Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,039 --> 00:00:40,679
What happened here?
2
00:00:40,679 --> 00:00:43,239
Someone must have broken in
last night.
3
00:00:45,439 --> 00:00:47,999
- What did they take?
- I don't know yet.
4
00:00:48,000 --> 00:00:51,560
Some equipment, money. Normal stuff.
5
00:00:51,560 --> 00:00:56,360
Make breakfast. I'll call the police.
6
00:00:57,880 --> 00:00:59,200
Okay.
7
00:01:19,680 --> 00:01:21,360
Hi.
8
00:01:22,480 --> 00:01:24,120
I'm going back to school.
9
00:01:26,319 --> 00:01:28,119
Are you sure?
10
00:01:31,079 --> 00:01:32,999
Isn't it good that I want to go back?
11
00:01:38,000 --> 00:01:41,120
You don't have to decide
these things yet.
12
00:01:43,680 --> 00:01:45,280
Do you like my hair?
13
00:01:46,560 --> 00:01:49,120
I followed a tutorial.
14
00:01:49,120 --> 00:01:51,200
What does Milena think?
15
00:01:54,680 --> 00:01:56,040
I don't need her anymore.
16
00:02:00,079 --> 00:02:02,199
What happened yesterday, Ala?
17
00:02:07,239 --> 00:02:09,679
I just miss my friends.
18
00:03:12,039 --> 00:03:17,639
Michal! Michal! Michal!
19
00:03:29,199 --> 00:03:31,039
- Hiya.
- Hey!
20
00:03:31,039 --> 00:03:34,759
- Hi. What's up?
- I'm starting a betting pool.
21
00:03:34,759 --> 00:03:37,159
How's your old man?
Scammed anyone lately?
22
00:03:37,159 --> 00:03:40,079
The apple don't fall far.
Fucking crooks.
23
00:03:40,080 --> 00:03:43,160
Stop talking about my family.
I want to play.
24
00:03:43,159 --> 00:03:45,519
What do you wager? I'm taking bets.
25
00:04:03,000 --> 00:04:04,520
That's it!
26
00:04:11,439 --> 00:04:17,839
One and done! One and done!
27
00:04:25,120 --> 00:04:29,280
- Fuck you. You're trash.
- Stop right here!
28
00:04:32,279 --> 00:04:33,919
Congratulations.
29
00:05:08,399 --> 00:05:10,039
Hi!
30
00:05:10,040 --> 00:05:12,480
Why didn't you text me
to come in with you?
31
00:05:12,480 --> 00:05:16,040
- I didn't want to make a fuss.
- How'd that work out?
32
00:05:16,040 --> 00:05:17,800
- Hey!
- Hi.
33
00:05:17,800 --> 00:05:20,880
- Hi.
- What a surprise!
34
00:05:20,879 --> 00:05:23,719
- I thought you'd be happy, babe.
- I am.
35
00:05:25,720 --> 00:05:28,040
You always have to make an entrance.
36
00:05:28,040 --> 00:05:31,120
- Hiya.
- Hiya.
37
00:05:31,120 --> 00:05:34,080
- Ala?
- Hey.
38
00:05:37,040 --> 00:05:41,520
- Great to have you back.
- Come on. Give me a break.
39
00:05:41,519 --> 00:05:43,479
I only came back to school.
40
00:05:52,439 --> 00:05:56,599
Hi. What are you doing here?
41
00:05:56,600 --> 00:06:01,240
I met with the principal.
Ala must repeat a year.
42
00:06:01,240 --> 00:06:07,200
- She returned to school today.
- I see. I'll support her, of course.
43
00:06:07,199 --> 00:06:13,439
She says she's done with therapy,
but we'll pay for today's session.
44
00:06:13,439 --> 00:06:15,519
As you wish.
45
00:06:15,519 --> 00:06:19,839
If anything comes up,
you've got my number.
46
00:06:19,839 --> 00:06:24,759
You know...
I don't only work with kids.
47
00:06:26,120 --> 00:06:29,760
- I have to go. See you.
- Bye.
48
00:06:43,199 --> 00:06:45,799
You look gorgeous.
49
00:06:45,800 --> 00:06:49,800
You know, while I was gone...
50
00:06:52,360 --> 00:06:56,040
If you and Michal...
51
00:06:56,040 --> 00:06:57,520
You know.
52
00:07:05,480 --> 00:07:08,120
Me and Michal?
53
00:07:08,120 --> 00:07:11,560
I wouldn't blame you. I mean it.
54
00:07:13,079 --> 00:07:15,119
But I would blame myself.
55
00:07:15,120 --> 00:07:18,320
- Hi, Ala.
- Hi, Sonia.
56
00:07:18,319 --> 00:07:20,679
I'm the captain
of the cheerleaders now.
57
00:07:20,680 --> 00:07:23,800
- And Mon is one of us.
- Congratulations.
58
00:07:23,800 --> 00:07:27,640
Things changed while you were gone.
Just ask your lapdog.
59
00:07:29,399 --> 00:07:30,959
And your boyfriend.
60
00:07:32,560 --> 00:07:35,400
I'm glad to see you too.
61
00:07:37,759 --> 00:07:41,479
Wow, looks like Kris
hasn't been kissing you lately.
62
00:07:41,480 --> 00:07:44,200
Is that why you're so wound up?
63
00:07:44,199 --> 00:07:47,839
Fucking freak. Girls!
64
00:07:47,839 --> 00:07:52,359
Tasty lip gloss, by the way.
Is it cherry?
65
00:07:52,360 --> 00:07:56,400
I'll walk you to class.
I just need to stop by the library.
66
00:08:06,879 --> 00:08:08,119
Let's go.
67
00:08:12,600 --> 00:08:14,240
What Sonia said before...
68
00:08:14,240 --> 00:08:16,360
Forget it. She's an idiot.
69
00:08:16,360 --> 00:08:19,200
The thing is, she was right.
70
00:08:19,199 --> 00:08:23,399
If I ever treated you like a lapdog,
I'm sorry.
71
00:08:23,399 --> 00:08:25,959
I know you never saw me that way.
72
00:08:25,959 --> 00:08:29,919
You're my best friend, Mon.
73
00:08:29,920 --> 00:08:32,080
I'd never hurt you.
74
00:08:34,039 --> 00:08:37,119
- Bye, guys!
- See you!
75
00:08:50,080 --> 00:08:52,680
Do you feel like a scumbag yet?
76
00:08:52,679 --> 00:08:55,439
Of course, I feel terrible.
77
00:08:55,440 --> 00:08:58,000
But what can we do?
78
00:08:58,000 --> 00:09:00,040
{\an8}Tell her?
79
00:09:00,039 --> 00:09:02,599
{\an8}I thought you wanted to wait.
80
00:09:04,279 --> 00:09:07,039
{\an8}She's back at school. It's different.
81
00:09:15,080 --> 00:09:18,240
Haven't we hurt her enough already?
82
00:09:18,240 --> 00:09:21,120
All the more reason to stay quiet.
83
00:09:36,600 --> 00:09:38,760
I've missed this.
84
00:09:42,320 --> 00:09:44,960
- Will you tell her about us?
- I promise.
85
00:09:44,960 --> 00:09:47,320
- Like yesterday and the day before?
- Mon!
86
00:09:49,919 --> 00:09:51,759
We'll finish after you tell her.
87
00:10:04,159 --> 00:10:07,159
You can't fuck
and deceive both of them forever.
88
00:10:07,159 --> 00:10:10,919
Feeling jealous? I would be too.
89
00:10:13,759 --> 00:10:16,079
How'd it go last time
you were with a girl?
90
00:10:18,440 --> 00:10:20,320
Oh, yeah, she died.
91
00:10:30,200 --> 00:10:31,840
Hi.
92
00:10:34,080 --> 00:10:38,400
- You‘re gaming more than before.
- I can't sleep.
93
00:10:38,399 --> 00:10:40,359
You're not the only one.
94
00:10:44,720 --> 00:10:48,640
Listen, the other day,
something was bugging you.
95
00:10:50,480 --> 00:10:52,720
I'm worried about Monika.
96
00:10:52,720 --> 00:10:55,800
You still hope to decode her.
97
00:10:55,799 --> 00:10:59,159
I know you have a crush on her.
98
00:10:59,159 --> 00:11:01,479
Don't worry.
99
00:11:01,480 --> 00:11:05,200
I've forgotten a lot,
but I can still keep a secret.
100
00:11:10,399 --> 00:11:11,879
See you!
101
00:11:17,279 --> 00:11:19,039
- Hi, Ala.
- Hi!
102
00:11:23,919 --> 00:11:29,239
- Want a ride?
- No, thanks. I'm meeting my mom.
103
00:11:29,240 --> 00:11:34,680
Maybe you could drop by tonight.
Emilia invites you to dinner.
104
00:11:36,279 --> 00:11:38,599
- Sure, why not?
- See you tonight then?
105
00:11:38,600 --> 00:11:41,400
- At eight, like before?
- Eight it is.
106
00:11:41,399 --> 00:11:43,479
- Okay, see you.
- Bye.
107
00:12:07,679 --> 00:12:11,239
{\an8}PAULA: COME TO DINNER TONIGHT,
ALICJA WILL BE THERE.
108
00:12:27,840 --> 00:12:31,120
- Good evening.
- Good evening. I'll take your jacket.
109
00:12:36,519 --> 00:12:38,599
No, you don't have to.
110
00:12:38,600 --> 00:12:40,400
Follow me, please.
111
00:12:48,840 --> 00:12:50,440
Finally!
112
00:12:56,399 --> 00:12:59,519
I didn't think you'd show. Come.
113
00:12:59,519 --> 00:13:02,359
I can't believe
she invited that human garbage.
114
00:13:02,360 --> 00:13:06,240
- This is Tomek, my boyfriend.
- Good evening. Sorry I'm late.
115
00:13:06,240 --> 00:13:11,040
Meet everyone. Oskar, my father,
my stepmother Emilia, my brothers.
116
00:13:11,039 --> 00:13:14,839
Take a seat.
We're celebrating Alicja's return.
117
00:13:14,840 --> 00:13:18,560
- Hi. I'm Ala.
- Tomek. Hi.
118
00:13:18,559 --> 00:13:23,079
Are you the brother of the other girl
who went missing that day?
119
00:13:24,399 --> 00:13:27,439
- That's right.
- I hope that she'll be found.
120
00:13:29,679 --> 00:13:31,359
Like I was.
121
00:13:33,480 --> 00:13:34,800
Thanks.
122
00:13:36,000 --> 00:13:38,040
Did you hear about it?
123
00:13:38,039 --> 00:13:41,399
No one looked for her,
since she's not rich like us.
124
00:13:43,200 --> 00:13:46,120
Well, I wouldn't call us rich.
125
00:13:46,120 --> 00:13:49,840
We're drinking Cristal,
not Goût de Diamants.
126
00:13:51,320 --> 00:13:52,760
To you, Alicja!
127
00:13:54,320 --> 00:13:56,560
Cheers!
128
00:13:56,559 --> 00:13:57,959
It's good to be back.
129
00:14:00,440 --> 00:14:01,680
Cheers.
130
00:14:18,360 --> 00:14:20,320
Where do you live, Tomek?
131
00:14:20,320 --> 00:14:24,760
In the slums
they've been trying to gentrify.
132
00:14:26,440 --> 00:14:28,840
I think Tomek can speak for himself.
133
00:14:28,840 --> 00:14:31,720
We're number one in suicides
and drug addiction.
134
00:14:31,720 --> 00:14:34,240
We're quite proud.
135
00:14:34,240 --> 00:14:36,480
We all have our problems.
136
00:14:36,480 --> 00:14:39,040
Some have problems with themselves.
137
00:14:43,720 --> 00:14:46,520
Don't overdo it, son.
You've got a big game coming.
138
00:14:48,559 --> 00:14:50,839
- Football?
- Basketball.
139
00:14:52,200 --> 00:14:55,480
- He's really good.
- It's his ticket to Stanford.
140
00:14:55,480 --> 00:14:59,320
He'll study law like my oldest.
141
00:14:59,320 --> 00:15:01,560
A new family tradition.
142
00:15:01,559 --> 00:15:06,719
Am I eating dinner
with the next attorney general?
143
00:15:06,720 --> 00:15:10,040
You could use an attorney general
in the family, Daddy.
144
00:15:10,039 --> 00:15:12,239
- Paula!
- What?
145
00:15:12,240 --> 00:15:17,680
Taking my dad's name
didn't make you our mother.
146
00:15:17,679 --> 00:15:23,239
Paula is alluding
to some allegations against me.
147
00:15:23,240 --> 00:15:25,200
All baseless, of course.
148
00:15:25,200 --> 00:15:27,200
The media blew it up.
149
00:15:27,200 --> 00:15:30,200
- I don't watch TV, sir.
- I like him already.
150
00:15:30,200 --> 00:15:36,840
Now I've graduated,
I can fight for his just cause.
151
00:15:37,960 --> 00:15:40,160
Family is what matters.
152
00:15:41,279 --> 00:15:45,679
- Where do you attend school, Tomek?
- He doesn't. He quit.
153
00:15:46,840 --> 00:15:49,400
I'm also not the academic type.
154
00:15:53,879 --> 00:15:56,359
Sorry, I got to take this.
155
00:15:56,360 --> 00:16:00,640
If you're not in school,
what do you do then?
156
00:16:00,639 --> 00:16:02,119
Stealing.
157
00:16:04,720 --> 00:16:08,920
I work in a garage.
I haven't yet found my path in life.
158
00:16:08,919 --> 00:16:10,639
I've done different things.
159
00:16:10,639 --> 00:16:16,279
I've been a bouncer,
a cashier, a janitor.
160
00:16:16,279 --> 00:16:19,639
You have a bright future ahead.
161
00:16:22,519 --> 00:16:27,199
Do you know what would happen if
every lawyer went on strike tomorrow?
162
00:16:29,000 --> 00:16:31,840
Nothing. Thank you.
163
00:16:34,120 --> 00:16:35,960
But if people like...
164
00:16:37,759 --> 00:16:43,199
nurses, house maids,
shop assistants went on strike...
165
00:16:43,200 --> 00:16:45,760
it would be a mess.
166
00:16:46,879 --> 00:16:51,319
It may not buy me a Ferrari,
but I know what job has more value.
167
00:16:52,720 --> 00:16:56,320
It seems I must give Oksana a raise.
168
00:16:56,320 --> 00:16:58,560
Luckily, not everything's for sale.
169
00:16:58,559 --> 00:17:01,879
Got a minute, Dad?
170
00:17:01,879 --> 00:17:04,319
A minute!
171
00:17:04,319 --> 00:17:07,759
A minute in lawyer-speak
is at least three hours.
172
00:17:07,759 --> 00:17:10,279
- It was nice to meet you, Tomek.
- Likewise.
173
00:17:10,279 --> 00:17:13,759
Please enjoy dessert without us.
174
00:17:13,759 --> 00:17:16,959
Ala, again, good to have you back.
175
00:17:19,960 --> 00:17:22,360
I'll change and we can go.
176
00:17:23,480 --> 00:17:25,560
- Won't you stay for dessert?
- No.
177
00:17:27,640 --> 00:17:31,080
I must go too. Thank you.
178
00:17:32,559 --> 00:17:35,319
Can you stay for a second, Michal?
179
00:17:35,319 --> 00:17:37,759
I'll wait for you downstairs.
180
00:17:37,759 --> 00:17:40,039
It was good to see you, Ala.
181
00:17:40,039 --> 00:17:43,479
- Goodbye.
- Goodbye.
182
00:17:51,799 --> 00:17:53,679
Need a lift?
183
00:17:53,680 --> 00:17:56,440
- I'll manage.
- No doubt about it.
184
00:17:57,640 --> 00:18:00,440
See you again. Hopefully.
185
00:18:06,000 --> 00:18:10,840
Michal, dating two girls at once
is not okay.
186
00:18:12,839 --> 00:18:14,879
And it isn't your style.
187
00:18:18,200 --> 00:18:21,240
What would you do
if Mom suddenly rose from the dead?
188
00:18:28,240 --> 00:18:30,840
It ain't as simple as it seems.
189
00:18:36,200 --> 00:18:37,840
Here I am.
190
00:18:37,839 --> 00:18:40,239
- Where's Tomek?
- I guess he left.
191
00:18:40,240 --> 00:18:43,160
- What do you mean?
- Without a good night kiss?
192
00:18:43,160 --> 00:18:45,000
Fuck you.
193
00:18:49,079 --> 00:18:51,159
What is it? You were fucking awesome!
194
00:18:51,160 --> 00:18:54,880
If you want to screw with
your old man, get a forehead tattoo.
195
00:18:54,880 --> 00:18:57,040
- What's up your ass?
- Nice!
196
00:18:57,039 --> 00:19:02,199
That rich education hasn't gone
to waste. Like father, like daughter.
197
00:19:02,200 --> 00:19:04,960
Fuck you!
198
00:19:04,960 --> 00:19:08,480
{\an8}PATRYK: DUDE, I SAW
ALA PINKY SWEARING WITH JANEK.
199
00:19:08,480 --> 00:19:13,080
{\an8}WE BETTER KEEP AN EYE ON HIM.
200
00:19:15,359 --> 00:19:17,639
Who's that?
201
00:19:17,640 --> 00:19:20,440
Patryk sent me a meme.
202
00:19:20,440 --> 00:19:22,120
Two out of ten.
203
00:19:32,039 --> 00:19:33,279
No!
204
00:19:35,920 --> 00:19:37,560
Alicja?
205
00:19:37,559 --> 00:19:38,879
- No!
- Ala!
206
00:19:41,799 --> 00:19:44,399
I'll walk.
207
00:19:44,400 --> 00:19:46,240
Something wrong?
208
00:19:49,079 --> 00:19:52,319
I'll give Janek a call.
209
00:19:52,319 --> 00:19:54,119
I must talk to him.
210
00:19:55,839 --> 00:19:58,719
I sense
he wants to tell me something.
211
00:19:58,720 --> 00:20:01,080
Ala...
212
00:20:01,079 --> 00:20:02,559
I'm going.
213
00:20:03,680 --> 00:20:05,120
Ala!
214
00:20:14,759 --> 00:20:16,239
{\an8}What do you want?
215
00:20:16,240 --> 00:20:18,800
- I want my wheels back.
- What wheels?
216
00:20:18,799 --> 00:20:22,639
You got 48 hours,
or the film gets its world premiere.
217
00:20:22,640 --> 00:20:25,680
Clock's ticking, Captain.
218
00:20:35,079 --> 00:20:36,679
Fuck!
219
00:20:54,359 --> 00:20:56,639
- What have you told her?
- What?
220
00:20:56,640 --> 00:20:58,840
What did you tell her?
221
00:20:58,839 --> 00:21:02,759
- Who?
- The fuck who? Ala! Focus!
222
00:21:02,759 --> 00:21:05,559
- Nothing. Come on.
- So, why is she acting like this?
223
00:21:07,759 --> 00:21:11,399
Because her boyfriend
is screwing her best friend?
224
00:21:12,359 --> 00:21:17,519
Don't you get that I'm fucked
if any of this ever gets out?
225
00:21:18,920 --> 00:21:20,960
I asked you a question.
226
00:21:24,039 --> 00:21:27,479
Michal, what happened that night?
227
00:21:27,480 --> 00:21:29,440
After we left.
228
00:21:30,599 --> 00:21:33,599
You never talked about it.
229
00:21:33,599 --> 00:21:36,119
I never will.
230
00:21:36,119 --> 00:21:38,959
Need I remind you
what you did that night?
231
00:21:51,480 --> 00:21:53,280
Fuck.
232
00:21:55,319 --> 00:21:57,199
Hey.
233
00:21:57,200 --> 00:22:00,120
Sorry I bailed last night.
234
00:22:01,640 --> 00:22:04,680
- Been looking all over for you.
- Here I am.
235
00:22:08,640 --> 00:22:09,880
Michal!
236
00:22:11,279 --> 00:22:12,959
What's wrong?
237
00:22:15,000 --> 00:22:18,240
- It's Paula.
- What about her?
238
00:22:27,799 --> 00:22:31,439
Some little shit filmed her jacking
Kris's car and sent it to him.
239
00:22:32,319 --> 00:22:34,319
At zero hour, it's going viral.
240
00:22:34,319 --> 00:22:38,359
Like I haven't got enough problems.
She was with that loser Tomek.
241
00:22:48,319 --> 00:22:51,959
If Paula makes headlines,
Dad's going to flip.
242
00:22:51,960 --> 00:22:55,120
Corruption, money laundering
and now grand theft auto,
243
00:22:55,119 --> 00:22:57,119
it'll be a shit-show.
244
00:22:58,759 --> 00:23:00,879
You saw the mood at our place.
245
00:23:02,440 --> 00:23:04,440
So you have no choice.
246
00:23:06,440 --> 00:23:09,040
You must talk to Tomek.
247
00:23:09,039 --> 00:23:11,359
Like he'll talk to me.
248
00:23:22,200 --> 00:23:23,960
I'll do it.
249
00:23:25,079 --> 00:23:26,719
How about that?
250
00:23:56,400 --> 00:23:58,040
Motherfucker!
251
00:24:04,359 --> 00:24:05,959
Hiya.
252
00:24:17,759 --> 00:24:19,879
Take five, guys.
253
00:24:21,160 --> 00:24:24,800
Let's go, guys. Do what Tommy says.
254
00:24:24,799 --> 00:24:26,319
See you.
255
00:24:31,160 --> 00:24:35,880
The owner wants it back by Thursday,
or he goes to the cops.
256
00:24:35,880 --> 00:24:38,880
You can't see me there.
257
00:24:38,880 --> 00:24:41,400
- Guess who gets the worst of it.
- No idea.
258
00:24:43,880 --> 00:24:45,320
Paula.
259
00:24:45,319 --> 00:24:48,639
When Daddy goes down,
he takes the whole family with him.
260
00:24:48,640 --> 00:24:50,840
First, we broke up.
261
00:24:50,839 --> 00:24:54,319
Second, the car is gone.
Let's change the subject.
262
00:24:54,319 --> 00:24:56,719
Like, where's my sister?
263
00:24:56,720 --> 00:24:58,880
I was thinking about that.
264
00:24:58,880 --> 00:25:01,480
How about a social media campaign?
265
00:25:01,480 --> 00:25:08,360
First, I shout a catchy slogan on
one of my vlogs to fire up emotions,
266
00:25:08,359 --> 00:25:10,519
then it goes viral.
267
00:25:10,519 --> 00:25:16,079
Instagrammers, influencers,
YouTubers. Media joins in...
268
00:25:16,079 --> 00:25:19,799
A bunch of nerds
who make a living opening boxes
269
00:25:19,799 --> 00:25:21,759
are going to find my sister?
270
00:25:21,759 --> 00:25:23,639
You don't think I can do it.
271
00:25:24,839 --> 00:25:27,279
Pass me the 18 wrench.
272
00:25:29,200 --> 00:25:31,240
The what?
273
00:25:31,240 --> 00:25:34,040
The 18 mm wrench.
274
00:25:34,039 --> 00:25:36,719
Second drawer in the red cabinet.
275
00:25:50,720 --> 00:25:54,440
- Why you have so many pills?
- The second drawer!
276
00:25:55,680 --> 00:25:57,640
Fuck.
277
00:25:57,640 --> 00:26:01,960
For personal use.
Get off my case, really...
278
00:26:05,599 --> 00:26:07,559
Fuck.
279
00:26:10,480 --> 00:26:12,840
{\an8}I WAS NICE BEFORE
280
00:26:16,319 --> 00:26:20,079
- You're supposed to knock.
- Kris knows you stole his car.
281
00:26:21,640 --> 00:26:23,280
He's got you on film.
282
00:26:30,039 --> 00:26:33,239
Do you want to get expelled?
Fuck up your future?
283
00:26:33,240 --> 00:26:38,360
- My life's fucked, thanks to you.
- Will you stop playing the victim?
284
00:26:38,359 --> 00:26:41,879
Will you stop pretending
everything's okay?
285
00:27:02,640 --> 00:27:07,280
- Ala! Where are you running so fast?
- Ala!
286
00:27:07,279 --> 00:27:11,439
Daddy! Daddy! Are you scared?
287
00:27:11,440 --> 00:27:12,760
I remember that.
288
00:27:15,880 --> 00:27:17,320
Come to me.
289
00:27:20,720 --> 00:27:23,800
- Give me a kiss.
- All right!
290
00:27:23,799 --> 00:27:25,959
The wind was blowing so hard.
291
00:27:25,960 --> 00:27:28,200
Come to Daddy! Be quick!
292
00:27:28,200 --> 00:27:30,040
Give me a kiss!
293
00:27:35,680 --> 00:27:39,160
Where my kiss?
294
00:27:40,920 --> 00:27:42,240
Come!
295
00:27:44,079 --> 00:27:46,719
- I love you!
- I love you!
296
00:27:46,720 --> 00:27:50,480
- I love you!
- I love you too!
297
00:27:56,880 --> 00:28:01,120
- Look! There's a...
- That's right, darling!
298
00:28:07,200 --> 00:28:09,160
That Ala is gone.
299
00:28:10,599 --> 00:28:13,959
- I'm afraid she's not coming back.
- Ala...
300
00:28:21,279 --> 00:28:23,119
I can't take it anymore.
301
00:28:23,119 --> 00:28:24,839
What exactly?
302
00:28:24,839 --> 00:28:27,559
Those nagging thoughts.
303
00:28:27,559 --> 00:28:30,519
Fragments of memories
are coming back.
304
00:28:30,519 --> 00:28:33,959
I can't tell the difference between
memories and imagination.
305
00:28:33,960 --> 00:28:38,120
What memories? What memories?
306
00:28:38,119 --> 00:28:40,999
I have to know
what happened that night.
307
00:28:41,000 --> 00:28:44,520
But... I feel that
I can't trust anyone.
308
00:29:21,960 --> 00:29:24,560
Hi, Kris!
309
00:29:24,559 --> 00:29:27,999
- Look who's here.
- We need to talk.
310
00:29:30,319 --> 00:29:34,719
Let me guess. Your boyfriend sent you
to kindly ask me
311
00:29:34,720 --> 00:29:38,880
not to fuck up his fuck-up sister?
Touching.
312
00:29:38,880 --> 00:29:43,480
He doesn't know I'm here.
Listen, I have a proposition.
313
00:29:50,400 --> 00:29:54,000
- Here you are.
- Thank you so much, Tommy.
314
00:30:00,559 --> 00:30:03,279
I called.
315
00:30:03,279 --> 00:30:05,359
About 30 times.
316
00:30:07,160 --> 00:30:10,920
I didn't invite you to annoy my dad.
317
00:30:10,920 --> 00:30:15,280
Sure, I enjoy annoying,
but I really wanted you there.
318
00:30:15,279 --> 00:30:16,599
Okay.
319
00:30:21,279 --> 00:30:24,839
- That's it?
- What else do you want me to say?
320
00:30:24,839 --> 00:30:26,759
That you forgive me
321
00:30:26,759 --> 00:30:31,239
and you haven't been able to think
about anything else since we split.
322
00:30:32,640 --> 00:30:35,880
I don't want to be here.
I hate that I'm here right now.
323
00:30:37,000 --> 00:30:38,520
So don't be.
324
00:30:43,960 --> 00:30:45,440
For fuck's sake, Mom!
325
00:30:47,000 --> 00:30:49,120
Mom! She isn't breathing.
326
00:30:49,119 --> 00:30:50,799
- Move.
- Call an ambulance!
327
00:30:50,799 --> 00:30:53,479
- Move!
- What are you doing?
328
00:30:53,480 --> 00:30:55,480
Help me get her on her side.
329
00:31:02,079 --> 00:31:04,719
She's not breathing.
Call an ambulance!
330
00:31:04,720 --> 00:31:06,360
Fuck!
331
00:31:15,960 --> 00:31:17,800
Mom!
332
00:31:17,799 --> 00:31:21,239
Everything's fine. Spit it out.
333
00:31:21,240 --> 00:31:24,080
It's all okay. Spit it out.
334
00:31:24,079 --> 00:31:26,319
Wera? Is that you?
335
00:31:27,640 --> 00:31:30,920
No, Mom, it's not Wera. It's Paula.
336
00:31:36,720 --> 00:31:38,400
Bring it on!
337
00:31:41,599 --> 00:31:43,199
Very good!
338
00:31:47,480 --> 00:31:49,360
Next!
339
00:31:50,799 --> 00:31:52,199
Hiya!
340
00:31:52,200 --> 00:31:56,960
Pass the ball!
341
00:31:56,960 --> 00:31:59,640
Watch out!
342
00:31:59,640 --> 00:32:02,120
Move on! Next!
343
00:32:08,680 --> 00:32:11,120
The other side! Move!
344
00:32:12,960 --> 00:32:16,760
We'll do the full routine today.
You didn't nail the splits last time.
345
00:32:16,759 --> 00:32:20,519
Do it today.
We'll do the 8x1 stretch.
346
00:32:20,519 --> 00:32:23,439
All right, that's it for today.
347
00:32:23,440 --> 00:32:26,040
- Gdańsk...
- Batory!
348
00:32:26,039 --> 00:32:27,519
Let's go.
349
00:32:31,680 --> 00:32:33,520
Keep your shit together.
350
00:32:33,519 --> 00:32:35,239
You'll lose us the game.
351
00:32:37,400 --> 00:32:38,920
Hey!
352
00:32:39,920 --> 00:32:41,360
You're good today.
353
00:32:41,359 --> 00:32:42,759
Not good enough.
354
00:32:44,680 --> 00:32:46,640
I spoke with Tomek.
355
00:32:51,519 --> 00:32:55,119
- The car's been shipped.
- Fuck!
356
00:32:56,759 --> 00:32:58,919
Relax.
357
00:32:58,920 --> 00:33:00,800
I found a way out.
358
00:33:01,920 --> 00:33:04,840
You'll make Kris an offer
he can't refuse.
359
00:33:04,839 --> 00:33:07,359
He drives a Mustang.
He's not short of cash.
360
00:33:07,359 --> 00:33:09,039
It's not about money.
361
00:33:10,400 --> 00:33:12,880
Think about how nice it could be
362
00:33:12,880 --> 00:33:17,840
to sleep in for once, not have to run
five kilometers before dawn.
363
00:33:17,839 --> 00:33:21,679
Not to feel like your dad's minion
every time you step on the court.
364
00:33:21,680 --> 00:33:24,040
I won't step down as captain.
365
00:33:26,880 --> 00:33:29,080
Then your sister and father suffer.
366
00:33:29,079 --> 00:33:31,799
- Do you know what happens if I quit?
- I do.
367
00:33:31,799 --> 00:33:34,359
Your dad
finds a new son to live his life.
368
00:33:34,359 --> 00:33:36,479
This is my ticket to Stanford.
369
00:33:36,480 --> 00:33:39,880
- It's his ticket to Stanford.
- Hey!
370
00:33:41,920 --> 00:33:43,440
Hey.
371
00:33:46,599 --> 00:33:48,159
Listen up.
372
00:33:48,160 --> 00:33:51,880
- Paula's made a few mistakes.
- A few?
373
00:33:51,880 --> 00:33:55,560
But they're her mistakes
and she owns them.
374
00:33:55,559 --> 00:33:57,799
Maybe you should try it.
375
00:34:02,279 --> 00:34:03,919
She's asleep.
376
00:34:07,720 --> 00:34:09,640
Where'd you learn that?
377
00:34:09,639 --> 00:34:14,559
Summer camps aren't just
for exploring your sexuality.
378
00:34:20,880 --> 00:34:22,480
What is this?
379
00:34:23,880 --> 00:34:25,640
Show me.
380
00:34:31,199 --> 00:34:32,799
I forgive you.
381
00:34:32,800 --> 00:34:34,760
Even if it's henna?
382
00:34:34,760 --> 00:34:38,800
- I wanted you to pity me.
- You succeeded in that.
383
00:34:50,760 --> 00:34:54,000
Mom will drink herself to death
if they don't find Wera.
384
00:34:55,360 --> 00:34:58,880
Maybe she'll find herself, like Ala.
385
00:35:00,760 --> 00:35:04,120
- I want it to happen... for you.
- Thanks.
386
00:35:05,760 --> 00:35:08,320
Got to run.
387
00:35:08,320 --> 00:35:09,680
Paula!
388
00:35:11,199 --> 00:35:15,279
About that car,
there was nothing I could do.
389
00:35:15,280 --> 00:35:16,840
I tried.
390
00:35:19,559 --> 00:35:20,799
Bye.
391
00:35:34,320 --> 00:35:36,800
We'll win this weekend.
392
00:35:36,800 --> 00:35:38,840
It's going to be our season.
393
00:35:49,519 --> 00:35:52,079
- It's over.
- What?
394
00:35:53,960 --> 00:35:59,640
Us. I'm calling it, ending it,
whatever it was. I've had enough.
395
00:35:59,639 --> 00:36:03,839
I've had a lot on my mind.
You know that...
396
00:36:05,119 --> 00:36:08,279
I'll tell her about us. I swear.
397
00:36:08,280 --> 00:36:12,160
- After the game.
- No need.
398
00:36:13,599 --> 00:36:14,919
Did you tell her?
399
00:36:22,119 --> 00:36:24,239
You still love her.
400
00:36:27,840 --> 00:36:31,640
- You never stopped. I'm just a...
- Did you tell her?
401
00:36:37,840 --> 00:36:39,920
You'd like that, wouldn't you?
402
00:36:39,920 --> 00:36:42,400
To have someone else
do the dirty work.
403
00:36:54,440 --> 00:36:57,880
{\an8}I NEED YOU
404
00:37:04,960 --> 00:37:10,280
{\an8}LISTEN MON, I...
405
00:37:14,480 --> 00:37:21,400
{\an8}MONIKA I NEED YOU
MICHAL MEET TODAY, ALA?
406
00:37:25,320 --> 00:37:26,640
Thanks.
407
00:37:31,159 --> 00:37:32,559
Hello?
408
00:37:32,559 --> 00:37:35,559
Ready to launch that campaign?
409
00:37:35,559 --> 00:37:37,359
- Great.
- Come on by.
410
00:37:37,360 --> 00:37:38,880
I'll be there in 30.
411
00:38:02,280 --> 00:38:05,760
{\an8}I got the last one
the week before you were found.
412
00:38:09,119 --> 00:38:11,639
But they're not from her.
413
00:38:11,639 --> 00:38:14,439
{\an8}They're like postcards from a nun.
414
00:38:14,440 --> 00:38:17,640
{\an8}There's no Wera in them,
only her handwriting.
415
00:38:28,199 --> 00:38:31,319
Alicja!
416
00:38:31,320 --> 00:38:33,800
Are you okay?
417
00:38:37,039 --> 00:38:39,159
I keep having flashbacks and...
418
00:38:40,880 --> 00:38:45,800
it feels like a brick to the skull.
419
00:38:45,800 --> 00:38:47,520
I'm sorry.
420
00:38:47,519 --> 00:38:50,599
Like a migraine, times a thousand.
421
00:38:52,559 --> 00:38:54,879
Did you tell the police about it?
422
00:39:00,519 --> 00:39:03,999
See? That's why this matters.
423
00:39:04,000 --> 00:39:08,080
If the media picks it up, the police
will finally do something about it.
424
00:39:10,199 --> 00:39:12,479
You've put some thought into this.
425
00:39:15,840 --> 00:39:17,320
A little.
426
00:39:35,880 --> 00:39:39,280
- Hi.
- What are you doing here?
427
00:39:40,880 --> 00:39:43,560
- Did something happen to Paula?
- No.
428
00:39:43,559 --> 00:39:48,199
- Did you talk to Kris?
- No. I needed to talk to you.
429
00:39:48,199 --> 00:39:50,839
No, Michal. You need to talk to Kris.
430
00:39:50,840 --> 00:39:52,680
Ala, please!
431
00:39:52,679 --> 00:39:56,159
You coming back,
it was a shock for me.
432
00:39:56,159 --> 00:39:58,879
In a good way, but...
433
00:39:58,880 --> 00:40:02,320
You know, for a year,
I thought you were dead.
434
00:40:04,280 --> 00:40:08,960
Fuck,
this sounded way better in my head.
435
00:40:08,960 --> 00:40:10,560
Michal!
436
00:40:12,320 --> 00:40:16,960
It took me a while to get here, but...
437
00:40:18,079 --> 00:40:19,759
I love you.
438
00:40:22,079 --> 00:40:23,359
Ala?
439
00:40:38,360 --> 00:40:39,920
It's empty.
440
00:40:39,920 --> 00:40:44,880
Yeah.
I didn't have time to buy a ring,
441
00:40:44,880 --> 00:40:47,120
it's really a symbolic gesture.
442
00:40:47,119 --> 00:40:49,759
I'll buy one, of course.
I didn't have time...
443
00:40:51,480 --> 00:40:53,360
I understand it all now, Ala.
444
00:40:53,360 --> 00:40:55,880
Everything's going to change.
I'll change.
445
00:40:55,880 --> 00:40:58,440
We'll be happy. Will you marry me?
446
00:41:16,320 --> 00:41:18,720
Do you really think...
447
00:41:20,320 --> 00:41:24,480
I could marry a guy
who's fucking my best friend?
448
00:41:24,480 --> 00:41:26,920
- Did Monika tell you?
- No.
449
00:41:26,920 --> 00:41:29,720
She didn't have to say a word.
450
00:41:29,719 --> 00:41:34,079
- You've shown it since I got back.
- I love you.
451
00:41:34,079 --> 00:41:35,999
Bummer.
452
00:41:37,760 --> 00:41:42,120
Because I don't give
a single fuck about you.
453
00:41:42,119 --> 00:41:45,159
Get some sleep, Michal.
454
00:41:45,159 --> 00:41:47,559
Big game tomorrow.
455
00:43:17,760 --> 00:43:21,240
...in navy blue uniforms,
456
00:43:21,239 --> 00:43:27,079
with our new team captain,
Kris Janicki!
457
00:43:27,079 --> 00:43:31,279
He's wearing number 17.
Show him some support!
458
00:43:31,280 --> 00:43:36,040
Applause for Kris Janicki,
the new Team Batory captain.
459
00:43:36,039 --> 00:43:39,599
What the fuck? Why Kris?
460
00:43:39,599 --> 00:43:43,079
Hasn't Michal told you?
He stepped back.
461
00:43:43,079 --> 00:43:50,079
{\an8}- What?
- Capitan of Kedzierzyn-Kozle Eagles.
462
00:43:50,079 --> 00:43:53,959
{\an8}-The ref is about to start the game.
- Let's play! Come on!
463
00:43:57,079 --> 00:44:01,559
That was Team Batory' battle cry.
Let the game begin.
464
00:44:01,559 --> 00:44:06,119
Sit back and enjoy the game.
465
00:44:08,840 --> 00:44:11,760
Michal!
466
00:44:11,760 --> 00:44:16,200
Show support for our brilliant team,
Batory Gdańsk!
467
00:44:16,199 --> 00:44:18,479
The first whistle!
468
00:44:18,480 --> 00:44:20,920
{\an8}GDAŃSK BATORY HIGH SCHOOL
469
00:44:23,320 --> 00:44:28,240
A great two-on-one play
and first points for Batory.
470
00:44:52,239 --> 00:44:54,639
Batory! Batory!
471
00:44:56,960 --> 00:45:00,440
The Eagles don't look good today.
They're not ready to take off.
472
00:45:00,440 --> 00:45:02,160
A foul.
473
00:45:06,800 --> 00:45:12,120
Michal loses his defender,
gets the ball, shoots. He got fouled.
474
00:45:12,119 --> 00:45:16,559
He wants to show his teammates and
fans that he deserves to be captain.
475
00:45:25,679 --> 00:45:29,719
Important points for Team Batory.
476
00:45:31,039 --> 00:45:32,639
Tension running high.
477
00:45:32,639 --> 00:45:36,079
- His first free throw.
- Michal!
478
00:45:36,079 --> 00:45:38,599
Make some noise for Michal!
479
00:45:38,599 --> 00:45:43,239
Batory! That's it!
480
00:45:43,239 --> 00:45:46,359
Yet another point for Team Batory.
481
00:45:55,519 --> 00:45:57,439
Michal!
482
00:46:31,159 --> 00:46:34,719
- One, two, three.
- Batory!
483
00:46:35,920 --> 00:46:38,080
Freaking awesome!
484
00:46:40,880 --> 00:46:45,040
- Congratulations, guys.
- Thank you, sir!
485
00:46:49,639 --> 00:46:52,919
We received an anonymous tip
about drug possession.
486
00:46:55,480 --> 00:46:57,560
- Open your lockers, guys.
- Strange.
487
00:46:57,559 --> 00:47:01,159
I'm sorry, Mr. Czapski.
This is just a formality.
488
00:47:01,159 --> 00:47:03,279
A ridiculous one, sir.
489
00:47:17,559 --> 00:47:19,239
Is this your locker?
490
00:47:21,119 --> 00:47:22,839
Open it.
491
00:47:41,599 --> 00:47:43,159
Get dressed.
492
00:48:02,199 --> 00:48:06,639
Dear ones, today I'd like to tell you
something very important.
493
00:48:06,639 --> 00:48:10,519
Don't worry, son. We'll fix it.
Do you hear me? We'll fix it!
494
00:48:10,519 --> 00:48:13,679
{\an8}Can you guess what I'm talking about?
495
00:48:13,679 --> 00:48:17,759
In comments and DMs,
you wrote how you missed me.
496
00:48:17,760 --> 00:48:19,480
I missed you too.
497
00:48:19,480 --> 00:48:24,920
Today, I'm going to tell you
about a person who is still missed.
498
00:48:24,920 --> 00:48:29,760
The name of this exceptional person
is Weronika Bielecka.
499
00:48:41,960 --> 00:48:45,120
I'd never heard of her either.
500
00:48:45,119 --> 00:48:48,679
You won't see her in the news,
or on Instagram Live,
501
00:48:48,679 --> 00:48:52,119
because she doesn't have
200,000 followers like me.
502
00:48:53,119 --> 00:48:55,759
Does it mean her life matters less?
503
00:48:57,039 --> 00:49:00,319
With your help, we can find her.
504
00:49:02,079 --> 00:49:07,239
And now here's someone
who knows Weronika best.
505
00:49:07,239 --> 00:49:08,799
Hi, I'm Tomek.
506
00:49:08,800 --> 00:49:12,560
I'm Weronika's brother.
507
00:49:16,400 --> 00:49:21,760
Although, she likes to go by Wera.
508
00:49:45,960 --> 00:49:47,400
It's okay.36305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.