- Si no tuvieras 40 a�os, te pegar�a.
. �Por qu�? �Qu� he hecho mal?
416
00:36:28,700 --> 00:36:31,715
T� eres un campesino que se levanta
con las gallinas, pero yo no.
417
00:36:31,816 --> 00:36:33,616
�Hay alg�n lugar donde ir?
418
00:36:33,819 --> 00:36:37,938
- Son s�lo las 10 de la noche.
- Es cierto, es pronto.
419
00:36:38,140 --> 00:36:41,257
�C�llade d�!
Toca algo.
420
00:36:43,419 --> 00:36:46,089
- �Hay un cine?
- S� que hay cine.
421
00:36:46,190 --> 00:36:48,290
- �Bien!
- Abre s�lo los jueves.
422
00:36:49,859 --> 00:36:54,411
- �Alg�n lugar donde se pueda o�r m�sica?
- A esta hora est� todo cerrado.
423
00:36:54,620 --> 00:36:59,136
Si quieres escuchar un poco m�sica,
Mami toca divinamente.
424
00:36:59,339 --> 00:37:02,730
- �No, Mami?
- Lo has dizo bien.
425
00:37:04,779 --> 00:37:06,829
�Entonces aqu� no hay nada que hacer!
426
00:37:06,930 --> 00:37:09,730
- Podemos ver a Gan�medes.
- �Es un amigo tuyo?
427
00:37:09,939 --> 00:37:15,253
-Es el tercer sat�lite de J�piter.
- �Vaya entretenimiento, pobre chica!
428
00:37:15,660 --> 00:37:20,211
Se encuentra entre Europa y Calisto.
Fue descubierto por Galileo.
429
00:37:20,419 --> 00:37:24,777
Vamos al tejado.
Si el cielo est� despejado, podremos verlo.
430
00:37:24,980 --> 00:37:29,098
- Gan�medes es muy luminoso.
- La astronom�a no me interesa.
431
00:37:29,299 --> 00:37:30,839
Vemos la televisi�n..
432
00:37:30,940 --> 00:37:33,340
- No hay televisor.
- �C�mo que no? Claro que s�.
433
00:37:33,540 --> 00:37:38,250
Arriba en la salita
hay un televisor.
434
00:37:38,460 --> 00:37:40,530
Lo miro, pero no hay ninguno.
435
00:37:43,739 --> 00:37:46,430
- �Est� ah�!
- Ah, �es esto?
436
00:37:46,531 --> 00:37:48,531
Siempre lo he usado como taburete.
437
00:37:49,899 --> 00:37:53,859
- Me sentaba aqu� para hacer las cuentas.
- �Venga, vamos!
438
00:37:54,060 --> 00:37:57,052
Pero es mejor Gan�medes.
439
00:38:05,779 --> 00:38:09,489
Ah, una comedia.
�Me vuelven loca!
440
00:38:20,859 --> 00:38:23,852
Pero, �es posible?
�No te hacen re�r?
441
00:38:26,339 --> 00:38:28,376
No.
442
00:38:29,980 --> 00:38:33,893
�Mira qu� le ha pasado!
443
00:38:35,020 --> 00:38:38,171
�Has visto c�mo ha volado?
444
00:38:39,379 --> 00:38:43,009
�Mira qu� batacazo!
�No te da risa?
445
00:38:47,180 --> 00:38:51,253
-Me da pena.
- Una ca�da siempre da risa. �T� no te r�es!
446
00:38:54,140 --> 00:38:56,131
�Si se ha hecho da�o!
447
00:39:01,020 --> 00:39:04,808
�Esa es uno de las reglas del humor
y t� te entristeces?
448
00:39:14,939 --> 00:39:19,172
Es matem�tico. Una piel de pl�tano
y un hombre bien vestido.
449
00:39:19,379 --> 00:39:24,135
El hombre pisa el pl�tano,
cae y esto tiene que producir risa.
450
00:39:24,339 --> 00:39:26,979
Y, sin embargo, t� no te r�es.
451
00:39:28,700 --> 00:39:32,978
No. No te gustan las comedias,
no te gusta re�r.
452
00:39:33,180 --> 00:39:35,171
�A ti no te gusta nada!
453
00:39:36,700 --> 00:39:39,294
- No.
- Adi�s.
454
00:39:40,700 --> 00:39:42,691
Adi�s.
455
00:39:49,980 --> 00:39:52,016
�Ay!
456
00:39:55,540 --> 00:39:57,531
�Ay!
457
00:39:59,100 --> 00:40:02,888
- �Te has hecho da�o?
- �S�, mucho!
458
00:40:07,939 --> 00:40:09,931
�Te r�es?
459
00:40:11,219 --> 00:40:15,452
Tu has dicho que cuando alguien
se hace da�o, hay que re�rse.
460
00:40:15,660 --> 00:40:18,652
Te has hecho mucho da�o, �no?
461
00:40:20,700 --> 00:40:23,294
�Se ha hecho da�o!
462
00:40:30,660 --> 00:40:34,335
Ven, te ayudo.
Ve despacio.
463
00:40:34,540 --> 00:40:37,532
Pon la mano aqu�.
464
00:40:39,939 --> 00:40:41,976
Aqu�, as�.
465
00:40:48,899 --> 00:40:52,051
Hemos llegado.
466
00:40:53,859 --> 00:40:57,648
- �Qu� haces?
- Tienes unas orejas bonitas.
467
00:40:59,939 --> 00:41:02,932
Es hora de irse a la cama.
468
00:41:03,460 --> 00:41:05,496
Buenas noches.
469
00:41:09,460 --> 00:41:11,496
Buenas noches.
470
00:42:00,259 --> 00:42:04,458
Elia, �has reparado el coche
de la se�orita Lisa?
471
00:42:04,660 --> 00:42:06,651
�Un momento!
472
00:42:11,140 --> 00:42:15,099
�C�mo?
473
00:43:21,339 --> 00:43:25,538
- �Qu� hora es?
- Es muy tarde. Son las 7.
474
00:43:25,739 --> 00:43:30,973
- El Sol brilla y el coche est� arreglado.
- Buenos d�as, Elia.
475
00:43:31,180 --> 00:43:36,049
Buenos d�as. Tambi�n adi�s.
Quer�a despedirme ahora porque debo trabajar.
476
00:43:36,259 --> 00:43:41,334
- Nos vemos cuando vaya a Mil�n.
- �Cu�ndo? - Dentro de tres o cuatro a�os.
477
00:43:41,540 --> 00:43:45,215
- �Ay!
- �Qu�?
478
00:43:45,419 --> 00:43:49,459
Me duele el pie.
Ser� por la ca�da de ayer.
479
00:43:49,660 --> 00:43:52,538
Creo que se ha hinchado.
480
00:43:56,779 --> 00:43:59,753
- �Ay!
- �Te duele aqu�?
481
00:43:59,854 --> 00:44:00,854
S�.
482
00:44:01,060 --> 00:44:04,894
- �Aqu�?
- �Ay!
483
00:44:05,100 --> 00:44:08,212
- �Tambi�n aqu�?
- S�.
484
00:44:08,313 --> 00:44:09,413
Baja.
485
00:44:11,859 --> 00:44:15,011
Intento apoyar la pierna.
�Ay!
486
00:44:15,219 --> 00:44:18,929
No puedo caminar.
�Es un dolor tremendo!
487
00:44:19,140 --> 00:44:24,055
Lamento seguir molestando,
pero as� no puedo irme.
488
00:44:25,500 --> 00:44:28,697
- Llamo al veterinario.
- �No! Yo me conozco.
489
00:44:28,899 --> 00:44:34,850
Ya me lo torc� una vez.
Dos d�as de reposo, y se me pasa.
490
00:44:35,700 --> 00:44:39,739
- �Por qu� no te quedas un poco conmigo?
- Tengo cosas que hacer.
491
00:45:07,859 --> 00:45:13,253
- Elia, �d�nde vas? - Voy a casa de Ernesto.
- �Tiene una pulmon�a!
492
00:45:13,460 --> 00:45:17,055
- �Te ha preguntado c�mo est�?
- No.
493
00:45:21,100 --> 00:45:23,091
�La puerta!
494
00:45:23,980 --> 00:45:25,971
�Los zapatos!
495
00:45:27,540 --> 00:45:29,531
�La ventana!
496
00:46:00,339 --> 00:46:03,578
- Elia, �qu� haces? �Llamas por tel�fono?
- S�.
497
00:46:03,679 --> 00:46:05,779
- �Y no pides permiso?
- No.
498
00:46:05,980 --> 00:46:07,971
Est� bien.
499
00:46:25,660 --> 00:46:29,369
Diga.
�Diga! �Qui�n es?
500
00:46:40,620 --> 00:46:42,736
�La ventana!
501
00:46:42,939 --> 00:46:46,819
�Los zapatos!
�La puerta!
502
00:46:56,620 --> 00:47:00,090
- �Has le�do lo que dicen de ti?
- �T� no eres as�!
503
00:47:58,060 --> 00:48:01,848
�Qu� haces?
�Est�s loco? �Para!
504
00:48:03,180 --> 00:48:08,049
�He dicho que pares!
�D�nde me llevas? �Maleducado!
505
00:48:08,259 --> 00:48:10,854
�D�jame bajar enseguida!
506
00:48:11,060 --> 00:48:13,574
�Est�s loco!
507
00:48:15,620 --> 00:48:19,499
�Para, paleto!
�D�jame bajar!
508
00:48:19,739 --> 00:48:21,776
�Para!
509
00:48:23,020 --> 00:48:25,136
�Ten!
510
00:48:25,339 --> 00:48:27,615
�Idiota! �Est�pido!
511
00:48:29,219 --> 00:48:31,256
�Para!
512
00:48:33,859 --> 00:48:37,455
�Ya est� bien!
�D�jame bajar!
513
00:48:37,660 --> 00:48:43,053
�Maldito! �Te odio!
�D�jame bajar!
514
00:48:45,660 --> 00:48:47,696
�Para!
515
00:49:16,020 --> 00:49:19,569
�Bastardo! �Desgraciado!
�Ya est� bien! �Megal�mano!
516
00:49:19,779 --> 00:49:23,489
�Presumido!
�Qui�n se cree que es?
517
00:49:23,700 --> 00:49:28,137
Si quieres ir al Hotel Corona,
te informo que est� cerrado por reformas.
518
00:49:28,339 --> 00:49:31,537
�Es una mujer aut�ntica!
519
00:49:36,580 --> 00:49:40,971
- �Y est� perfumada!
- �Qui�n, yo? - Es guapa.
520
00:49:53,700 --> 00:49:55,736
�Salvaje!
521
00:49:56,140 --> 00:49:58,176
�Insolente!
522
00:49:58,540 --> 00:50:01,976
�Paleto! �Bruto!
523
00:50:04,899 --> 00:50:07,892
�Pedazo de bestia!
�Grosero!
524
00:50:08,100 --> 00:50:10,819
�Hijo de mala madre!
525
00:50:11,739 --> 00:50:14,254
�Imb�cil!
526
00:50:14,460 --> 00:50:17,657
�Hist�rico palurdo!
�Idiota! �Cretino!
527
00:50:17,859 --> 00:50:20,613
�Deficiente!
�Subnormal!
528
00:50:20,819 --> 00:50:25,098
- �Capullo! - �Me dice a m�?
- �Qu� quiere? �Ll�nelo!
529
00:50:29,419 --> 00:50:31,809
�Soy una est�pida!
530
00:50:32,020 --> 00:50:37,492
�Me entrego al primer imb�cil que
me maltrata? �Voy a darle una lecci�n!
531
00:50:39,899 --> 00:50:42,209
�Y la gasolina?
532
00:50:42,419 --> 00:50:45,856
Esta noche me han confundido
por un hotel.
533
00:50:46,060 --> 00:50:51,612
Y ahora �sta me insulta y no pone gasolina.
No es un buen d�a. Cierro.
534
00:50:51,819 --> 00:50:56,530
�Qu� pasa? �Quieres contarme
el mismo chiste verde de siempre?
535
00:51:00,540 --> 00:51:03,498
Eres un cerdo.
536
00:51:18,140 --> 00:51:20,415
�Algo va mal?
537
00:51:29,620 --> 00:51:31,611
�Me has golpeado!
538
00:51:34,939 --> 00:51:37,090
Ha sido el cubo.
539
00:51:46,060 --> 00:51:49,512
�He vuelto para decirte que eres
un imb�cil, un zoquete,
540
00:51:49,613 --> 00:51:51,613
un machista, un pat�n y un malvado!
541
00:51:51,819 --> 00:51:56,291
- �Y aparte de eso?
- Eres un presuntuoso.
542
00:51:56,500 --> 00:52:00,732
- Comprendo, te has enamorado de m�.
- �Yo?
543
00:52:00,939 --> 00:52:06,697
- �S� o no? �Cu�l es tu respuesta afirmativa?
- Bueno... S�.
544
00:52:09,060 --> 00:52:11,599
- S�lo hay un inconveniente.
- �Cu�l?
545
00:52:11,700 --> 00:52:13,100
Que yo no me he enamorado de ti.
546
00:52:18,339 --> 00:52:20,251
�Ha sido el cubo!
547
00:52:25,739 --> 00:52:27,731
�No puede ser!
548
00:52:29,980 --> 00:52:34,656
- �Qu� es lo que no puede ser?
- He dicho cientos de veces a un hombre
549
00:52:34,859 --> 00:52:38,773
- lo que t� me has dicho a m�.
- �Entonces?
550
00:52:38,980 --> 00:52:44,100
Se me han declarado muchas veces.
No estaba enamorada y lo dec�a.
551
00:52:44,299 --> 00:52:48,373
Nunca hubiera pensado que esto
pudiera pasarme a m�.
552
00:52:48,580 --> 00:52:52,619
- No te enfades.
- No me enfado, r�o.
553
00:52:54,180 --> 00:52:58,014
Si el pajarito r�e en la jaula,
es por rabia.
554
00:52:58,219 --> 00:53:02,213
- Los p�jaros no r�en, cantan.
- Depende.
555
00:53:02,419 --> 00:53:06,174
Si les cuentas
una historia divertida...
556
00:53:06,379 --> 00:53:10,259
- Me acuerdo de un pajarito...
-Adi�s.
557
00:53:10,460 --> 00:53:12,769
- �Adi�s?
- Me voy.
558
00:53:12,980 --> 00:53:15,972
- �T� qu� dices?
- �Qu� dices t�!
559
00:53:16,180 --> 00:53:20,810
Hab�is cometido un grave error,
una mala elecci�n.
560
00:53:22,540 --> 00:53:25,293
�C�mo lo sabes?
561
00:53:25,500 --> 00:53:30,210
Una chica como t�, habituada
a Mil�n, Portofino, CORTONA.
562
00:53:30,419 --> 00:53:33,412
- �Cortina!
- S�.
563
00:53:33,620 --> 00:53:38,410
Una mujer como t� no puede
enamorarse de un hombre campo.
564
00:53:38,620 --> 00:53:42,818
No resistir�as ni una semana
entre cerdos y gallinas.
565
00:53:43,020 --> 00:53:48,048
�Intenta ponerte en mi lugar!
Sin embargo, me gustar�a mucho, much�simo.
566
00:53:51,700 --> 00:53:57,297
�sta es una vida dura. Siempre hay
algo que hacer. No te vas de copas.
567
00:53:57,500 --> 00:54:00,520
- D�jame probar.
- �No bromees!
568
00:54:00,621 --> 00:54:02,621
No bromeo. Me quedo aqu�
y trabajo para cubrir mis gastos.
569
00:54:02,819 --> 00:54:06,972
�S� o no?
�Cu�l es tu respuesta afirmativa?
570
00:54:08,339 --> 00:54:12,652
- Eres m�s pesada que un burro.
- �Por fin un cumplido!
571
00:54:12,859 --> 00:54:17,934
- �Entonces? Te contrato hasta el lunes.
- �Por qu� hasta el lunes?
572
00:54:18,140 --> 00:54:22,497
- Porque el lunes me voy a Bruselas.
- �Pero hoy es s�bado!
573
00:54:22,700 --> 00:54:27,455
- Pero todav�a son las doce menos diez.
- De acuerdo.
574
00:54:37,540 --> 00:54:39,417
�Mami!
575
00:54:41,580 --> 00:54:45,812
�Lo he hecho!
�Lo he logrado!
576
00:54:47,060 --> 00:54:51,850
- �Qu� has hecho?
- Elia ha dicho que puedo quedarme.
577
00:54:52,700 --> 00:54:54,816
�Es un milagru!
578
00:55:05,299 --> 00:55:08,694
- Lisa, �d�nde est�s?
- En Rovignano.
579
00:55:08,795 --> 00:55:10,295
�Qu� haces todav�a ah�?
580
00:55:10,500 --> 00:55:15,096
- He encontrado trabajo.
-�T�? - De campesina.
581
00:55:15,299 --> 00:55:17,814
- �Est�s bien?
- S�.
582
00:55:18,020 --> 00:55:22,571
No sabes lo bonito que es esto.
Aqu� entre �rboles, cerdos, gallinas.
583
00:55:22,779 --> 00:55:26,773
�Pero si nunca te ha importado
el campo!
584
00:55:26,980 --> 00:55:29,972
Escucha, Lisa, si hay alg�n problema,
preferir�a saberlo enseguida.
585
00:55:30,180 --> 00:55:35,174
- Dejo la fabrica por un d�a y te recojo.
- No, va todo bien.
586
00:55:35,379 --> 00:55:38,217
- Quiero estar un poco sola
para reflexionar.
587
00:55:38,318 --> 00:55:39,818
- �No digas tonter�as!
- �C�mo?
588
00:55:40,319 --> 00:55:44,519
No, digo... En resumen, que mires dentro, muy
dentro de ti, y cuando quieras, me llamas.
589
00:55:46,020 --> 00:55:48,250
Flores, fantas�a.
590
00:55:49,219 --> 00:55:53,259
Hoy es un d�a de alegr�a.
591
00:55:54,700 --> 00:55:57,419
�Fiesta de colores!
592
00:55:58,259 --> 00:56:02,253
��nimo, trabaja y sonr�e
con nosotros!
593
00:56:03,379 --> 00:56:06,690
el aire es ligero...
594
00:56:06,899 --> 00:56:09,812
..en primavera.
595
00:56:12,140 --> 00:56:15,018
�No te pares!
596
00:56:16,100 --> 00:56:19,934
T� eres fuerte.
�Ver�s c�mo lo consigues!
597
00:56:20,939 --> 00:56:24,137
Si crees en aquello que haces,
598
00:56:25,700 --> 00:56:29,295
�ver�s c�mo lo consigues!
599
00:56:30,460 --> 00:56:33,691
T� eres el vuelo de una gaviota.
600
00:56:33,899 --> 00:56:37,336
S� fuerte y lo conseguir�s.
601
00:56:37,739 --> 00:56:39,731
�Lo conseguir�s!
602
00:56:39,939 --> 00:56:42,932
�Mira qu� magia!
603
00:56:43,540 --> 00:56:46,532
Prados inmensos en torno
a ti.
604
00:56:48,660 --> 00:56:50,651
�Qu� poes�a!
605
00:56:52,620 --> 00:56:55,817
��nimo, trabaja y sonr�e
con nosotros!
606
00:56:57,060 --> 00:57:00,018
El cielo est� despejado.
607
00:57:01,779 --> 00:57:04,533
Me parece m�s verdadero.
608
00:57:06,460 --> 00:57:09,293
No te pares.
609
00:57:10,540 --> 00:57:14,089
S� fuerte.
Ver�s c�mo lo consigues.
610
00:57:14,299 --> 00:57:16,097
Hola.
611
00:57:16,299 --> 00:57:17,337
Hola, Elia.
612
00:57:17,438 --> 00:57:19,338
- �Sube!
- �Hola!
613
00:57:22,620 --> 00:57:24,611
�Hola!
614
00:57:25,660 --> 00:57:28,652
- �Est�n todas?
-Falta una.
615
00:57:30,620 --> 00:57:32,850
- Espera.
- �Ay!
616
00:57:35,379 --> 00:57:37,450
�Ay!
617
00:57:38,500 --> 00:57:40,491
�Ay!
618
00:57:41,500 --> 00:57:43,491
�Venga!
619
00:57:55,620 --> 00:57:59,772
�Mira que agotada est�
la pobre chica!
620
00:58:01,620 --> 00:58:03,611
�Negrero!
621
00:58:04,540 --> 00:58:08,738
�C�mo ha ido tu primer d�a
de campo?
622
00:58:10,419 --> 00:58:13,935
�Esta noche qu� hacemos?
�Vamos a divertirnos?
623
00:58:14,859 --> 00:58:17,977
�Nos vamos a escuchar algo de m�sica?
624
00:58:18,180 --> 00:58:22,571
�Sabes? A 35 kil�metros de aqu�
han abierto una sala de baile.
625
00:58:22,779 --> 00:58:28,173
Podemos ir en bicicleta. Pedaleamos
al un�sono. �O quieres pedalear s�lo t�?
626
00:58:29,419 --> 00:58:32,093
�Estoy rota!
627
00:58:32,299 --> 00:58:37,249
Ten�as raz�n, soy una negada para
el campo. S�lo he dado problemas.
628
00:58:37,460 --> 00:58:41,453
- No valgo nada.
- No exageres.
629
00:58:41,660 --> 00:58:44,652
S�lo est�s un poco alica�da.
Eso es todo.
630
00:58:44,859 --> 00:58:46,851
Ten, s�cate.
631
00:58:47,060 --> 00:58:51,292
Tiene que haber algo fuerte
que te pueda animar.
632
00:58:54,980 --> 00:58:58,535
Aqu� tienes una copita de grapa.
Lo ha hecho Mami con sus manitas negras.
633
00:58:58,736 --> 00:58:59,736
�No!
634
00:58:59,939 --> 00:59:04,252
El alcohol me deprime.
-Est� bien, �nada de alcohol!
635
00:59:04,460 --> 00:59:08,578
- �Qu� quieres?
- S�lo hay una cosa que puede animarme.
636
00:59:09,379 --> 00:59:11,416
Preferir�a hierba.
637
00:59:14,180 --> 00:59:18,173
Hierba para fumar.
Desgraciadamente no me he tra�do.
638
00:59:19,020 --> 00:59:23,889
�No pongas esa cara de moralista!
Ya s� que eres una persona sana de campo.
639
00:59:24,100 --> 00:59:29,094
Pero a m� me gusta y me hace bien. S�lo que
aqu� es dif�cil encontrarla. �No es cierto?
640
00:59:32,299 --> 00:59:34,336
Para m� no.
641
01:00:02,299 --> 01:00:05,133
�Eres un amor!
Gracias.
642
01:00:17,460 --> 01:00:19,496
- �Quieres una calada?
- No.
643
01:00:19,700 --> 01:00:22,339
�No sabes lo que te pierdes!
644
01:00:32,299 --> 01:00:34,609
Me siento mucho mejor.
645
01:00:35,259 --> 01:00:39,651
S�, estoy genial. Tengo ganas de cantar,
gritar, bailar. Quiero salir.
646
01:00:39,859 --> 01:00:45,810
Quiero divertirme. �No quiero quedarme aqu�
como una momia! �V�monos!
647
01:00:46,779 --> 01:00:50,773
As� no puedo salir.
Voy a cambiarme.
648
01:00:52,700 --> 01:00:57,455
Veamos... �Me pongo esto?
No, tienes raz�n.
649
01:00:57,660 --> 01:00:59,457
No.
650
01:00:59,660 --> 01:01:02,379
�Esta?
No, �sta no. Es demasiado sencillo.
651
01:01:04,460 --> 01:01:06,451
�Vaya!
652
01:01:08,339 --> 01:01:13,733
Puedo ponerme esto.
�Qu� opinas? �Te gusta?
653
01:01:15,819 --> 01:01:18,812
�Sabes qu� te digo, cara de momia?
654
01:01:19,020 --> 01:01:24,253
Amo los tomates, adoro las moscas,
y la vida en el campo me gusta mucho.
655
01:01:24,460 --> 01:01:28,738
�Es fant�stica!
Aprender�, es f�cil.
656
01:01:28,939 --> 01:01:31,852
No est�s un poco deprimida.
657
01:01:32,060 --> 01:01:36,531
�No, estoy bien!
Estoy contenta y satisfecha.
658
01:01:36,739 --> 01:01:39,732
�Hasta t� me pareces simp�tico!
659
01:01:39,939 --> 01:01:44,356
No sab�a que la achicoria tuviese
este extra�o efecto.
660
01:01:44,657 --> 01:01:45,857
�Achicoria?
661
01:01:46,060 --> 01:01:51,498
�Me has hecho fumar achicoria?
�Qu� es achicoria?
662
01:01:51,700 --> 01:01:56,694
- Claro, no pod�a darte marihuana.
- �Eres un monstruo!
663
01:01:56,899 --> 01:02:00,370
�Maldito impostor!
�Estafador!
664
01:02:12,819 --> 01:02:17,610
Era una copia de vasija china
de la dinast�a Tang, preciosa...
665
01:02:17,819 --> 01:02:22,291
- ..e inencontrable.
- Y ahora, �qu� hago con esto?
666
01:02:22,500 --> 01:02:23,730
- �No!
- No sirve de nada.
667
01:02:23,731 --> 01:02:24,731
�No!
668
01:02:24,939 --> 01:02:27,659
- Cierto, es in�til, demasiado tarde.
- �No!
669
01:02:32,939 --> 01:02:35,534
- �Puedo?
- �Eso s�!
670
01:02:40,540 --> 01:02:45,898
Estoy contenta. �Por fin
empezamos a ponernos de acuerdo!
671
01:02:58,180 --> 01:03:03,891
- �No queda nada que romper?
- No, lo hemos roto todo.
672
01:03:04,100 --> 01:03:06,710
Entonces, vamos a bailar.
673
01:03:06,811 --> 01:03:08,811
- �A bailar?
- Lo has propuesto t�.
674
01:03:09,020 --> 01:03:12,392
- �Es posible que est�s cansado?
-T� est�s cansada.
675
01:03:12,493 --> 01:03:14,493
- Yo estoy despierta.
- Yo m�s que t�.
676
01:03:14,700 --> 01:03:17,168
Yo m�s que t�.
677
01:04:05,100 --> 01:04:08,092
- �Te duermes?
- No. Eres t� quien duerme.
678
01:04:08,299 --> 01:04:11,135
- �Yo, c�mo puedes decirlo
si estabas durmiendo?
679
01:04:11,236 --> 01:04:13,136
- T� dorm�as.
- No dorm�as t�.
680
01:04:13,339 --> 01:04:16,033
- �Sabes qu� te digo? Vamos a dormir.
-�Es pronto!
681
01:04:16,134 --> 01:04:17,334
Ma�ana es domingo.
682
01:04:17,540 --> 01:04:20,538
- y nos despertamos a las 5 para ir de caza.
- Entonces, vamos a dormir.
683
01:04:20,639 --> 01:04:21,739
Claro, vamos.
684
01:04:51,980 --> 01:04:54,494
No, son t�rtolas.
685
01:05:00,339 --> 01:05:03,138
No, son patos.
686
01:05:05,580 --> 01:05:08,936
- Pero...
- �Shh! Llegan.
687
01:05:18,259 --> 01:05:19,693
�Ah� est�n!
688
01:05:28,899 --> 01:05:30,970
�Me ha disparado!
689
01:05:31,980 --> 01:05:34,335
�Tambi�n a m�!
690
01:05:34,540 --> 01:05:39,056
�Ese loco de Elia!
�Salgamos!
691
01:05:41,580 --> 01:05:46,131
- Han tenido lo que se merec�an.
- �Bravo, estoy contenta!
692
01:05:46,339 --> 01:05:50,856
- Entonces, �t� odias la caza?
- S�, la odio, pero no sab�a c�mo dec�rtelo.
693
01:05:52,859 --> 01:05:56,853
Escucha, �sabes qu� vamos a hacer? Vamos a
liberar a las liebres de las trampas.
694
01:05:57,060 --> 01:06:00,650
Y despu�s las colocamos
cerca de la casa de los que las han puesto.
695
01:06:00,851 --> 01:06:01,851
�Elia!
696
01:06:02,060 --> 01:06:05,211
Giovannella est� a punto de partir.
�Tiene dolores!
697
01:06:05,419 --> 01:06:08,910
Es un parto prematuro.
�Has llamado al m�dico?
698
01:06:09,011 --> 01:06:10,211
Es domingo.
699
01:06:10,419 --> 01:06:13,776
Est�n todos en los lagos.
No puedo hacerlo sola.
700
01:06:13,980 --> 01:06:17,450
- Necesito ayuda.
- Voy yo.
701
01:06:36,339 --> 01:06:39,332
�Ha nacido un a vaquiza!
702
01:06:39,540 --> 01:06:42,711
- �Cu�nto pesa?
- Quince kilos con tres.
703
01:06:42,812 --> 01:06:44,012
Cre�a que m�s.
704
01:06:54,700 --> 01:06:57,692
La llamaremos Lisa, �no?
705
01:06:58,580 --> 01:07:01,094
- �Te parece justo?
- Es justo.
706
01:07:05,739 --> 01:07:11,258
- Era mejor ir en bicicleta.
- �Shh! Hoy eres mi invitado.
707
01:07:12,379 --> 01:07:16,453
Te voy a llevar a un sitio estupendo,
espl�ndido.
708
01:07:16,660 --> 01:07:18,935
Te gustar� mucho.
709
01:07:21,620 --> 01:07:24,657
Pero primero tengo que poner gasolina.
710
01:07:26,540 --> 01:07:28,531
�Otra vez ella!
711
01:07:31,980 --> 01:07:33,997
- Treinta mil.
- �Est� segura?
712
01:07:34,098 --> 01:07:35,098
S�, treinta mil.
713
01:07:43,660 --> 01:07:48,211
- No has dicho nada de mi vestido.
- �Qu� tengo que decir?
714
01:07:48,419 --> 01:07:52,618
Me lo he puesto por ti.
�Te gusta, no te gusta? Di algo.
715
01:07:52,819 --> 01:07:56,130
- Tambi�n lo llevabas ayer.
- No.
716
01:07:56,339 --> 01:08:02,210
- Ayer llevaba otro. �ste es de Valentino.
- �De Valentino? Cre�a que era tuyo.
717
01:08:02,419 --> 01:08:05,218
Expl�came una cosa.
718
01:08:05,419 --> 01:08:10,414
- �Eres as� o te haces el gracioso?
- Soy as�, gracioso.
719
01:08:10,620 --> 01:08:13,373
�Me sacas de mis casillas
con tu aire impasible!
720
01:08:13,580 --> 01:08:17,573
A ti te da igual que me ponga
un vestido u otro.
721
01:08:17,779 --> 01:08:22,615
- Para ti ser�a lo mismo que saliera desnuda.
- Lo mismo.
722
01:08:22,779 --> 01:08:24,771
Lo he entendido.
723
01:08:34,019 --> 01:08:37,330
Entonces, esta noche voy a salir as�.
�Te parece bien?
724
01:08:37,540 --> 01:08:38,891
No.
725
01:08:39,092 --> 01:08:42,092
- Ah, �te averg�enza?
- No, es que siento fr�o.
726
01:08:42,300 --> 01:08:46,896
- �Y t� qu� miras? �Has puesto la gasolina?
- S�, s�.
727
01:08:48,099 --> 01:08:52,218
He limpiado hasta los cristales.
728
01:08:53,340 --> 01:08:55,331
Todo est� bien.
729
01:09:04,700 --> 01:09:10,457
�Qu� desastre! 340.000 liras.
No puedo m�s, me voy.
730
01:09:28,620 --> 01:09:31,674
- Gustavo.
- Buenos d�as, se�orita Silvestri.
731
01:09:31,775 --> 01:09:33,775
- Buenos d�as.
- Le he reservado una mesa.
732
01:09:34,859 --> 01:09:37,852
Es la mejor.
Con vistas al lago.
733
01:09:43,779 --> 01:09:46,800
- �Prefieres pescado o carne?
- Pescado.
734
01:09:46,901 --> 01:09:48,901
Tienen un pescado estupendo aqu�.
735
01:09:50,300 --> 01:09:53,292
- �Chico!
- Aqu� tiene la carta de vinos.
736
01:09:53,500 --> 01:09:57,216
Con el pescado aconsejo
un Borgo�a blanco del 74.
737
01:09:57,417 --> 01:09:59,417
- No.
- �Por qu�?
738
01:10:00,220 --> 01:10:05,214
Por que en 1974, en Borgo�a, cay�
una granizada que arruin� la cosecha.
739
01:10:05,420 --> 01:10:08,617
- �Qu� pescado sirven?
- Carpa.
740
01:10:08,819 --> 01:10:12,859
Con la carpa es mejor un
rosado della Mosella del '76...
741
01:10:13,059 --> 01:10:16,450
..cultivado en Rive Gauche,
en la orilla izquierda.
742
01:10:16,660 --> 01:10:23,099
Entonces le aconsejo un rosado della
Mosella del '76, cultivado en Rive Gauche.
743
01:10:23,300 --> 01:10:25,239
�Por qu�?
744
01:10:25,740 --> 01:10:29,740
Por que en 1974, en Borgo�a, cay�
una fuerte granizada que arruin� la cosecha.
745
01:10:30,899 --> 01:10:33,715
- �Cu�ntos a�os tiene usted?
- No lo s�.
746
01:10:33,816 --> 01:10:35,816
- Aparentaba menos.
- Gracias.
747
01:10:40,460 --> 01:10:44,009
�Le has sonrojado, pobrecito!
�Te gusta aqu�?
748
01:10:47,580 --> 01:10:51,573
- Hubiera preferido un lugar m�s oscuro.
- �Eres un rom�ntico!
749
01:10:51,779 --> 01:10:57,059
A m� tambi�n me gusta la penumbra.
Crea contornos poco definidos, inciertos.
750
01:10:58,380 --> 01:11:02,373
El rostro del compa�ero
puede ser como queramos.
751
01:11:02,580 --> 01:11:06,459
Sonriente, interesante, amable.
752
01:11:06,660 --> 01:11:12,178
Yo hubiera preferido un lugar m�s �ntimo
para aflojarme la corbata que me molesta.
753
01:11:12,380 --> 01:11:16,274
- �Por qu� lo fastidias siempre todo?
- �Yo?
754
01:11:16,375 --> 01:11:18,275
S�, t�.
755
01:11:18,380 --> 01:11:21,308
- Puede que no lo hagas aposta.
- �No!
756
01:11:21,409 --> 01:11:23,409
Eres t�, que te pones a la defensiva.
757
01:11:24,460 --> 01:11:28,851
�No puedes �bajar la guardia�
por una vez?
758
01:11:30,700 --> 01:11:35,376
- �Por qu� me coges de la mano?
- Es una se�al de afecto. �Te disgusta?
759
01:11:35,580 --> 01:11:39,573
No.
Pero cuando comamos, la dejas.
760
01:11:45,819 --> 01:11:48,857
- Este lugar es una delicia.
- �Lisa!
761
01:11:50,340 --> 01:11:52,490
Disculpa un momento.
762
01:11:52,700 --> 01:11:56,773
�No te dejas ver!
�Qu� has hecho?
763
01:11:56,979 --> 01:12:00,973
�T� eres el granjero!
Es un chico guapo.
764
01:12:01,179 --> 01:12:04,172
�Puedo estar un rato aqu�?
- Pero... - Gracias.
765
01:12:04,380 --> 01:12:08,009
Me llamo Renata.
766
01:12:08,220 --> 01:12:12,213
Debo decirte que Vittorio
est� impaciente.
767
01:12:12,420 --> 01:12:17,574
- Sostiene que has encontrado
un trabajo en el campo. - Es cierto.
768
01:12:17,779 --> 01:12:21,739
No me digas.
�Es tu jefe?
769
01:12:21,939 --> 01:12:25,569
Exacto.
�Ahora lo entiendo todo!
770
01:12:25,779 --> 01:12:32,538
No es f�cil encontrar un tiazo as�.
Espaldas anchas, bronceado...
771
01:12:32,739 --> 01:12:38,133
ojos marrones, mand�bula fuerte...
- Contin�a. - Y adem�s, simp�tico.
772
01:12:38,340 --> 01:12:43,619
�Tendr�a un puestecito tambi�n
para m� en su empresa?
773
01:12:43,819 --> 01:12:48,496
Tengo tantas cualidades ocultas
que seguro que m�s de una podr� aprovechar.
774
01:12:48,700 --> 01:12:53,296
- No te hagas la tonta.
- Ahora se nos ha puesto celosa.
775
01:12:53,500 --> 01:12:58,016
Puede que se trate de amor.
Es una cosa seria.
776
01:12:58,220 --> 01:13:00,211
Para m� es muy seria.
777
01:13:00,420 --> 01:13:04,698
- �Nunca podr�as entender cu�nto!
- Pues haces mal en confesarlo abiertamente.
778
01:13:04,899 --> 01:13:09,849
Los hombres se desentienden
cuando las historias se ponen serias.
779
01:13:10,059 --> 01:13:13,735
Ellos prefieren divertirse sin problemas.
780
01:13:13,939 --> 01:13:18,934
�Pero esto no lo entender�s nunca!
T� eres la de los grandes romances.
781
01:13:19,139 --> 01:13:22,371
Para ti el amor tiene que ser eterno.
782
01:13:22,580 --> 01:13:28,257
Sin embargo, la aventura es as� de bonita,
sin demasiadas... Tengo hambre.
783
01:13:28,460 --> 01:13:32,931
Voy a por los entrantes.
Seguid hablando como buenas amigas.
784
01:13:34,700 --> 01:13:37,009
�Sucia asquerosa!
785
01:13:41,380 --> 01:13:43,575
- �Hola, Lisa!
- �Hola!
786
01:13:46,540 --> 01:13:48,690
- �Qu� hace?
- �Qu� pasa?
787
01:13:50,739 --> 01:13:53,698
- �Ay!
- �Ay, ay!
788
01:13:56,220 --> 01:13:58,609
�No!
�D�jame!
789
01:14:00,460 --> 01:14:02,451
�Ay!
790
01:14:07,779 --> 01:14:09,771
�Ay!
791
01:14:11,739 --> 01:14:15,016
�Ya basta!
�Lisa, exageras!
792
01:14:15,220 --> 01:14:20,214
- Ha �hecho piececitos� a mi hombre.
- No, �l me los ha hecho a m�. - ��l?
793
01:14:22,380 --> 01:14:26,453
�Has hecho piececitos
con mi chica?
794
01:14:26,660 --> 01:14:29,174
No. Pero si quieres,
te los hago a ti.
795
01:14:31,660 --> 01:14:34,652
- �Ay!
- �nimo, ataca.
796
01:14:34,859 --> 01:14:37,658
Espera, ya pienso yo.
797
01:14:42,460 --> 01:14:45,611
A este campesino
le hace falta una lecci�n.
798
01:14:49,019 --> 01:14:51,011
�Me he divertido!
799
01:14:51,220 --> 01:14:55,213
Gracias por haberme ayudado
con aquellos cinco.
800
01:14:55,420 --> 01:14:59,493
He tumbado s�lo a dos.
No, eran tres.
801
01:14:59,700 --> 01:15:03,818
S�, aqu�l que has puesto la cabeza
en el hervido
802
01:15:04,019 --> 01:15:08,650
y le has lanzado el carrito
entre las piernas. �D�nde estamos?
803
01:15:11,580 --> 01:15:14,970
- �Por qu� te paras?
-Te sigo desde hace dos d�as...
804
01:15:15,179 --> 01:15:19,139
..te traigo a comer,
me pego con una amiga.
805
01:15:19,340 --> 01:15:23,538
�No creas que yo
quer�a estar a solas contigo?
806
01:15:27,540 --> 01:15:32,534
Te revelo un secreto.
Me siento bien contigo. Me gusta.
807
01:15:32,739 --> 01:15:35,129
Estaba claro.
808
01:15:44,099 --> 01:15:46,091
Verg�enza...
809
01:15:47,099 --> 01:15:49,091
Perdona.
810
01:16:01,300 --> 01:16:04,417
- �Te ha gustado?
- �Muy bueno!
811
01:16:04,620 --> 01:16:09,011
- Es de fresa.
- �C�mo sabes que adoro las fresas?
812
01:16:10,300 --> 01:16:14,498
�Qui�n te crees que eres?
�Eres un tipo desagradable!
813
01:16:14,700 --> 01:16:16,770
�Eres un engre�do!
814
01:16:16,979 --> 01:16:20,973
�Te odio!
Esta vez la vas a pagar.
815
01:16:21,179 --> 01:16:25,970
�Te gusta pasear?
�Pues vuelve a casa a pie!
816
01:16:28,139 --> 01:16:31,177
�D�nde est� la llave?
�D�nde la has metido?
817
01:16:33,580 --> 01:16:37,971
- �Devu�lveme las llaves!
-Ven a cogerlas. -Claro.
818
01:16:44,420 --> 01:16:46,695
�D�melas!
819
01:17:04,779 --> 01:17:08,819
- �La has encontrado?
- No. Ay�dame a buscarla.
820
01:17:09,019 --> 01:17:13,810
No estoy loco. En esta agua
hay �hirudo medicinalis�.
821
01:17:14,019 --> 01:17:19,492
- �Qu� son?
- Son una especie de sanguijuelas.
822
01:17:19,700 --> 01:17:24,535
- Se adhieren a la piel
y no se despegan m�s. - �Ahh!
823
01:17:45,099 --> 01:17:50,538
- Ni tan siquiera �ste se ha parado.
- �Claro, me ven contigo!
824
01:17:53,779 --> 01:17:56,772
- �Voy m�s adelante?
- �Venga!
825
01:18:02,859 --> 01:18:04,851
�Venga!
826
01:18:16,859 --> 01:18:22,298
- Elia, �quieres que te lleve? - Hola.
- Sube. - Gracias.
827
01:18:23,380 --> 01:18:28,249
- �P�rate!
- �Tambi�n estoy yo! �Esperadme!
828
01:19:15,260 --> 01:19:19,333
- �Es incre�ble!
- �Qu�?
829
01:19:19,540 --> 01:19:24,534
- Nunca me hab�a divertido tanto.
- �Y t�? - No ha estado mal.
830
01:19:24,739 --> 01:19:27,254
- Buenas noches.
- Buenas noches.
831
01:19:28,260 --> 01:19:30,330
- �Elia!
- �S�?
832
01:19:30,540 --> 01:19:35,136
-Me queda muy poco tiempo
para conquistarte. - �Ya!
833
01:19:35,340 --> 01:19:40,334
- Ma�ana te vas a Bruselas.
-S�, pero salgo por la tarde.
834
01:19:41,859 --> 01:19:45,216
Son las 10.
Te quedan 18 horas.
835
01:19:47,220 --> 01:19:49,734
Entonces, buenas noches.
836
01:19:49,939 --> 01:19:51,931
Buenas noches.
837
01:19:54,819 --> 01:19:56,811
- �Lisa!
- �S�?
838
01:19:58,260 --> 01:20:00,975
- �Sabes que tiene un bonito nombre?
- �Qui�n?
839
01:20:01,076 --> 01:20:03,176
Vittorio.
�Por qu� no te casas con �l?
840
01:20:03,380 --> 01:20:05,814
�Vete al infierno!
841
01:20:07,260 --> 01:20:11,253
A m� �Vittorio�me parece bonito.
Me gusta.
842
01:20:14,420 --> 01:20:16,411
�Vamos!
843
01:20:17,859 --> 01:20:20,852
�Baldin, no tires fuera!
844
01:20:22,340 --> 01:20:25,377
- �Has visto c�mo he mejorado?
- S�.
845
01:20:25,580 --> 01:20:30,938
- El domingo haremos un buen partido.
- El ingeniero Mancarani al tel�fono.
846
01:20:31,139 --> 01:20:33,131
Perdone.
847
01:20:33,700 --> 01:20:35,577
��nimo!
848
01:20:35,779 --> 01:20:41,935
- Lisa, �eres t�? �Ahora te acuerdas de m�!
-S�, te echo mucho de menos.
849
01:20:42,139 --> 01:20:44,529
Ven a buscarme.
850
01:20:44,739 --> 01:20:49,734
- Voy enseguida.
- �No me preguntas qu� he hecho estos d�as?
851
01:20:49,939 --> 01:20:53,489
- No.
- �No te interesa saberlo?
852
01:20:53,700 --> 01:20:56,772
- No, amor.
- Entonces, �no vengas!
853
01:20:56,979 --> 01:20:58,698
�Diga!
854
01:22:03,899 --> 01:22:08,928
Por un instante me ha parecido
ver una mujer en la cama.
855
01:22:10,099 --> 01:22:12,091
�Qu� haces aqu�?
856
01:22:12,300 --> 01:22:17,215
Es la �ltima noche que estoy aqu�
y quiero pasarla contigo.
857
01:22:17,420 --> 01:22:21,618
- �En qu� sentido?
- Lo has entendido muy bien.
858
01:22:22,620 --> 01:22:25,612
- Un momento.
- �Qu� pasa?
859
01:22:25,819 --> 01:22:30,575
- Nos conocemos muy poco.
- �Qu� importa?
860
01:22:30,779 --> 01:22:35,092
�Es importante!
T� no sabes nada de m�.
861
01:22:35,300 --> 01:22:38,292
Con lo que s� me basta.
862
01:22:38,859 --> 01:22:43,854
- Debemos profundizar, hablar.
- Habla si quieres.
863
01:22:45,139 --> 01:22:49,179
Nac� una fr�a noche
de invierno
864
01:22:49,380 --> 01:22:55,728
exactamente el 4 agosto a las 19:20h
en esta habitaci�n.
865
01:22:56,899 --> 01:23:01,894
En la planta de abajo, mi madre
caminaba nerviosa de un lado a otro,
866
01:23:02,099 --> 01:23:05,092
fumando un cigarro.
867
01:23:05,300 --> 01:23:09,657
Mi madre era un hombre alto, rubio,
igual que mi abuela.
868
01:23:09,859 --> 01:23:13,739
En cambio, mi abuelo
ten�a el cabello oscuro.
869
01:23:14,500 --> 01:23:18,095
- Mi abuelo...
- D�jate llevar.
870
01:23:18,300 --> 01:23:20,530
No seas t�mido.
871
01:23:21,460 --> 01:23:23,451
�No!
872
01:23:26,420 --> 01:23:30,698
- No te gusto.
- No hago el amor con una mujer...
873
01:23:30,899 --> 01:23:35,894
- de la que no estoy enamorado.
�Cu�ntas veces te has enamorado?
874
01:23:35,895 --> 01:23:36,895
Nunca.
875
01:23:39,540 --> 01:23:41,258
Adi�s.
876
01:24:01,340 --> 01:24:04,332
�Diga? �Sigues ah�!
877
01:24:04,540 --> 01:24:09,614
Lisa, lo que has hecho
estos d�as me interesa mucho.
878
01:24:09,819 --> 01:24:14,257
�Qu� que he hecho estos d�as?
�A ti qu� te importa?
879
01:24:14,460 --> 01:24:17,179
�Ven a recogerme!
880
01:24:17,380 --> 01:24:21,373
- Est� bien, voy. Buenas tardes.
- Buenas tardes.
881
01:27:26,099 --> 01:27:31,094
Prep�rame la maleta. Pon el traje
azul marino, las camisas y dos jerseys...
882
01:27:31,300 --> 01:27:36,852
...que en Bruselas hace fr�o.
- Prep�rala solo. Me despido.
883
01:27:37,059 --> 01:27:40,370
- �Por qu�?
- Tienes un coraz�n de piedra.
884
01:27:40,580 --> 01:27:45,859
Has tenido la suerte de conocer
a una mujer simp�tica, cari�osa...
885
01:27:46,059 --> 01:27:51,453
..� y la has echado!
Nunca vas a volver a encontrar una chica as�.
886
01:27:53,300 --> 01:27:56,815
- �Por eso te despides?
- S�.
887
01:27:58,540 --> 01:28:03,933
No quiero aguantar m�s
a un cascarrabias mal "nasido".
888
01:28:11,779 --> 01:28:18,174
A mi me gusta estar con gente alegre.
�Rodearme de sonrisas, amor, ni�os corriendo!
889
01:28:26,460 --> 01:28:28,576
�D�selo!
890
01:28:28,779 --> 01:28:31,055
�S�, iros todos!
891
01:28:31,260 --> 01:28:34,457
�Las mujeres no sirven para nada!
892
01:28:35,300 --> 01:28:38,292
�Qui�n ha dicho que hagan falta?
893
01:28:38,500 --> 01:28:40,491
S�, es mejor as�.
894
01:28:42,139 --> 01:28:46,133
Nos quedamos solos
pero somos felices.
895
01:28:46,340 --> 01:28:48,331
�No es cierto?
896
01:28:49,179 --> 01:28:51,614
�No somos felices?
897
01:28:52,739 --> 01:28:55,971
�Qui�n te ha preguntado nada?
�Hala, fuera!
898
01:28:56,819 --> 01:28:58,811
�L�sbico!
899
01:29:03,899 --> 01:29:06,892
Yo estoy bien as�, muy bien.
900
01:29:08,300 --> 01:29:10,291
Estoy muy bien.
901
01:29:10,500 --> 01:29:16,655
�Vuelo 74 para Bruselas.
Salida por la puerta 4.�
902
01:29:16,859 --> 01:29:22,412
�Pasajeros del vuelo 74 para Bruselas.
Embarquen inmediatamente.�
903
01:29:28,979 --> 01:29:31,619
Permiso. Permiso.
904
01:29:46,939 --> 01:29:50,296
�Adelante, Cant�!
�Adelante, Cant�!
905
01:31:05,380 --> 01:31:10,977
- Cirillo. �No ten�as que irte?
- Prefiero el baloncesto.
906
01:31:11,179 --> 01:31:14,695
- �Desde cu�ndo?
- Desde hoy. �Desde hoy!
907
01:31:23,779 --> 01:31:26,453
- �C�mo vamos?
- �T� que crees?
908
01:31:29,340 --> 01:31:33,049
- Te lo pregunto a ti.
-Claro.
909
01:31:33,260 --> 01:31:36,934
- Perdemos 86 a O.
- Entonces, vamos mal.
910
01:31:37,035 --> 01:31:38,335
No, peor.
911
01:31:41,179 --> 01:31:44,172
�C�mo funciona este juego?
912
01:31:44,380 --> 01:31:49,374
Hay que meter la pelota
en la canasta del equipo contrario.
913
01:31:50,540 --> 01:31:53,008
�S�lo eso?
914
01:35:26,660 --> 01:35:30,972
- �C�mo vamos?
- �Vamos bien! - �Elia!
915
01:35:46,899 --> 01:35:48,731
�Elia!
916
01:36:06,739 --> 01:36:10,016
- �Alto!
- �Elia!
917
01:36:10,220 --> 01:36:13,610
�Bravo! �Bravo!
918
01:36:22,340 --> 01:36:26,697
- �Te va bien el domingo?
- �Para qu�? - Para casarnos.
919
01:36:26,899 --> 01:36:30,097
- Lisa, �le conoces? �Qu� quiere?
- �C�llate!
920
01:36:30,300 --> 01:36:32,291
�Entonces?
921
01:36:32,500 --> 01:36:34,297
No.
922
01:36:35,979 --> 01:36:40,457
- No he entendido la �ltima palabra.
- He dicho que no.
923
01:36:40,558 --> 01:36:41,658
�Por qu�?
924
01:36:41,859 --> 01:36:45,853
- Mi chica le ha respondido. V�yase.
- �C�llate!
925
01:36:46,059 --> 01:36:48,449
�Quieres saber por qu�?
926
01:36:48,660 --> 01:36:51,712
- Porque hay algo que nunca me has dicho.
- �Qu�?
927
01:36:51,913 --> 01:36:53,213
Que me amas.
928
01:36:55,779 --> 01:37:00,171
- Es evidente.
- �No! Dilo aqu�, delante de todos.
929
01:37:04,460 --> 01:37:07,258
- Hay mucha gente.
- Dilo.
930
01:37:10,019 --> 01:37:12,256
- Te amo.
- M�s fuerte.
931
01:37:12,357 --> 01:37:13,457
Te amo.
932
01:37:13,660 --> 01:37:16,128
- M�s alto.
-Te amo.
933
01:37:16,340 --> 01:37:19,352
- M�s alto.
- Te amo.
934
01:37:19,453 --> 01:37:20,653
�M�s alto!
935
01:37:28,460 --> 01:37:31,611
�Te amo!
936
01:37:59,460 --> 01:38:03,054
�Nos casamos?
�Cu�l es tu respuesta afirmativa?
937
01:38:03,455 --> 01:38:04,455
S�.
938
01:38:05,460 --> 01:38:10,488
- �De qu� te r�es? - Pensaba que
nunca has hecho el amor. - Es cierto.
939
01:38:10,700 --> 01:38:13,772
Pero he le�do muchos libros.
940
01:38:41,580 --> 01:38:46,973
- �Est�n siempre as�?
- S�, desde hace tres d�as y tres noches.
941
01:38:51,739 --> 01:38:57,098
- �No han bajado ni para desayunar,
comer o cenar? - �Nunca!
942
01:38:59,220 --> 01:39:04,692
-Vamos a ver si necesitan algo.
-Vamos. -S�.
943
01:39:07,260 --> 01:39:09,649
Chicos, despacio.
944
01:39:10,660 --> 01:39:13,970
Yo llamar�a al veterinario.
945
01:39:19,220 --> 01:39:21,256
�Esperad!
946
01:39:36,660 --> 01:39:42,212
- �C�mo va?
- �Est�s bien? - Estupendamente.
947
01:39:42,420 --> 01:39:46,413
Lisa, �c�mo est�s?
948
01:39:46,620 --> 01:39:48,611
Estoy bien.
949
01:39:48,819 --> 01:39:51,334
�Maravillosamente bien!
950
01:39:53,099 --> 01:39:55,216
�Est� bien!
951
01:40:10,139 --> 01:40:14,179
- �D�nde nos hab�amos quedado?
- No me acuerdo.
952
01:40:14,380 --> 01:40:17,531
Entonces, comenzamos de nuevo.
953
01:42:17,380 --> 01:42:19,371
Subt�tulos: Dani Gasc� y Eva Soler
78089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.