All language subtitles for DVDES-929 A World with Exceptionally Low Hurdles to SEX 11

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 0:00:12,930 --> 0:01:02,960 Oh, fuck yourself 1 0:02:12,040 --> 0:02:15,920 Who is the ball Postema Nakano? 2 0:02:17,280 --> 0:02:17,850 Nadia 3 0:02:21,310 --> 0:02:22,929 Call me anonymous 4 0:02:25,660 --> 0:02:33,990 See ya, no need to I'ma kick punch you want to Stamos 5 0:02:35,540 --> 0:02:42,329 OK call me say it or not you there you know are you at the email that they could a site 6 0:02:44,330 --> 0:02:48,120 Nina Congo nine more diva 7 0:02:55,680 --> 0:02:59,359 No, he goes up another word for New Jersey 8 0:02:59,360 --> 0:03:02,000 Can you pronounce Pokรฉmon? 9 0:03:02,000 --> 0:03:04,640 Are you talking to me? 10 0:03:05,309 --> 0:03:11,600 Montecito the more you were talking more why do you talking more? 11 0:03:15,180 --> 0:03:19,720 How are you? Hi Siri. 12 0:03:24,550 --> 0:03:26,910 Hi China 13 0:03:34,170 --> 0:03:41,450 Can you show me a picture of the more Madison Pokรฉmon? 14 0:03:42,570 --> 0:03:49,850 Why do I see? I am near my Nager Samantha how are you patrol? 15 0:03:51,359 --> 0:03:52,200 They Musta 16 0:03:54,720 --> 0:03:56,190 Hey gamer 17 0:04:02,070 --> 0:04:06,560 What did I need a mascot? 18 0:04:06,630 --> 0:04:06,930 Hi 19 0:04:10,530 --> 0:04:12,820 So they never let me know my name 20 0:05:20,909 --> 0:05:21,440 Oh my God 21 0:06:25,419 --> 0:06:26,349 How to kill you 22 0:06:30,530 --> 0:06:33,630 OK I want to Mika 23 0:06:48,900 --> 0:06:51,170 How do you? 24 0:07:01,660 --> 0:07:07,020 No, no 25 0:07:08,099 --> 0:07:10,549 It was funny 26 0:07:12,490 --> 0:07:12,900 I'm not 27 0:07:21,840 --> 0:07:22,570 Set an alarm 28 0:07:24,570 --> 0:08:21,080 0 0 0- 0 0 00 29 0:08:48,660 --> 0:08:49,500 Cookie monster 30 0:10:08,970 --> 0:10:10,710 Oh, I'm sorry 31 0:00:00,000 --> 0:00:00,0001787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.