All language subtitles for Chicago.Med.S08E18.720p.HDTV.x265-MiNX.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,091 --> 00:00:01,657 - Told him I needed dialysis. 2 00:00:01,701 --> 00:00:02,919 Left it pretty vague. 3 00:00:02,963 --> 00:00:04,201 - It's a good thing you told him, though. 4 00:00:04,225 --> 00:00:06,018 Not just for his sake. 5 00:00:06,775 --> 00:00:08,602 - Hey, Grace. Over here. 6 00:00:08,869 --> 00:00:10,492 Word is she's single. 7 00:00:10,536 --> 00:00:12,494 - Maybe I could buy you a cup of coffee. 8 00:00:12,538 --> 00:00:15,000 - What about a drink instead? 9 00:00:15,715 --> 00:00:17,369 - We can help a lot more people 10 00:00:17,412 --> 00:00:19,849 with Jack's vision and money in our corner. 11 00:00:19,893 --> 00:00:23,157 - Dayton says from now on, 2.0 is for paying customers only. 12 00:00:23,201 --> 00:00:26,421 - When Jack wants something, he can be like a dog after a bone. 13 00:00:26,465 --> 00:00:30,556 - Yeah, well, that has been my impression as well. 14 00:00:30,599 --> 00:00:32,079 [laughter] 15 00:00:32,123 --> 00:00:33,341 - Ooh. 16 00:00:33,385 --> 00:00:34,777 Who are the flowers from? 17 00:00:41,436 --> 00:00:43,612 - Guess. 18 00:00:43,656 --> 00:00:45,614 - Oh, your not-so-secret admirer, 19 00:00:45,658 --> 00:00:47,790 Dr. George Thomas. 20 00:00:47,834 --> 00:00:49,531 Oh, orchids. 21 00:00:49,575 --> 00:00:51,098 The man's refined. - No. 22 00:00:51,142 --> 00:00:53,405 The man is persistent. 23 00:00:53,448 --> 00:00:56,321 - [laughs] Come on. 24 00:00:56,364 --> 00:00:57,559 Tell me you're not a little bit flattered. 25 00:00:57,583 --> 00:00:59,846 - Well, it's a bit much, don't you think? 26 00:00:59,889 --> 00:01:01,108 - I think George has a crush. 27 00:01:01,152 --> 00:01:03,241 - Well, I think he needs to take a hint. 28 00:01:03,284 --> 00:01:06,157 He's asked me out for drinks again. 29 00:01:06,200 --> 00:01:07,984 - Why won't you go? 30 00:01:08,028 --> 00:01:09,943 - He's on the board, Maggie. 31 00:01:09,986 --> 00:01:12,119 - You work here every day. 32 00:01:12,163 --> 00:01:13,401 Where else you supposed to meet somebody? 33 00:01:13,425 --> 00:01:15,818 - Well, I just think it's not a good idea 34 00:01:15,862 --> 00:01:18,995 to mix business with pleasure. - Fine. 35 00:01:19,039 --> 00:01:22,173 Sure, but when has that ever worked for anyone? 36 00:01:22,216 --> 00:01:23,913 I mean, take the ED, for example. 37 00:01:23,957 --> 00:01:25,914 You've got Ethan and April. 38 00:01:25,959 --> 00:01:27,830 You've got Will and Natalie. 39 00:01:27,874 --> 00:01:29,441 You've got Will and Hannah. 40 00:01:29,484 --> 00:01:31,747 You got Will and... - Okay, all right. 41 00:01:31,791 --> 00:01:35,142 Spare me the update on Dr. Halstead's love life. 42 00:01:35,186 --> 00:01:36,424 - There could be... - Go to work. 43 00:01:36,448 --> 00:01:38,363 - Goodwin and... - Bye. 44 00:01:38,406 --> 00:01:39,842 - [laughs] [door shuts] 45 00:01:43,281 --> 00:01:44,195 - I'm surprised you've got the guts 46 00:01:44,238 --> 00:01:45,152 to show your face this morning, 47 00:01:45,196 --> 00:01:47,023 305 to 146. 48 00:01:47,067 --> 00:01:49,461 - Glad to see last night's win didn't go to your head. 49 00:01:49,503 --> 00:01:50,872 Did you memorize our Scrabble scores? 50 00:01:50,896 --> 00:01:52,594 - Do you think it's some kind of record? 51 00:01:52,638 --> 00:01:55,249 Largest spread ever recorded. 52 00:01:55,293 --> 00:01:57,730 - Well, someone's extra snarky this morning. 53 00:01:57,773 --> 00:01:59,253 What's in that thermos? - Oh. 54 00:01:59,297 --> 00:02:01,168 Well, there were four shots of espresso. 55 00:02:01,212 --> 00:02:03,431 It's empty now. - Whoa. Where's the fire? 56 00:02:03,475 --> 00:02:05,781 - My pilot program launches today. 57 00:02:05,824 --> 00:02:08,567 - That's right. I totally forgot about the big day. 58 00:02:08,610 --> 00:02:11,439 The ED gets a technological facelift. 59 00:02:11,483 --> 00:02:14,094 - New software, diagnostic tools, 60 00:02:14,138 --> 00:02:16,270 system upgrades. 61 00:02:17,880 --> 00:02:20,318 Be honest. People are not gonna like all the changes, right? 62 00:02:20,361 --> 00:02:22,281 - They'll be resistant. - Of course they will be. 63 00:02:22,320 --> 00:02:24,713 - At first, but once they give it a shot... 64 00:02:24,757 --> 00:02:26,822 - They're gonna see the tech is gonna help them with their work 65 00:02:26,846 --> 00:02:28,824 and work better and work for them and not against them. 66 00:02:28,848 --> 00:02:31,590 And you can tell I've had four shots of espresso 67 00:02:31,633 --> 00:02:33,200 on an empty stomach. - Yes. 68 00:02:33,244 --> 00:02:35,289 Let's get you a muffin. - Yes, let's. 69 00:02:35,333 --> 00:02:37,291 - A blueberry muffin, chai latte. 70 00:02:37,335 --> 00:02:38,901 - Okay. Yeah, sure. 71 00:02:38,945 --> 00:02:40,468 - Grace? - Mm-hmm. 72 00:02:40,512 --> 00:02:42,862 - Grace. - Mm-hmm. Mm-hmm, yeah. 73 00:02:42,905 --> 00:02:45,560 [both inhale deeply, exhale] 74 00:02:45,603 --> 00:02:48,128 - Thanks. Come here. 75 00:02:48,172 --> 00:02:50,609 Hey, look. 76 00:02:50,652 --> 00:02:53,046 You've been helping me do my job better since you got here. 77 00:02:53,089 --> 00:02:55,266 Today's gonna go great. 78 00:02:55,309 --> 00:02:57,442 - Thank you. 79 00:03:01,272 --> 00:03:03,752 I... 80 00:03:03,796 --> 00:03:05,319 couldn't help it. 81 00:03:05,363 --> 00:03:07,495 - No need to help it. 82 00:03:09,541 --> 00:03:11,083 - That was a close one. - Thank you so much. 83 00:03:11,107 --> 00:03:12,302 I appreciate it. - Have a good day. 84 00:03:12,326 --> 00:03:14,459 - Lifesaver. 85 00:03:14,502 --> 00:03:16,591 - Hey, got your own personal valet now, hotshot? 86 00:03:16,635 --> 00:03:17,984 - Your son is a lifesaver. 87 00:03:18,027 --> 00:03:19,855 Apparently, my car was about to be towed, 88 00:03:19,899 --> 00:03:21,204 and he offered to move it for me. 89 00:03:21,248 --> 00:03:22,858 - That's the least he could do. 90 00:03:22,902 --> 00:03:24,077 - What do you mean? 91 00:03:24,120 --> 00:03:25,185 - You've take him under your wing. 92 00:03:25,209 --> 00:03:26,514 You set him up with a sponsor. 93 00:03:26,558 --> 00:03:29,517 You sent that valet gig his way. 94 00:03:29,561 --> 00:03:30,929 You've been a really positive influence. 95 00:03:30,953 --> 00:03:33,042 And now that I've laid it on thick, 96 00:03:33,086 --> 00:03:34,305 can I ask a favor? 97 00:03:34,348 --> 00:03:36,524 - Should've seen that coming. 98 00:03:36,567 --> 00:03:37,873 - I need an attending 99 00:03:37,917 --> 00:03:40,702 to cover for me next week at a department meeting, 100 00:03:40,746 --> 00:03:43,096 and you're the only one around here I trust. 101 00:03:43,139 --> 00:03:44,445 - What's going on? 102 00:03:44,489 --> 00:03:47,970 - So I'm being evaluated for the transplant list. 103 00:03:48,014 --> 00:03:49,406 Dr. Cameron feels it's time 104 00:03:49,450 --> 00:03:54,454 seeing as I'm officially in end stage renal disease. 105 00:03:57,415 --> 00:03:58,981 - Dean, I'm sorry. 106 00:03:59,025 --> 00:04:01,462 - And the kicker is, even if I get on the list, 107 00:04:01,506 --> 00:04:03,116 it might not be an easy match. 108 00:04:03,159 --> 00:04:06,728 I've got this high cPRA. 109 00:04:06,772 --> 00:04:08,687 - What about Sean? Isn't he getting tested? 110 00:04:08,730 --> 00:04:11,864 - Mm, no, that's not an option. 111 00:04:11,907 --> 00:04:13,581 - But he would be your best possible donor match. 112 00:04:13,605 --> 00:04:15,214 - Yeah, Sean needs to focus 113 00:04:15,259 --> 00:04:16,911 on his own health now, not mine. 114 00:04:16,956 --> 00:04:19,001 - Sean's coming up on one year of being sober. 115 00:04:19,045 --> 00:04:20,525 He's in a really good place. 116 00:04:20,568 --> 00:04:23,397 Donating could be a really positive experience for him. 117 00:04:23,441 --> 00:04:25,269 - I'm not taking my son's kidney, Hannah. 118 00:04:25,312 --> 00:04:26,922 - Dean... - Incoming! 119 00:04:26,966 --> 00:04:28,750 Dr. Archer, you're with me. - Yeah. 120 00:04:28,794 --> 00:04:30,839 I'm right there. - It's your son. 121 00:04:30,883 --> 00:04:32,339 He should be given the opportunity to help 122 00:04:32,363 --> 00:04:33,451 if he wants to. 123 00:04:33,494 --> 00:04:34,774 - I don't mean to be patronizing, 124 00:04:34,800 --> 00:04:39,631 but you'll get it when you have a kid. 125 00:04:41,502 --> 00:04:43,330 - Going to T3. 126 00:04:43,374 --> 00:04:45,332 - Kurt Leger. 36-year-old male. 127 00:04:45,376 --> 00:04:46,725 Was ejected from his wheelchair. 128 00:04:46,768 --> 00:04:48,901 Fell down a flight of stairs. Vitals are stable. 129 00:04:48,944 --> 00:04:50,642 - My wheel got caught in an uneven tile. 130 00:04:50,685 --> 00:04:52,774 And I went flying. I'm okay, though, really. 131 00:04:52,818 --> 00:04:54,646 Just knocked the wind out of me. 132 00:04:54,689 --> 00:04:55,971 - How long you been in a wheelchair? 133 00:04:55,995 --> 00:04:57,257 - Huh? - How long 134 00:04:57,301 --> 00:04:58,563 have you been in a wheelchair? 135 00:04:58,606 --> 00:05:00,652 - Told us he's got a T-10 spinal cord injury. 136 00:05:00,695 --> 00:05:02,151 Got bucked off a horse in high school. 137 00:05:02,175 --> 00:05:03,524 - Is this a complete injury, Kurt, 138 00:05:03,568 --> 00:05:05,439 or is this paralysis from the waist down? 139 00:05:05,483 --> 00:05:06,788 - Waist down, yeah. - Okay. 140 00:05:06,832 --> 00:05:10,401 On my count. One, two, three. 141 00:05:10,444 --> 00:05:12,359 Oh, God. - Okay. 142 00:05:16,450 --> 00:05:18,496 - Okay. 143 00:05:20,628 --> 00:05:23,805 Okay, breath sounds clear bilaterally. 144 00:05:23,849 --> 00:05:25,981 Okay. Let's take this board out. 145 00:05:26,025 --> 00:05:28,419 - Kurt, we're gonna roll you over for just a moment, okay? 146 00:05:28,462 --> 00:05:30,464 - Okay. 147 00:05:30,508 --> 00:05:31,813 - All right. 148 00:05:33,946 --> 00:05:35,034 - [groaning] 149 00:05:39,908 --> 00:05:42,017 - All right, let's hold off on clearing C-spine just yet. 150 00:05:42,041 --> 00:05:44,522 Give him 100 of fentanyl. That'll help take the edge off. 151 00:05:44,565 --> 00:05:46,828 Okay. And we'll be back shortly. 152 00:05:46,872 --> 00:05:48,917 - [groaning] 153 00:05:48,961 --> 00:05:51,355 - You were pressing way below T-10. 154 00:05:51,398 --> 00:05:52,659 How could he feel that? 155 00:05:52,704 --> 00:05:54,967 - Well, no clue. Could be referred pain. 156 00:05:55,010 --> 00:05:56,664 We'll know more once we see imaging. 157 00:05:56,708 --> 00:05:59,885 - Has trauma ever reversed permanent paralysis? 158 00:05:59,928 --> 00:06:02,191 - What, from a complete spinal cord injury? No. 159 00:06:02,235 --> 00:06:03,236 No, never. No. 160 00:06:03,279 --> 00:06:06,195 [tense music] 161 00:06:06,239 --> 00:06:12,463 โ™ช 162 00:06:15,098 --> 00:06:16,404 - Hello. 163 00:06:16,447 --> 00:06:17,492 Good morning. - Oh. 164 00:06:17,535 --> 00:06:18,928 Hey there. - Hi. 165 00:06:18,972 --> 00:06:20,930 Please sit. 166 00:06:20,974 --> 00:06:22,714 Sit. - Okay. 167 00:06:22,758 --> 00:06:25,413 - I have news. Big news. 168 00:06:25,456 --> 00:06:27,415 - Oh, how exciting. 169 00:06:27,457 --> 00:06:29,547 - My coworker, Vanna... 170 00:06:29,591 --> 00:06:31,264 - She's moving to Florida to live with her daughter. 171 00:06:31,288 --> 00:06:32,507 - Yeah, you remember. 172 00:06:32,550 --> 00:06:33,725 - Yeah. - Good. 173 00:06:33,769 --> 00:06:37,207 Well, I might buy her house. 174 00:06:37,251 --> 00:06:39,427 - Wow. 175 00:06:39,470 --> 00:06:41,298 - Yeah. - Okay. 176 00:06:41,342 --> 00:06:44,084 - It is small, but it's just me. 177 00:06:44,127 --> 00:06:45,912 So it will be perfect. 178 00:06:47,565 --> 00:06:50,351 - And, I mean, that's great. - Yeah. 179 00:06:50,394 --> 00:06:52,788 - And you can afford it, I mean, obviously. 180 00:06:52,831 --> 00:06:56,183 - Well, I will have to use all of my savings 181 00:06:56,226 --> 00:06:57,619 for the downpayment 182 00:06:57,662 --> 00:07:00,622 and take out a mortgage, but I can do it. 183 00:07:00,665 --> 00:07:03,190 And Vanna is offering it to me off market 184 00:07:03,233 --> 00:07:05,061 for a very fair price. 185 00:07:05,105 --> 00:07:06,497 - Well, that's so exciting. 186 00:07:06,541 --> 00:07:08,064 You know it's a fair price because 187 00:07:08,108 --> 00:07:10,457 you looked at some comps in the neighborhood? 188 00:07:10,501 --> 00:07:12,416 - Comps? - Comparable properties. 189 00:07:12,460 --> 00:07:14,418 - Comps, yes. Well, no. 190 00:07:14,462 --> 00:07:17,160 I haven't yet, but I will. - No, not yet. 191 00:07:17,204 --> 00:07:19,684 Yeah. - And I trust Vanna. 192 00:07:21,295 --> 00:07:22,992 - Yeah. 193 00:07:23,036 --> 00:07:25,821 - You don't think this is a good idea. 194 00:07:25,864 --> 00:07:28,060 - Oh, gosh, I don't mean to give that impression at all. 195 00:07:28,084 --> 00:07:29,259 I don't. - Oh, okay. 196 00:07:29,303 --> 00:07:31,087 - I just think, you know, you have to be... 197 00:07:31,131 --> 00:07:34,003 I don't know, always when you make a big move like this, 198 00:07:34,047 --> 00:07:35,894 you gotta ask the question, is now the best time to buy? 199 00:07:35,918 --> 00:07:38,486 You know, and if you're gonna wipe out your savings 200 00:07:38,529 --> 00:07:39,835 for the downpayment, I mean, 201 00:07:39,878 --> 00:07:41,271 maintenance issues will come along. 202 00:07:41,315 --> 00:07:42,335 You might want to do a renovation. 203 00:07:42,359 --> 00:07:43,317 You just gotta make sure... 204 00:07:43,360 --> 00:07:44,883 Hey, look, I really... 205 00:07:44,927 --> 00:07:46,557 I don't mean to be a downer about this at all. 206 00:07:46,581 --> 00:07:48,235 I really don't. - No, it's okay. 207 00:07:48,278 --> 00:07:50,367 There's a lot to think about. 208 00:07:50,411 --> 00:07:52,239 I'm still thinking about it. - Okay. 209 00:07:52,282 --> 00:07:54,806 You want to go somewhere and talk about it some more? 210 00:07:54,850 --> 00:07:56,286 Get a cup of coffee or something? 211 00:07:56,330 --> 00:07:58,419 - I can't. I have errands to run. 212 00:07:58,462 --> 00:08:00,247 And I will see you later, Daniel. 213 00:08:00,290 --> 00:08:02,162 - Okay. 214 00:08:02,205 --> 00:08:04,425 Hey, congrats. 215 00:08:04,468 --> 00:08:06,383 Congrats. 216 00:08:08,168 --> 00:08:11,258 - The new system automatically updates room availability 217 00:08:11,301 --> 00:08:13,236 and displays room assignments on all the monitors. 218 00:08:13,260 --> 00:08:14,715 Maggie, now you won't have someone asking you 219 00:08:14,739 --> 00:08:16,021 every two minutes, "Where am I going?" 220 00:08:16,045 --> 00:08:17,960 - No, that'll still happen. Okay, everybody. 221 00:08:18,004 --> 00:08:19,546 Let's get back to work. Thank you very much. 222 00:08:19,570 --> 00:08:20,808 - No, no, it won't happen because now 223 00:08:20,832 --> 00:08:22,114 they can just look at the monitors... 224 00:08:22,138 --> 00:08:24,488 - I understand that they can, but will they? 225 00:08:24,532 --> 00:08:26,534 These folks are creatures of habit. 226 00:08:26,577 --> 00:08:29,450 - Well, it'll become habit over time. 227 00:08:29,493 --> 00:08:31,756 - Okay, well tell me more about these lights. 228 00:08:31,799 --> 00:08:34,455 Are they part of a room triage system? 229 00:08:34,498 --> 00:08:37,153 - So no, these are actually noise sensors. 230 00:08:37,197 --> 00:08:40,591 They monitor volume levels throughout the ED. 231 00:08:40,635 --> 00:08:42,134 When it gets too loud, they start flashing. 232 00:08:42,158 --> 00:08:44,378 - What happens when they do? 233 00:08:44,421 --> 00:08:46,380 Noise police just pops out? Oh. 234 00:08:46,423 --> 00:08:47,903 - Well, no. 235 00:08:47,946 --> 00:08:49,731 Hopefully it's a gentle reminder 236 00:08:49,774 --> 00:08:52,429 to anyone in the vicinity to lower their voice. 237 00:08:52,473 --> 00:08:53,909 - Yeah, I'm... - Research shows 238 00:08:53,952 --> 00:08:56,520 that excessive noise in the emergency room 239 00:08:56,564 --> 00:08:57,889 increases patients' stress and anxiety, 240 00:08:57,913 --> 00:08:59,741 raises their cortisol levels. 241 00:08:59,784 --> 00:09:02,135 - Well, I'm for the reminder to the staff 242 00:09:02,178 --> 00:09:05,616 that they must keep unnecessary noise at a minimum. 243 00:09:05,660 --> 00:09:06,940 I mean, it's what I do every day. 244 00:09:06,965 --> 00:09:08,576 - Which you shouldn't have to. 245 00:09:08,619 --> 00:09:10,621 You got enough on your plate, Maggie. 246 00:09:10,665 --> 00:09:12,034 Adults should be able to self-monitor 247 00:09:12,058 --> 00:09:14,669 with a simple visual cue, right? 248 00:09:14,712 --> 00:09:17,585 - I guess, Grace. We'll see. 249 00:09:19,152 --> 00:09:20,892 [knocks at door] 250 00:09:20,936 --> 00:09:23,417 - Hello, Ms. Palmer. - It's Alicia. 251 00:09:23,460 --> 00:09:26,115 - Hi, Alicia. I'm Dr. Halstead. 252 00:09:26,159 --> 00:09:28,137 I see you've been experiencing frequent headaches lately. 253 00:09:28,161 --> 00:09:30,119 - Yeah, two to three a week for the last month. 254 00:09:30,163 --> 00:09:32,600 The one I'm currently having is the longest so far. 255 00:09:32,643 --> 00:09:35,385 Going on 29 hours. 256 00:09:35,429 --> 00:09:36,580 This should all be in my chart. 257 00:09:36,604 --> 00:09:38,147 I gave the nurse a record of my attacks. 258 00:09:38,171 --> 00:09:39,302 - Yes, I'm seeing that here. 259 00:09:39,346 --> 00:09:41,739 - And a list of conditions and diseases 260 00:09:41,783 --> 00:09:43,567 that include my symptoms. 261 00:09:43,611 --> 00:09:44,829 I'm obviously not a doctor. 262 00:09:44,873 --> 00:09:46,614 I'm not trying to insult your intelligence. 263 00:09:46,657 --> 00:09:48,137 - No offense taken. 264 00:09:48,181 --> 00:09:49,921 - I just read that people get misdiagnosed 265 00:09:49,965 --> 00:09:51,880 in the emergency room every year. 266 00:09:51,923 --> 00:09:54,709 - Well, I can tell you a misdiagnosis tends to happen 267 00:09:54,752 --> 00:09:56,972 when a patient's presentation is atypical. 268 00:09:57,015 --> 00:09:59,061 - Yes, that is what the article said. 269 00:09:59,105 --> 00:10:01,411 - But here at Med, we've actually got a new... 270 00:10:01,455 --> 00:10:03,457 Well, really new, like, as of today... 271 00:10:03,500 --> 00:10:04,849 AI-based diagnostic tool 272 00:10:04,893 --> 00:10:06,697 that helps us make sure we don't miss anything. 273 00:10:06,721 --> 00:10:08,462 There's a lot more to it, but the gist is 274 00:10:08,505 --> 00:10:09,811 it creates a differential 275 00:10:09,854 --> 00:10:11,180 for the doctor to compare against their own. 276 00:10:11,204 --> 00:10:12,857 - Differential. That's the list of things 277 00:10:12,901 --> 00:10:14,511 that could be wrong with me, right? 278 00:10:14,555 --> 00:10:18,646 So it's like having a colleague double-check your work. 279 00:10:18,689 --> 00:10:20,735 - A colleague that scans 280 00:10:20,778 --> 00:10:22,998 every medical database and journal in an instant. 281 00:10:23,041 --> 00:10:26,001 - Okay, yeah. Let's definitely use the robot. 282 00:10:26,044 --> 00:10:28,003 - Well, because we're in the pilot phase still, 283 00:10:28,046 --> 00:10:29,415 I'm gonna need you to sign a consent form. 284 00:10:29,439 --> 00:10:30,503 I'll grab it and be right back. 285 00:10:30,527 --> 00:10:32,094 - Thanks. - All right. 286 00:10:33,922 --> 00:10:35,402 - I'm sorry I didn't put on the gown. 287 00:10:35,445 --> 00:10:37,012 I know I'm supposed to, 288 00:10:37,055 --> 00:10:40,494 but it would take me forever at the moment. 289 00:10:40,537 --> 00:10:42,191 - I'll cut you some slack. 290 00:10:42,235 --> 00:10:43,777 - I'm also kind of hoping this won't take long. 291 00:10:43,801 --> 00:10:46,891 Ryan has had perfect attendance all year. 292 00:10:46,935 --> 00:10:49,198 - Oh, well as an alumna of the perfect attendance club, 293 00:10:49,242 --> 00:10:52,201 I will do my best to get you both out the door. 294 00:10:52,245 --> 00:10:55,422 So, Sarah, you got dizzy driving to school today? 295 00:10:55,465 --> 00:10:56,486 - For, like, a few seconds. 296 00:10:56,510 --> 00:10:57,815 Yeah, I pulled over 297 00:10:57,859 --> 00:10:59,339 to study myself for a moment. 298 00:10:59,382 --> 00:11:00,688 And then I felt fine. 299 00:11:00,731 --> 00:11:03,038 But my worrywart over here 300 00:11:03,081 --> 00:11:05,345 begged me to turn around and come here. 301 00:11:05,388 --> 00:11:06,650 - She gets dizzy a lot. 302 00:11:06,694 --> 00:11:08,565 Sometimes she has trouble catching her breath. 303 00:11:08,609 --> 00:11:10,437 - Hmm. - I have to park on the street. 304 00:11:10,480 --> 00:11:12,221 I get a little winded sometimes 305 00:11:12,265 --> 00:11:14,354 walking from our apartment to the car. 306 00:11:14,397 --> 00:11:15,790 - Every day? 307 00:11:15,833 --> 00:11:18,706 - I tried to explain to Ryan it's normal. 308 00:11:18,749 --> 00:11:20,490 - Well, your ankles are swollen. 309 00:11:20,534 --> 00:11:24,233 And your breathing still seems a bit labored, even at rest. 310 00:11:24,277 --> 00:11:25,602 [phone chimes] - Yeah, I had swollen ankles 311 00:11:25,626 --> 00:11:27,193 and I was panting all the time 312 00:11:27,236 --> 00:11:28,629 when I was this big with Ryan too. 313 00:11:28,672 --> 00:11:29,847 Just ask my ex. 314 00:11:29,891 --> 00:11:32,415 Oh, wait. He's nowhere to be found. 315 00:11:32,459 --> 00:11:34,200 - Well, these all could be symptoms 316 00:11:34,243 --> 00:11:36,245 of third trimester pregnancy, I agree, 317 00:11:36,289 --> 00:11:38,397 but I'd still like to do a full workup just to be safe. 318 00:11:38,421 --> 00:11:40,858 - I've got an appointment with by OB on Monday. 319 00:11:40,902 --> 00:11:42,967 - I'd really prefer if we could just check you out now. 320 00:11:42,991 --> 00:11:45,994 - Mom, look at this text you got from Ms. Goto. 321 00:11:46,037 --> 00:11:48,736 It says as long as I get back before lunch is over, 322 00:11:48,779 --> 00:11:50,390 it won't mess up my record. 323 00:11:50,433 --> 00:11:54,263 So let the doctor run tests and stuff, please. 324 00:11:55,482 --> 00:11:56,613 - Okay, okay. 325 00:11:56,657 --> 00:11:58,789 Yes, run all the tests and stuff. 326 00:11:58,833 --> 00:12:01,575 Hey, I'm just fine. 327 00:12:01,618 --> 00:12:05,709 We'll make sure your baby sister is feeling good, okay? 328 00:12:05,753 --> 00:12:08,277 - Dr. Archer, Kurt Leger's scans are up. 329 00:12:08,321 --> 00:12:11,062 - Okay. 330 00:12:11,106 --> 00:12:15,589 Yeah, unstable burst fracture at T-12 from the fall today. 331 00:12:15,632 --> 00:12:17,939 - What? 332 00:12:17,982 --> 00:12:20,028 - Well, it isn't a medical miracle 333 00:12:20,071 --> 00:12:21,725 he's got feeling below T-10. 334 00:12:21,769 --> 00:12:23,945 - What do you mean? 335 00:12:23,988 --> 00:12:27,775 - Well, no evidence of prior trauma at the vertebrae. 336 00:12:31,605 --> 00:12:35,565 Yeah, this guy's not paralyzed. 337 00:12:35,609 --> 00:12:37,698 Kurt. 338 00:12:37,741 --> 00:12:39,830 Wanted to review your imaging. 339 00:12:46,228 --> 00:12:48,012 To start with, 340 00:12:48,056 --> 00:12:50,014 you don't have an injury at T-10. 341 00:12:51,364 --> 00:12:55,019 I'm guessing this isn't news to you. 342 00:12:55,933 --> 00:12:57,195 Do I need to repeat that? 343 00:12:57,239 --> 00:12:58,564 - I didn't think the scans would... 344 00:12:58,588 --> 00:13:00,982 - What, blow your cover? 345 00:13:01,025 --> 00:13:03,158 Okay, but what's really pressing... 346 00:13:03,201 --> 00:13:04,527 - I'm not trying to get disability benefits 347 00:13:04,551 --> 00:13:05,639 or better parking. 348 00:13:05,682 --> 00:13:06,988 That's not why. - Sure, sure. 349 00:13:07,031 --> 00:13:08,835 Of course, yeah. - I don't want you to think... 350 00:13:08,859 --> 00:13:11,253 - Hey, it really doesn't matter what I think. 351 00:13:11,297 --> 00:13:13,081 What does matter: your tumble today 352 00:13:13,124 --> 00:13:15,475 caused an unstable burst fracture 353 00:13:15,518 --> 00:13:17,259 in your T-12 vertebrae, 354 00:13:17,303 --> 00:13:20,567 and that's gonna require surgery to fix. 355 00:13:20,610 --> 00:13:21,872 - And without surgery? 356 00:13:21,916 --> 00:13:24,397 - There really is not another option. 357 00:13:24,440 --> 00:13:26,007 If your fracture was stable, 358 00:13:26,050 --> 00:13:27,704 I would say you can try a brace. 359 00:13:27,748 --> 00:13:31,360 - No, no, I'm not asking about other options. 360 00:13:31,404 --> 00:13:34,015 If I don't treat this, what will happen? 361 00:13:34,058 --> 00:13:37,148 - You're gonna end up actually needing a wheelchair. 362 00:13:37,192 --> 00:13:39,281 You're gonna be looking at weeks in bed. 363 00:13:39,325 --> 00:13:40,413 Chronic back pain. 364 00:13:40,456 --> 00:13:42,502 Weakness in one or both of your legs. 365 00:13:42,545 --> 00:13:44,808 Numbness. 366 00:13:44,852 --> 00:13:47,289 Even paralysis. 367 00:13:51,554 --> 00:13:53,382 - I don't want the surgery. 368 00:13:57,128 --> 00:13:59,086 - So I really appreciate you giving me access 369 00:13:59,130 --> 00:14:00,087 to your psychiatric records. 370 00:14:00,131 --> 00:14:01,480 It's very helpful. - Of course. 371 00:14:01,524 --> 00:14:02,631 - How about I just, you know, give you 372 00:14:02,655 --> 00:14:03,935 my understanding of what I read, 373 00:14:03,961 --> 00:14:06,398 and then you let me know if I missed anything. 374 00:14:06,442 --> 00:14:07,834 Does that sound okay? 375 00:14:09,358 --> 00:14:10,968 All right, so you were diagnosed 376 00:14:11,011 --> 00:14:14,754 with body integrity identity disorder eight years ago 377 00:14:14,798 --> 00:14:18,410 but experienced symptoms from early childhood. 378 00:14:18,454 --> 00:14:20,369 - Since I was at least five, yeah. 379 00:14:20,412 --> 00:14:23,110 - And for you, BIID presents itself 380 00:14:23,154 --> 00:14:27,245 in the form of a very strong desire to be paralyzed? 381 00:14:27,288 --> 00:14:29,595 - It's all I think about. 382 00:14:29,639 --> 00:14:32,903 It dominates every aspect of my life. 383 00:14:32,946 --> 00:14:34,905 - But it seems like 384 00:14:34,948 --> 00:14:37,690 a wheelchair gave you some relief. 385 00:14:37,734 --> 00:14:41,390 - Some, but I can still feel my legs. 386 00:14:41,433 --> 00:14:42,826 And for reasons I can't explain, 387 00:14:42,869 --> 00:14:45,045 that's an extremely distressing feeling. 388 00:14:46,351 --> 00:14:47,633 I've had therapists tell me it's due 389 00:14:47,657 --> 00:14:49,267 to repressed childhood trauma, 390 00:14:49,310 --> 00:14:52,836 neurologists who think it's a glitch in my cerebral cortex. 391 00:14:52,879 --> 00:14:56,187 A psychic told me it was linked to a past life. 392 00:14:56,230 --> 00:14:57,971 - Right. 393 00:14:58,015 --> 00:14:59,471 Yeah, I mean, I can see that you've tried 394 00:14:59,495 --> 00:15:01,516 a number of different therapeutic approaches here... 395 00:15:01,540 --> 00:15:04,456 You know, kind of behavioral therapy, 396 00:15:04,500 --> 00:15:07,111 antidepressants, muscle relaxants. 397 00:15:07,154 --> 00:15:10,027 - Even hypnosis. 398 00:15:10,070 --> 00:15:12,029 Nothing's worked. 399 00:15:12,072 --> 00:15:15,032 - I wish I had something special in my toolkit for you, 400 00:15:15,075 --> 00:15:17,687 but, I mean, frankly, these are all the therapies 401 00:15:17,730 --> 00:15:20,472 I would recommend myself. 402 00:15:20,516 --> 00:15:23,344 Must be very frustrating for you. 403 00:15:23,388 --> 00:15:25,346 - Yeah. 404 00:15:25,390 --> 00:15:27,174 And honestly, 405 00:15:27,218 --> 00:15:30,526 today's the most hopeful I've felt in a really long time. 406 00:15:34,312 --> 00:15:37,184 - I want the tests. 407 00:15:37,228 --> 00:15:38,534 - Okay. 408 00:15:41,362 --> 00:15:45,105 Hey, Grace, you got a sec? - Hey. 409 00:15:45,149 --> 00:15:47,499 - So I don't know if there's, like, a formal suggestion box 410 00:15:47,543 --> 00:15:48,718 during this pilot phase. 411 00:15:48,761 --> 00:15:51,242 - I'm the suggestion box. What's up? 412 00:15:51,285 --> 00:15:52,417 - New software. 413 00:15:52,461 --> 00:15:54,419 It included giant cell arteritis 414 00:15:54,463 --> 00:15:55,570 in my patient's differential. 415 00:15:55,594 --> 00:15:56,745 - Your patient with the headaches. 416 00:15:56,769 --> 00:15:58,902 - Exactly. - GCA's pretty rare. 417 00:15:58,945 --> 00:16:02,949 It presents in 5 out of every 10,000 people, I think. 418 00:16:02,993 --> 00:16:06,170 - And testing for it requires a number of expensive labs. 419 00:16:06,213 --> 00:16:07,867 The patient's insurance is gonna cover it, 420 00:16:07,911 --> 00:16:10,653 but I don't like ordering unnecessary tests. 421 00:16:10,696 --> 00:16:12,785 I prefer to rule out horses before chasing zebras. 422 00:16:12,829 --> 00:16:14,789 - Of course, but you don't have to order the labs. 423 00:16:14,831 --> 00:16:17,094 A doctor can override any suggestion on the differential. 424 00:16:17,137 --> 00:16:19,531 - Right, but before the doctor can do that, 425 00:16:19,575 --> 00:16:21,185 the differential's automatically uploaded 426 00:16:21,228 --> 00:16:22,403 to the patient's chart. 427 00:16:22,447 --> 00:16:24,754 - Which the patient can view in real time 428 00:16:24,797 --> 00:16:26,451 by logging in to the online portal. 429 00:16:26,495 --> 00:16:27,670 - Which my patient did. 430 00:16:27,713 --> 00:16:28,932 And now, she's insisting 431 00:16:28,975 --> 00:16:30,847 I order all these unnecessary labs. 432 00:16:30,890 --> 00:16:33,937 - So your suggestion is to lose automatic upload, 433 00:16:33,980 --> 00:16:37,549 which we can't because when the patient signs the consent form, 434 00:16:37,593 --> 00:16:40,073 they're guaranteed access to the full results. 435 00:16:40,117 --> 00:16:41,510 - Ah, I see. 436 00:16:43,903 --> 00:16:47,124 Well, you know what? Better safe than sorry. 437 00:16:47,167 --> 00:16:48,604 Right? - Yeah. 438 00:16:48,647 --> 00:16:51,607 - Absolutely, and it'll ease the patient's mind too. 439 00:16:51,650 --> 00:16:53,173 - Well, let me know how it turns out. 440 00:16:57,961 --> 00:17:00,616 - Hello, Baylin. Remember me, Maggie? 441 00:17:00,659 --> 00:17:02,138 - Baylin drove himself to the ED 442 00:17:02,182 --> 00:17:04,097 because he feels like his heart is pounding. 443 00:17:04,141 --> 00:17:05,271 - I'm sorry to hear that. 444 00:17:05,316 --> 00:17:06,685 You want to take a walk with me, okay? 445 00:17:06,709 --> 00:17:08,188 We're going right down here to three. 446 00:17:08,232 --> 00:17:09,450 Thanks, Leah. 447 00:17:09,493 --> 00:17:12,148 - [panting] The CIA is following me. 448 00:17:12,192 --> 00:17:13,779 I think I saw one of them in the waiting area. 449 00:17:13,803 --> 00:17:14,934 But I can't be sure. 450 00:17:14,978 --> 00:17:16,414 He's always changing his appearance. 451 00:17:16,457 --> 00:17:18,174 - All right, I won't let anyone come into your room 452 00:17:18,198 --> 00:17:19,156 without your permission. 453 00:17:19,199 --> 00:17:20,418 Trini here 454 00:17:20,461 --> 00:17:22,028 is gonna help you get situated. 455 00:17:22,072 --> 00:17:23,203 - Hi, Baylin. 456 00:17:23,247 --> 00:17:24,529 Why don't you take a seat on the bed? 457 00:17:24,553 --> 00:17:25,945 I'll grab a gown. 458 00:17:28,295 --> 00:17:29,906 - Trini. - Yeah? 459 00:17:29,949 --> 00:17:32,778 - Baylin's a frequent flier with schizophrenia 460 00:17:32,822 --> 00:17:35,172 with a complex PTSD, and psych's backed up. 461 00:17:35,215 --> 00:17:36,695 - Got it. 462 00:17:36,739 --> 00:17:38,455 - Do you mind keeping him company for a bit? 463 00:17:38,479 --> 00:17:41,091 - Not at all. - Thank you. 464 00:17:41,134 --> 00:17:42,614 - Hi. 465 00:17:42,658 --> 00:17:45,661 - Hi, Sarah. This is Dr. Marcel. 466 00:17:45,704 --> 00:17:47,837 - Hi. - Hey, Sarah. 467 00:17:47,880 --> 00:17:50,622 - Um, I see surgery on your scrubs, Dr. Marcel, 468 00:17:50,666 --> 00:17:52,842 and it's making me nervous. 469 00:17:52,885 --> 00:17:55,366 - Well, I tend to have that effect on people. 470 00:17:55,409 --> 00:17:57,237 - Well, Sarah, before we go over your results, 471 00:17:57,281 --> 00:18:00,589 we were gonna see if Ryan here wanted to go to the rec room. 472 00:18:00,632 --> 00:18:03,766 There's all kinds of video games and snacks down there. 473 00:18:03,809 --> 00:18:04,984 - Yeah, that's a great idea. 474 00:18:05,028 --> 00:18:06,348 Why don't you check it out, kiddo? 475 00:18:06,377 --> 00:18:08,031 - No, I'm staying with you. 476 00:18:08,074 --> 00:18:10,860 - Ryan, this is a conversation between grown-ups. 477 00:18:10,903 --> 00:18:13,602 - I'll be quiet. I promise. 478 00:18:14,690 --> 00:18:16,213 - It's just us two. 479 00:18:16,256 --> 00:18:18,650 There's no keeping anything from him anyway. 480 00:18:18,694 --> 00:18:20,043 Go ahead. 481 00:18:21,784 --> 00:18:24,961 - Okay, so I asked Dr. Marcel to consult 482 00:18:25,004 --> 00:18:27,746 because your echocardiogram revealed you have a condition 483 00:18:27,790 --> 00:18:29,966 called peripartum cardiomyopathy, 484 00:18:30,009 --> 00:18:31,881 or PPCM. 485 00:18:31,924 --> 00:18:34,710 It's often missed, because as you experienced, 486 00:18:34,753 --> 00:18:36,712 it mimics the symptoms of pregnancy. 487 00:18:36,755 --> 00:18:39,845 So, Ryan, it's really good that you brought your mom in today. 488 00:18:39,889 --> 00:18:41,107 - Great job, buddy. 489 00:18:41,151 --> 00:18:43,414 - That's heart disease, isn't it? 490 00:18:43,457 --> 00:18:45,329 - It is. Yours is a very rare form 491 00:18:45,372 --> 00:18:47,940 that can occur at the end of pregnancy 492 00:18:47,984 --> 00:18:49,725 or shortly after giving birth. 493 00:18:49,768 --> 00:18:51,814 - Now, I reviewed your echo with Dr. Asher, 494 00:18:51,857 --> 00:18:53,598 and we can treat you with medicine. 495 00:18:53,642 --> 00:18:55,687 - Oh, thank goodness. 496 00:18:55,731 --> 00:18:57,056 - We will have to admit you overnight. 497 00:18:57,080 --> 00:18:58,734 - Wait. To the hospital? 498 00:18:58,777 --> 00:19:00,057 - We'll start you on medications 499 00:19:00,083 --> 00:19:01,432 to help your heart function better 500 00:19:01,475 --> 00:19:03,608 and get rid of any fluid that's causing discomfort. 501 00:19:03,652 --> 00:19:04,759 - If I'm just taking medication, 502 00:19:04,783 --> 00:19:06,350 why can't I do that at home? 503 00:19:06,393 --> 00:19:07,656 - Well, it's recommended 504 00:19:07,699 --> 00:19:09,285 that you stay in the hospital for monitoring 505 00:19:09,309 --> 00:19:10,528 and so you can rest, 506 00:19:10,571 --> 00:19:12,530 at least until the acute symptoms subside. 507 00:19:12,573 --> 00:19:13,923 - I can't. 508 00:19:13,966 --> 00:19:17,491 I don't have anyone to watch Ryan, and... 509 00:19:17,535 --> 00:19:19,537 I really can't afford a hospital stay right now. 510 00:19:19,580 --> 00:19:22,366 I'm saving up to send Ryan to private school next year. 511 00:19:22,409 --> 00:19:25,108 Speaking of, kiddo, we gotta get you to school. 512 00:19:25,151 --> 00:19:27,197 Lunch period is gonna be over soon. 513 00:19:27,240 --> 00:19:28,285 - Mom, I don't care. 514 00:19:28,328 --> 00:19:29,721 - What do you mean you don't care? 515 00:19:29,765 --> 00:19:31,462 This kid has perfect attendance. 516 00:19:31,505 --> 00:19:32,768 And if he keeps it up, 517 00:19:32,811 --> 00:19:34,571 he is gonna get an award at the end of the year. 518 00:19:34,595 --> 00:19:37,033 - Stop it, Mom! I don't care about the stupid award! 519 00:19:37,076 --> 00:19:39,426 - Hey, you don't speak to me like that. 520 00:19:40,384 --> 00:19:43,039 Just get me the prescription so I can leave. 521 00:19:43,082 --> 00:19:44,867 - I really can't recommend that. 522 00:19:44,910 --> 00:19:46,303 - I understand. 523 00:19:46,346 --> 00:19:49,306 Please get me the prescriptions. 524 00:19:54,485 --> 00:19:56,661 - I know we've had disagreements in the past 525 00:19:56,705 --> 00:19:57,706 around this topic, 526 00:19:57,749 --> 00:19:59,446 but this is a no-brainer. 527 00:19:59,490 --> 00:20:01,100 This guy wants to be paralyzed. 528 00:20:01,144 --> 00:20:02,754 How can he have decisional capacity? 529 00:20:02,798 --> 00:20:05,539 - Well, because like a vast majority of people with BIID, 530 00:20:05,583 --> 00:20:07,716 he's aware and oriented, right? 531 00:20:07,759 --> 00:20:09,500 He understands the risks of the surgery 532 00:20:09,543 --> 00:20:10,936 as well as the alternatives. 533 00:20:10,980 --> 00:20:12,764 You know, he's of sound mind. - Sound mind? 534 00:20:12,808 --> 00:20:15,985 What about the fact that he flung himself down the stairs? 535 00:20:16,028 --> 00:20:17,397 - No evidence that the fall was intentional. 536 00:20:17,421 --> 00:20:20,250 - Come on, man. How could there not be? 537 00:20:20,293 --> 00:20:21,693 - Well, according to the paramedics, 538 00:20:21,730 --> 00:20:22,837 there were several witnesses 539 00:20:22,861 --> 00:20:23,882 who confirmed it was an accident. 540 00:20:23,906 --> 00:20:25,298 Not to mention, 541 00:20:25,342 --> 00:20:27,823 no history of self-harm or reckless behavior. 542 00:20:27,866 --> 00:20:29,999 Actually was able to get ahold of his shrink 543 00:20:30,042 --> 00:20:32,131 who assured me he never even considered 544 00:20:32,175 --> 00:20:33,393 trying to paralyze himself. 545 00:20:33,437 --> 00:20:35,023 - Well, maybe he just never discussed it. 546 00:20:35,047 --> 00:20:36,222 - Dean. - Yeah? 547 00:20:36,266 --> 00:20:38,094 - Even if the fall were intentional, 548 00:20:38,137 --> 00:20:39,791 we still can't force a surgery on him. 549 00:20:39,835 --> 00:20:41,445 - No, but a court order could. 550 00:20:41,488 --> 00:20:43,379 - But we don't have the grounds to petition a judge, right? 551 00:20:43,403 --> 00:20:44,753 Because he competent. 552 00:20:44,796 --> 00:20:46,842 I don't like it either, okay? 553 00:20:46,885 --> 00:20:48,669 But he has the right to refuse the surgery. 554 00:20:48,713 --> 00:20:50,062 - Okay, all right. 555 00:20:50,106 --> 00:20:51,977 And once again, you're keeping my patients 556 00:20:52,021 --> 00:20:53,762 from getting the care they need. 557 00:20:56,112 --> 00:20:58,201 - Hey, so what gives? 558 00:20:58,244 --> 00:21:00,464 - What are you talking about? 559 00:21:00,507 --> 00:21:01,963 - You didn't see this impromptu board meeting 560 00:21:01,987 --> 00:21:04,033 added to your calendar? 561 00:21:04,076 --> 00:21:06,862 I mean, do you have any idea what this is about? 562 00:21:06,905 --> 00:21:09,342 - I didn't even know it was happening. 563 00:21:09,386 --> 00:21:11,214 - Okay, well, it's an impromptu meeting 564 00:21:11,257 --> 00:21:13,782 with the entire board, plus C-suite, okay? 565 00:21:13,825 --> 00:21:15,522 I mean, that can't be good. 566 00:21:15,566 --> 00:21:18,134 - Look, I don't like being blindsided either, 567 00:21:18,177 --> 00:21:19,526 but don't get all fatalistic. 568 00:21:19,570 --> 00:21:21,398 - Yeah, well, when I talked to Jack about it, 569 00:21:21,441 --> 00:21:24,444 he wouldn't share any details, and he told me not to worry. 570 00:21:24,488 --> 00:21:25,619 That makes me worry. 571 00:21:25,663 --> 00:21:27,752 - Well, you're in fairly regular contact 572 00:21:27,796 --> 00:21:29,493 with his lawyers, aren't you? 573 00:21:29,536 --> 00:21:32,931 Well, see if he has any significant filings in motion, 574 00:21:32,975 --> 00:21:35,760 and I'll put a call out to George. 575 00:21:35,804 --> 00:21:37,675 Maybe he has some intel. 576 00:21:37,718 --> 00:21:38,981 - George? 577 00:21:39,024 --> 00:21:42,593 - Yeah, Dr. Thomas, our newest board member. 578 00:21:42,636 --> 00:21:43,942 - Oh, yeah, I didn't realize 579 00:21:43,986 --> 00:21:45,857 that you and George were getting so chummy. 580 00:21:48,599 --> 00:21:51,863 I'll go find some other business to stick my nose into. 581 00:21:55,258 --> 00:21:57,521 [distant chatter] [machinery beeping] 582 00:21:57,564 --> 00:21:58,870 - Red light. 583 00:21:58,914 --> 00:22:00,089 [whimpers] 584 00:22:00,132 --> 00:22:01,525 Red light! The CIA's found me! 585 00:22:01,568 --> 00:22:03,266 The signals are moving! 586 00:22:03,309 --> 00:22:04,547 They're gonna be here any minute. 587 00:22:04,571 --> 00:22:05,940 - Let's get back in bed, okay? - Oh, no. 588 00:22:05,964 --> 00:22:07,139 They flash the red lights 589 00:22:07,183 --> 00:22:08,203 when they got you cornered like a rat. 590 00:22:08,227 --> 00:22:09,291 That's their signal to move in! 591 00:22:09,315 --> 00:22:10,577 - Maggie, I could use a hand. 592 00:22:10,621 --> 00:22:12,057 - No, no, no, no. - Baylin. 593 00:22:12,101 --> 00:22:13,252 Baylin, I need you to calm down. 594 00:22:13,276 --> 00:22:15,582 Breathe. Breathe. I need you to breathe. 595 00:22:15,626 --> 00:22:17,367 These light, I'm turning them off right now. 596 00:22:17,410 --> 00:22:18,866 I'm turning them off. - Yeah, I'm sorry! 597 00:22:18,890 --> 00:22:20,022 I have to go! - Baylin. 598 00:22:20,065 --> 00:22:21,347 - Baylin. Baylin. - They're gonna kill me! 599 00:22:21,371 --> 00:22:23,808 - Security, stop him from leaving right now. 600 00:22:23,852 --> 00:22:25,592 Page Dr. Charles. 601 00:22:25,636 --> 00:22:27,333 - Let me go! Let me go! 602 00:22:27,377 --> 00:22:28,769 [sobbing] 603 00:22:28,813 --> 00:22:31,207 I gotta go, please. 604 00:22:32,063 --> 00:22:32,237 . 605 00:22:32,280 --> 00:22:34,543 - Looks like our old buddy, Baylin, 606 00:22:34,587 --> 00:22:36,110 went off his meds a couple weeks ago. 607 00:22:36,154 --> 00:22:38,286 Good news: he's agreed to check into the psych ward 608 00:22:38,330 --> 00:22:40,375 for a couple of days until he gets back on regimen. 609 00:22:40,419 --> 00:22:41,463 - Great. 610 00:22:41,507 --> 00:22:43,509 - So these are what set him off? 611 00:22:43,552 --> 00:22:44,703 And why were they installed again? 612 00:22:44,727 --> 00:22:46,251 - To make patients more comfortable. 613 00:22:46,294 --> 00:22:49,558 - The genius of Jack Dayton. They got to go. 614 00:22:49,602 --> 00:22:51,212 - Mm-hmm. 615 00:22:53,171 --> 00:22:55,086 - Maggie, I heard what happened. 616 00:22:55,129 --> 00:22:57,566 - So you'll understand why I want the lights removed. 617 00:22:57,610 --> 00:22:59,220 - Red was a poor color choice. 618 00:22:59,264 --> 00:23:01,918 I'll reprogram the lights to something more neutral tonight. 619 00:23:01,962 --> 00:23:04,095 - I want them gone, please, Grace. 620 00:23:04,138 --> 00:23:06,401 Not reprogrammed. Just gone. 621 00:23:06,445 --> 00:23:08,664 - You agreed that monitoring noise levels in the ED 622 00:23:08,708 --> 00:23:10,013 is important for patient care. 623 00:23:10,057 --> 00:23:11,798 - And I do a damn good job of it. 624 00:23:11,841 --> 00:23:13,408 - I'm not suggesting that you're not. 625 00:23:13,452 --> 00:23:15,106 - I don't need any assistance. 626 00:23:17,456 --> 00:23:18,848 [knocks at door] 627 00:23:18,892 --> 00:23:21,677 - So good news. All your labs came back normal. 628 00:23:21,721 --> 00:23:23,375 Your ESR was mildly elevated, 629 00:23:23,418 --> 00:23:25,290 but that's nothing to be concerned about. 630 00:23:25,333 --> 00:23:26,900 - What is ESR? What does it test for? 631 00:23:26,943 --> 00:23:28,945 - Erythrocyte sedimentation rate. 632 00:23:28,989 --> 00:23:31,165 It measures inflammatory activity in the body. 633 00:23:31,209 --> 00:23:33,863 - And mine's elevated? - Mildly. 634 00:23:33,907 --> 00:23:35,580 And it can be elevated for a number of reasons. 635 00:23:35,604 --> 00:23:37,867 I mean, something like stubbing your toe will do it. 636 00:23:37,911 --> 00:23:39,608 - What if you have... What is it called... 637 00:23:39,652 --> 00:23:41,697 Giant cell... - Arteritis. 638 00:23:41,741 --> 00:23:44,265 - Right. Would your ESR be elevated then? 639 00:23:44,309 --> 00:23:46,224 - Yes, but much higher than yours. 640 00:23:46,267 --> 00:23:47,312 - How much higher? 641 00:23:47,355 --> 00:23:49,096 - Off the top of my head, I believe, 642 00:23:49,140 --> 00:23:50,532 typically 50 or above. 643 00:23:50,576 --> 00:23:52,621 - And mine was 31. - Correct. 644 00:23:52,665 --> 00:23:56,799 - And you never see GCA in a patient with an ESR below 50? 645 00:23:56,843 --> 00:23:58,932 - There have been cases, similar ones, 646 00:23:58,975 --> 00:24:00,170 but those patients all had symptoms 647 00:24:00,194 --> 00:24:01,978 of the condition you do not have. 648 00:24:02,022 --> 00:24:05,112 Uh, it's far more likely you have a headache disorder. 649 00:24:05,156 --> 00:24:06,983 I suspect migraines or cluster headaches. 650 00:24:07,027 --> 00:24:08,483 I'd like to refer you to a specialist... 651 00:24:08,507 --> 00:24:10,900 - Whoa, your system says here, if it is GCA, 652 00:24:10,944 --> 00:24:12,989 it should be treated right away to prevent... 653 00:24:13,033 --> 00:24:15,166 vision loss or a stroke? 654 00:24:15,209 --> 00:24:17,472 It could be weeks before I see a specialist. 655 00:24:17,516 --> 00:24:20,127 - Alicia, the gold standard for diagnosing GCA 656 00:24:20,171 --> 00:24:22,260 is a temporal artery biopsy. 657 00:24:22,303 --> 00:24:24,349 Neurosurgeon makes an incision above your temple 658 00:24:24,392 --> 00:24:25,674 and removes a piece of your blood vessel. 659 00:24:25,698 --> 00:24:27,308 - A surgeon? 660 00:24:27,352 --> 00:24:29,330 - Yes, we're talking about an actual procedure here. 661 00:24:29,354 --> 00:24:30,722 - But I'd be out for the whole thing. 662 00:24:30,746 --> 00:24:32,052 They put me to sleep, right? 663 00:24:32,095 --> 00:24:34,315 - No, it's only used with light sedation 664 00:24:34,359 --> 00:24:35,229 under local anesthetic. 665 00:24:35,273 --> 00:24:36,709 You'd be awake the whole time. 666 00:24:37,927 --> 00:24:39,842 Look, I know headaches are extremely frustrating 667 00:24:39,886 --> 00:24:41,168 and you want answers, but let's start 668 00:24:41,192 --> 00:24:42,758 with giving you some relief. 669 00:24:42,802 --> 00:24:44,867 I'm gonna put you on triptan. It's a class of drug used... 670 00:24:44,891 --> 00:24:46,719 - I'm not gonna feel any relief 671 00:24:46,762 --> 00:24:50,331 until I know definitively this isn't GCA. 672 00:24:50,375 --> 00:24:52,681 - Alicia, it's just you have so few of the symptoms... 673 00:24:52,725 --> 00:24:54,509 - You said misdiagnoses happen 674 00:24:54,553 --> 00:24:57,556 when a patient's presentation is atypical. 675 00:24:57,599 --> 00:25:00,733 I want the biopsy. 676 00:25:02,909 --> 00:25:04,824 - Sarah, I really wish you'd reconsider staying. 677 00:25:04,867 --> 00:25:06,147 - Just let me get him to school. 678 00:25:06,173 --> 00:25:08,175 If I have another spell, I'll come right back. 679 00:25:08,219 --> 00:25:09,655 Oh! [water breaks] 680 00:25:09,698 --> 00:25:11,439 Wait. Did my water just break? 681 00:25:11,483 --> 00:25:12,745 - Let me check. 682 00:25:13,963 --> 00:25:16,096 Yes, it did. Okay, it is time. 683 00:25:16,139 --> 00:25:18,272 - What? But it's so early. - You're 38 weeks. 684 00:25:18,316 --> 00:25:19,839 - Yeah. Ryan was two weeks late. 685 00:25:19,882 --> 00:25:21,295 - Every baby comes on their own timeline. 686 00:25:21,319 --> 00:25:22,885 Let's get you up to labor and delivery. 687 00:25:22,929 --> 00:25:25,018 - Wait. What about Ryan? My sister's in Michigan. 688 00:25:25,061 --> 00:25:26,889 It'll take her six hours to get here. 689 00:25:26,933 --> 00:25:29,370 - Mom, I want to stay with you. - No, you don't. 690 00:25:29,414 --> 00:25:31,546 A delivery room is no place for an 11-year-old boy. 691 00:25:31,590 --> 00:25:33,722 You'll be scarred for life. - If it's okay with Ryan, 692 00:25:33,766 --> 00:25:36,072 I don't mind hanging with him here at the hospital. 693 00:25:36,116 --> 00:25:37,509 I don't have anywhere to be. 694 00:25:37,552 --> 00:25:39,162 - No. No, I can't ask you to do that. 695 00:25:39,206 --> 00:25:41,469 - You didn't. I offered. 696 00:25:41,513 --> 00:25:43,254 - Thank you. - Yeah. 697 00:25:43,297 --> 00:25:45,647 - Hey, you listen to Dr. Marcel, okay? 698 00:25:45,691 --> 00:25:48,346 - Okay, ready? - Yeah. 699 00:25:49,608 --> 00:25:51,218 - All right, bud. 700 00:25:53,438 --> 00:25:54,569 - Bye. 701 00:25:54,613 --> 00:25:56,963 - Come on. 702 00:26:00,619 --> 00:26:02,577 - Dr. Archer, hi. 703 00:26:02,621 --> 00:26:05,232 - I know it's not my place... 704 00:26:07,408 --> 00:26:11,412 But you are giving something up that you cannot get back. 705 00:26:11,456 --> 00:26:13,066 - I understand that. 706 00:26:13,109 --> 00:26:14,909 - And if you change your mind down the road... 707 00:26:14,937 --> 00:26:16,722 - I'm not gonna change my mind. 708 00:26:16,765 --> 00:26:18,332 - Hmm. 709 00:26:18,376 --> 00:26:20,682 When you lose control of your bladder for the first time, 710 00:26:20,726 --> 00:26:21,814 you'll feel differently. 711 00:26:21,857 --> 00:26:23,119 - Not to be disrespectful, 712 00:26:23,163 --> 00:26:24,947 but I went over all of this with Dr. Charles, 713 00:26:24,991 --> 00:26:26,471 and he was satisfied. 714 00:26:26,514 --> 00:26:28,623 - Because you told him what you knew he needed to hear. 715 00:26:28,647 --> 00:26:30,039 - Excuse me? - Oh. 716 00:26:30,083 --> 00:26:32,607 I think you knew exactly what you were doing today. 717 00:26:32,651 --> 00:26:35,436 - Dr. Archer, 718 00:26:35,480 --> 00:26:36,959 can I get a word, please? 719 00:26:45,490 --> 00:26:48,057 You think I don't know when I'm getting played by a patient? 720 00:26:48,101 --> 00:26:49,470 - It wasn't a comment on your skill. 721 00:26:49,494 --> 00:26:51,060 - Dean, what are you thinking, man? 722 00:26:51,104 --> 00:26:54,194 I need to remind you of all people that bullying a patient 723 00:26:54,237 --> 00:26:56,239 into a procedure might get you in real trouble? 724 00:26:56,283 --> 00:26:58,241 - Somebody needed to talk some sense into this... 725 00:26:58,285 --> 00:27:00,002 All right, this is an unprecedented situation. 726 00:27:00,026 --> 00:27:01,419 - No, it's not. - It absolutely is. 727 00:27:01,462 --> 00:27:03,290 Maybe some more opinions in the mix. 728 00:27:03,334 --> 00:27:05,007 - Oh, you want to get another psychiatrist to weigh in? 729 00:27:05,031 --> 00:27:06,685 - I think it'd be wise. - Great idea. 730 00:27:06,728 --> 00:27:08,164 - It would cover ourselves legally. 731 00:27:08,208 --> 00:27:10,515 - Whoa. You're getting loud, Doctors. 732 00:27:10,558 --> 00:27:11,646 - Dr. Kwon's on call. 733 00:27:11,690 --> 00:27:13,344 Say hi for me. 734 00:27:19,567 --> 00:27:21,589 - All right, lidocaine and a gram of cefazolin, please. 735 00:27:21,613 --> 00:27:23,484 Thank you. 736 00:27:23,528 --> 00:27:25,051 - What's that for again? 737 00:27:25,094 --> 00:27:27,880 - It's an antibiotic to prevent infection post-procedure. 738 00:27:27,923 --> 00:27:30,404 - Scalpel. All right, Alicia. 739 00:27:30,448 --> 00:27:31,555 You're gonna feel a little pressure 740 00:27:31,579 --> 00:27:32,687 as I make my incision, okay? 741 00:27:32,711 --> 00:27:34,190 Just breathe. 742 00:27:37,890 --> 00:27:39,413 - How you doing, Alicia? - Mm. 743 00:27:39,457 --> 00:27:41,328 Feels a little weird, but I'm okay. 744 00:27:43,069 --> 00:27:45,245 - All right. Not too much longer, Alicia. 745 00:27:45,288 --> 00:27:47,029 Almost to the vessel. 746 00:27:47,073 --> 00:27:49,118 - You're doing great. 747 00:27:49,162 --> 00:27:51,164 Yeah, biopsy's nearly complete. 748 00:27:51,207 --> 00:27:53,514 - Dr. Halstead, I... 749 00:27:53,558 --> 00:27:55,647 I can't... swallow. 750 00:27:56,952 --> 00:27:59,128 Is this from the anesthesia? 751 00:27:59,172 --> 00:28:01,000 - No, it wouldn't affect your airway. 752 00:28:01,043 --> 00:28:02,281 Maybe you're just feeling a little nervous. 753 00:28:02,305 --> 00:28:03,916 Take a deep breath. - [wheezes] 754 00:28:03,959 --> 00:28:06,527 I can't. My throat is closing in. 755 00:28:06,571 --> 00:28:09,443 [machinery beeping rapidly] - Sats at 86%. 756 00:28:09,487 --> 00:28:11,532 - Epi one milligram IV. 125 solumedrol. 757 00:28:11,576 --> 00:28:13,316 - I can't... I can't... 758 00:28:13,360 --> 00:28:15,469 - Alicia, you're having an allergic reaction to something. 759 00:28:15,493 --> 00:28:17,253 There were no indications in her chart, right? 760 00:28:17,277 --> 00:28:19,410 - None, and she didn't mention any allergies. 761 00:28:19,453 --> 00:28:22,238 - [wheezing] 762 00:28:22,282 --> 00:28:24,719 - I need you to keep that on for me. 763 00:28:24,763 --> 00:28:26,721 Where's that epi? 764 00:28:26,765 --> 00:28:29,245 - It's right here. 765 00:28:29,289 --> 00:28:31,987 - Okay, Alicia, hang on. You're gonna be okay. 766 00:28:32,031 --> 00:28:33,946 You're gonna be okay. 767 00:28:39,296 --> 00:28:41,037 - Hey. - Hey, I got your text. 768 00:28:41,081 --> 00:28:42,101 Sarah's baby is breech? - Mm? 769 00:28:42,125 --> 00:28:43,779 Just scanned her a few minutes ago. 770 00:28:43,823 --> 00:28:46,260 If it were up to me, we'd proceed with a vaginal delivery 771 00:28:46,303 --> 00:28:47,703 and use pipers to pull the head out. 772 00:28:47,740 --> 00:28:49,369 - But let me guess, Sarah wants to do a C-section 773 00:28:49,393 --> 00:28:50,873 because it's safer for the baby? 774 00:28:50,917 --> 00:28:52,527 - But far riskier for Sarah, as you know, 775 00:28:52,570 --> 00:28:53,789 given her heart condition. 776 00:28:53,833 --> 00:28:55,312 I hated to pull you out of the ED, 777 00:28:55,356 --> 00:28:56,812 but I could really use an extra set of hands in there. 778 00:28:56,836 --> 00:28:58,639 - Yeah, of course, I'll scrub and meet you in the OR. 779 00:28:58,663 --> 00:28:59,839 - Great. 780 00:29:01,144 --> 00:29:05,105 - I shouldn't have talked to her like that. 781 00:29:05,148 --> 00:29:07,585 - Well, the thing about moms is 782 00:29:07,629 --> 00:29:11,633 they have this funny way of knowing what's in our hearts, 783 00:29:11,676 --> 00:29:14,114 even when we don't say it 784 00:29:14,157 --> 00:29:16,072 or if we say something we don't mean. 785 00:29:17,595 --> 00:29:18,858 They know better. 786 00:29:18,901 --> 00:29:20,947 - Dr. Marcel, 787 00:29:20,990 --> 00:29:23,950 do you think I stress my mom out? 788 00:29:23,993 --> 00:29:27,127 I mean, she's always doing everything for me. 789 00:29:27,170 --> 00:29:29,303 Maybe that's why she's sick. 790 00:29:29,346 --> 00:29:31,348 - No way. 791 00:29:31,392 --> 00:29:33,133 Look, Ryan, 792 00:29:33,176 --> 00:29:34,830 there's not a lot of stuff we can say 793 00:29:34,874 --> 00:29:36,440 with complete certainty in medicine, 794 00:29:36,484 --> 00:29:39,095 but this I can say with total confidence: 795 00:29:39,139 --> 00:29:41,271 you did nothing to cause your mom's condition. 796 00:29:45,667 --> 00:29:50,063 Hey, you want to get something from the gift shop there? 797 00:29:50,106 --> 00:29:53,501 For your mom and baby sister? 798 00:29:53,544 --> 00:29:55,024 - My mom would like it 799 00:29:55,068 --> 00:29:58,114 if I wrote her a card telling her I'm sorry. 800 00:29:58,158 --> 00:30:00,203 - Okay, then let's go. 801 00:30:00,247 --> 00:30:02,205 Come on. 802 00:30:02,249 --> 00:30:04,991 - So turns out you're allergic to cefazolin. 803 00:30:05,034 --> 00:30:06,383 It's recorded in your chart now, 804 00:30:06,427 --> 00:30:08,013 but it's still something for you to be aware of. 805 00:30:08,037 --> 00:30:10,083 - Cefazolin. Cefazolin, cefazolin. 806 00:30:10,126 --> 00:30:11,364 Can you tell me how to spell that? 807 00:30:11,388 --> 00:30:13,129 - Sure. Let me know when you're ready. 808 00:30:16,089 --> 00:30:18,221 - You know what? Never mind. 809 00:30:18,265 --> 00:30:20,223 Maybe I shouldn't research everything. 810 00:30:20,267 --> 00:30:22,704 Clearly it doesn't always lead to the best decisions. 811 00:30:22,747 --> 00:30:25,707 - Hey, absolutely nothing wrong with wanting to be informed. 812 00:30:25,750 --> 00:30:27,143 You are your own best advocate. 813 00:30:27,187 --> 00:30:30,973 - Mm, I think... I think my headache's gone. 814 00:30:31,017 --> 00:30:32,366 The medicine's working. 815 00:30:32,409 --> 00:30:34,063 - Excellent news. - Yeah. 816 00:30:34,107 --> 00:30:35,345 - Well, I'll let you get some rest. 817 00:30:35,369 --> 00:30:38,894 - Thank you, Dr. Halstead, for everything. 818 00:30:42,942 --> 00:30:45,205 - Hey. - What's up? 819 00:30:45,248 --> 00:30:47,816 - I heard what happened. Is your patient okay? 820 00:30:47,860 --> 00:30:49,426 - Yeah, she's gonna be fine. 821 00:30:49,470 --> 00:30:51,080 - And the biopsy? 822 00:30:51,124 --> 00:30:52,710 - Well, pathology won't get the results for at least a day, 823 00:30:52,734 --> 00:30:55,519 but Dr. Gordon said the vessel looked totally healthy. 824 00:30:55,563 --> 00:30:57,826 - What a waste of time and resources. 825 00:30:57,870 --> 00:30:59,219 If you want to join me, 826 00:30:59,262 --> 00:31:01,917 I'm planning on paying Goodwin a visit. 827 00:31:01,961 --> 00:31:03,397 - What do you mean? Why? 828 00:31:03,440 --> 00:31:06,095 - To let her know what a disaster these upgrades are 829 00:31:06,139 --> 00:31:07,705 before they get past the pilot phase. 830 00:31:07,749 --> 00:31:09,142 - Mags, come on. 831 00:31:09,185 --> 00:31:11,076 Don't you think that's overkill involving Goodwin? 832 00:31:11,100 --> 00:31:13,624 - Will, patient care has been compromised 833 00:31:13,668 --> 00:31:16,323 on multiple fronts today. - Not intentionally. 834 00:31:16,366 --> 00:31:18,325 And Grace, she's still working out the kinks. 835 00:31:18,368 --> 00:31:20,980 - Well, I'm not trying to sabotage Grace's efforts, 836 00:31:21,023 --> 00:31:22,590 but I'm also not gonna stand by 837 00:31:22,633 --> 00:31:25,332 while Dayton tries to automate us all out of a job. 838 00:31:30,424 --> 00:31:31,425 [knocks at door] 839 00:31:31,468 --> 00:31:32,774 - Yeah? 840 00:31:32,817 --> 00:31:34,950 - Yeah, uh... 841 00:31:34,994 --> 00:31:38,127 so Dr. Kwon agrees that Kurt has decisional capacity. 842 00:31:38,171 --> 00:31:39,520 - Got it. - Yeah. 843 00:31:39,563 --> 00:31:43,611 And he's signing the paperwork to leave AMA. 844 00:31:43,654 --> 00:31:46,048 - Appreciate the update. 845 00:31:47,920 --> 00:31:50,052 - So, uh... 846 00:31:50,096 --> 00:31:53,142 I'm tied to a dialysis machine most nights. 847 00:31:53,186 --> 00:31:55,710 And I'm currently being evaluated 848 00:31:55,753 --> 00:31:57,668 for the transplant list. 849 00:32:01,716 --> 00:32:03,805 - I didn't know you were... - That bad off? 850 00:32:03,848 --> 00:32:05,763 Yeah, me neither. 851 00:32:05,807 --> 00:32:09,028 Yeah, and once I'm on the transplant list, 852 00:32:09,071 --> 00:32:11,030 I need to be within a certain radius 853 00:32:11,073 --> 00:32:12,770 of the hospital at all times. 854 00:32:15,034 --> 00:32:18,907 But suddenly my life and my plans 855 00:32:18,951 --> 00:32:20,145 are being dictated by my health. 856 00:32:20,169 --> 00:32:21,649 And so, when I see this young guy, 857 00:32:21,692 --> 00:32:23,999 this picture of health, 858 00:32:24,043 --> 00:32:27,002 willingly giving it up, 859 00:32:27,046 --> 00:32:29,352 I made it personal, 860 00:32:29,396 --> 00:32:32,181 which you already probably knew that I was doing 861 00:32:32,225 --> 00:32:35,489 because you're excellent at what you do, Dan. 862 00:32:35,532 --> 00:32:37,752 And I shouldn't have implied otherwise. 863 00:32:39,972 --> 00:32:41,712 All right. 864 00:32:49,111 --> 00:32:50,417 - Hi. 865 00:32:50,460 --> 00:32:51,853 - Oh, hey. 866 00:32:51,896 --> 00:32:54,551 Um... 867 00:32:54,595 --> 00:32:57,641 Your assistant let me in. I hope you don't mind. 868 00:32:57,685 --> 00:33:00,122 - No, not at all, and thanks again for the flowers. 869 00:33:00,166 --> 00:33:03,038 They're lovely but really quite unnecessary. 870 00:33:03,082 --> 00:33:04,431 - Sure. - Thank you. 871 00:33:04,474 --> 00:33:06,321 - Mm-hmm. 872 00:33:06,694 --> 00:33:09,044 [clears throat] 873 00:33:09,088 --> 00:33:10,915 All right. 874 00:33:10,959 --> 00:33:13,744 I-I got your voicemail. 875 00:33:13,788 --> 00:33:15,659 - Well, you know you could've just called me. 876 00:33:15,703 --> 00:33:17,705 You didn't have to make the trip over. 877 00:33:17,748 --> 00:33:19,968 - Yeah. 878 00:33:20,012 --> 00:33:22,057 After hearing your message, 879 00:33:22,101 --> 00:33:24,712 I called Jack, and I asked him 880 00:33:24,755 --> 00:33:28,020 what this surprise board meeting was about. 881 00:33:28,063 --> 00:33:30,283 - All right. 882 00:33:32,589 --> 00:33:35,244 - Jack has a proposal on the table 883 00:33:35,288 --> 00:33:39,074 that would drastically change... 884 00:33:39,118 --> 00:33:41,076 Med's future. 885 00:33:43,165 --> 00:33:44,688 - Mm-hmm. 886 00:33:47,909 --> 00:33:50,259 - Okay. 887 00:33:50,303 --> 00:33:51,739 First arm out. 888 00:33:51,782 --> 00:33:53,349 - Towel. 889 00:33:55,656 --> 00:33:58,092 - Here she comes. 890 00:33:58,137 --> 00:34:00,530 And there she is. - [sobbing] 891 00:34:01,966 --> 00:34:03,446 - Okay. 892 00:34:05,534 --> 00:34:09,583 All right, you have a beautiful baby girl, Sarah. 893 00:34:09,626 --> 00:34:13,891 She is so excited to meet her mama. 894 00:34:13,935 --> 00:34:17,199 [machinery flatlining] 895 00:34:17,243 --> 00:34:19,810 - I can't find a pulse. Her heart stopped. 896 00:34:19,853 --> 00:34:22,465 - Pack her abdomen. I'll start compressions. 897 00:34:23,733 --> 00:34:25,293 Come on, Sarah. 898 00:34:25,338 --> 00:34:27,731 Stay with us. 899 00:34:27,775 --> 00:34:30,125 - Charge to 200. 900 00:34:30,168 --> 00:34:31,648 - Come on, Sarah. 901 00:34:34,824 --> 00:34:36,871 Come on. 902 00:34:36,914 --> 00:34:39,873 [pensive music] 903 00:34:39,917 --> 00:34:45,749 โ™ช 904 00:35:06,030 --> 00:35:07,641 - Oh, man. 905 00:35:13,028 --> 00:35:14,348 - How's Ryan's aunt? 906 00:35:14,373 --> 00:35:15,912 - She wanted to stay back in the nursery 907 00:35:15,955 --> 00:35:17,522 with the baby a bit longer. 908 00:35:17,566 --> 00:35:19,437 How's he doing? - Yeah. 909 00:35:19,481 --> 00:35:21,439 About what you'd expect. 910 00:35:21,483 --> 00:35:23,728 - Oh, poor kid. 911 00:35:23,753 --> 00:35:26,314 - His aunt and uncle seem really great. 912 00:35:26,357 --> 00:35:28,490 - Mm-hmm. - Gets along with his cousins. 913 00:35:28,533 --> 00:35:32,537 - Yeah, Ryan and his baby sister will be loved to pieces. 914 00:35:32,581 --> 00:35:36,158 His aunt made that very clear. 915 00:35:36,759 --> 00:35:38,848 - Hey, walk with me. 916 00:35:40,726 --> 00:35:43,816 You know you did everything you could, right? 917 00:35:43,841 --> 00:35:46,310 Sarah's heart was worse off than we thought. 918 00:35:46,384 --> 00:35:49,430 Nothing we could've done to change that. 919 00:35:49,592 --> 00:35:51,550 Sad truth. 920 00:35:51,647 --> 00:35:54,084 Only thing that would've made a difference 921 00:35:54,121 --> 00:35:57,124 is if Sarah had come in earlier 922 00:35:57,301 --> 00:36:00,217 when she first started experiencing symptoms. 923 00:36:03,220 --> 00:36:06,223 - You know, my sister, Elizabeth... Lizzy... 924 00:36:06,267 --> 00:36:09,313 She, uh... 925 00:36:09,357 --> 00:36:12,490 She was Ryan's age when our mom died. 926 00:36:12,534 --> 00:36:14,884 - I didn't know you lost your mom as a kid. 927 00:36:14,927 --> 00:36:18,017 - Lizzy and Matt... 928 00:36:18,061 --> 00:36:21,020 That's my brother... 929 00:36:21,064 --> 00:36:24,894 They had it the toughest 930 00:36:24,937 --> 00:36:28,027 'cause they really remembered her. 931 00:36:28,071 --> 00:36:31,466 I never got to meet her. 932 00:36:33,032 --> 00:36:35,209 She died in childbirth with me. 933 00:36:36,993 --> 00:36:39,256 Aortic stenosis. - Mm. 934 00:36:39,300 --> 00:36:41,998 - Undiagnosed. 935 00:36:42,041 --> 00:36:43,869 - I'm sorry to hear that. 936 00:36:43,913 --> 00:36:45,697 - The doctor said that he thought 937 00:36:45,741 --> 00:36:47,873 she was suffering with symptoms during her pregnancy 938 00:36:47,917 --> 00:36:50,833 but she just downplayed it. 939 00:36:50,876 --> 00:36:52,226 Yeah, because like Sarah, 940 00:36:52,269 --> 00:36:55,968 she wanted to be the best mom that she could be. 941 00:36:56,012 --> 00:36:58,232 To her, that meant putting her kids first 942 00:36:58,275 --> 00:37:01,887 and herself last. 943 00:37:01,931 --> 00:37:05,064 Swallowing any pain or discomfort 944 00:37:05,108 --> 00:37:09,373 so that she wouldn't burden her kids. 945 00:37:09,417 --> 00:37:13,116 And still, to this day, I am so angry at her for it. 946 00:37:14,552 --> 00:37:19,514 I'm so angry because I never got to have my mom. 947 00:37:19,557 --> 00:37:21,951 I don't get to remember her. 948 00:37:24,083 --> 00:37:27,348 - It's okay. - [sobbing] 949 00:37:27,391 --> 00:37:30,307 - It's all right. 950 00:37:30,351 --> 00:37:31,830 It's okay. 951 00:37:35,007 --> 00:37:36,792 - Oh, hey, Lil. 952 00:37:36,835 --> 00:37:38,097 Liliana. 953 00:37:38,141 --> 00:37:41,405 - Oh, you're still here. - Yeah. 954 00:37:41,449 --> 00:37:46,192 I was actually... I was kind of hoping that I'd catch you. 955 00:37:46,236 --> 00:37:48,934 How's your day? - Fine. 956 00:37:50,980 --> 00:37:54,810 - You've given any more thought to Vanna's house? 957 00:37:54,853 --> 00:37:57,813 - Oh, yes. Maybe not the best idea. 958 00:37:57,856 --> 00:37:59,031 - Why? 'Cause of what I said? 959 00:37:59,075 --> 00:38:00,859 - You made some good points. 960 00:38:00,903 --> 00:38:02,252 - No. 961 00:38:02,296 --> 00:38:05,386 No, I made some self-interested points. 962 00:38:05,429 --> 00:38:08,563 - What do you mean self-interested? 963 00:38:08,606 --> 00:38:11,174 - You walked in here this morning all excited 964 00:38:11,217 --> 00:38:14,786 about a beautiful little house you'd found, right? 965 00:38:14,830 --> 00:38:16,048 Your dream house. 966 00:38:16,092 --> 00:38:19,574 And what I heard was 967 00:38:19,617 --> 00:38:23,491 that maybe you were planning a future that didn't... 968 00:38:23,534 --> 00:38:28,365 You know, that didn't involve me, so... 969 00:38:28,409 --> 00:38:34,371 - Owning my own home has been a goal for a long, long time. 970 00:38:34,415 --> 00:38:37,635 And the reason that I feel ready now 971 00:38:37,679 --> 00:38:40,421 to take this leap of faith is... 972 00:38:40,464 --> 00:38:43,946 Is really all your fault, Daniel. 973 00:38:43,989 --> 00:38:45,991 Because of you, 974 00:38:46,035 --> 00:38:50,300 I now know I want to put down roots in Chicago. 975 00:38:51,693 --> 00:38:55,697 Despite its miserable winters. 976 00:38:55,740 --> 00:38:59,178 Remember, I'm from Poland. 977 00:38:59,222 --> 00:39:00,832 - Yeah. - [chuckles] 978 00:39:00,876 --> 00:39:02,530 [tender music] 979 00:39:02,573 --> 00:39:09,493 โ™ช 980 00:39:13,497 --> 00:39:15,804 - Yes, it's Sharon Goodwin. [indistinct chatter] 981 00:39:15,847 --> 00:39:19,111 I'd appreciate it if you could get back to me tonight, 982 00:39:19,155 --> 00:39:20,765 if at all possible. 983 00:39:20,809 --> 00:39:23,681 Yes, I'll be up late. Thank you. 984 00:39:23,725 --> 00:39:25,074 - What's going on? 985 00:39:25,117 --> 00:39:26,530 - We're trying to reach every member of the board 986 00:39:26,554 --> 00:39:28,512 before Jack can get to them first. 987 00:39:28,556 --> 00:39:32,211 He wants to convert Med into a for-profit hospital. 988 00:39:32,255 --> 00:39:34,213 Turn it over to investors. 989 00:39:34,257 --> 00:39:37,173 - Can he do that? - Well, he can certainly try. 990 00:39:37,216 --> 00:39:40,263 He wants to put it to a board vote. 991 00:39:40,306 --> 00:39:42,613 - I mean, if Jack succeeds, there goes Med as we know it. 992 00:39:42,657 --> 00:39:45,703 Vital services that don't generate enough income cut. 993 00:39:45,747 --> 00:39:47,725 We're gonna have to discharge patients that can't pay. 994 00:39:47,749 --> 00:39:50,360 - Yeah, I know. That's why we're doing everything we can 995 00:39:50,404 --> 00:39:52,928 to make sure he does not succeed. 996 00:39:52,971 --> 00:39:54,930 Look, I need to make this next call. 997 00:39:54,973 --> 00:39:56,453 Did you need something? - Oh, no. 998 00:39:56,497 --> 00:39:57,889 No, it can wait. - You sure? 999 00:39:57,933 --> 00:39:59,456 - Yeah. - All right. 1000 00:40:02,372 --> 00:40:04,200 Hello? [door shuts] 1001 00:40:06,985 --> 00:40:09,727 - Hey. Thanks for meeting me. 1002 00:40:09,771 --> 00:40:11,250 - Of course. 1003 00:40:14,602 --> 00:40:15,907 Rough day? 1004 00:40:15,951 --> 00:40:18,475 - Yeah, rough day. 1005 00:40:18,519 --> 00:40:20,434 - What's going on? 1006 00:40:22,784 --> 00:40:24,133 - I... 1007 00:40:26,396 --> 00:40:29,486 I need to tell you something. 1008 00:40:29,530 --> 00:40:31,662 - Okay. 1009 00:40:31,706 --> 00:40:33,229 - It's about your dad. 1010 00:40:33,272 --> 00:40:37,407 And he can't know that you learned this from me, but... 1011 00:40:39,540 --> 00:40:42,456 Look, if it was my parent, I'd want to know, so... 1012 00:40:43,805 --> 00:40:45,459 - What is it? 1013 00:40:45,502 --> 00:40:47,112 - [sighs] 1014 00:40:47,156 --> 00:40:49,463 - Hannah, please. 1015 00:40:51,203 --> 00:40:53,423 - His health is getting worse. 1016 00:41:06,392 --> 00:41:09,091 [tense music] 1017 00:41:09,134 --> 00:41:16,272 โ™ช 1018 00:41:35,596 --> 00:41:38,512 [wolf howls] 74857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.