All language subtitles for CSI.Vegas.S02E21.Dying.Words.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,395 --> 00:00:05,831 Previously on CSI: Vegas... 2 00:00:05,962 --> 00:00:07,616 I'm giving you the promotion 3 00:00:07,746 --> 00:00:09,792 - to day shift supervisor. - Have you told him? 4 00:00:09,922 --> 00:00:13,187 I don't think I ever heard you call Jeanette "Mum" before. 5 00:00:13,317 --> 00:00:14,405 I can't get her to return my calls. 6 00:00:14,536 --> 00:00:16,842 Trey told her I had him arrested, 7 00:00:16,973 --> 00:00:18,148 and she's just pissed. 8 00:00:18,279 --> 00:00:19,845 - This how you treat family? - Jeanette! 9 00:00:19,976 --> 00:00:22,674 What's this? You're using again. Go home. 10 00:00:22,805 --> 00:00:24,850 What are you planning to do when you find your mom's dealer? 11 00:00:24,981 --> 00:00:26,330 I don't know yet. 12 00:00:26,461 --> 00:00:27,679 I was trying to leave you out of it until I do. 13 00:00:27,810 --> 00:00:28,985 You didn't leave Allie out of it. 14 00:00:29,116 --> 00:00:30,117 Just take a week and let me know 15 00:00:30,247 --> 00:00:31,466 if I have a place in your life. 16 00:00:31,596 --> 00:00:32,771 It's Jeanette. Sorry you missed me. 17 00:00:32,902 --> 00:00:34,251 Hey, Mom, I know what's going on. 18 00:00:34,382 --> 00:00:35,557 If you're running product for these guys, 19 00:00:35,687 --> 00:00:36,688 I can't help you. 20 00:01:18,121 --> 00:01:20,689 Josh, come inside! 21 00:01:32,135 --> 00:01:34,485 Don't you get him riled up. 22 00:01:34,616 --> 00:01:37,532 Oh, hey. All right. 23 00:01:37,662 --> 00:01:40,056 - Grandpa, seriously? - You should get some for yourself. 24 00:01:41,057 --> 00:01:42,798 You don't have to drink this crap. 25 00:01:47,716 --> 00:01:48,978 I'm kidding, bud. 26 00:01:49,109 --> 00:01:50,371 I'd arm wrestle you for it. 27 00:01:50,501 --> 00:01:53,025 Eh... Grab your notebook. 28 00:01:54,070 --> 00:01:56,290 Dying words time. 29 00:01:56,420 --> 00:02:00,076 The last thing when we left off last night, you said, 30 00:02:00,207 --> 00:02:02,339 "Don't marry a woman who paints her toenails." 31 00:02:02,470 --> 00:02:03,732 I did? 32 00:02:04,559 --> 00:02:06,691 Maybe you don't need to write down what I say 33 00:02:06,822 --> 00:02:08,215 after I have my medicine, huh? 34 00:02:11,087 --> 00:02:13,176 Hey. You okay?[coughing]: Yeah. 35 00:02:13,307 --> 00:02:15,700 Yeah. Yeah. 36 00:02:15,831 --> 00:02:17,528 But this goes in there, all right? 37 00:02:18,529 --> 00:02:21,358 Family. It's the most important thing. 38 00:02:22,664 --> 00:02:24,753 Family first, always. Okay? 39 00:02:29,018 --> 00:02:30,498 J-J-Jeanette! 40 00:02:32,413 --> 00:02:33,718 Go on, Josh. 41 00:02:33,849 --> 00:02:34,937 You don't need to see this. 42 00:02:37,157 --> 00:02:38,549 Okay. 43 00:02:38,680 --> 00:02:39,855 44 00:02:39,985 --> 00:02:41,770 45 00:02:41,900 --> 00:02:44,555 46 00:02:53,608 --> 00:02:54,913 Hey. 47 00:02:55,044 --> 00:02:56,219 You the one who's gonna take me home after? 48 00:02:56,350 --> 00:02:57,525 Yeah, girl. Get in. 49 00:03:15,717 --> 00:03:17,414 Go ahead, Josh. 50 00:03:17,545 --> 00:03:18,807 You don't need to see this. 51 00:03:28,599 --> 00:03:31,428 52 00:03:31,559 --> 00:03:32,821 Come on. Hurry up. 53 00:03:32,951 --> 00:03:34,562 Hey, be nice. 54 00:03:34,692 --> 00:03:36,041 Where is this guy, anyways? 55 00:03:36,172 --> 00:03:38,087 Right up here. 56 00:03:39,349 --> 00:03:40,829 God, it's so freaking dark. 57 00:03:40,959 --> 00:03:42,831 Why don't you just tell me when the package is coming-- 58 00:03:48,663 --> 00:03:50,534 No. 59 00:03:50,665 --> 00:03:52,971 Please. Please. 60 00:03:53,102 --> 00:03:54,712 You did this to yourself. 61 00:03:57,933 --> 00:03:58,803 No, please! 62 00:03:58,934 --> 00:04:00,457 No. Don't do this. 63 00:04:01,458 --> 00:04:03,112 Please! No, no! 64 00:04:03,243 --> 00:04:05,114 No, please. I didn't do anything! 65 00:04:05,245 --> 00:04:07,290 No, please! No! 66 00:04:12,208 --> 00:04:14,036 Send help! Send help right now! 67 00:04:37,581 --> 00:04:41,237 Are we sure this is Josh's mom? 68 00:04:42,630 --> 00:04:44,849 I've never met her, but you know 69 00:04:44,980 --> 00:04:46,764 that picture - he keeps in his wallet. - Yeah. 70 00:04:48,723 --> 00:04:49,985 So, uh, h-how'd he sound? 71 00:04:50,115 --> 00:04:51,508 Uh, I've been calling him, 72 00:04:51,639 --> 00:04:53,249 but his phone must be off. 73 00:04:56,557 --> 00:04:57,819 Okay, take me through it. 74 00:04:57,949 --> 00:04:58,994 Have you ID'd the second victim? 75 00:04:59,124 --> 00:05:00,430 Not yet. 76 00:05:00,561 --> 00:05:02,040 Janitorial staff came in a few minutes ago. 77 00:05:02,171 --> 00:05:04,565 They don't recognize her. 78 00:05:04,695 --> 00:05:05,870 She doesn't work here. 79 00:05:06,001 --> 00:05:07,176 What is this place, anyway? 80 00:05:07,307 --> 00:05:08,569 Slot machine repair. 81 00:05:08,699 --> 00:05:10,222 The security is definitely lacking. 82 00:05:10,353 --> 00:05:11,093 Only two cameras. 83 00:05:11,223 --> 00:05:13,051 The killer-- or killers-- 84 00:05:13,182 --> 00:05:14,792 got away with the footage, but they tripped an alarm 85 00:05:14,923 --> 00:05:16,490 on their way out at 3:32 a.m. 86 00:05:16,620 --> 00:05:17,578 Killer or killers? 87 00:05:17,708 --> 00:05:19,275 Well, Ms. Folsom 88 00:05:19,406 --> 00:05:20,755 was stabbed. 89 00:05:20,885 --> 00:05:22,278 The other vic was strangled. 90 00:05:22,409 --> 00:05:23,540 Could be two guys. 91 00:05:23,671 --> 00:05:24,715 Could be one guy who ran out of knives. 92 00:05:24,846 --> 00:05:26,456 Or... 93 00:05:26,587 --> 00:05:27,936 this one happened first. 94 00:05:28,066 --> 00:05:31,156 And our guy realized that strangulation was no fun. 95 00:05:31,287 --> 00:05:32,636 You can see how long it took. 96 00:05:34,464 --> 00:05:36,161 She was a fighter. 97 00:05:36,292 --> 00:05:38,076 I hate every part of this. 98 00:05:38,207 --> 00:05:40,165 Except for this murder weapon right here. 99 00:05:40,296 --> 00:05:41,602 Looks like shrink-wrap. 100 00:05:41,732 --> 00:05:43,430 Kind of thick, like industrial grade. 101 00:05:43,560 --> 00:05:46,824 Polyethylene is a miracle of modern science. 102 00:05:46,955 --> 00:05:49,000 Sticky as hell. 103 00:05:49,131 --> 00:05:50,393 Half the scene is gift wrapped for us. 104 00:05:50,524 --> 00:05:52,003 Great for tracing prints. 105 00:05:52,134 --> 00:05:54,049 I've got my entire shift coming in on early, 106 00:05:54,179 --> 00:05:56,138 - so we will test every inch. - Something tells me 107 00:05:56,268 --> 00:05:57,357 we got to hurry on this one, guys. 108 00:06:02,100 --> 00:06:04,581 Listen, um... 109 00:06:04,712 --> 00:06:07,758 I can keep calling Josh, but the way things are between us... 110 00:06:10,195 --> 00:06:11,371 He might not be answering because it's me, 111 00:06:11,501 --> 00:06:12,937 and I--I know. It's okay. 112 00:06:13,068 --> 00:06:14,765 I'll be the one. 113 00:06:23,078 --> 00:06:24,688 This is Folsom. Leave a message. 114 00:06:24,819 --> 00:06:26,124 Hey, Josh. 115 00:06:26,255 --> 00:06:28,518 It's Max. 116 00:06:28,649 --> 00:06:31,391 Josh, I need to talk to you. 117 00:07:08,906 --> 00:07:11,996 118 00:07:12,127 --> 00:07:14,651 119 00:07:14,782 --> 00:07:17,349 120 00:07:17,480 --> 00:07:19,700 121 00:07:19,830 --> 00:07:21,353 122 00:07:21,484 --> 00:07:24,095 123 00:07:24,226 --> 00:07:26,097 124 00:07:26,228 --> 00:07:29,623 125 00:07:29,753 --> 00:07:31,842 126 00:07:37,282 --> 00:07:39,023 Josh. 127 00:07:39,154 --> 00:07:40,634 Well, you should've built it bigger. 128 00:07:40,764 --> 00:07:42,200 I'd move in. 129 00:07:42,331 --> 00:07:43,898 You did so good. 130 00:07:45,552 --> 00:07:47,205 Grandad did a lot. 131 00:07:47,336 --> 00:07:49,338 He said you finished it yourself. 132 00:07:49,469 --> 00:07:51,819 Come on. 133 00:07:56,301 --> 00:07:58,173 You know, uh... 134 00:07:58,303 --> 00:08:00,523 I bet next time, you can build an even better one. 135 00:08:03,657 --> 00:08:05,659 I mean, you know, after. 136 00:08:08,575 --> 00:08:10,881 We have to move again? 137 00:08:11,012 --> 00:08:13,623 Don't look at me like that, Josh. 138 00:08:15,582 --> 00:08:16,670 You know how hard this is. 139 00:08:20,804 --> 00:08:23,154 Blame your dad, running off with a warrant on him. 140 00:08:23,285 --> 00:08:25,635 Blame cancer. 141 00:08:25,766 --> 00:08:28,551 Damn bills are gonna wipe us out. 142 00:08:28,682 --> 00:08:30,727 Where are we gonna go? 143 00:08:33,295 --> 00:08:34,688 I don't know. 144 00:08:34,818 --> 00:08:36,907 I think you'll need to go 145 00:08:37,038 --> 00:08:39,301 with your cousins awhile till I figure it out. 146 00:08:39,431 --> 00:08:41,129 Hey. 147 00:08:41,259 --> 00:08:42,609 Hey. 148 00:08:43,827 --> 00:08:45,176 I will figure it out. 149 00:08:48,876 --> 00:08:50,399 There's nothing I want more 150 00:08:50,530 --> 00:08:52,619 than to be with you. 151 00:09:03,804 --> 00:09:05,545 I'm so sorry. 152 00:09:16,468 --> 00:09:17,339 She tried to stop. 153 00:09:17,469 --> 00:09:18,819 Josh? 154 00:09:18,949 --> 00:09:20,690 She tried to stop him. 155 00:09:20,821 --> 00:09:22,997 That's his skin under her nails. 156 00:09:23,127 --> 00:09:25,695 Are you able to identify this woman that she was with? 157 00:09:25,826 --> 00:09:27,044 No, I've never seen her. 158 00:09:27,175 --> 00:09:29,743 Um, Max is running her prints and DNA. 159 00:09:40,971 --> 00:09:41,711 We should rush the toxicology for both, 160 00:09:41,842 --> 00:09:42,973 'cause I wouldn't be surprised 161 00:09:43,104 --> 00:09:45,062 if there was a, uh... 162 00:09:45,193 --> 00:09:46,586 a link. 163 00:09:47,674 --> 00:09:49,501 You're exhausted. 164 00:09:49,632 --> 00:09:52,766 Maybe you should try and sleep. D-Do you want a lift home? 165 00:09:52,896 --> 00:09:55,856 No, I don't. I'm not going home. 166 00:09:58,946 --> 00:10:00,077 You can't keep me off of this. 167 00:10:00,208 --> 00:10:01,731 - You can't. - Joshua. 168 00:10:01,862 --> 00:10:03,472 I do not have a choice. 169 00:10:03,603 --> 00:10:05,169 You cannot investigate 170 00:10:05,300 --> 00:10:06,693 the death of a family member. 171 00:10:06,823 --> 00:10:07,824 I don't care about the rules! 172 00:10:07,955 --> 00:10:09,217 I know you don't care about the rules. 173 00:10:09,347 --> 00:10:11,262 Of course you can't. How could you right now? 174 00:10:11,393 --> 00:10:14,614 But times like these are exactly why we have rules. 175 00:10:14,744 --> 00:10:17,355 Fact is, we don't have much else. 176 00:10:25,537 --> 00:10:27,104 No! 177 00:10:33,807 --> 00:10:35,243 Are those slot machines? 178 00:10:35,373 --> 00:10:36,679 Yes. 179 00:10:36,810 --> 00:10:37,854 It's a repair warehouse. 180 00:10:37,985 --> 00:10:39,769 You have any idea why your mother 181 00:10:39,900 --> 00:10:42,424 would've been there? 182 00:10:42,554 --> 00:10:43,773 No. I don't. 183 00:10:44,992 --> 00:10:46,863 If you want us to find out 184 00:10:46,994 --> 00:10:49,257 who did this, you have to tell me. 185 00:10:50,693 --> 00:10:52,826 I haven't talked to my mom much lately. 186 00:10:54,392 --> 00:10:56,568 She talks to Trey more than me. 187 00:10:56,699 --> 00:10:58,875 We're gonna find the people who did this. 188 00:11:00,747 --> 00:11:01,922 We'll see. 189 00:11:05,926 --> 00:11:09,538 Josh. I am so sorry. 190 00:11:09,669 --> 00:11:11,888 Look, I, uh... I can't. 191 00:11:12,019 --> 00:11:13,281 Poor guy. 192 00:11:13,411 --> 00:11:15,283 Looks like he's been hit by a truck. 193 00:11:15,413 --> 00:11:17,677 Looks more like he's gonna run someone over 194 00:11:17,807 --> 00:11:19,461 with a truck. 195 00:11:19,591 --> 00:11:21,071 We've all seen good people do bad things 196 00:11:21,202 --> 00:11:22,420 when they reach the end of their rope. 197 00:11:22,551 --> 00:11:23,944 You think he'd look for the people 198 00:11:24,074 --> 00:11:24,684 who did this? If it were me, 199 00:11:24,814 --> 00:11:26,163 and someone hurt my mom, 200 00:11:26,294 --> 00:11:27,512 none of you would ever find their body. 201 00:11:27,643 --> 00:11:28,600 Ever. 202 00:11:30,385 --> 00:11:32,866 All right, Allie. This is your case. Your shift. 203 00:11:32,996 --> 00:11:35,085 Why is everybody standing around? 204 00:11:36,783 --> 00:11:37,784 Divide and conquer? 205 00:11:38,698 --> 00:11:39,829 No. 206 00:11:39,960 --> 00:11:41,570 We pair up and conquer. 207 00:11:41,701 --> 00:11:43,006 Can you work with Dr. Hudson 208 00:11:43,137 --> 00:11:44,616 to expedite tox screens and full blood works 209 00:11:44,747 --> 00:11:45,966 on both vics? 210 00:11:46,096 --> 00:11:47,402 - Looking for? - Morphine metabolites. 211 00:11:47,532 --> 00:11:50,057 Folsom's mum had a problem with heroin. 212 00:11:50,187 --> 00:11:51,580 It's usually cut with sodium bicarbonate 213 00:11:51,711 --> 00:11:52,799 or powdered milk. 214 00:11:52,929 --> 00:11:54,148 If we can get a consistent cocktail, 215 00:11:54,278 --> 00:11:55,802 match it to recent street busts, 216 00:11:55,932 --> 00:11:57,064 draw the circle a little tighter. 217 00:11:57,194 --> 00:11:59,066 With any luck, Max will get a hit 218 00:11:59,196 --> 00:12:01,285 in CODIS from the skin under Jeanette's nails. 219 00:12:01,416 --> 00:12:02,199 Take Penny. 220 00:12:02,330 --> 00:12:03,331 Two heads are better than one. 221 00:12:03,461 --> 00:12:04,941 Four hands are faster than two. 222 00:12:05,072 --> 00:12:05,550 Same reason you're coming with me. 223 00:12:05,681 --> 00:12:06,943 Every print, 224 00:12:07,074 --> 00:12:08,292 every trace on all of this shrink-wrap, 225 00:12:08,423 --> 00:12:11,165 we're gonna run it all. Let's go. 226 00:12:19,651 --> 00:12:20,827 Nothing. 227 00:12:20,957 --> 00:12:21,828 I thought this was the section 228 00:12:21,958 --> 00:12:23,133 wrapped around the victim's neck. 229 00:12:23,264 --> 00:12:25,875 Well, it is. He must've worn gloves. 230 00:12:26,006 --> 00:12:27,355 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 231 00:12:27,485 --> 00:12:29,618 Is that... words? 232 00:12:29,749 --> 00:12:31,272 Maybe a bar code? 233 00:12:31,402 --> 00:12:33,753 Looks like a shipping sticker got ripped away 234 00:12:33,883 --> 00:12:34,928 and there was some transfer. 235 00:12:35,058 --> 00:12:36,103 Well, unless you think 236 00:12:36,233 --> 00:12:37,365 he signed his name... Onward. 237 00:12:41,238 --> 00:12:42,022 Hmm. 238 00:12:46,069 --> 00:12:47,288 What have we here? 239 00:12:47,418 --> 00:12:49,899 I mean, that looks like... Run it. 240 00:12:50,030 --> 00:12:51,640 Right. We don't G-U-E-S-S. 241 00:12:51,771 --> 00:12:53,990 We GCMS.Mm-hmm. 242 00:12:54,121 --> 00:12:55,426 I want Raman spectroscopy, too. 243 00:12:59,517 --> 00:13:01,389 What am I missing? 244 00:13:01,519 --> 00:13:04,827 Couple of partials. It's not good enough. 245 00:13:05,872 --> 00:13:07,177 Looks like some of the plastic 246 00:13:07,308 --> 00:13:08,309 wasn't just wrapped around the slot machines. 247 00:13:08,439 --> 00:13:10,441 Diacetylmorphine? 248 00:13:10,572 --> 00:13:12,269 That's heroin. Fentanyl citrate 249 00:13:12,400 --> 00:13:14,097 and polyethylene glycol, too. 250 00:13:14,228 --> 00:13:15,707 Probably from a laxative. 251 00:13:15,838 --> 00:13:17,144 Honestly, it's a pretty thoughtful cutting agent. 252 00:13:17,274 --> 00:13:18,885 Oh, uh, 253 00:13:19,015 --> 00:13:20,103 most heroin addicts need help staying regular. 254 00:13:20,234 --> 00:13:22,758 Can you print that? Get it to Chavez. 255 00:13:22,889 --> 00:13:23,890 Maybe we'll get lucky. 256 00:13:24,020 --> 00:13:25,282 Maybe there's some recent busts 257 00:13:25,413 --> 00:13:26,631 with the same chemical composition. 258 00:13:26,762 --> 00:13:27,981 Wouldn't surprise me if we get a match 259 00:13:28,111 --> 00:13:29,373 from the victim's blood, too. 260 00:13:40,689 --> 00:13:42,299 Oh. 261 00:13:42,430 --> 00:13:43,300 Josh. 262 00:13:43,431 --> 00:13:44,911 I'm... 263 00:13:45,041 --> 00:13:47,087 I'm so sorry. I-I'm just... 264 00:13:47,217 --> 00:13:48,610 - I'll leave you a minute. - No, no. 265 00:13:48,740 --> 00:13:50,699 It's okay. I, uh... 266 00:13:50,830 --> 00:13:52,832 I was just going. I, um... 267 00:13:52,962 --> 00:13:55,095 I forgot my jacket earlier. 268 00:13:55,965 --> 00:13:57,532 Hey, Josh. 269 00:13:59,186 --> 00:14:01,362 Take the time you need. 270 00:14:02,798 --> 00:14:06,062 It's not time that I need. 271 00:14:11,024 --> 00:14:11,981 It was just the two of you, 272 00:14:12,112 --> 00:14:13,591 wasn't it? 273 00:14:17,291 --> 00:14:21,034 Your mother raised a good man. 274 00:14:22,992 --> 00:14:24,602 Just try to remember that 275 00:14:24,733 --> 00:14:26,866 the next few days. 276 00:14:28,128 --> 00:14:30,304 I got to go. 277 00:14:45,885 --> 00:14:46,842 Where do you want me? 278 00:14:46,973 --> 00:14:49,149 EZ2? Hmm? 279 00:14:49,279 --> 00:14:51,368 Uh... Okay, I don't mind the help, 280 00:14:51,499 --> 00:14:54,806 but, uh, nucleic extraction, 281 00:14:54,937 --> 00:14:57,548 and phenotypical analysis is kind of my jam, 282 00:14:57,679 --> 00:15:00,551 so you want to try and keep up? 283 00:15:00,682 --> 00:15:02,510 All right. 284 00:15:02,640 --> 00:15:03,511 EZ1 and CODIS. 285 00:15:17,655 --> 00:15:19,396 Beat ya. 286 00:15:19,527 --> 00:15:21,181 I hope so. 287 00:15:21,311 --> 00:15:22,704 Doesn't look like there are any prelim matches 288 00:15:22,834 --> 00:15:24,924 in the system. Hmm. 289 00:15:25,054 --> 00:15:26,577 Boo. 290 00:15:26,708 --> 00:15:28,275 Were you expecting someone with multiple drug arrests? 291 00:15:28,405 --> 00:15:30,625 We are not paid to expect, but yeah. 292 00:15:32,583 --> 00:15:33,802 Jeanette was definitely tied up in something. 293 00:15:33,933 --> 00:15:34,759 Well, we get what we get, 294 00:15:34,890 --> 00:15:36,500 and we don't get upset. 295 00:15:37,762 --> 00:15:39,112 What did we get? 296 00:15:39,242 --> 00:15:40,330 A Caucasian killer. 297 00:15:40,461 --> 00:15:42,942 Brown hair, brown eyes. 298 00:15:43,072 --> 00:15:44,987 Decent bet he's a lefty. 299 00:15:45,118 --> 00:15:46,336 Most likely, he suffers hay fever symptoms 300 00:15:46,467 --> 00:15:48,382 when exposed to flowering plants. 301 00:15:48,512 --> 00:15:51,298 Sneezy. The second worst dwarf. 302 00:15:51,428 --> 00:15:53,169 Actually, he looks like he's above average in height. 303 00:15:55,215 --> 00:15:57,173 I've seen a guy with that description. 304 00:15:57,304 --> 00:15:58,870 Yeah. I think we all have, huh? 305 00:15:59,001 --> 00:16:01,612 In an LVPD file Folsom had his buddy pull last week. 306 00:16:07,444 --> 00:16:09,142 Now, I wanted to bring this guy in sooner, 307 00:16:09,272 --> 00:16:11,013 but I've been hanging around you too long. 308 00:16:11,144 --> 00:16:12,188 Excuse me. What does that mean? 309 00:16:12,319 --> 00:16:14,277 "Follow the evidence, follow the evidence, 310 00:16:14,408 --> 00:16:15,844 follow the evidence."Yeah. 311 00:16:17,237 --> 00:16:19,282 Now, Josh was curious about recent drug cases 312 00:16:19,413 --> 00:16:21,589 in Jeanette's neighborhood. 313 00:16:21,719 --> 00:16:23,547 There's been a rise out in Sunrise Manor, 314 00:16:23,678 --> 00:16:25,027 but we don't have anything on the top two suspects. 315 00:16:26,246 --> 00:16:28,335 Sammy Caldwell and Jared Ott. 316 00:16:28,465 --> 00:16:29,814 Ott's the brunette. As suspected 317 00:16:29,945 --> 00:16:31,468 fentanyl dealers go, he's got a lot of teeth. 318 00:16:31,599 --> 00:16:32,948 Whole crew is pretty slick. 319 00:16:33,079 --> 00:16:34,254 LVPD has had these guys 320 00:16:34,384 --> 00:16:35,951 under surveillance for weeks. 321 00:16:36,082 --> 00:16:37,997 - Yeah. - Home addresses, 322 00:16:38,127 --> 00:16:40,347 place of busi--Mm-hmm. 323 00:16:41,348 --> 00:16:43,045 Folsom's got a copy of this. 324 00:16:44,829 --> 00:16:46,179 I'll get an ATL out right away. 325 00:16:46,309 --> 00:16:47,571 Hustle. Clock's ticking. 326 00:16:50,922 --> 00:16:51,749 Who posted my bail? 327 00:16:53,621 --> 00:16:55,057 You'll figure it out. 328 00:16:56,667 --> 00:16:57,929 Hmm. 329 00:17:18,820 --> 00:17:20,126 They killed her. 330 00:17:21,953 --> 00:17:23,694 Jeanette. 331 00:17:24,695 --> 00:17:27,176 She's gone. 332 00:17:29,961 --> 00:17:31,311 I'll drive. 333 00:17:32,312 --> 00:17:33,617 You know where we're going? 334 00:17:33,748 --> 00:17:36,098 Yeah. I do. 335 00:17:44,150 --> 00:17:46,369 Why didn't you put something badass up on the roof, 336 00:17:46,500 --> 00:17:47,762 like a turret or something? 337 00:17:47,892 --> 00:17:50,330 It's not a castle. 338 00:17:50,460 --> 00:17:51,679 Just the kind of house I wish I had. 339 00:17:51,809 --> 00:17:52,984 It's pretty cool. 340 00:17:55,161 --> 00:17:56,640 You can have it if you want it. 341 00:17:58,512 --> 00:17:59,861 See? 342 00:17:59,991 --> 00:18:01,732 What the hell? 343 00:18:04,474 --> 00:18:06,302 We're selling the trailer. 344 00:18:06,433 --> 00:18:08,087 Y'all are moving? 345 00:18:09,566 --> 00:18:12,700 Mom says Grandad doesn't have much longer. 346 00:18:12,830 --> 00:18:15,659 I'm going with my cousins out in Whitney for a while. 347 00:18:15,790 --> 00:18:17,661 Seriously? 348 00:18:17,792 --> 00:18:19,315 That sucks. 349 00:18:19,446 --> 00:18:21,491 I wish we had some money. 350 00:18:21,622 --> 00:18:23,189 Parents, man. 351 00:18:23,319 --> 00:18:26,453 One day, we won't have to worry about them anymore. 352 00:18:35,157 --> 00:18:37,203 You remember that little house, don't you? 353 00:18:38,813 --> 00:18:40,119 Fols? 354 00:18:40,249 --> 00:18:43,252 I didn't bail you out to play "remember when." 355 00:18:43,383 --> 00:18:45,385 Okay, good, 'cause I still remember when 356 00:18:45,515 --> 00:18:46,821 you had me arrested. 357 00:18:46,951 --> 00:18:49,563 Where the hell is this guy? 358 00:18:49,693 --> 00:18:51,347 Kahn Schefter, man. 359 00:18:51,478 --> 00:18:54,002 Don't worry, he'll be here. He practically lives here. 360 00:18:55,525 --> 00:18:57,179 What makes you think that he's gonna know who killed her? 361 00:18:57,310 --> 00:18:59,747 I don't think he will, man. 362 00:18:59,877 --> 00:19:02,532 You want some little thug or the guy who gave the order? 363 00:19:02,663 --> 00:19:05,579 Kahn is just a middleman, but he is juiced. 364 00:19:05,709 --> 00:19:09,060 He knows everybody moving fent and H west of the Strip, okay? 365 00:19:09,191 --> 00:19:11,106 He's not just gonna tell us. 366 00:19:11,237 --> 00:19:12,499 No. 367 00:19:12,629 --> 00:19:16,416 But that's why you sprung me, right? 368 00:19:18,113 --> 00:19:19,810 Speak of the devil. 369 00:19:19,941 --> 00:19:21,421 Which one? - Grey beard. 370 00:19:21,551 --> 00:19:24,946 Yo. Dude. Sit back. Come on, man. 371 00:19:25,076 --> 00:19:26,295 I'm not grabbing this dude 372 00:19:26,426 --> 00:19:27,688 in the middle of a crowd of people. 373 00:19:28,906 --> 00:19:30,081 What's your plan? 374 00:19:30,212 --> 00:19:31,344 Look, I'm gonna do what I do. 375 00:19:31,474 --> 00:19:32,606 You just... 376 00:19:32,736 --> 00:19:35,043 get ready to do what you do, okay? 377 00:19:36,131 --> 00:19:37,741 I'll call you when I know where. 378 00:19:56,064 --> 00:19:57,544 Folsom teach you that? 379 00:19:57,674 --> 00:19:58,980 There's so much shrink-wrap to test. 380 00:19:59,110 --> 00:20:00,808 I'm trying to figure out where the killer stood, 381 00:20:00,938 --> 00:20:02,331 what he would've touched, 382 00:20:02,462 --> 00:20:04,203 so we know what to prioritize. 383 00:20:04,333 --> 00:20:06,248 Um... 384 00:20:06,379 --> 00:20:07,597 How is he? 385 00:20:08,642 --> 00:20:10,948 Uh, he still won't answer my calls. 386 00:20:11,079 --> 00:20:13,473 Yeah. Mine neither. 387 00:20:13,603 --> 00:20:14,778 I didn't come down here for a heart-to-heart. 388 00:20:14,909 --> 00:20:16,476 We found Jared Ott. 389 00:20:16,606 --> 00:20:17,955 - Your suspect. - Narcotics detective in Summerlin 390 00:20:18,086 --> 00:20:19,609 had his head on a swivel, pulled him over. 391 00:20:19,740 --> 00:20:22,133 No registration in the vehicle, possibly stolen. 392 00:20:22,264 --> 00:20:24,223 Well, is that enough to compel a DNA sample? 393 00:20:24,353 --> 00:20:26,094 Not even close. So... 394 00:20:26,225 --> 00:20:28,531 let's, uh, see your best Folsom impression. 395 00:20:28,662 --> 00:20:30,925 You find something, get it to me. 396 00:20:31,055 --> 00:20:33,928 I can only hold this guy so long on a missing registration. 397 00:20:35,930 --> 00:20:38,019 Good morning, Mr. Ott. 398 00:20:38,149 --> 00:20:39,586 You can call me Jared. 399 00:20:39,716 --> 00:20:41,370 - Great. - But, uh... 400 00:20:41,501 --> 00:20:43,851 can you clear something up? 401 00:20:43,981 --> 00:20:46,897 What's going on? All I did is I borrowed my friend's car. 402 00:20:47,028 --> 00:20:48,421 That's all you did? 403 00:20:50,423 --> 00:20:51,772 Oh, my God. 404 00:20:51,902 --> 00:20:53,774 What happened to these people? Well, 405 00:20:53,904 --> 00:20:56,211 let's talk about that, Jared. 406 00:20:56,342 --> 00:20:58,126 Would you push up your sleeves, please? 407 00:20:59,170 --> 00:21:00,520 Why? 408 00:21:01,434 --> 00:21:03,653 Do I have to? We don't have a warrant, 409 00:21:03,784 --> 00:21:06,656 so I guess it's up to you if you want to show us you're clean. 410 00:21:06,787 --> 00:21:08,702 Or give us every reason to think you did this. 411 00:21:08,832 --> 00:21:11,661 What makes you think that I'm involved? 412 00:21:11,792 --> 00:21:15,099 I'm not. I've never seen this place before in my life. 413 00:21:16,100 --> 00:21:18,320 What have you got for me, Beau? Make me happy. 414 00:21:18,451 --> 00:21:20,540 Oh, um... 415 00:21:20,670 --> 00:21:22,846 Your hair looks nice? 416 00:21:22,977 --> 00:21:25,327 Okay, so, uh, all the prints, half belong to the workers 417 00:21:25,458 --> 00:21:27,198 in the warehouse, the other half aren't in the system. 418 00:21:27,329 --> 00:21:29,636 Jared Ott is not in the system? 419 00:21:29,766 --> 00:21:31,681 No, neither is my daughter. The only difference is, 420 00:21:31,812 --> 00:21:34,118 she'd give you a ten card in exchange for a pudding cup. 421 00:21:34,249 --> 00:21:35,468 Well, if we come up short, 422 00:21:35,598 --> 00:21:37,208 it won't be for lack of technique. 423 00:21:37,339 --> 00:21:39,472 This is fine work, Mr. Finado. 424 00:21:39,602 --> 00:21:41,212 I would love to take credit, but the truth is, 425 00:21:41,343 --> 00:21:43,084 a lot of the shrink-wrap came in pre-dusted. 426 00:21:43,214 --> 00:21:45,565 Now, you see this clump here? It came off the slot machines 427 00:21:45,695 --> 00:21:46,609 next to the bodies. 428 00:21:46,740 --> 00:21:48,002 And the trace isn't the same 429 00:21:48,132 --> 00:21:49,351 as the fentanyl and heroin we found earlier. 430 00:21:49,482 --> 00:21:52,572 Mm-mm. It's too dark. What is it? 431 00:21:52,702 --> 00:21:54,095 Uh... 432 00:22:01,972 --> 00:22:03,234 Primarily carbon 433 00:22:03,365 --> 00:22:04,627 and sulfur. 434 00:22:04,758 --> 00:22:05,715 And cycloparaffins 435 00:22:05,846 --> 00:22:08,065 and naphthenes. 436 00:22:08,196 --> 00:22:10,894 Wait a minute, that sounds like... Asphalt particulates... 437 00:22:11,025 --> 00:22:12,331 Jet fuel? 438 00:22:12,461 --> 00:22:13,506 That can't be right. The-the dust came off 439 00:22:13,636 --> 00:22:14,855 a shrink-wrapped slot machine. 440 00:22:14,985 --> 00:22:16,639 You can gamble just about anywhere in this town, 441 00:22:16,770 --> 00:22:18,249 but I don't think you can hit a jackpot 442 00:22:18,380 --> 00:22:20,426 on the tarmac of Harry Reid. 443 00:22:20,556 --> 00:22:22,297 Maybe not, but, uh, look at the signature. 444 00:22:22,428 --> 00:22:23,690 You got trace amounts of aromatics 445 00:22:23,820 --> 00:22:24,908 a-and olefins. 446 00:22:25,039 --> 00:22:26,736 This has to be jet fuel. 447 00:22:26,867 --> 00:22:29,478 Look, I-I can confirm it with IXFR.We don't have time. 448 00:22:29,609 --> 00:22:32,307 Okay, well, then, I-I can look through the spectrometer. 449 00:22:35,397 --> 00:22:38,357 I'd call that a confirmation, wouldn't you? 450 00:22:38,487 --> 00:22:41,098 So, you folks had fent and heroin 451 00:22:41,229 --> 00:22:44,406 coming in from overseas, didn't you? 452 00:22:44,537 --> 00:22:46,843 - What are you talking about? - I'm talking about how you 453 00:22:46,974 --> 00:22:48,802 and your friends are running drugs through the airport. 454 00:22:50,847 --> 00:22:52,414 The slot machines. 455 00:22:53,023 --> 00:22:56,462 Your crew is muling drugs in from China, 456 00:22:56,592 --> 00:22:58,551 It's more reliable than the mail, 457 00:22:58,681 --> 00:23:00,379 if you can avoid customs. 458 00:23:00,509 --> 00:23:03,077 I'm gonna wager that that one slot machine 459 00:23:03,207 --> 00:23:04,470 in that warehouse was just packed 460 00:23:04,600 --> 00:23:06,602 full of fentanyl and heroin. 461 00:23:06,733 --> 00:23:07,734 So that's it, huh? 462 00:23:07,864 --> 00:23:09,692 Your runners were skimming product? 463 00:23:11,041 --> 00:23:13,087 You got all that from a broken slot machine 464 00:23:13,217 --> 00:23:15,219 and a dead Chinese lady? No, son. 465 00:23:15,350 --> 00:23:18,353 But I could blow that smirk off your face with the dust 466 00:23:18,484 --> 00:23:20,877 we took off that shrink-wrap. 467 00:23:21,008 --> 00:23:22,705 We still got this guy's car, right? 468 00:23:22,836 --> 00:23:24,359 Mm-hmm. 469 00:23:25,360 --> 00:23:27,275 If we find more dust in there... 470 00:23:29,320 --> 00:23:32,149 Okay, well, I don't even know who these women are. 471 00:23:32,280 --> 00:23:34,935 Well, one of them was the mother of... 472 00:23:35,065 --> 00:23:36,980 a friend of ours. 473 00:23:37,111 --> 00:23:39,548 And the other woman that you killed there? 474 00:23:39,679 --> 00:23:41,158 She has the antibodies of a strain of COVID 475 00:23:41,289 --> 00:23:44,466 that's just starting to roll through Shanghai, so, uh... 476 00:23:44,597 --> 00:23:47,643 What happened, Jared? Did you and your friends get shorted? 477 00:23:47,774 --> 00:23:50,385 Is that why your mules had to go? 478 00:23:51,386 --> 00:23:52,561 I think we're gonna have to dig deeper into who really owns 479 00:23:52,692 --> 00:23:54,607 this slot machine repair business. 480 00:23:54,737 --> 00:23:57,784 Is that who told you to kill these women? 481 00:23:57,914 --> 00:24:00,134 If you think that I'm gonna talk about him, 482 00:24:00,264 --> 00:24:01,265 you're out of your mind. 483 00:24:01,396 --> 00:24:03,311 Him? Okay, Jared. 484 00:24:03,442 --> 00:24:04,965 Well, you're already talking. 485 00:24:05,095 --> 00:24:07,184 Now, when you say "him," 486 00:24:07,315 --> 00:24:09,578 who are we talking about? 487 00:24:18,369 --> 00:24:20,633 We don't like phones in here, honey. 488 00:24:20,763 --> 00:24:21,851 Oh, one minute. 489 00:24:21,982 --> 00:24:23,505 One minute. 490 00:24:32,209 --> 00:24:34,298 Please. 491 00:24:35,778 --> 00:24:36,823 What are you doing? 492 00:24:36,953 --> 00:24:38,477 What did you do? 493 00:24:41,523 --> 00:24:44,178 You idiot. 494 00:24:44,308 --> 00:24:46,180 - What? - I told you this was a bad idea. 495 00:24:46,310 --> 00:24:48,399 Worked out pretty good. 496 00:24:48,530 --> 00:24:50,924 Uh, for the lamp. Sorry. 497 00:24:52,186 --> 00:24:53,013 You can go. 498 00:26:14,964 --> 00:26:16,183 Walk. 499 00:26:17,184 --> 00:26:18,489 Oh. 500 00:26:18,620 --> 00:26:21,144 Ooh, ooh, ooh, you boys is fancy, Kahn. 501 00:26:21,275 --> 00:26:22,581 Are you police? 502 00:26:22,711 --> 00:26:24,104 No. 503 00:26:24,234 --> 00:26:26,106 Not even close today, man. 504 00:26:27,107 --> 00:26:28,674 One of your buds killed his mom. 505 00:26:30,501 --> 00:26:31,546 What are we doing here? 506 00:26:31,677 --> 00:26:33,156 Ask him. 507 00:26:33,287 --> 00:26:34,680 He's the one who made a dozen trips back and forth 508 00:26:34,810 --> 00:26:36,420 from this place past week and a half. 509 00:26:39,162 --> 00:26:40,207 You seeing anything? 510 00:26:40,337 --> 00:26:41,556 Yeah, I saw a guard out front. 511 00:26:41,687 --> 00:26:43,079 Had to show my credentials. 512 00:26:45,299 --> 00:26:47,431 Yeah. Well, you're the one who wanted evidence. 513 00:26:47,562 --> 00:26:48,781 I was just gonna beat the names out of him. 514 00:26:48,911 --> 00:26:50,260 Yeah, no one needs to beat anybody. 515 00:26:50,391 --> 00:26:52,132 Shut up, man. 516 00:26:52,262 --> 00:26:53,350 Hey, hey. 517 00:26:58,660 --> 00:26:59,922 All right. 518 00:27:00,053 --> 00:27:01,445 Just tell me what names. 519 00:27:01,576 --> 00:27:04,187 - What do you want? - Jeanette Folsom. Who did it? 520 00:27:04,318 --> 00:27:05,841 Uh... 521 00:27:08,191 --> 00:27:11,238 Yeah, if that's what this is all about, 522 00:27:11,368 --> 00:27:12,500 the people you're after... 523 00:27:12,631 --> 00:27:14,284 Yeah, you're both dead men. 524 00:27:16,591 --> 00:27:19,115 I'm not telling either one of you a damn thing. 525 00:27:23,076 --> 00:27:24,730 Yes, you will. 526 00:27:34,740 --> 00:27:36,611 I'm not a violent person. 527 00:27:36,742 --> 00:27:38,395 If you expect us to believe that, Jared, 528 00:27:38,526 --> 00:27:42,399 I think you spend too much time with heroin addicts. 529 00:27:42,530 --> 00:27:45,838 I think you spend too much time beating up heroin addicts. 530 00:27:45,968 --> 00:27:47,883 Especially the ones that don't pay. 531 00:27:49,624 --> 00:27:52,105 You're our prime suspect for an aggravated assault 532 00:27:52,235 --> 00:27:55,804 out in Sunrise on March 17. 533 00:27:55,935 --> 00:27:58,633 Put a junkie in the hospital. 534 00:27:58,764 --> 00:28:01,680 Happy Saint Patrick's Day. 535 00:28:01,810 --> 00:28:03,812 Read the rest of your file. 536 00:28:03,943 --> 00:28:05,945 I wasn't charged. We know. If you had been, 537 00:28:06,075 --> 00:28:09,209 your DNA would be on file, and I'd be on my way to dinner. 538 00:28:09,339 --> 00:28:11,515 Come on. 539 00:28:11,646 --> 00:28:13,126 Tell us who you work for. 540 00:28:15,432 --> 00:28:17,521 Rafael Tarquenio, the guy who owns that plane. 541 00:28:17,652 --> 00:28:19,654 Is that your boss? 542 00:28:19,785 --> 00:28:21,351 Better start talking, dude. 543 00:28:21,482 --> 00:28:23,702 Rafael, man. 544 00:28:23,832 --> 00:28:25,355 He tell you to do it? 545 00:28:25,486 --> 00:28:27,227 Please. 546 00:28:27,357 --> 00:28:29,577 You don't know what you don't know. 547 00:28:29,708 --> 00:28:32,928 I know that my mother was running heroin. 548 00:28:33,059 --> 00:28:37,019 I know that this box cutter 549 00:28:37,150 --> 00:28:40,196 was used to open up a brick of the stuff. 550 00:28:40,327 --> 00:28:42,111 With Raman spectroscopy out here in the field, 551 00:28:42,242 --> 00:28:44,113 all I can really tell is the kind of drugs 552 00:28:44,244 --> 00:28:45,419 that you and your friends were running. 553 00:28:45,549 --> 00:28:47,203 But back in the lab, I can match it 554 00:28:47,334 --> 00:28:48,857 to the junk that was in my mother's blood. 555 00:28:48,988 --> 00:28:50,206 Mm. 556 00:28:50,337 --> 00:28:52,252 How would you explain that, Kahn? 557 00:28:52,382 --> 00:28:54,776 Explain it? To who? 558 00:28:54,907 --> 00:28:57,431 I don't see a detective, I don't see a lawyer. 559 00:28:57,561 --> 00:28:58,475 I see an idiot 560 00:28:58,606 --> 00:29:00,869 who kidnapped me, and his friend 561 00:29:01,000 --> 00:29:02,218 who's about to lose his job. 562 00:29:02,349 --> 00:29:03,654 Bad news. 563 00:29:03,785 --> 00:29:06,701 There were trace amounts of cycloparaffins 564 00:29:06,832 --> 00:29:11,488 on the steering wheel of that car you were driving. 565 00:29:11,619 --> 00:29:13,316 That's bad news? 566 00:29:13,447 --> 00:29:16,276 Mm-hmm, for you. I kind of like it for us. 567 00:29:16,406 --> 00:29:19,627 That means there's more of that jet fuel. 568 00:29:19,758 --> 00:29:23,500 It helps puts you at the scene. 569 00:29:24,588 --> 00:29:26,155 Jared, you haven't spent as much time 570 00:29:26,286 --> 00:29:28,418 in this room as I have. 571 00:29:28,549 --> 00:29:30,638 But this is what it looks like right before a guy 572 00:29:30,769 --> 00:29:32,031 in that chair confesses. 573 00:29:45,174 --> 00:29:46,610 I need to borrow some shrink-wrap. 574 00:29:46,741 --> 00:29:49,396 Okay, don't use any of this. The stuff hanging up? 575 00:29:49,526 --> 00:29:50,658 We think these are the pieces that the killer 576 00:29:50,789 --> 00:29:51,877 most likely came into contact with. 577 00:29:52,007 --> 00:29:53,139 Okay. 578 00:29:55,141 --> 00:29:56,533 What are you doing, boss? 579 00:29:56,664 --> 00:29:57,839 Trying to figure out how hard I have to pull... 580 00:29:57,970 --> 00:29:59,014 Oh, the murder weapon 581 00:29:59,145 --> 00:30:01,060 left severe bilateral 582 00:30:01,190 --> 00:30:02,975 strap muscle contusions around the victim's neck. 583 00:30:03,105 --> 00:30:04,803 That suggests that at least 60 to 70 pounds 584 00:30:04,933 --> 00:30:06,195 of pressure was used in order to... 585 00:30:06,326 --> 00:30:07,762 That's not the question. 586 00:30:07,893 --> 00:30:09,546 The question is how much force was exerted... 587 00:30:10,721 --> 00:30:12,549 ...to stretch these words out like that. 588 00:30:12,680 --> 00:30:14,638 Why is that the question? 589 00:30:14,769 --> 00:30:16,031 Because I don't think Jared Ott has the hand strength 590 00:30:16,162 --> 00:30:17,554 to do this. 591 00:30:17,685 --> 00:30:18,468 But the jet fuel. 592 00:30:18,599 --> 00:30:19,905 Ott's a lefty. 593 00:30:20,035 --> 00:30:21,907 You could see it clear as day 594 00:30:22,037 --> 00:30:23,082 in his driver's license signature. 595 00:30:23,212 --> 00:30:24,866 He is nursing his dominant hand. 596 00:30:24,997 --> 00:30:27,608 He can't even hold up a paper cup of water right now. 597 00:30:27,738 --> 00:30:30,654 Well, if that's the case, then, well, there goes our case. 598 00:30:30,785 --> 00:30:32,439 Well, at least on the other victim. 599 00:30:32,569 --> 00:30:34,441 But there could have been two killers, right? 600 00:30:39,620 --> 00:30:41,970 I know I can make him talk. 601 00:30:42,101 --> 00:30:42,841 But you should get out of here. 602 00:30:42,971 --> 00:30:44,016 How? 603 00:30:47,976 --> 00:30:49,586 - No, no. - He knows who killed her, man. 604 00:30:51,371 --> 00:30:53,286 She was my mother! 605 00:31:07,126 --> 00:31:08,127 Your mother... 606 00:31:11,043 --> 00:31:13,132 You got to take care of her. 607 00:31:15,134 --> 00:31:17,049 She's your blood. 608 00:31:18,920 --> 00:31:20,661 Blood's all that matters. 609 00:31:25,144 --> 00:31:26,623 What is this? 610 00:31:28,799 --> 00:31:30,236 Wha... 611 00:31:34,805 --> 00:31:35,981 Hey. Hey. 612 00:31:36,111 --> 00:31:37,156 Hey, hey, listen. 613 00:31:37,286 --> 00:31:39,245 Listen. No, no. 614 00:31:39,375 --> 00:31:41,247 Let's just-- No, no, no, no. 615 00:31:41,377 --> 00:31:42,683 G-Get off me, man. 616 00:31:44,685 --> 00:31:46,861 Come on, man. Just-- I don't know anything. 617 00:31:46,992 --> 00:31:48,080 Here we go. 618 00:31:48,210 --> 00:31:49,298 Oh, come on. 619 00:31:49,429 --> 00:31:51,474 God. Come on, man. 620 00:31:52,084 --> 00:31:53,824 Where do you think I'm going? 621 00:31:57,045 --> 00:31:59,004 I-I can't feel my hands. 622 00:31:59,134 --> 00:32:00,309 I know. 623 00:32:00,440 --> 00:32:01,920 You're welcome. 624 00:32:04,313 --> 00:32:06,794 Oh, whoa. Whoa, whoa, whoa. 625 00:32:06,925 --> 00:32:07,926 - What did you do? - Uh-oh. 626 00:32:08,056 --> 00:32:09,231 What did you do... Look. 627 00:32:09,362 --> 00:32:10,754 Now, that's my radial artery 628 00:32:10,885 --> 00:32:11,930 and my ulnar vein. 629 00:32:13,453 --> 00:32:14,584 Yours don't work anymore. 630 00:32:14,715 --> 00:32:16,064 Fols, man. 631 00:32:16,195 --> 00:32:17,718 This wasn't supposed to... You have 632 00:32:17,848 --> 00:32:18,675 until that puddle 633 00:32:18,806 --> 00:32:21,330 is five feet wide. 634 00:32:21,461 --> 00:32:23,071 Tell me who killed my mother. 635 00:32:24,072 --> 00:32:25,334 Huh? 636 00:32:25,465 --> 00:32:27,336 - Huh? - Yeah. 637 00:32:27,467 --> 00:32:29,425 You're not gonna let me-- You-you wouldn't... 638 00:32:29,556 --> 00:32:32,080 It's already done! Now, if I don't apply pressure, 639 00:32:32,211 --> 00:32:33,864 it's over. 640 00:32:33,995 --> 00:32:38,086 Who killed my mother? 641 00:32:38,217 --> 00:32:40,088 Dude, you don't want to do this... We'll try again. Shut up! 642 00:32:43,700 --> 00:32:45,224 Now, was it Rafael Tarquenio? 643 00:32:46,529 --> 00:32:48,009 You got to start talking, man. 644 00:32:48,140 --> 00:32:50,229 I wish Folsom was here to make sense of this mess. 645 00:32:51,926 --> 00:32:53,319 Penny. Is that... 646 00:32:53,449 --> 00:32:55,234 Okay, if there were two killers, then maybe 647 00:32:55,364 --> 00:32:57,584 they struck at the same time. 648 00:32:57,714 --> 00:32:59,020 Although there's not really room for that, unless... 649 00:32:59,151 --> 00:33:01,240 What's that say? 650 00:33:01,370 --> 00:33:03,764 Beau and I couldn't make sense of it. 651 00:33:03,894 --> 00:33:05,287 Looks like transfer 652 00:33:05,418 --> 00:33:07,159 from, I don't know, a shipping sticker, maybe? 653 00:33:07,289 --> 00:33:09,726 Tell you what. We can still find out. 654 00:33:09,857 --> 00:33:10,989 Kind of an important interrogation 655 00:33:11,119 --> 00:33:12,294 going on over there. What gives? 656 00:33:12,425 --> 00:33:13,861 We thought we'd give you some fresh ammo. 657 00:33:13,992 --> 00:33:15,819 All right, boss, - heat gun's ready. - Mm-hmm. 658 00:33:15,950 --> 00:33:18,648 I've never melted a murder weapon before. 659 00:33:18,779 --> 00:33:20,520 Okay-- uh, that's not exactly the goal, though, right? 660 00:33:20,650 --> 00:33:22,000 I know. I know, I know, I know. 661 00:33:22,130 --> 00:33:23,566 We should be okay, all right? 662 00:33:23,697 --> 00:33:25,090 This stuff is linear low-density polyethylene. 663 00:33:25,220 --> 00:33:28,049 It-it's a crystalline polymer. Now, at room temperature, 664 00:33:28,180 --> 00:33:29,616 you bend it, it's gonna hold. 665 00:33:29,746 --> 00:33:31,835 But its transition temperature is much higher. 666 00:33:31,966 --> 00:33:34,273 - How much higher? - Most plastics like this, 667 00:33:34,403 --> 00:33:35,752 about 230 degrees Fahrenheit, 668 00:33:35,883 --> 00:33:37,711 but that's where - your idea is genius. - Uh-huh. 669 00:33:37,841 --> 00:33:39,017 If we heat it up, it-it's gonna want to snap back 670 00:33:39,147 --> 00:33:40,496 into its original shape. 671 00:33:40,627 --> 00:33:42,498 - And the ink? - Um... 672 00:33:42,629 --> 00:33:43,934 I don't know. 673 00:33:44,065 --> 00:33:45,632 That's not a good answer. 674 00:33:45,762 --> 00:33:47,373 It's the truth. 675 00:33:47,503 --> 00:33:48,417 I-I mean, if you give me a few more days, I... 676 00:33:48,548 --> 00:33:49,897 We don't have a few more days. 677 00:33:50,028 --> 00:33:51,551 This is Folsom's mother. We need answers now. 678 00:33:51,681 --> 00:33:53,857 Okay, whether the ink burns at a lower temperature or not, 679 00:33:53,988 --> 00:33:55,207 we have to try this. 680 00:33:56,904 --> 00:33:57,644 Let's record it. 681 00:34:01,865 --> 00:34:02,953 Go. 682 00:34:20,275 --> 00:34:22,060 No. 683 00:34:22,190 --> 00:34:23,322 Tell me you got that. 684 00:34:26,281 --> 00:34:28,066 Is that "R. Tar... 685 00:34:28,196 --> 00:34:29,676 Tarquenio"? 686 00:34:32,461 --> 00:34:36,030 I bet that "R" stands for "Raphael." 687 00:34:36,161 --> 00:34:39,033 Four years ago, 688 00:34:39,164 --> 00:34:41,644 Raphael Tarquenio gave me this. 689 00:34:42,819 --> 00:34:44,125 Major narco trafficker. 690 00:34:44,256 --> 00:34:46,345 One of my least favorite human beings of all time. 691 00:34:46,475 --> 00:34:48,782 LVPD doesn't like him, either. 692 00:34:48,912 --> 00:34:51,393 It looks like the DEA has taken an interest, too. 693 00:34:51,524 --> 00:34:53,395 Maybe they can help us find him? 694 00:34:53,526 --> 00:34:54,962 - I know where to find him. - Tell me. 695 00:34:55,093 --> 00:34:56,006 You see the suffix 696 00:34:56,137 --> 00:34:57,051 - on the ZIP Code? - Uh-huh. 697 00:34:57,182 --> 00:34:58,705 It's an airport code. 698 00:34:58,835 --> 00:35:00,489 All right, people, 699 00:35:00,620 --> 00:35:01,577 I think there's a trip to the airport 700 00:35:01,708 --> 00:35:02,970 in our future. 701 00:35:04,406 --> 00:35:07,061 - Please, please don't do this. - We are getting close, Kahn. 702 00:35:07,192 --> 00:35:08,845 - Tell me. - I-I don't know 703 00:35:08,976 --> 00:35:10,499 who killed her, I-I don't, I don't know who ordered it. 704 00:35:10,630 --> 00:35:12,458 - I don't know anything. - Four feet. 705 00:35:12,588 --> 00:35:13,807 Uh... It is not an exact science. 706 00:35:13,937 --> 00:35:15,809 O-Okay. Okay, okay. 707 00:35:15,939 --> 00:35:16,766 Rafael. 708 00:35:18,420 --> 00:35:20,814 Mm-hmm. Rafael h-had his nephew do it. 709 00:35:20,944 --> 00:35:21,815 Who's his nephew? 710 00:35:21,945 --> 00:35:23,512 I don't know him. 711 00:35:23,643 --> 00:35:24,948 Are you kidding me? 712 00:35:25,079 --> 00:35:26,820 You're gonna get cute about the bagman? 713 00:35:28,082 --> 00:35:30,650 - Okay. - No, I-I... 714 00:35:30,780 --> 00:35:32,956 I-I don't know-- don't know his real name. Uh... 715 00:35:33,087 --> 00:35:34,349 Z-Z. He goes by Z. 716 00:35:34,480 --> 00:35:36,046 That's not a name, that's a letter. 717 00:35:36,177 --> 00:35:38,484 Is he a dealer? 'Cause I saw her with a guy last night. 718 00:35:38,614 --> 00:35:40,225 He-he drove a gold Mercedes convertible. 719 00:35:40,355 --> 00:35:41,400 That his car? 720 00:35:41,530 --> 00:35:42,749 I swear to God. 721 00:35:42,879 --> 00:35:44,490 Kahn! Hey. 722 00:35:44,620 --> 00:35:48,189 I swear to God, man, he's gonna let go again. 723 00:35:48,320 --> 00:35:49,495 Come on. 724 00:35:49,625 --> 00:35:51,627 Come on. 725 00:35:51,758 --> 00:35:52,759 No, let him bleed. 726 00:35:54,195 --> 00:35:55,457 Gonna talk now? 727 00:36:17,479 --> 00:36:18,959 I'm-I'm sorry, man. 728 00:36:19,089 --> 00:36:20,482 I didn't think he'd really just... 729 00:36:20,613 --> 00:36:23,746 Trey. Trey, stop, stop, stop. Let me handle it. 730 00:36:25,835 --> 00:36:27,750 What? What? 731 00:36:27,881 --> 00:36:29,622 You're not dead, Kahn. I mean, you gave up your boss, 732 00:36:29,752 --> 00:36:30,797 so I don't love your long-term prospects. 733 00:36:30,927 --> 00:36:32,407 But you're not dead. 734 00:36:32,538 --> 00:36:33,452 Yet. 735 00:36:33,582 --> 00:36:35,193 This nephew who killed them, 736 00:36:35,323 --> 00:36:36,803 do you know him or not? 737 00:36:36,933 --> 00:36:38,587 I swear I-I don't. 738 00:36:38,718 --> 00:36:41,721 I don't-- I don't. P-Please don't-don't do this. 739 00:36:41,851 --> 00:36:43,418 Do what? 740 00:36:54,037 --> 00:36:55,952 - Aw. - W-What is that? 741 00:36:56,083 --> 00:36:57,650 This is my mother's blood. 742 00:36:57,780 --> 00:36:59,304 Not yours. 743 00:37:04,309 --> 00:37:08,530 And you... are just fine. 744 00:37:08,661 --> 00:37:12,969 And everything that you shared with us is... 745 00:37:13,100 --> 00:37:15,798 very appreciated. 746 00:37:36,863 --> 00:37:37,820 It was you. 747 00:37:37,951 --> 00:37:39,518 No. No, no. 748 00:37:40,519 --> 00:37:42,216 No, no. 749 00:37:43,522 --> 00:37:46,525 Yo! Fols. What is it, man? 750 00:37:47,656 --> 00:37:49,745 She couldn't stop you. 751 00:37:50,442 --> 00:37:53,532 And now, you can't stop me. 752 00:38:09,548 --> 00:38:11,463 Penny. Is that an engagement ring? 753 00:38:13,029 --> 00:38:15,162 Uh, yeah. 754 00:38:15,293 --> 00:38:17,207 He, um, he asked, and I said yes. 755 00:38:17,338 --> 00:38:18,905 Who? Who's the guy? 756 00:38:19,035 --> 00:38:19,993 Well, you know him. 757 00:38:20,123 --> 00:38:21,037 Come on, guys. 758 00:38:21,168 --> 00:38:22,430 Okay, let's go. 759 00:38:55,245 --> 00:38:55,855 Hey. 760 00:38:55,985 --> 00:38:57,509 What? 761 00:39:26,842 --> 00:39:29,758 Hey, son, you know where Calisco Ranch is? 762 00:39:29,889 --> 00:39:30,977 You rodeo? 763 00:39:31,107 --> 00:39:32,935 No, this is a show horse. 764 00:39:33,066 --> 00:39:36,156 We got a jump lesson up there. Missed a turn. 765 00:39:36,286 --> 00:39:37,810 Although, hon, 766 00:39:37,940 --> 00:39:39,855 this would be a pretty nice place to ride, wouldn't it? 767 00:39:39,986 --> 00:39:43,555 Calisco's about a mile that way, off the main road. 768 00:39:43,685 --> 00:39:47,080 Hey, can you go find your mom or dad? 769 00:39:47,210 --> 00:39:50,213 Tell them I want to make them an offer. 770 00:39:50,344 --> 00:39:52,346 I don't want to move, sir. 771 00:39:52,477 --> 00:39:55,131 Go on, son. Go get them. 772 00:40:09,537 --> 00:40:11,409 You gonna build a new one? 773 00:40:12,671 --> 00:40:14,412 That thing sure fetched a pretty penny. 774 00:40:16,370 --> 00:40:18,067 Be a lot harder without Grandad. 775 00:40:18,198 --> 00:40:20,722 You can do it. 776 00:40:20,853 --> 00:40:22,507 You can do anything. 777 00:40:25,597 --> 00:40:27,425 He was so proud of you, Josh. 778 00:40:29,470 --> 00:40:31,733 Almost as proud as I am. 779 00:40:32,778 --> 00:40:35,433 780 00:40:35,563 --> 00:40:38,653 781 00:40:40,046 --> 00:40:42,048 To Grandaddy. 782 00:40:42,178 --> 00:40:43,963 Gone too soon. 783 00:40:44,093 --> 00:40:48,794 784 00:40:48,924 --> 00:40:51,231 785 00:40:51,361 --> 00:40:54,582 786 00:40:58,368 --> 00:41:01,328 787 00:41:01,459 --> 00:41:04,462 788 00:41:04,592 --> 00:41:06,812 789 00:41:06,942 --> 00:41:10,337 790 00:41:10,468 --> 00:41:12,382 791 00:41:12,513 --> 00:41:14,297 792 00:41:14,428 --> 00:41:17,344 793 00:41:17,475 --> 00:41:19,477 794 00:41:19,607 --> 00:41:23,089 795 00:41:30,444 --> 00:41:32,141 What are you doing here? 796 00:41:32,272 --> 00:41:33,273 Joshua, why? 797 00:41:35,144 --> 00:41:36,406 I... 798 00:41:36,537 --> 00:41:38,713 Josh, you have to come with us now. 799 00:41:40,672 --> 00:41:41,499 I found him. 800 00:41:41,629 --> 00:41:44,763 Don't. Don't say anything. 801 00:41:45,981 --> 00:41:47,853 Just walk to me. 802 00:41:47,983 --> 00:41:51,683 I found him. I found the guy who did it. 803 00:41:51,813 --> 00:41:53,249 We know. 804 00:42:07,612 --> 00:42:09,309 Captioning sponsored by CBS 805 00:42:09,439 --> 00:42:11,659 and TOYOTA. 806 00:42:11,790 --> 00:42:14,270 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 54860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.