All language subtitles for Among.Giants.1998_.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,100 --> 00:01:16,700 Come on. 2 00:01:17,700 --> 00:01:18,830 Yes. 3 00:01:47,900 --> 00:01:49,070 To your right. 4 00:01:49,270 --> 00:01:50,530 There's a finger pocket to your right. 5 00:01:59,470 --> 00:02:00,670 Just do it, Steve! 6 00:02:00,730 --> 00:02:01,970 I'm losing it! 7 00:02:02,070 --> 00:02:03,170 go for it! 8 00:02:03,230 --> 00:02:05,070 go, go, go, go! 9 00:02:12,300 --> 00:02:13,430 come on. 10 00:02:18,270 --> 00:02:20,100 oh, you bastard! 11 00:02:20,170 --> 00:02:21,300 yes! 12 00:02:24,300 --> 00:02:26,070 yes! 13 00:02:26,100 --> 00:02:28,270 yes! 14 00:04:46,370 --> 00:04:48,430 how are you gonna get the lads to do it? 15 00:04:48,500 --> 00:04:52,170 I can't see Franko being right happy, or Bob. 16 00:04:53,370 --> 00:04:55,130 well, it's simple, isn't it? 17 00:04:55,200 --> 00:04:57,100 we don't tell them. 18 00:05:08,100 --> 00:05:10,700 whoo-hoo! 19 00:05:25,430 --> 00:05:26,530 I tell you, 20 00:05:26,600 --> 00:05:27,800 this job had better be good, 21 00:05:27,870 --> 00:05:29,530 or I'll hang your knackers from that driving mirror. 22 00:05:29,600 --> 00:05:30,870 what's it all about, little shite? 23 00:05:30,930 --> 00:05:32,070 that, Blob, 24 00:05:32,270 --> 00:05:34,670 is for me to know and for you to find out. 25 00:05:34,730 --> 00:05:36,500 oi, get off me, will you? get off! 26 00:05:36,570 --> 00:05:38,970 it's a bit of painting, all right? 27 00:05:39,070 --> 00:05:41,370 you shoot the chuffing messenger, why don't you? 28 00:05:41,430 --> 00:05:43,300 since when does a tight git like Ray 29 00:05:43,370 --> 00:05:45,400 pay 75 a day for painting? 30 00:05:45,470 --> 00:05:46,530 you're not wrong. 31 00:05:46,600 --> 00:05:48,600 old van what's-his-name didn't get that much 32 00:05:48,670 --> 00:05:50,530 for doing that sunflower job. 33 00:05:50,600 --> 00:05:51,700 Gogh. 34 00:05:51,770 --> 00:05:53,670 fuck off yourself, Weasal. 35 00:05:56,270 --> 00:05:57,500 you tosser. 36 00:05:58,500 --> 00:06:00,770 bloody hellfire. you lost or what? 37 00:06:00,830 --> 00:06:04,070 eh, up. shag happy's taken a wrong-un. 38 00:06:14,230 --> 00:06:15,770 I thought someone said painting. 39 00:06:15,830 --> 00:06:18,330 spot on, Weasal. spot up. 40 00:06:18,400 --> 00:06:22,130 so what color do you want chuffing grass? 41 00:06:22,200 --> 00:06:25,300 you lot took your bloody time! 42 00:06:27,730 --> 00:06:29,830 what's he doing up there, eh? 43 00:06:29,900 --> 00:06:32,570 you, Raymond, must be bloody joking. 44 00:06:32,630 --> 00:06:34,630 best paid job you'll ever have, Weasal. 45 00:06:34,700 --> 00:06:36,070 would have to be, wouldn't it? 46 00:06:36,100 --> 00:06:37,400 what's up? 47 00:06:37,470 --> 00:06:38,730 what's going on? 48 00:06:43,830 --> 00:06:45,630 right, that's it. 49 00:06:49,200 --> 00:06:50,370 bastard! 50 00:07:02,370 --> 00:07:03,570 Shovel. 51 00:07:03,630 --> 00:07:05,670 you all right? 52 00:07:05,730 --> 00:07:07,770 it's talking, Ray. 53 00:07:07,830 --> 00:07:09,270 it's the wind, Shovel, the wind. 54 00:07:09,330 --> 00:07:10,400 aye. 55 00:07:10,470 --> 00:07:13,330 75 a day for going up them? 56 00:07:13,400 --> 00:07:15,170 just think of it like meccano, 57 00:07:15,230 --> 00:07:16,630 only a bit bigger. 58 00:07:16,700 --> 00:07:20,470 our kid swallowed some meccano once. 59 00:07:20,530 --> 00:07:22,100 nigh on killed him. 60 00:07:22,170 --> 00:07:24,630 100 quid, Ray, or you can fuck off! 61 00:07:24,700 --> 00:07:26,330 hey, come on, lads. 62 00:07:26,400 --> 00:07:27,630 sounds fair enough to me, guv. 63 00:07:27,700 --> 00:07:29,900 all right, 80, tops. all right? 64 00:07:29,970 --> 00:07:32,170 80 quid, 80 quid! 65 00:07:32,230 --> 00:07:34,070 80 quid! 66 00:07:34,270 --> 00:07:36,800 80 fucking quid! I'm big bollocks rich! 67 00:07:36,870 --> 00:07:38,300 I take it they're switched off. 68 00:07:38,370 --> 00:07:39,670 of course they are. 69 00:07:39,730 --> 00:07:42,070 shame. could have barbecued the bastard. 70 00:07:45,070 --> 00:07:47,630 we've got the gang together. so when do we start? 71 00:07:47,700 --> 00:07:49,500 bit of a problem, financial. 72 00:07:49,570 --> 00:07:51,300 cash flow, you know. 73 00:07:51,370 --> 00:07:53,330 put it this way. 74 00:07:53,400 --> 00:07:55,170 you're not so much subcontracted. 75 00:07:55,230 --> 00:07:56,600 it's more like freelance. 76 00:07:56,670 --> 00:07:58,070 freelance? 77 00:07:58,100 --> 00:07:59,430 how freelance? 78 00:07:59,500 --> 00:08:01,600 no contracts, no stamps, 79 00:08:01,670 --> 00:08:03,070 no union bollocks. 80 00:08:03,130 --> 00:08:06,200 cash in hand it's no problem. 81 00:08:06,270 --> 00:08:08,900 that's why we're standing out here, is it? 82 00:08:08,970 --> 00:08:10,670 who's helping who on this one, Derek? 83 00:08:10,730 --> 00:08:13,400 if you don't want it, there's plenty that do. 84 00:08:13,470 --> 00:08:16,430 probably buy a few pots of paint, not wages. 85 00:08:16,500 --> 00:08:19,070 gonna have to come in bits. you know how it goes, Ray. 86 00:08:19,130 --> 00:08:20,300 how long have we got? 87 00:08:20,370 --> 00:08:23,070 till September. they switch lines back on then. 88 00:08:23,100 --> 00:08:24,970 gotta be finished by then, or you're frying. 89 00:08:25,070 --> 00:08:26,070 September? 90 00:08:26,130 --> 00:08:28,570 that's 15 miles in 3 months. 91 00:08:28,630 --> 00:08:30,070 taking the piss, aren't you? 92 00:08:30,130 --> 00:08:32,170 what if it chucks it down all summer? 93 00:08:32,230 --> 00:08:33,670 you'll get wet, won't you? 94 00:08:33,730 --> 00:08:35,500 hey, I'm not paying for half a job. 95 00:08:35,570 --> 00:08:37,670 don't you expect Michael-Friggin-Angelo. 96 00:08:37,730 --> 00:08:39,270 that's all I can say. 97 00:08:46,530 --> 00:08:47,900 here. 98 00:08:47,970 --> 00:08:50,200 tape round your wellies. 99 00:08:50,270 --> 00:08:53,070 stops the paint running down your legs. 100 00:08:56,500 --> 00:08:58,400 we're gonna go for 2 towers a day, 101 00:08:58,470 --> 00:08:59,670 and that's going some. 102 00:08:59,730 --> 00:09:00,970 call that a paintbrush? 103 00:09:01,070 --> 00:09:02,130 we need to get 104 00:09:02,200 --> 00:09:04,430 as far as we can while the weather's good. 105 00:09:04,500 --> 00:09:08,130 got 15 miles between here and Sheffield. 106 00:09:08,200 --> 00:09:11,130 so we've got to get a move on, ladies. 107 00:09:11,200 --> 00:09:13,470 scratchy buggers, aren't they? 108 00:09:13,530 --> 00:09:15,570 who'd be in the s.a.s.? 109 00:09:15,630 --> 00:09:17,570 hey, Bob, Bob. 110 00:09:17,630 --> 00:09:19,270 none of them cans up top. 111 00:09:19,330 --> 00:09:21,430 don't you fucking start. 112 00:09:21,500 --> 00:09:23,830 and don't you go thinning down the paint. 113 00:09:23,900 --> 00:09:24,900 why look at me, rabies? 114 00:09:24,970 --> 00:09:26,730 because I know you, that's why. 115 00:09:29,170 --> 00:09:31,070 we'll give them a yellow undercoat, 116 00:09:31,130 --> 00:09:32,470 gray topcoat. 117 00:09:33,800 --> 00:09:35,600 right, strikers. 118 00:09:37,300 --> 00:09:39,430 move it. let's go. 119 00:09:54,330 --> 00:09:57,770 I've got a right funny feeling in me bollocks up here. 120 00:09:57,830 --> 00:10:00,700 just take it steady, Frank. you'll be all right. 121 00:10:00,770 --> 00:10:02,930 you sure these buggers are off? 122 00:10:03,000 --> 00:10:04,800 yeah, till September. 123 00:10:04,870 --> 00:10:08,300 and it's 240,000 volts up your arse. 124 00:10:08,370 --> 00:10:09,630 that's why we've got to crack on. 125 00:10:09,700 --> 00:10:10,730 aaaaaaaah! 126 00:10:10,800 --> 00:10:12,600 aaaaaaaah! 127 00:10:14,300 --> 00:10:16,630 yeah, they're off. 128 00:10:18,270 --> 00:10:20,930 fuckin' bastard. 129 00:10:21,000 --> 00:10:22,300 what's going on, Frank? 130 00:10:22,370 --> 00:10:24,530 why don't you come up and find out, Blobski? 131 00:10:24,600 --> 00:10:25,800 it's a corking view. 132 00:10:25,870 --> 00:10:27,300 gonna smack you, lad! 133 00:10:27,370 --> 00:10:29,470 hey, Ray, you can have great midair nookie up here. 134 00:10:29,530 --> 00:10:33,100 you won't have the energy, lad. 135 00:10:42,500 --> 00:10:44,900 don't paint me bloody knuckles, Weasal. 136 00:10:44,970 --> 00:10:46,330 fuck off, Frank, for a minute, will ya? 137 00:10:46,400 --> 00:10:48,600 bloody slippery enough up here as it is 138 00:10:48,670 --> 00:10:51,000 without you bloody arsing about. 139 00:11:20,070 --> 00:11:22,370 India, mate. see, that's where it's all at. 140 00:11:22,430 --> 00:11:25,070 top rave scene, 200 miles of beach, 141 00:11:25,100 --> 00:11:27,070 spliffs aplenty. it's the dog's bollocks. 142 00:11:27,270 --> 00:11:29,870 pay me some bloody rent before you go. 143 00:11:29,930 --> 00:11:30,930 yeah, granddad. 144 00:11:30,970 --> 00:11:32,130 you're always moaning on, you. 145 00:11:32,200 --> 00:11:33,470 shall I tell you what you've got? 146 00:11:33,530 --> 00:11:35,070 you've got depression. 147 00:11:35,100 --> 00:11:36,270 it's not enough shagging. 148 00:11:36,330 --> 00:11:38,270 it's a known fact, that. 149 00:11:40,600 --> 00:11:42,530 oi, oi. 150 00:11:42,600 --> 00:11:44,130 hey. 151 00:11:54,700 --> 00:11:56,070 bastard. 152 00:11:56,100 --> 00:11:57,230 what did you do that for? 153 00:11:57,300 --> 00:11:58,400 I don't fancy her, did I? 154 00:11:58,470 --> 00:11:59,670 she had a bottle of wine. 155 00:12:07,070 --> 00:12:10,070 sorry. my mate's a moron. where you going? 156 00:12:10,130 --> 00:12:11,370 anywhere near Sheffield? 157 00:12:11,430 --> 00:12:12,670 yeah. 158 00:12:12,730 --> 00:12:13,930 brilliant. 159 00:12:14,070 --> 00:12:15,470 Australian, eh? 160 00:12:15,530 --> 00:12:17,500 might have bloody known it. 161 00:12:17,570 --> 00:12:20,970 give us your wine then, Kylie. 162 00:12:21,070 --> 00:12:22,070 climber, eh? 163 00:12:22,270 --> 00:12:23,270 yup. 164 00:12:26,430 --> 00:12:28,570 that's bloody water. 165 00:12:49,570 --> 00:12:51,100 give it here. 166 00:12:52,470 --> 00:12:55,100 cheeky sod. 167 00:13:19,670 --> 00:13:21,130 hey! 168 00:13:21,200 --> 00:13:23,100 yeah, yeah, Kylie, that were the easy bit. 169 00:13:23,170 --> 00:13:24,300 now let's see you on this. 170 00:13:36,130 --> 00:13:37,570 aah! 171 00:13:45,130 --> 00:13:47,070 make way for the pro, darling. 172 00:13:59,070 --> 00:14:00,170 look and learn, Kylie. 173 00:14:00,230 --> 00:14:01,600 look and learn. 174 00:14:06,530 --> 00:14:08,570 why Sheffield, then? 175 00:14:08,630 --> 00:14:10,570 just traveling about. thought I'd see 176 00:14:10,630 --> 00:14:12,500 if the climbing's as good as they say. 177 00:14:12,570 --> 00:14:14,830 doesn't come any better than the gritstone crag. 178 00:14:14,900 --> 00:14:16,330 I'll tell you that. 179 00:14:35,330 --> 00:14:36,970 ahh! 180 00:14:37,070 --> 00:14:38,500 yeah, come on. 181 00:14:43,300 --> 00:14:44,300 ooh. 182 00:14:51,100 --> 00:14:53,930 you missed a hole, didn't you, Kylie? 183 00:14:54,070 --> 00:14:55,330 ah, ha ha! 184 00:14:57,400 --> 00:14:59,200 yeah! 185 00:14:59,270 --> 00:15:00,900 come on! 186 00:15:00,970 --> 00:15:02,100 come on! 187 00:15:02,170 --> 00:15:03,600 brains, Kylie, brains. 188 00:15:03,670 --> 00:15:04,670 you cheated. 189 00:15:04,870 --> 00:15:06,670 I need that. 190 00:15:06,730 --> 00:15:08,200 shouldn't gamble it away, then, should you? 191 00:15:08,270 --> 00:15:10,800 if that's the way you want to live your life. 192 00:15:10,870 --> 00:15:11,870 what you want to drink? 193 00:15:12,070 --> 00:15:13,170 piña colada or something? 194 00:15:13,230 --> 00:15:15,670 no, I'm fine, thanks. 195 00:15:15,730 --> 00:15:18,370 well, I've had enough for today. 196 00:15:18,430 --> 00:15:20,070 see you guys around. 197 00:15:21,430 --> 00:15:22,770 was it something I said? 198 00:15:22,830 --> 00:15:23,970 no. 199 00:15:24,070 --> 00:15:26,470 I think it was something you did. 200 00:15:37,130 --> 00:15:40,070 I never even knew they were painted. 201 00:15:40,130 --> 00:15:41,900 maybe it's the windup, Franko, 202 00:15:41,970 --> 00:15:44,830 some great big practical joke. 203 00:15:44,900 --> 00:15:46,700 nah. 204 00:15:46,770 --> 00:15:48,770 nah, bollocks, Weasal. 205 00:15:48,830 --> 00:15:50,070 all right, then. 206 00:15:50,130 --> 00:15:51,500 what color are they painted? 207 00:15:51,570 --> 00:15:53,330 gray, what do you think? 208 00:15:53,400 --> 00:15:58,070 and what color would they be not painted? 209 00:16:01,470 --> 00:16:02,770 gray. 210 00:16:15,600 --> 00:16:16,830 hey. 211 00:16:16,900 --> 00:16:18,070 watch this. 212 00:16:23,370 --> 00:16:25,530 what the fuck? 213 00:16:27,430 --> 00:16:28,870 aah! 214 00:16:28,930 --> 00:16:30,500 aah! 215 00:16:30,570 --> 00:16:32,600 oh, fucking hell! 216 00:16:38,100 --> 00:16:39,500 Bob! 217 00:16:39,570 --> 00:16:40,570 fucking hell! 218 00:16:40,770 --> 00:16:42,670 Bob, are you all right? 219 00:16:42,730 --> 00:16:43,730 hey. 220 00:16:43,770 --> 00:16:45,200 you fucking bastard! 221 00:16:45,270 --> 00:16:46,500 you fucking will be! 222 00:16:46,570 --> 00:16:47,630 hey, hey, hey! 223 00:16:52,070 --> 00:16:53,670 come on, Bobby! 224 00:16:55,900 --> 00:16:57,070 fucking! 225 00:16:57,100 --> 00:16:58,930 keep away from me! 226 00:16:59,070 --> 00:17:00,930 this'll be good for you! 227 00:17:01,070 --> 00:17:03,330 when it's done to you one of these days! 228 00:17:03,400 --> 00:17:04,930 get off! 229 00:17:13,630 --> 00:17:16,070 ah, it's you again, is it? 230 00:17:16,270 --> 00:17:17,570 where's the boss? 231 00:17:17,630 --> 00:17:20,330 up there if it's owt to you. 232 00:17:20,400 --> 00:17:22,430 thought I might see if he needs a hand. 233 00:17:22,500 --> 00:17:23,600 you just do that, Kylie. 234 00:17:23,670 --> 00:17:25,770 go on, then. up you go. 235 00:17:25,830 --> 00:17:27,070 cheers. 236 00:17:29,400 --> 00:17:31,230 where the bollocks did she come from? 237 00:17:31,300 --> 00:17:32,400 Australia. 238 00:17:32,470 --> 00:17:34,500 she'll be going back there soon enough 239 00:17:34,570 --> 00:17:36,730 when Raymond sees her. 240 00:18:07,730 --> 00:18:08,830 hello, Ray. 241 00:18:08,900 --> 00:18:12,300 what the bloody hell are you doing up here? 242 00:18:12,370 --> 00:18:14,800 get back down off here now! 243 00:18:14,870 --> 00:18:16,500 thought there might be a job going. 244 00:18:16,570 --> 00:18:20,070 you're breaking every single safety rule in the book. 245 00:18:20,270 --> 00:18:22,330 - come on, Ray, I'm a climber. - good! 246 00:18:22,400 --> 00:18:25,630 then you can sodding climb back down, then! now! 247 00:18:31,430 --> 00:18:32,830 cheeky bastard. 248 00:18:35,800 --> 00:18:39,400 Ray! scrub up, Ray! 249 00:18:51,870 --> 00:18:53,830 hey, Weasal, do you reckon she's on for it? 250 00:18:53,900 --> 00:18:57,070 you never think about owt except your bloody dick. 251 00:18:57,270 --> 00:18:58,270 no. 252 00:18:58,470 --> 00:18:59,470 got more chance 253 00:18:59,500 --> 00:19:01,130 of going to the moon in a wheelbarrow, kid. 254 00:19:01,200 --> 00:19:03,330 not sure that men are her cup of tea, 255 00:19:03,400 --> 00:19:04,470 if you get me drift. 256 00:19:04,530 --> 00:19:06,130 no, Weasal. 257 00:19:06,200 --> 00:19:08,670 no. what a waste. 258 00:19:11,370 --> 00:19:13,070 sorry. 259 00:19:13,270 --> 00:19:15,430 so you should be, lass. 260 00:19:15,500 --> 00:19:16,930 no one comes on site 261 00:19:17,070 --> 00:19:19,070 unless the foreman says so. 262 00:19:19,270 --> 00:19:20,600 all right. 263 00:19:20,670 --> 00:19:23,670 don't suppose you've got a work permit either. 264 00:19:25,070 --> 00:19:27,730 I'll let you into a little secret. 265 00:19:27,800 --> 00:19:29,500 neither have any of us. 266 00:19:29,570 --> 00:19:32,470 I know you can climb... 267 00:19:32,530 --> 00:19:35,100 but it's hard graft, 10 hours a day. 268 00:19:35,170 --> 00:19:37,070 if you can't hack it, you're off. 269 00:19:37,130 --> 00:19:38,130 is that an offer? 270 00:19:38,170 --> 00:19:40,300 yeah. anybody asks, you don't know me, 271 00:19:40,370 --> 00:19:41,470 I don't know you. all right? 272 00:19:41,530 --> 00:19:42,530 never seen you before. 273 00:19:42,730 --> 00:19:43,730 clear? yup. 274 00:19:43,930 --> 00:19:45,270 clear. 275 00:19:45,330 --> 00:19:47,430 Steve. 276 00:19:47,500 --> 00:19:50,130 dig her out a pair of overalls. 277 00:19:57,430 --> 00:19:59,130 what chest size, darling? 278 00:19:59,200 --> 00:20:00,770 count your brain cells and double it. 279 00:20:00,830 --> 00:20:02,130 should be about right. 280 00:20:08,330 --> 00:20:10,270 coming for a drink after, Kylie? 281 00:20:10,330 --> 00:20:13,070 no, not tonight, Josephine. 282 00:20:13,130 --> 00:20:15,970 never had a woman on the job before. 283 00:20:16,030 --> 00:20:17,670 Ray's gone soft in the head. 284 00:20:17,730 --> 00:20:20,370 it's not right. 285 00:20:20,430 --> 00:20:21,970 not right at all. 286 00:20:22,030 --> 00:20:23,170 oh, no. 287 00:20:23,230 --> 00:20:26,000 most of me mates on the dole, 288 00:20:26,070 --> 00:20:29,270 and he goes and signs up tits and ass. 289 00:20:31,000 --> 00:20:33,470 what do you reckon to that, eh, Shovel? 290 00:20:36,470 --> 00:20:38,630 you ain't got no mates. 291 00:20:56,300 --> 00:20:57,970 she's never-- 292 00:20:58,030 --> 00:21:01,130 sleeping out here in that? 293 00:21:01,200 --> 00:21:04,100 not safe in that. bloody gypo. 294 00:21:04,170 --> 00:21:06,570 you could invite me back to your place, Bob. 295 00:21:06,630 --> 00:21:08,300 hey, party at Roberto's. 296 00:21:08,370 --> 00:21:09,970 you little shite. 297 00:21:10,070 --> 00:21:12,370 hey, darling, if you need a place to kick, 298 00:21:12,430 --> 00:21:14,070 my van, as your man Shakespeare says, 299 00:21:14,130 --> 00:21:16,670 is your van. I put a new air freshener in. 300 00:21:18,330 --> 00:21:20,400 aw, you feminists. you don't know hot sex 301 00:21:20,470 --> 00:21:22,530 when it's wiggling in your face. 302 00:21:22,600 --> 00:21:24,470 see you later, ladies. 303 00:21:24,530 --> 00:21:25,870 see you, Ray-rocks. 304 00:21:25,930 --> 00:21:27,230 yeah. 305 00:21:27,300 --> 00:21:29,100 good night, Ray. 306 00:21:32,070 --> 00:21:33,200 good night, Shovel. 307 00:21:59,770 --> 00:22:02,900 so, you one of these "find your inner self 308 00:22:02,970 --> 00:22:04,900 out on the open road," traveler, hippie, 309 00:22:04,970 --> 00:22:07,370 student types, are you? 310 00:22:07,430 --> 00:22:09,530 yeah, something like that. 311 00:22:11,400 --> 00:22:12,970 and have you? 312 00:22:13,070 --> 00:22:14,200 have I what? 313 00:22:14,270 --> 00:22:15,270 found it? 314 00:22:15,470 --> 00:22:16,470 found what? 315 00:22:16,670 --> 00:22:18,270 your inner self. 316 00:22:20,200 --> 00:22:23,170 camping out on the moors with a bunch of grumpy Yorkshiremen. 317 00:22:23,230 --> 00:22:25,700 that's not exactly a Buddhist nirvana, is it? 318 00:22:25,770 --> 00:22:28,070 no. 319 00:22:29,100 --> 00:22:31,470 how long have you been out on the road? 320 00:22:31,530 --> 00:22:35,070 how long's a piece of string? 321 00:22:37,270 --> 00:22:38,770 not get lonely? 322 00:22:38,830 --> 00:22:41,270 yeah, it does. 323 00:22:50,930 --> 00:22:52,970 well, sleep tight. 324 00:22:55,670 --> 00:22:57,330 thanks for the job, Ray. 325 00:23:00,900 --> 00:23:03,330 you'll work for it, lass. you'll work for it. 326 00:23:33,830 --> 00:23:35,600 oh, shit. 327 00:23:35,670 --> 00:23:37,670 this'll slow us down. 328 00:23:40,570 --> 00:23:42,200 what did you take her on for, then? 329 00:23:42,270 --> 00:23:44,970 better breasts than Bob. 330 00:23:45,070 --> 00:23:46,900 faster than Frank. 331 00:23:46,970 --> 00:23:48,600 thought you'd fancy her. 332 00:23:48,670 --> 00:23:51,170 a bit of totty, Steve. you know, climber, 333 00:23:51,230 --> 00:23:54,070 student type, all that hippie bollocks. 334 00:23:54,270 --> 00:23:55,570 thought she'd be right up your street. 335 00:23:55,630 --> 00:23:58,330 no. it's different when you're working. 336 00:23:58,400 --> 00:24:00,230 how's that, then? 337 00:24:01,500 --> 00:24:04,770 I don't know, Einstein. it just is, isn't it? 338 00:24:04,830 --> 00:24:08,070 anyway, I think she's probably a lesbian. 339 00:24:08,270 --> 00:24:11,570 not that you're interested in any case. 340 00:24:15,670 --> 00:24:17,700 do you want another? 341 00:24:17,770 --> 00:24:19,300 no. I'm off to see Lyn. 342 00:24:19,370 --> 00:24:21,370 rather you than me, boy. 343 00:24:21,430 --> 00:24:22,800 watch your bollocks. 344 00:24:22,870 --> 00:24:24,070 see you later. 345 00:24:24,270 --> 00:24:25,830 oh, see you. 346 00:24:25,900 --> 00:24:27,400 see ya. 347 00:24:31,830 --> 00:24:33,630 can I have a pint of lager, please? 348 00:24:33,700 --> 00:24:35,270 yeah. 349 00:24:35,330 --> 00:24:36,670 cheers. 350 00:24:38,170 --> 00:24:41,370 what are you doing with that, then? 351 00:24:41,430 --> 00:24:43,070 bounty hunter, aren't I? 352 00:24:44,570 --> 00:24:46,430 course you are, luv. 353 00:24:46,500 --> 00:24:48,500 no, seriously. 354 00:24:49,730 --> 00:24:51,130 see, what you don't know, right, 355 00:24:51,200 --> 00:24:53,230 is there's world war ii veterans wandering around in the moor 356 00:24:53,300 --> 00:24:55,900 thinking the war's still on. 357 00:24:55,970 --> 00:24:57,070 oh. 358 00:24:57,270 --> 00:25:00,470 yeah, but it's all hush-hush, like. 359 00:25:00,530 --> 00:25:02,230 I'll tell you this for nowt, right. 360 00:25:02,300 --> 00:25:05,400 be careful when you take your dog out for a walk. 361 00:25:13,430 --> 00:25:15,070 do you, um... 362 00:25:16,070 --> 00:25:18,070 fancy a drink? 363 00:25:20,670 --> 00:25:21,670 yeah. 364 00:25:21,730 --> 00:25:23,070 all right, then. 365 00:25:45,270 --> 00:25:47,600 Ray, what are you doing here, luv? 366 00:25:47,670 --> 00:25:49,500 just passing by, you know. thought-- 367 00:25:49,570 --> 00:25:52,130 come in, you daft sod. 368 00:25:52,200 --> 00:25:54,630 just, um... 369 00:25:54,700 --> 00:25:58,070 don't you wake 'em or breathe on 'em. 370 00:25:59,870 --> 00:26:01,170 cup of tea? 371 00:26:21,630 --> 00:26:23,530 they behaving themselves? 372 00:26:23,600 --> 00:26:25,470 when did they ever? 373 00:26:25,530 --> 00:26:26,730 little buggers. 374 00:26:26,800 --> 00:26:29,600 how's your little bugger behaving? 375 00:26:29,670 --> 00:26:30,770 Steve? 376 00:26:30,830 --> 00:26:32,700 same as ever. 377 00:26:32,770 --> 00:26:36,900 trying to pull birds down chequers, 378 00:26:36,970 --> 00:26:38,930 behind on my rent, 379 00:26:39,070 --> 00:26:41,330 and signing on the dole, if I know owt about owt. 380 00:26:41,400 --> 00:26:43,100 he don't grow up, does he? 381 00:26:43,170 --> 00:26:45,470 don't you get at him. 382 00:26:45,530 --> 00:26:47,600 I know he's a stupid bastard, all right, correct, 383 00:26:47,670 --> 00:26:50,930 but he's a mate. 384 00:26:51,070 --> 00:26:52,770 about the rent, Raymond. 385 00:26:52,830 --> 00:26:54,970 that's why I come, isn't it? 386 00:26:55,870 --> 00:26:57,470 what? you found something, then? 387 00:26:57,530 --> 00:27:00,730 yeah. just a little job... 388 00:27:02,230 --> 00:27:04,330 with the boys. 389 00:27:04,400 --> 00:27:06,930 oh, boy's games again, is it? 390 00:27:07,070 --> 00:27:09,270 if you don't want it... 391 00:27:12,500 --> 00:27:16,900 it was work, Lyn, and it's a job. 392 00:27:16,970 --> 00:27:18,430 it's steady. 393 00:27:22,700 --> 00:27:24,600 with Arthur's lad. 394 00:27:25,800 --> 00:27:27,130 Derek? 395 00:27:27,200 --> 00:27:28,330 steady? 396 00:27:28,400 --> 00:27:32,130 oh, Ray, I bloody give up with you. 397 00:27:32,200 --> 00:27:34,700 yeah, I've noticed. 398 00:27:42,730 --> 00:27:44,070 Ray! 399 00:28:26,530 --> 00:28:28,070 where's, um... 400 00:28:30,070 --> 00:28:33,070 you all right, darling? 401 00:28:33,100 --> 00:28:35,100 Steve. 402 00:28:36,600 --> 00:28:39,070 Steve, will you take me home? 403 00:28:39,130 --> 00:28:41,330 I can't, luv. I'm working. 404 00:28:41,400 --> 00:28:43,670 you fucking bastard. 405 00:28:43,730 --> 00:28:45,570 yeah. 406 00:28:52,230 --> 00:28:54,070 sausages. 407 00:28:54,270 --> 00:28:56,170 sausages. 408 00:29:08,400 --> 00:29:10,600 ¶ doo-doo doo doo ¶ 409 00:29:10,670 --> 00:29:14,570 ¶ doo-doo doo doo ¶ 410 00:29:14,630 --> 00:29:16,300 ¶ when the night ¶ 411 00:29:16,370 --> 00:29:17,870 ¶ is dark ¶ 412 00:29:17,930 --> 00:29:19,800 ¶ doo-doo doo doo ¶ 413 00:29:19,870 --> 00:29:22,400 ¶ and the land is young ¶ 414 00:29:22,470 --> 00:29:24,970 ¶ and the moon ¶ 415 00:29:25,070 --> 00:29:28,630 ¶ is the only light we see ¶ 416 00:29:28,700 --> 00:29:30,170 ¶ doo-doo doo doo ¶ 417 00:29:30,230 --> 00:29:32,200 ¶ no, I won't ¶ 418 00:29:32,270 --> 00:29:33,630 ¶ be afraid ¶ 419 00:29:33,700 --> 00:29:35,900 ¶ no, I won't ¶ 420 00:29:35,970 --> 00:29:37,630 ¶ shed a tear ¶ 421 00:29:37,700 --> 00:29:39,670 ¶ just as long ¶ 422 00:29:39,730 --> 00:29:41,470 ¶ as you stand ¶ 423 00:29:41,530 --> 00:29:44,070 ¶ stand by me ¶ 424 00:29:44,100 --> 00:29:47,530 ¶ darling, darling, stand ¶ 425 00:29:47,600 --> 00:29:49,070 ¶ by me ¶ 426 00:29:49,100 --> 00:29:51,970 ¶ oh, stand ¶ 427 00:29:52,070 --> 00:29:53,230 ¶ by me ¶ 428 00:29:53,300 --> 00:29:55,830 ¶ oh, stand ¶ 429 00:29:55,900 --> 00:29:57,500 ¶ stand by me ¶ 430 00:30:11,930 --> 00:30:14,430 you love it up here, don't you? 431 00:30:14,500 --> 00:30:17,530 oh, I'm king up here, lass. 432 00:30:20,600 --> 00:30:22,270 ¶ I won't cry ¶ 433 00:30:22,330 --> 00:30:24,370 ¶ no, I won't ¶ 434 00:30:24,430 --> 00:30:26,570 ¶ shed a tear ¶ 435 00:30:26,630 --> 00:30:28,070 ¶ just as long ¶ 436 00:30:28,130 --> 00:30:29,900 ¶ as you stand ¶ 437 00:30:29,970 --> 00:30:31,470 ¶ stand by me ¶ 438 00:31:03,630 --> 00:31:05,500 Bob. what can I do you for? 439 00:31:05,570 --> 00:31:07,070 I'm not stopping, really. 440 00:31:07,270 --> 00:31:08,830 I need a favor. 441 00:31:08,900 --> 00:31:11,070 it's Sunday morning, Bob. 442 00:31:11,100 --> 00:31:12,830 yeah. I need a sub. 443 00:31:12,900 --> 00:31:15,700 you still don't get it, do you, Bob? 444 00:31:15,770 --> 00:31:17,800 I've got behind in my-- 445 00:31:17,870 --> 00:31:19,800 I'm getting exactly the same as you. 446 00:31:19,870 --> 00:31:21,230 no more, no less. I told you that. 447 00:31:21,300 --> 00:31:23,600 the loan sharks are on me back. 448 00:31:23,670 --> 00:31:27,170 I wouldn't come, only... 449 00:31:27,230 --> 00:31:28,600 Cathy. 450 00:31:28,670 --> 00:31:31,070 right. 451 00:31:31,130 --> 00:31:32,700 I'm owed it, you know? 452 00:31:32,770 --> 00:31:33,770 yeah, I know that. 453 00:31:33,800 --> 00:31:37,570 all right, Bob. one week, and that's it. 454 00:31:37,630 --> 00:31:39,330 cleaning me out, you. 455 00:31:39,400 --> 00:31:40,600 ta, Ray. 456 00:31:43,730 --> 00:31:47,930 gonna be a laugh tomorrow if it's like this, eh? 457 00:31:48,070 --> 00:31:49,570 hilarious. 458 00:31:55,100 --> 00:31:56,570 come on, Shovel, get a move on. 459 00:31:56,630 --> 00:31:57,730 I've got ice cubes for bollocks in here. 460 00:31:57,800 --> 00:32:00,200 I'm trying, aren't I? 461 00:32:01,770 --> 00:32:03,100 hey! 462 00:32:03,170 --> 00:32:04,170 give back. 463 00:32:04,200 --> 00:32:05,630 it's getting pissed wet through! 464 00:32:05,700 --> 00:32:07,070 I've bagsied. ask Shovel. 465 00:32:07,100 --> 00:32:09,670 I'm going to bang your bloody heads together! 466 00:32:09,730 --> 00:32:11,370 Blob. Blob, no. 467 00:32:11,430 --> 00:32:13,300 no, you're not. 468 00:32:13,370 --> 00:32:14,930 well, there goes miss July. 469 00:32:15,070 --> 00:32:16,430 tell me about it. 470 00:32:16,500 --> 00:32:19,600 we've got to get here by September. 471 00:32:19,670 --> 00:32:21,070 I'm doing me best, Frank. 472 00:32:21,130 --> 00:32:22,570 what's happening, Shovel? 473 00:32:22,630 --> 00:32:23,730 I'm trying, Ray. 474 00:32:23,800 --> 00:32:26,130 I'm trying, but they're wet, and they won't go! 475 00:32:26,200 --> 00:32:27,270 right, that's it-- 476 00:32:27,330 --> 00:32:29,270 no tea, no painting, no... 477 00:32:29,330 --> 00:32:30,730 everybody, let's go. 478 00:32:30,800 --> 00:32:32,370 Weasal, take Frank in the big van. 479 00:32:32,430 --> 00:32:33,930 he's not looking right clever to me. 480 00:32:34,070 --> 00:32:36,730 ok, all aboard Weasal's love bus. 481 00:32:36,800 --> 00:32:38,070 get in the big van. 482 00:32:40,170 --> 00:32:42,200 oh, big van for me, is it, eh? 483 00:32:42,270 --> 00:32:43,430 as soon as my van's off the road, 484 00:32:43,500 --> 00:32:46,100 you're telling me to go in the big van. 485 00:32:47,900 --> 00:32:49,570 guess what? what? 486 00:32:49,630 --> 00:32:51,700 Bob wants to know if we're getting paid for today. 487 00:32:51,770 --> 00:32:53,470 you're a tight-assed bastard, Bob, 488 00:32:53,530 --> 00:32:55,100 but, yeah, you're getting paid. 489 00:32:55,170 --> 00:32:56,700 yeah, call me old-fashioned, Ray. 490 00:32:56,770 --> 00:32:58,070 oh, get on with it, Bob. 491 00:33:01,070 --> 00:33:05,500 you want me to get out and push? 492 00:33:17,730 --> 00:33:19,600 best pack up and piss off home, eh? 493 00:33:30,870 --> 00:33:33,230 hey, about that shower, it's a bit funny. 494 00:33:33,300 --> 00:33:35,070 Steve and I put it in some while back. 495 00:33:35,270 --> 00:33:38,370 it's--you have to play with the taps-- 496 00:33:38,430 --> 00:33:40,970 adjust them to get the right temperature, 497 00:33:41,070 --> 00:33:42,370 so... 498 00:33:42,430 --> 00:33:44,400 as soon as you're ready, 499 00:33:44,470 --> 00:33:46,530 let me know, 500 00:33:46,600 --> 00:33:49,330 and I'll come in and play taps for you. 501 00:33:49,400 --> 00:33:51,270 I've heard some in my time, Ray... 502 00:33:51,330 --> 00:33:53,070 no, seriously. straight up. 503 00:33:53,130 --> 00:33:54,600 I won't look. 504 00:33:54,670 --> 00:33:55,730 ok. 505 00:34:00,270 --> 00:34:01,270 Ray! 506 00:34:02,330 --> 00:34:03,330 ready! 507 00:34:03,530 --> 00:34:04,770 coming. 508 00:34:10,670 --> 00:34:12,070 ok. 509 00:34:13,070 --> 00:34:14,070 ow! 510 00:34:14,270 --> 00:34:15,270 oops. hot? 511 00:34:15,300 --> 00:34:16,430 yes. 512 00:34:16,500 --> 00:34:17,830 ow, you're burning my tits off! 513 00:34:17,900 --> 00:34:19,470 sorry. sorry. 514 00:34:19,530 --> 00:34:20,930 look, you want more hot or more cold? 515 00:34:21,070 --> 00:34:22,770 cold. 516 00:34:22,830 --> 00:34:24,500 more. 517 00:34:24,570 --> 00:34:25,670 more. 518 00:34:25,730 --> 00:34:27,230 a little more. 519 00:34:27,300 --> 00:34:28,930 a little less. 520 00:34:29,070 --> 00:34:30,070 beautiful. 521 00:34:30,270 --> 00:34:31,270 yeah? 522 00:34:31,470 --> 00:34:32,630 thank you. 523 00:34:32,700 --> 00:34:34,230 you do this to all your girls? 524 00:34:34,300 --> 00:34:35,930 no, you're the first, actually. 525 00:34:36,070 --> 00:34:37,070 oh, really? 526 00:34:37,270 --> 00:34:38,530 oh, really. 527 00:34:41,700 --> 00:34:42,700 ow! 528 00:34:42,900 --> 00:34:44,200 sorry. sorry. 529 00:34:46,170 --> 00:34:50,730 oh, god, I haven't washed like this in years. 530 00:34:52,770 --> 00:34:54,730 uh... 531 00:34:54,800 --> 00:34:56,100 Steve. 532 00:34:56,170 --> 00:34:58,430 I forgot-- football. 533 00:34:58,500 --> 00:35:00,930 no, tap-dancing. 534 00:35:01,070 --> 00:35:03,130 look, about the van-- I'm sorry. 535 00:35:03,200 --> 00:35:06,500 for the last 2 years, I've ferried you every place. 536 00:35:06,570 --> 00:35:08,430 bollocks. bollocks. 537 00:35:11,100 --> 00:35:12,100 ow! 538 00:35:32,770 --> 00:35:35,070 would you do my tie? 539 00:35:37,200 --> 00:35:39,330 where the hell did you find that? 540 00:35:42,130 --> 00:35:43,630 come here. 541 00:35:49,470 --> 00:35:50,600 um... 542 00:35:52,330 --> 00:35:54,700 no. I'm not used to doing this... 543 00:35:54,770 --> 00:35:55,770 this way round. 544 00:35:59,670 --> 00:36:01,230 don't know how you find anything in here. 545 00:36:02,800 --> 00:36:04,770 well, I never really sorted things out 546 00:36:04,830 --> 00:36:07,230 since I moved in, you know? 547 00:36:07,300 --> 00:36:09,070 I always thought it was kind of temporary. 548 00:36:10,900 --> 00:36:11,900 and it wasn't? 549 00:36:12,100 --> 00:36:13,730 nope. 550 00:36:16,200 --> 00:36:17,370 there you are. 551 00:36:19,130 --> 00:36:21,300 well, how do I look? 552 00:36:23,530 --> 00:36:24,630 I wished it looked that good on me. 553 00:36:29,570 --> 00:36:32,070 get some shoes on. 554 00:36:33,070 --> 00:36:34,570 I just got dry. 555 00:36:57,600 --> 00:36:58,600 my secret garden. 556 00:36:58,800 --> 00:37:01,470 well, me and the birds. 557 00:37:01,530 --> 00:37:03,300 stuff will grow anywhere, you know? 558 00:37:03,370 --> 00:37:05,670 even on this bum site. 559 00:37:05,730 --> 00:37:06,730 just... 560 00:37:07,730 --> 00:37:11,870 people just leave it alone, is all. 561 00:37:11,930 --> 00:37:13,070 I put some frogs in there 562 00:37:13,100 --> 00:37:15,500 about 12 months back. 563 00:37:15,570 --> 00:37:18,600 you can't see any, can you? 564 00:37:21,700 --> 00:37:23,100 no. 565 00:37:23,170 --> 00:37:24,700 you can see everything from here-- 566 00:37:24,770 --> 00:37:26,300 me old school, 567 00:37:26,370 --> 00:37:29,430 the church where I was christened, 568 00:37:29,500 --> 00:37:31,070 our old house... 569 00:37:33,100 --> 00:37:36,500 even part of the factory where me dad used to work. 570 00:37:36,570 --> 00:37:37,570 everything. 571 00:37:43,300 --> 00:37:46,130 I think it's beautiful. 572 00:37:46,200 --> 00:37:48,700 you know, to have your whole life all laid out like that 573 00:37:48,770 --> 00:37:50,300 in front of your eyes. 574 00:37:50,370 --> 00:37:52,970 I think they're going to knock it all down soon. 575 00:37:53,070 --> 00:37:55,070 always be roots, though. 576 00:37:57,830 --> 00:37:59,270 all I got's a whole bunch of people 577 00:37:59,330 --> 00:38:00,500 I'm never going to see again 578 00:38:00,570 --> 00:38:01,730 and a whole bunch of places 579 00:38:01,800 --> 00:38:03,370 I'm never going to go back to. 580 00:38:03,430 --> 00:38:04,970 so stop moving. 581 00:38:06,370 --> 00:38:08,070 wouldn't know how. 582 00:38:10,300 --> 00:38:11,300 well... 583 00:38:12,270 --> 00:38:14,100 it's cold. 584 00:38:14,170 --> 00:38:17,070 you call this summer? 585 00:38:17,270 --> 00:38:19,300 come on, tuck in behind. 586 00:38:19,370 --> 00:38:20,370 here. 587 00:38:23,070 --> 00:38:24,070 now... 588 00:38:29,300 --> 00:38:31,900 I got some bad news for you, Ray. 589 00:38:31,970 --> 00:38:33,170 what? 590 00:38:34,730 --> 00:38:37,700 I think your frogs committed hara-kiri. 591 00:38:37,770 --> 00:38:39,530 yeah? 592 00:38:39,600 --> 00:38:41,730 ah, it's a cruel world, isn't it? 593 00:38:41,800 --> 00:38:44,170 yeah. not always. 594 00:39:29,330 --> 00:39:31,430 somewhere... 595 00:39:31,500 --> 00:39:33,070 underneath here... 596 00:39:34,800 --> 00:39:36,370 is a woman. 597 00:39:37,470 --> 00:39:39,170 take 'em off. 598 00:40:52,230 --> 00:40:54,330 what are you doing? 599 00:40:54,400 --> 00:40:56,400 they're moving. 600 00:40:58,800 --> 00:41:00,100 what am I supposed to say to that? 601 00:41:00,170 --> 00:41:01,630 that's what they do. 602 00:41:01,700 --> 00:41:03,530 no respect, you young'uns. 603 00:41:03,600 --> 00:41:04,700 go on. go down and make a cup of tea. 604 00:41:04,770 --> 00:41:06,130 mmm? make a cup of tea. 605 00:41:15,370 --> 00:41:16,670 I'm shit scared, Ray. 606 00:41:18,070 --> 00:41:19,070 I know. 607 00:41:19,270 --> 00:41:21,330 I do want you. 608 00:41:23,300 --> 00:41:25,070 you've got me. 609 00:41:48,870 --> 00:41:50,070 Derek. 610 00:41:56,170 --> 00:41:57,730 what are you doing turning up here? 611 00:41:57,800 --> 00:41:59,530 well, it's Friday, Derek, isn't it? 612 00:41:59,600 --> 00:42:01,500 what happens on Fridays, Derek? 613 00:42:01,570 --> 00:42:02,800 folk get paid on Fridays, Derek. 614 00:42:02,870 --> 00:42:04,870 Raymond, you know the score. 615 00:42:04,930 --> 00:42:05,930 you'll get it when I get it. 616 00:42:05,970 --> 00:42:06,970 I'm doing me best. 617 00:42:07,070 --> 00:42:08,600 and I'm supposed to go tell the gang that? 618 00:42:08,670 --> 00:42:10,170 maybe I should just have a word with accounts. 619 00:42:10,230 --> 00:42:14,470 now hold on. just slow down, will you? 620 00:42:14,530 --> 00:42:16,370 for fuck's sake. 621 00:42:18,070 --> 00:42:19,230 Halle-bloody-lujah. 622 00:42:19,300 --> 00:42:20,830 yeah. make it last. 623 00:42:20,900 --> 00:42:22,570 and listen, don't come round here no more, 624 00:42:22,630 --> 00:42:25,070 or they'll be no fucking jobs for anybody. 625 00:42:27,200 --> 00:42:29,570 Weasal: ¶ old bill jones ¶ 626 00:42:29,630 --> 00:42:32,570 ¶ had 2 daughters and a son ¶ 627 00:42:32,630 --> 00:42:34,870 ¶ son went to Denver ¶ 628 00:42:34,930 --> 00:42:37,830 ¶ and the daughters went wrong ¶ 629 00:42:37,900 --> 00:42:40,070 ¶ his wife, she got killed ¶ 630 00:42:40,130 --> 00:42:43,370 ¶ in a poolroom fight ¶ 631 00:42:43,430 --> 00:42:46,130 ¶ but still he keeps a-singin' ¶ 632 00:42:46,200 --> 00:42:49,070 ¶ from morning till night ¶ 633 00:42:49,270 --> 00:42:52,070 ¶ good-bye, old paint ¶ 634 00:42:52,100 --> 00:42:55,070 ¶ I'm leaving Cheyenne ¶ 635 00:42:55,130 --> 00:42:57,970 ¶ ride around, old paint ¶ 636 00:42:58,070 --> 00:43:01,400 ¶ I'm leaving Cheyenne ¶ 637 00:43:01,470 --> 00:43:04,470 ¶ leaving Cheyenne ¶ 638 00:43:04,530 --> 00:43:07,070 ¶ goin' to Montana ¶ 639 00:43:07,100 --> 00:43:10,100 ¶ good-bye, old paint ¶ 640 00:43:10,170 --> 00:43:13,070 ¶ I'm leaving Cheyenne ¶ 641 00:43:16,100 --> 00:43:17,570 oh, shit. 642 00:43:17,630 --> 00:43:18,970 bloody shit. 643 00:43:19,070 --> 00:43:20,070 what's that, Shovel? 644 00:43:20,270 --> 00:43:21,470 that was shit off a Shovel. 645 00:43:23,370 --> 00:43:25,070 whoo hoo hoo! 646 00:43:25,130 --> 00:43:26,900 whoo! 647 00:43:31,200 --> 00:43:32,400 run! what's the matter with you? 648 00:43:32,470 --> 00:43:33,670 we can see your knob, Bob! 649 00:43:35,830 --> 00:43:36,830 fucking idiot! 650 00:43:37,030 --> 00:43:39,470 what the fucking hell are you doing? 651 00:43:42,200 --> 00:43:44,400 Billy! 652 00:43:45,470 --> 00:43:47,070 Billy! 653 00:43:48,070 --> 00:43:49,070 hey, Billy! 654 00:43:49,100 --> 00:43:50,100 Billy! 655 00:43:50,300 --> 00:43:51,600 bravo! 656 00:43:52,930 --> 00:43:54,670 Billy boy. 657 00:43:54,730 --> 00:43:55,900 go, Billy, lad. 658 00:43:55,970 --> 00:43:57,270 hey, Ray, Billy's here. 659 00:43:57,330 --> 00:43:58,570 you ok, Billy? 660 00:43:58,630 --> 00:44:01,100 Billy, you big black bastard! 661 00:44:01,170 --> 00:44:02,170 aah! 662 00:44:02,370 --> 00:44:04,800 get some meat on those boys, white boy. 663 00:44:11,070 --> 00:44:12,070 ok, shove off. 664 00:44:15,300 --> 00:44:16,570 how's shit, bill? 665 00:44:16,630 --> 00:44:18,100 the same as always. can't you see? 666 00:44:18,170 --> 00:44:19,770 you all right, Blobski? 667 00:44:19,830 --> 00:44:21,070 Weasal! 668 00:44:22,230 --> 00:44:23,230 hey! 669 00:44:23,430 --> 00:44:24,430 get it up! 670 00:44:25,470 --> 00:44:26,470 ohh. 671 00:44:28,070 --> 00:44:29,070 grr! 672 00:44:29,270 --> 00:44:31,270 whoo-hoo! whoo! 673 00:44:31,330 --> 00:44:33,070 here we go. 674 00:44:36,200 --> 00:44:37,500 by chuff, it's a strong 'un. 675 00:44:37,570 --> 00:44:40,100 keep some for us. 676 00:44:45,570 --> 00:44:47,670 single malt, very peaty. 677 00:44:48,700 --> 00:44:50,300 William, friend... 678 00:44:51,300 --> 00:44:52,300 you have surpassed yourself. 679 00:44:52,500 --> 00:44:54,430 gimme, gimme, gimme, gimme. 680 00:44:54,500 --> 00:44:55,500 careful. careful. 681 00:44:55,700 --> 00:44:57,070 gimme, gimme, gimme. 682 00:45:01,800 --> 00:45:03,200 go on, Blobski. 683 00:45:03,270 --> 00:45:04,400 come on, Bob. 684 00:45:04,470 --> 00:45:05,670 oh, Blob. 685 00:45:05,730 --> 00:45:07,670 Bob! Bob! Bob! Bob! Bob! Bob! 686 00:45:07,730 --> 00:45:09,330 come on! 687 00:45:09,400 --> 00:45:10,870 whoo! 688 00:45:10,930 --> 00:45:12,400 yeah! 689 00:45:12,470 --> 00:45:16,900 ¶ I once was lost ¶ 690 00:45:16,970 --> 00:45:19,070 ¶ but now ¶ 691 00:45:19,270 --> 00:45:21,070 ¶ I'm found ¶ 692 00:45:21,100 --> 00:45:23,130 ¶ was blind ¶ 693 00:45:23,200 --> 00:45:25,070 ¶ but now ¶ 694 00:45:25,130 --> 00:45:28,900 ¶ I see ¶ 695 00:45:28,970 --> 00:45:31,070 ¶ 'twas grace ¶ 696 00:45:31,130 --> 00:45:33,200 ¶ that taught ¶ 697 00:45:33,270 --> 00:45:35,130 ¶ my heart ¶ 698 00:45:35,200 --> 00:45:37,300 ¶ to see ¶ 699 00:45:37,370 --> 00:45:39,270 ¶ and grace ¶ 700 00:45:39,330 --> 00:45:41,330 ¶ my soul ¶ 701 00:45:41,400 --> 00:45:43,770 ¶ relieved ¶ 702 00:45:43,830 --> 00:45:45,500 ¶ yeah, yeah ¶ 703 00:45:45,570 --> 00:45:49,530 ¶ my patient heart ¶ 704 00:45:52,270 --> 00:45:53,270 catch. 705 00:45:53,470 --> 00:45:54,670 fuck. 706 00:45:54,730 --> 00:45:57,700 I never thought you for a little home builder. 707 00:45:57,770 --> 00:45:58,770 why not? 708 00:45:58,800 --> 00:46:00,170 well, I thought it was all, you know, 709 00:46:00,230 --> 00:46:03,500 pack on your back, ho for the open road, really. 710 00:46:03,570 --> 00:46:04,600 yeah, it is. 711 00:46:06,870 --> 00:46:08,530 ha ha! 712 00:46:08,600 --> 00:46:10,070 it's a nice change, though. 713 00:46:10,270 --> 00:46:11,400 I can't tell you how boring it gets 714 00:46:11,470 --> 00:46:13,800 meeting one stranger after another, 715 00:46:13,870 --> 00:46:15,500 hearing all their stories, 716 00:46:15,570 --> 00:46:18,400 and all the stories end up being the same story 717 00:46:18,470 --> 00:46:22,170 about me and them having a shag. 718 00:46:23,170 --> 00:46:25,930 well, nobody's forcing you. 719 00:46:26,070 --> 00:46:27,070 well... 720 00:46:27,270 --> 00:46:29,270 here's to 100 towers painted. 721 00:46:29,330 --> 00:46:31,070 100 towers painted. 722 00:46:31,270 --> 00:46:32,270 100 towers. 723 00:46:32,470 --> 00:46:33,870 100. 724 00:46:33,930 --> 00:46:35,200 how many to go? 725 00:46:35,270 --> 00:46:38,100 um, about 151. 726 00:46:40,330 --> 00:46:42,730 actually, I figured that out today, Ray. 727 00:46:42,800 --> 00:46:44,300 that is not 2 towers a day. 728 00:46:44,370 --> 00:46:47,370 that is 3 towers a day. 729 00:46:48,430 --> 00:46:49,570 well... 730 00:46:49,630 --> 00:46:50,700 that's all right. 731 00:46:50,770 --> 00:46:53,130 we'll start at, um... 732 00:46:53,200 --> 00:46:55,170 6:00 on Monday morning instead of 7:00. 733 00:46:55,230 --> 00:46:56,500 that's a bright idea. 734 00:46:56,570 --> 00:46:58,200 that'll do it. yeah. 735 00:47:00,770 --> 00:47:02,070 we all know the deal. 736 00:47:06,700 --> 00:47:09,200 what are you laughing at? 737 00:47:11,500 --> 00:47:13,270 japan. 738 00:47:13,330 --> 00:47:14,330 what? 739 00:47:15,930 --> 00:47:17,400 japan. 740 00:47:17,470 --> 00:47:19,730 that's where I'm going. 741 00:47:19,800 --> 00:47:21,670 I take a lorry full of whiskey 742 00:47:21,730 --> 00:47:23,270 to Japan, 743 00:47:23,330 --> 00:47:24,970 and guess what I bring back? 744 00:47:25,070 --> 00:47:26,100 another lorry full of whiskey. 745 00:47:27,670 --> 00:47:29,070 that's all I do. 746 00:47:29,130 --> 00:47:30,530 it's mad. 747 00:47:30,600 --> 00:47:31,870 tell me about it. 748 00:47:33,130 --> 00:47:36,570 as soon as this shithole of a job is finished, 749 00:47:36,630 --> 00:47:39,070 I am out of here. 750 00:47:39,270 --> 00:47:40,270 oh, here we go, here we go. 751 00:47:40,470 --> 00:47:41,730 ladies and gentlemen, 752 00:47:41,800 --> 00:47:44,070 Stevo on travel. 753 00:47:45,070 --> 00:47:47,170 I'm going. 754 00:47:47,230 --> 00:47:49,930 there's no shitty moors in goa, I can tell you. 755 00:47:50,070 --> 00:47:52,100 just sun, sea, sex, 756 00:47:52,170 --> 00:47:55,400 and the finest fucking birds in the world. 757 00:47:55,470 --> 00:47:58,700 what are these fittest birds... 758 00:47:58,770 --> 00:48:00,900 what in the world are they going to say to you 759 00:48:00,970 --> 00:48:02,130 when they see you? 760 00:48:04,070 --> 00:48:05,070 eh? 761 00:48:06,670 --> 00:48:08,670 they're going to say... 762 00:48:09,670 --> 00:48:12,170 "come and get it, Stevie, lad." 763 00:48:13,630 --> 00:48:14,700 no. 764 00:48:14,770 --> 00:48:18,600 all right, this is what they're really saying. 765 00:48:18,670 --> 00:48:20,230 "who," right? 766 00:48:20,300 --> 00:48:21,800 "is that spotty, 767 00:48:21,870 --> 00:48:25,600 ugly fucking twat?" 768 00:48:25,670 --> 00:48:26,770 right? 769 00:48:26,830 --> 00:48:28,930 "who is he, what's he gawping at, 770 00:48:29,070 --> 00:48:31,100 "and why don't he fuck off 771 00:48:31,170 --> 00:48:33,800 "back to his shithole 772 00:48:33,870 --> 00:48:36,200 in Sheffield?" 773 00:48:47,530 --> 00:48:48,930 shut it, shut it, shut it. 774 00:48:49,070 --> 00:48:51,700 I don't reckon they will, actually, Bob. 775 00:48:51,770 --> 00:48:53,100 because you're going somewhere, 776 00:48:53,170 --> 00:48:54,700 aren't you, Stevie? 777 00:48:54,770 --> 00:48:55,800 yeah. 778 00:48:55,870 --> 00:48:58,300 I am going, Blob. 779 00:49:26,870 --> 00:49:29,430 whatever happened to Bachman-Turner overdrive? 780 00:49:33,830 --> 00:49:35,300 right. I'm off. 781 00:49:37,470 --> 00:49:38,730 good night, Billy. 782 00:49:38,800 --> 00:49:39,930 cheers. 783 00:49:40,070 --> 00:49:41,230 good night, then. 784 00:49:41,300 --> 00:49:43,200 good night, Gerry. 785 00:49:44,230 --> 00:49:46,970 Blob, where's the paper? 786 00:49:47,070 --> 00:49:48,500 whose paper? 787 00:49:48,570 --> 00:49:50,930 our paper, Blob. 788 00:49:51,070 --> 00:49:53,430 how do you think Shovel started the fire? 789 00:49:53,500 --> 00:49:55,530 Shovel, you're joking. 790 00:49:55,600 --> 00:49:56,930 Shovel, it had me lottery numbers, 791 00:49:57,070 --> 00:49:59,070 I've had a very funny feeling in me chakras. 792 00:50:06,270 --> 00:50:08,870 he's a funny bugger. 793 00:50:13,170 --> 00:50:16,570 no, Ray, he's not my type. 794 00:50:16,630 --> 00:50:19,100 or maybe too much my type. 795 00:50:19,170 --> 00:50:20,830 I've had loads of Stevies. 796 00:50:20,900 --> 00:50:23,070 it never works out. 797 00:50:23,130 --> 00:50:26,170 yeah, I bet you have. 798 00:50:26,230 --> 00:50:28,270 that's a nice thing to say. 799 00:51:00,330 --> 00:51:01,330 uh-huh. 800 00:51:01,530 --> 00:51:03,670 ha ha ha! come on. 801 00:51:09,700 --> 00:51:10,700 ah! 802 00:51:39,530 --> 00:51:41,130 nobody around here mentioned our back pay, 803 00:51:41,200 --> 00:51:42,700 have they? 804 00:51:45,100 --> 00:51:47,170 you've not had yours, have you? 805 00:51:47,230 --> 00:51:48,930 have I heck as like. 806 00:51:49,070 --> 00:51:50,900 he said when we hit city, didn't he? 807 00:51:50,970 --> 00:51:53,430 muggins here has seen how far we got to go. 808 00:51:53,500 --> 00:51:56,770 take it from me, Bob, mate, you wouldn't want to walk it. 809 00:51:56,830 --> 00:51:58,370 all right, Ray. 810 00:52:22,900 --> 00:52:23,930 that's for you. 811 00:52:36,070 --> 00:52:38,930 are you going to get married? 812 00:52:39,070 --> 00:52:40,070 to Ray? 813 00:52:40,130 --> 00:52:41,500 yeah. 814 00:52:43,070 --> 00:52:47,330 Shovel, I don't think I'm that sort. 815 00:52:47,400 --> 00:52:48,430 I love him, though. 816 00:52:48,500 --> 00:52:49,530 hmm? 817 00:52:52,670 --> 00:52:53,670 you dropped it. 818 00:53:24,130 --> 00:53:25,930 aah! I... 819 00:53:26,070 --> 00:53:27,070 oh, shit. 820 00:53:27,270 --> 00:53:28,270 I'm sorry. 821 00:53:28,470 --> 00:53:29,900 I'm sorry. 822 00:53:29,970 --> 00:53:32,070 I'm sorry. 823 00:53:32,100 --> 00:53:33,730 sorry, sorry, sorry. 824 00:53:33,800 --> 00:53:34,800 you all right? 825 00:53:35,000 --> 00:53:36,000 yeah. 826 00:53:36,200 --> 00:53:37,200 oh, shit. um... 827 00:53:37,400 --> 00:53:39,170 well, I'd like to go home, but I can't walk. 828 00:53:39,230 --> 00:53:40,670 taxi! 829 00:53:40,730 --> 00:53:42,470 taxi! taxi! 830 00:53:42,530 --> 00:53:43,770 Raymond's paying. 831 00:53:43,830 --> 00:53:46,130 he's got all the money in a little box. 832 00:53:46,200 --> 00:53:47,970 hey, you, go to goa. 833 00:53:48,070 --> 00:53:49,530 we're going home. 834 00:53:50,800 --> 00:53:51,830 come on. 835 00:53:51,900 --> 00:53:53,300 Ray. 836 00:53:53,370 --> 00:53:54,870 luv, he's all right. 837 00:53:54,930 --> 00:53:57,070 he's me mate. 838 00:53:57,130 --> 00:53:59,370 he's me best mate, aren't you? 839 00:53:59,430 --> 00:54:00,700 you all right, Stevie? 840 00:54:00,770 --> 00:54:02,600 yeah, he's all right. 841 00:54:02,670 --> 00:54:04,530 see you later. 842 00:54:04,600 --> 00:54:06,100 see you. 843 00:54:07,500 --> 00:54:09,230 yeah, I'm all right. 844 00:54:09,300 --> 00:54:12,070 I'm always bloody all right, aren't I? 845 00:54:16,470 --> 00:54:17,970 you want sober? 846 00:54:18,070 --> 00:54:19,270 guaranteed, 847 00:54:19,330 --> 00:54:21,070 no hangover. 848 00:54:23,730 --> 00:54:25,100 follow me. 849 00:55:04,370 --> 00:55:05,600 oh! 850 00:55:08,130 --> 00:55:09,200 oh! 851 00:55:30,170 --> 00:55:31,670 whoo! 852 00:55:34,070 --> 00:55:36,070 I love you! 853 00:55:37,730 --> 00:55:39,070 Ray: I love you! 854 00:55:39,100 --> 00:55:40,200 me, too! 855 00:55:45,630 --> 00:55:49,070 I love you! 856 00:56:01,500 --> 00:56:03,130 aah! 857 00:56:13,330 --> 00:56:15,500 I love you! 858 00:56:18,230 --> 00:56:20,170 aah! 859 00:56:27,230 --> 00:56:29,100 forever! 860 00:56:31,430 --> 00:56:33,170 forever! 861 00:56:39,670 --> 00:56:41,670 ow. right. 862 00:56:48,330 --> 00:56:50,130 ohh! bed. 863 00:56:50,200 --> 00:56:52,700 oh, god, I love it. 864 00:57:05,530 --> 00:57:08,070 can I ask you a question? 865 00:57:08,100 --> 00:57:09,500 yes, I love you. 866 00:57:09,570 --> 00:57:11,230 no, not that. I know that. 867 00:57:11,300 --> 00:57:12,300 mm-hmm. 868 00:57:12,500 --> 00:57:13,570 it's not that. 869 00:57:13,630 --> 00:57:14,730 mmm. 870 00:57:20,830 --> 00:57:23,070 will you marry me? 871 00:57:31,230 --> 00:57:32,230 Steve? 872 00:57:33,230 --> 00:57:34,300 Steve. 873 00:57:34,370 --> 00:57:36,070 what you doing? 874 00:57:39,070 --> 00:57:40,130 don't worry, Ray. I'm going. 875 00:57:41,430 --> 00:57:43,170 well, you don't have to do that, Steve. 876 00:57:44,370 --> 00:57:45,500 I'm not really happy 877 00:57:45,570 --> 00:57:47,170 hearing the sound of shagging through the wall. 878 00:57:49,530 --> 00:57:52,430 oh, come on, Ray, you're too old to be that stupid. 879 00:57:53,930 --> 00:57:55,870 can't you see what's happening? 880 00:57:55,930 --> 00:57:57,270 get some eyes, will you? 881 00:57:57,330 --> 00:58:00,230 get some frigging eyes. 882 00:58:22,070 --> 00:58:23,070 Steve. 883 00:58:29,870 --> 00:58:31,400 if you ain't got laid 884 00:58:31,470 --> 00:58:33,400 and you ain't got paid, 885 00:58:33,470 --> 00:58:34,730 who you gonna call? 886 00:58:34,800 --> 00:58:36,930 pylon busters. 887 00:58:37,070 --> 00:58:38,630 new kit. 888 00:58:40,830 --> 00:58:41,900 all right. ahem. 889 00:58:41,970 --> 00:58:44,070 an important piece of equipment. 890 00:58:46,570 --> 00:58:48,230 we're behind this morning, gentlemen, 891 00:58:48,300 --> 00:58:51,630 so if you wouldn't mind moving your fat arses... 892 00:58:51,700 --> 00:58:53,430 told you I was there, wasn't I? 893 00:58:53,500 --> 00:58:54,930 cost him a bloody fortune. 894 00:58:55,070 --> 00:58:56,700 for a bastard ring? 895 00:58:56,770 --> 00:58:57,970 where's my fucking money, then, 896 00:58:58,070 --> 00:58:59,500 if he's so flush, eh? 897 00:58:59,570 --> 00:59:01,230 it's called love, Bob. 898 00:59:01,300 --> 00:59:04,400 even you must have a distant memory of it. 899 00:59:04,470 --> 00:59:05,970 catch. 900 00:59:10,330 --> 00:59:12,730 Gerry, grab the end of that rope. 901 00:59:12,800 --> 00:59:13,800 what's up? 902 00:59:14,000 --> 00:59:15,530 just pull it taut. 903 00:59:18,630 --> 00:59:20,700 cop for this. 904 00:59:26,700 --> 00:59:29,530 well, go on, dozy. try it on. 905 00:59:52,070 --> 00:59:54,170 ha ha! hey hey! yay! 906 00:59:55,430 --> 00:59:57,230 best wishes, Gerry. 907 00:59:57,300 --> 00:59:58,570 yay! yay! 908 01:00:00,070 --> 01:00:01,300 bloody hell, Weasal, 909 01:00:01,370 --> 01:00:03,430 can't you keep your fat trap shut? 910 01:00:03,500 --> 01:00:04,600 didn't say a word, boss. 911 01:00:04,670 --> 01:00:05,900 oh, yes. 912 01:00:05,970 --> 01:00:07,300 drinks on you, then, eh? 913 01:00:07,370 --> 01:00:09,300 here comes the best man. 914 01:00:09,370 --> 01:00:10,370 hi, ladies. 915 01:00:10,570 --> 01:00:12,130 late as ever. 916 01:00:12,200 --> 01:00:14,370 couldn't get her started. 917 01:00:15,630 --> 01:00:17,470 well, what do you think? 918 01:00:17,530 --> 01:00:20,170 it's a beaut, Ray. 919 01:00:25,130 --> 01:00:27,530 what's the crack around here, then? 920 01:00:27,600 --> 01:00:29,300 bloody lovebirds over there. 921 01:00:29,370 --> 01:00:30,800 gonna get hitched. 922 01:00:30,870 --> 01:00:31,930 bollocks. 923 01:00:32,000 --> 01:00:34,170 ask anyone. she's got ring on right now. 924 01:00:34,230 --> 01:00:36,470 a great big diamond cluster set in gold. 925 01:00:36,530 --> 01:00:39,270 £400 plus V.A.T., all right? 926 01:00:39,330 --> 01:00:42,970 bollocks, Weasal. total windup bollocks. 927 01:00:43,030 --> 01:00:46,730 hey, Stevie, coming to our party?! 928 01:00:51,130 --> 01:00:52,270 yeah, nice one, Ray. 929 01:00:56,370 --> 01:00:59,630 ¶ I'm gonna drive it out of town ¶ 930 01:00:59,700 --> 01:01:02,930 ¶ with a six-pack by my side ¶ 931 01:01:03,070 --> 01:01:06,270 ¶ yeah, I'll be like john holliday ¶ 932 01:01:06,330 --> 01:01:09,300 ¶ when I blow them blues away ¶ 933 01:01:09,370 --> 01:01:12,870 ¶ yeah, tonight I'm gonna kiss this heartache ¶ 934 01:01:12,930 --> 01:01:14,470 ¶ good-bye ¶ 935 01:01:15,670 --> 01:01:18,200 ¶ well, it's a fact for a while ¶ 936 01:01:18,270 --> 01:01:21,070 ¶ you had me in the palm of your hand ¶ 937 01:01:22,800 --> 01:01:24,500 ¶ and when you flirted around ¶ 938 01:01:24,570 --> 01:01:27,530 ¶ I'd bury my head in the sand ¶ 939 01:01:29,530 --> 01:01:33,070 ¶ gonna dig me a 6 by 2 ¶ 940 01:01:33,100 --> 01:01:34,830 Shovel, piss off with it. 941 01:01:35,900 --> 01:01:38,530 it's like Annie get your gun. 942 01:01:39,600 --> 01:01:40,800 ¶ Oklahoma ¶ 943 01:01:40,870 --> 01:01:43,070 shut up and get the dominoes out. 944 01:01:43,100 --> 01:01:45,200 ¶ you've haunted this old place ¶ 945 01:01:45,270 --> 01:01:47,470 ¶ for long enough ¶ 946 01:01:50,400 --> 01:01:52,700 four tequilas. 947 01:01:52,770 --> 01:01:54,130 it's Steve, isn't it? 948 01:01:54,200 --> 01:01:56,070 shit. 949 01:01:56,270 --> 01:01:58,570 well, Steve, it's gonna be 6.50 for the drinks, 950 01:01:58,630 --> 01:02:01,700 4 quid for the tights, 30 quid for the shoes, 951 01:02:01,770 --> 01:02:03,730 and 9 for the cab home. 952 01:02:03,800 --> 01:02:05,770 well, I'll keep the change, shall I? 953 01:02:05,830 --> 01:02:07,330 oh, god. 954 01:02:07,400 --> 01:02:09,070 fuck it. 955 01:02:22,970 --> 01:02:24,370 here you go, lads. 956 01:02:24,430 --> 01:02:25,570 cheers. 957 01:02:25,630 --> 01:02:26,630 you, too. 958 01:02:26,670 --> 01:02:27,730 thanks, Stevo. 959 01:02:27,800 --> 01:02:30,200 hurry up, before she looks. 960 01:02:30,270 --> 01:02:32,370 don't look. don't look. 961 01:02:35,370 --> 01:02:38,070 ¶ you've haunted this old place ¶ 962 01:02:38,100 --> 01:02:40,100 ¶ for long enough ¶ 963 01:02:42,130 --> 01:02:46,900 ¶ one heart can only take so much ¶ 964 01:02:48,500 --> 01:02:51,830 ¶ I'm gonna head for pastures green ¶ 965 01:02:51,900 --> 01:02:54,600 ¶ and you'll just be an old has-been ¶ 966 01:02:54,670 --> 01:02:58,430 ¶ yeah, tonight I'm gonna kiss this heartache ¶ 967 01:02:58,500 --> 01:03:00,200 ¶ good-bye ¶ 968 01:03:01,570 --> 01:03:05,170 ¶ yeah, tonight I'm gonna kiss this heartache ¶ 969 01:03:05,230 --> 01:03:08,070 ¶ good-bye ¶ 970 01:03:13,330 --> 01:03:15,900 we love you, Weasal! 971 01:03:21,470 --> 01:03:23,800 hoo hoo hoo, Weasal! 972 01:03:23,870 --> 01:03:25,130 Weasal! 973 01:03:25,200 --> 01:03:26,670 Lyn. 974 01:03:26,730 --> 01:03:28,930 Lyn, Gerry. Gerry, Lyn. 975 01:03:29,070 --> 01:03:31,100 Hi. Nice to meet you. 976 01:03:31,170 --> 01:03:33,900 oh. diamonds. 977 01:03:33,970 --> 01:03:35,730 very nice. 978 01:03:35,800 --> 01:03:37,600 meanwhile, I'm buying the kids' clothes 979 01:03:37,670 --> 01:03:38,830 from the charity shop. 980 01:03:38,900 --> 01:03:41,800 I hope you're very happy. I do. 981 01:03:41,870 --> 01:03:44,830 you'll sort out our divorce sometime, Ray? 982 01:03:44,900 --> 01:03:46,800 yeah. 983 01:03:52,930 --> 01:03:54,170 2 shots of redeye, love. 984 01:03:54,230 --> 01:03:55,730 you ever watch musicals, Frank? 985 01:03:55,800 --> 01:03:58,230 I used to love them as a kid, you know. 986 01:03:58,300 --> 01:03:59,300 fantastic. 987 01:03:59,500 --> 01:04:02,070 don't go enjoying yourself. 988 01:04:02,100 --> 01:04:05,900 you'll only brood about it in years to come. 989 01:04:05,970 --> 01:04:08,970 ¶ your eyes ¶ 990 01:04:17,070 --> 01:04:19,600 listen, Lyn, I'm really sorry about the ring. 991 01:04:20,970 --> 01:04:22,800 Ray's a bit over the top, isn't he? 992 01:04:22,870 --> 01:04:24,170 listen, love, what do you think you can tell me 993 01:04:24,230 --> 01:04:26,370 about me own husband, eh? 994 01:04:26,430 --> 01:04:27,670 don't get pally with me. 995 01:04:27,730 --> 01:04:29,070 you're not gonna be around long enough. 996 01:04:29,100 --> 01:04:31,430 one year, two year, tops. 997 01:04:31,500 --> 01:04:34,070 standing right here, I can see the whole bloody thing, 998 01:04:34,100 --> 01:04:36,870 and it won't be you left picking up the pieces, will it? 999 01:04:47,130 --> 01:04:50,500 ¶ you've been playing round with some other guy ¶ 1000 01:04:52,970 --> 01:04:54,170 good night, Ray. 1001 01:04:54,230 --> 01:04:56,070 good night, Sam. 1002 01:04:56,270 --> 01:04:59,530 ¶ that look in your eye ¶ 1003 01:05:12,600 --> 01:05:14,200 hey, come on, let's dance. 1004 01:05:14,270 --> 01:05:15,270 what? 1005 01:05:15,470 --> 01:05:16,470 come on. hey. 1006 01:05:16,670 --> 01:05:17,700 hey. no, no. 1007 01:05:17,770 --> 01:05:19,200 come on. come on. 1008 01:05:19,270 --> 01:05:20,900 what's with you? what? 1009 01:05:20,970 --> 01:05:22,800 I can't take any more of this. 1010 01:05:22,870 --> 01:05:24,270 see ya. see you. 1011 01:05:26,800 --> 01:05:28,330 ¶ tryin' to create the right mood ¶ 1012 01:05:28,400 --> 01:05:31,930 ¶ it's just your timing is wrong ¶ 1013 01:05:32,070 --> 01:05:37,470 ¶ you're playing the love songs that irritate my soul ¶ 1014 01:05:37,530 --> 01:05:42,470 ¶ oh, you'll get a better feel if you try some rock and roll ¶ 1015 01:05:44,530 --> 01:05:47,930 ¶ never seen that look before in your eye ¶ 1016 01:05:49,900 --> 01:05:52,970 ¶ you've been playing round with some other guy ¶ 1017 01:05:55,800 --> 01:05:59,070 ¶ never seen that look before in your eye ¶ 1018 01:05:59,100 --> 01:06:02,530 ¶ that look in your eye ¶ 1019 01:06:14,200 --> 01:06:17,930 ¶ never seen that look before in your eyes ¶ 1020 01:06:19,830 --> 01:06:23,270 ¶ you've been playing round with some other guy ¶ 1021 01:06:25,670 --> 01:06:29,070 ¶ I've never seen that look before in your eyes ¶ 1022 01:06:29,100 --> 01:06:32,770 ¶ that look in your eyes ¶ 1023 01:06:57,500 --> 01:06:59,670 ¶ sometimes ¶ 1024 01:06:59,730 --> 01:07:04,670 ¶ all I need is the air that I breathe ¶ 1025 01:07:04,730 --> 01:07:08,130 ¶ and to love you ¶ 1026 01:07:08,200 --> 01:07:11,730 ¶ all I need is the air that I breathe ¶ 1027 01:07:11,800 --> 01:07:13,630 ¶ and to love you ¶ 1028 01:07:15,270 --> 01:07:23,130 ¶ all I need is the air that I breathe ¶ 1029 01:08:00,830 --> 01:08:04,230 hey--hey, hold on. I think I missed a bit. 1030 01:08:12,330 --> 01:08:14,830 not this way, you blind bastard. 1031 01:08:14,900 --> 01:08:16,700 he's comin', Stevo. 1032 01:08:16,770 --> 01:08:19,070 ha ha ha ha ho! 1033 01:08:21,570 --> 01:08:23,100 what's he playing at? 1034 01:08:24,200 --> 01:08:27,730 Steve, what the bloody hell's going on? 1035 01:08:27,800 --> 01:08:30,270 what are you playing at? what? 1036 01:08:35,730 --> 01:08:37,070 don't believe it. 1037 01:08:40,830 --> 01:08:41,830 it's beautiful. 1038 01:08:41,870 --> 01:08:44,570 wedding present. 1039 01:08:44,630 --> 01:08:48,100 right. cheaper than a fucking toaster. 1040 01:09:21,970 --> 01:09:24,070 it's going to be another hot 'un. 1041 01:09:25,070 --> 01:09:26,070 hey, up. 1042 01:09:26,270 --> 01:09:28,300 yeah! whoo hoo! 1043 01:09:28,370 --> 01:09:29,970 you love it! 1044 01:09:30,070 --> 01:09:32,900 all right, ladies, get your looking tackle on this. 1045 01:09:35,070 --> 01:09:38,200 Halle-bloody-lujah. 1046 01:09:38,270 --> 01:09:39,370 how much they rob you for? 1047 01:09:39,430 --> 01:09:40,830 never you mind, nosy bastard. 1048 01:09:40,900 --> 01:09:44,070 hey, check out me shagging mirror, Weasal. 1049 01:09:44,100 --> 01:09:45,300 like a chuffin' Indian restaurant. 1050 01:09:45,370 --> 01:09:46,900 that's 'cause I'm goin' to India, aren't I? 1051 01:09:46,970 --> 01:09:48,870 it goes underwater and all, does it? 1052 01:09:48,930 --> 01:09:51,800 with me at the wheel, Blob, anything's possible. 1053 01:09:51,870 --> 01:09:54,100 it's all right, though, eh? 1054 01:09:54,170 --> 01:09:56,430 looks like a coffin. 1055 01:09:56,500 --> 01:09:58,570 you what? 1056 01:09:58,630 --> 01:10:00,270 when me dad were buried, 1057 01:10:00,330 --> 01:10:02,370 it were in a coffin like this. 1058 01:10:04,230 --> 01:10:05,370 ha ha. 1059 01:10:05,430 --> 01:10:07,270 oh, come on, Shovel, get out of there. 1060 01:10:07,330 --> 01:10:09,900 you'll knock out, you lot. 1061 01:10:20,200 --> 01:10:23,500 it's a palace, all right. 1062 01:10:23,570 --> 01:10:26,570 I like it. I like it a lot. 1063 01:10:26,630 --> 01:10:27,630 yeah? 1064 01:10:27,830 --> 01:10:28,830 yeah, you can go anywhere in this. 1065 01:10:29,030 --> 01:10:30,900 ah, you see that's the point, darling. 1066 01:10:30,970 --> 01:10:33,130 you see, there are goers, and there are stayers. 1067 01:10:33,200 --> 01:10:35,400 and me, I am bastard well going. 1068 01:10:35,470 --> 01:10:37,000 yeah? when? 1069 01:10:37,070 --> 01:10:39,300 when I'm ready. 1070 01:10:39,370 --> 01:10:41,700 thought you were a goer and all. 1071 01:10:41,770 --> 01:10:44,300 though you had summat, but it looks like 1072 01:10:44,370 --> 01:10:46,500 you're just settling on down, eh? 1073 01:10:46,570 --> 01:10:50,170 yeah. looks like. 1074 01:10:50,230 --> 01:10:51,530 it's a pisser, really. 1075 01:10:54,130 --> 01:10:56,130 whoo! 1076 01:10:56,200 --> 01:10:58,370 hey, Blobby! 1077 01:10:58,430 --> 01:10:59,530 Blobby! 1078 01:10:59,600 --> 01:11:00,600 come on, then! 1079 01:11:02,470 --> 01:11:05,330 Weasal! Weasal, do you want some? 1080 01:11:05,400 --> 01:11:08,430 little piece of advice-- don't let Ray catch you. 1081 01:11:08,500 --> 01:11:10,800 possum. 1082 01:11:10,870 --> 01:11:11,870 that's what happens 1083 01:11:12,070 --> 01:11:13,700 when you get a bloody woman on job. 1084 01:11:13,770 --> 01:11:14,970 tell it a mile off. 1085 01:11:15,070 --> 01:11:17,730 stupid buggers are gonna kill themselves. 1086 01:11:17,800 --> 01:11:20,070 Ray's comin'. 1087 01:11:20,130 --> 01:11:22,770 well, enjoy your shift. come on. 1088 01:11:22,830 --> 01:11:25,230 what? you scared of the big bad wolf? 1089 01:11:25,300 --> 01:11:26,870 what's going on? 1090 01:11:33,670 --> 01:11:35,800 stupid bastards. 1091 01:11:35,870 --> 01:11:38,800 you two, get down from there now! 1092 01:11:41,070 --> 01:11:43,100 I mean it! 1093 01:11:43,170 --> 01:11:44,930 Gerry, come on. cheers. 1094 01:11:45,070 --> 01:11:46,900 here, hold this. 1095 01:12:02,470 --> 01:12:05,270 you're sacked. get out of my sight! 1096 01:12:05,330 --> 01:12:07,070 and you, you're sacked. 1097 01:12:07,100 --> 01:12:08,700 I want you off this site in 10 minutes, 1098 01:12:08,770 --> 01:12:10,070 or I'll break your bleedin' neck! 1099 01:12:10,270 --> 01:12:11,270 Ray, hang on. 1100 01:12:11,470 --> 01:12:13,070 what, do you want firing and all? 1101 01:12:13,130 --> 01:12:14,330 what's up with you lot? 1102 01:12:14,400 --> 01:12:16,200 electricity gone to your bastard brains? 1103 01:12:16,270 --> 01:12:17,270 go on, sod off the lot of you! 1104 01:12:17,470 --> 01:12:18,470 fuck off all! 1105 01:12:23,430 --> 01:12:24,900 idiot. 1106 01:12:46,670 --> 01:12:48,600 Gerry! 1107 01:12:48,670 --> 01:12:49,830 Gerry! 1108 01:13:02,070 --> 01:13:03,930 Gerry. 1109 01:13:04,070 --> 01:13:05,300 what's going on? 1110 01:13:06,800 --> 01:13:08,070 come on. 1111 01:13:10,170 --> 01:13:11,270 I'm sorry, Ray. 1112 01:13:11,330 --> 01:13:12,700 why? 1113 01:13:12,770 --> 01:13:14,300 can't you see? I can't do it. 1114 01:13:14,370 --> 01:13:15,670 what, do what? you haven't tried. 1115 01:13:20,170 --> 01:13:21,600 look at me. I can't do it. 1116 01:13:21,670 --> 01:13:23,970 the house, the kids, Lyn-- I can't do it. 1117 01:13:24,070 --> 01:13:25,070 you haven't tried. 1118 01:13:25,270 --> 01:13:27,670 bullshit, I haven't tried. 1119 01:13:27,730 --> 01:13:31,530 I'm going crazy trying, Ray. I can't breathe. 1120 01:13:31,600 --> 01:13:34,870 so is that your way of saying, "I want out"? 1121 01:13:34,930 --> 01:13:35,970 no. 1122 01:13:40,070 --> 01:13:41,830 yes, maybe. I don't know. 1123 01:14:15,370 --> 01:14:17,530 that it was you. no other bugger 1124 01:14:17,600 --> 01:14:19,570 comes to the front door. 1125 01:14:19,630 --> 01:14:21,970 I just came to say good-bye. 1126 01:14:27,430 --> 01:14:29,170 messed it up, eh? 1127 01:14:33,070 --> 01:14:36,330 there are easier ways of getting out of this. 1128 01:14:36,400 --> 01:14:37,400 can I stay? 1129 01:14:41,170 --> 01:14:43,170 just chuck your stuff down there. 1130 01:14:50,300 --> 01:14:51,430 this is me dad. 1131 01:14:51,500 --> 01:14:53,330 hi. all right. 1132 01:14:53,400 --> 01:14:54,500 do you want brew? 1133 01:14:54,570 --> 01:14:55,800 yeah. 1134 01:14:59,630 --> 01:15:01,300 do you want a biscuit? 1135 01:15:01,370 --> 01:15:03,300 no, thanks. 1136 01:15:03,370 --> 01:15:04,400 it's funny. 1137 01:15:04,470 --> 01:15:06,700 I've never had a woman here before. 1138 01:15:06,770 --> 01:15:08,630 the shag monster himself. 1139 01:15:08,700 --> 01:15:11,470 give it a rest, will you? 1140 01:15:11,530 --> 01:15:15,270 you can stay in my room. I'll sleep on floor. 1141 01:18:25,770 --> 01:18:28,100 you didn't have to do that. 1142 01:18:58,130 --> 01:18:59,300 Ray. 1143 01:20:17,300 --> 01:20:19,830 we got a real job on now, ladies, 1144 01:20:19,900 --> 01:20:23,100 but we'll crack it, no sweat, no sweat. 1145 01:20:23,170 --> 01:20:24,430 great tea, Shovel. 1146 01:20:24,500 --> 01:20:27,330 look at him, Ray. 1147 01:20:28,870 --> 01:20:30,630 he can't do many more days like this. 1148 01:20:30,700 --> 01:20:33,000 we're all doing them, Weasal. 1149 01:20:33,070 --> 01:20:34,430 I know, but he's an old 'un. 1150 01:20:34,500 --> 01:20:35,630 yeah, all right, all right. 1151 01:20:35,700 --> 01:20:37,000 come on, Frankie, get yourself together. 1152 01:20:37,070 --> 01:20:40,400 you don't do the job, you don't get the money. 1153 01:20:57,630 --> 01:20:58,770 Frank. Frank. 1154 01:20:58,830 --> 01:21:01,170 come on. 1155 01:21:01,230 --> 01:21:02,900 get off! fuck off! 1156 01:21:02,970 --> 01:21:04,230 get off me. 1157 01:21:07,570 --> 01:21:09,870 I'm--I'm just tired. 1158 01:21:13,870 --> 01:21:16,900 I'm sorry, Ray, lad. 1159 01:21:50,800 --> 01:21:53,070 Ray! Ray! 1160 01:21:56,870 --> 01:22:00,430 Steven! what's going on?! 1161 01:22:00,500 --> 01:22:03,100 Steven! what's going on?! 1162 01:22:03,170 --> 01:22:05,400 Steven! 1163 01:22:07,770 --> 01:22:09,070 she's gone and hurt herself, Ray. 1164 01:22:09,100 --> 01:22:10,900 she fell off three pebble slab. 1165 01:22:10,970 --> 01:22:12,200 what? 1166 01:22:13,370 --> 01:22:15,100 Gerry's in the hospital, Ray. 1167 01:22:15,170 --> 01:22:18,300 stupid bastard. 1168 01:22:23,870 --> 01:22:26,330 she fucking loved you. 1169 01:22:26,400 --> 01:22:28,200 she fucking loved ya. 1170 01:22:31,270 --> 01:22:33,970 it's all right. it's all right. 1171 01:22:34,070 --> 01:22:36,370 it's all right, Steven. it's all right. 1172 01:22:43,970 --> 01:22:45,930 I don't believe it. 1173 01:22:53,700 --> 01:22:55,370 come away. come away. 1174 01:22:57,070 --> 01:22:58,470 what is it? 1175 01:23:00,330 --> 01:23:01,870 what is it, Ray? 1176 01:23:03,470 --> 01:23:06,200 hey, don't move! 1177 01:23:06,270 --> 01:23:08,200 stay right where you are! 1178 01:23:10,700 --> 01:23:11,800 Shovel! 1179 01:23:11,870 --> 01:23:14,330 Shovel! 1180 01:23:16,070 --> 01:23:17,530 Shovel! 1181 01:23:17,600 --> 01:23:18,800 Shovel! 1182 01:23:18,870 --> 01:23:20,930 she's angry, Ray. 1183 01:23:21,070 --> 01:23:22,370 Ray, she's angry! 1184 01:23:22,430 --> 01:23:24,300 throw all the metal stuff down! 1185 01:23:24,370 --> 01:23:26,600 Ray, I don't like it! 1186 01:23:26,670 --> 01:23:27,830 do it, Shovel! 1187 01:23:27,900 --> 01:23:29,970 I don't like it, Ray! 1188 01:23:30,070 --> 01:23:31,370 come on! 1189 01:23:31,430 --> 01:23:33,070 ok! 1190 01:23:38,300 --> 01:23:40,800 now clip on to the rope. 1191 01:23:40,870 --> 01:23:44,100 come on, hurry up! 1192 01:23:44,170 --> 01:23:45,870 just do it, Shovel! 1193 01:23:45,930 --> 01:23:46,930 ok. 1194 01:23:49,500 --> 01:23:51,530 steady, Shovel. 1195 01:23:51,600 --> 01:23:53,470 steady... steady, Shovel. 1196 01:23:58,070 --> 01:24:01,070 hey! hey! 1197 01:24:03,930 --> 01:24:06,070 don't move! 1198 01:24:06,100 --> 01:24:08,070 that's it. come on, come on. 1199 01:24:08,130 --> 01:24:09,670 that's it, lad. 1200 01:24:09,730 --> 01:24:11,500 hang on there. 1201 01:24:11,570 --> 01:24:14,400 come on. come on. 1202 01:24:14,470 --> 01:24:16,470 all right. 1203 01:24:16,530 --> 01:24:17,530 she's angry, Ray. 1204 01:24:18,900 --> 01:24:19,930 come on. 1205 01:24:23,070 --> 01:24:25,230 hey, lads. they switched them on early. 1206 01:24:25,300 --> 01:24:27,070 I didn't know. honest. ha. 1207 01:24:31,400 --> 01:24:34,330 where's our fucking money?! 1208 01:24:43,630 --> 01:24:45,800 all right, I'll pay you. 1209 01:24:45,870 --> 01:24:46,930 honest. 1210 01:24:47,070 --> 01:24:49,130 no, Derek. 1211 01:24:49,200 --> 01:24:52,370 don't you say another bleeding word. 1212 01:25:05,670 --> 01:25:07,770 I'm gonna go home. 1213 01:25:07,830 --> 01:25:11,900 best thing, I'd say. 1214 01:25:11,970 --> 01:25:13,330 probably. 1215 01:25:14,470 --> 01:25:16,830 don't think England can handle you much more. 1216 01:25:27,700 --> 01:25:30,100 say good-bye to Steve for me? 1217 01:25:30,170 --> 01:25:32,870 nearly broke his heart. 1218 01:25:32,930 --> 01:25:34,070 soft lad. 1219 01:25:34,130 --> 01:25:36,800 Ray, I'm sorry. 1220 01:25:36,870 --> 01:25:38,130 me, too, love. 1221 01:25:39,900 --> 01:25:41,430 good times, though, eh? 1222 01:25:51,700 --> 01:25:54,900 well, it's ho for the open road for me. 1223 01:25:56,370 --> 01:25:59,100 see you around, lassie. see you around. 1224 01:26:00,870 --> 01:26:02,300 Ray... 1225 01:26:04,630 --> 01:26:07,700 no, I don't think I can hear this. 1226 01:26:07,770 --> 01:26:09,430 just keep it here, eh? 1227 01:27:24,330 --> 01:27:26,570 Steve. 1228 01:27:28,570 --> 01:27:29,700 Steve. 1229 01:27:29,770 --> 01:27:31,470 Ray? 1230 01:27:32,530 --> 01:27:33,700 how'd you find me up here? 1231 01:27:33,770 --> 01:27:35,200 it's obvious, isn't it? 1232 01:27:46,400 --> 01:27:47,870 Gerry? 1233 01:27:48,870 --> 01:27:50,800 long gone, lad. long gone. 1234 01:27:54,430 --> 01:27:56,100 and are you, then? 1235 01:27:56,170 --> 01:27:57,170 am I what? 1236 01:27:57,370 --> 01:27:59,100 going to goa. 1237 01:28:00,700 --> 01:28:03,370 maybe, Raymondo, maybe. 1238 01:28:03,430 --> 01:28:06,200 it's time to go for Stevo, Ray. 1239 01:28:06,270 --> 01:28:07,770 I am gone. 1240 01:28:07,830 --> 01:28:09,530 vamooso completo. 1241 01:28:49,230 --> 01:28:52,430 I'll send you a postcard. 1242 01:28:58,600 --> 01:29:00,370 see you about, eh, youth? 1243 01:29:05,830 --> 01:29:08,070 and you thinned the paint. 1244 01:29:08,100 --> 01:29:12,100 course I did, Ray. course I did. 1245 01:30:21,370 --> 01:30:27,600 ¶ when I was young, I dreamed of highways ¶ 1246 01:30:27,670 --> 01:30:30,870 ¶ I never knew ¶ 1247 01:30:30,930 --> 01:30:33,830 ¶ I'd find you there ¶ 1248 01:30:34,970 --> 01:30:38,200 ¶ you've got yours ¶ 1249 01:30:38,270 --> 01:30:41,070 ¶ and I've got my ways ¶ 1250 01:30:42,070 --> 01:30:44,470 ¶ it's all gone ¶ 1251 01:30:45,470 --> 01:30:47,200 ¶ and I don't care ¶ 1252 01:30:48,930 --> 01:30:54,970 ¶ then come lay down here upon my pillow ¶ 1253 01:30:57,300 --> 01:31:01,270 ¶ I've got to see you one more time ¶ 1254 01:31:03,070 --> 01:31:06,070 ¶ don't tell lies ¶ 1255 01:31:06,130 --> 01:31:09,070 ¶ they're hard to handle ¶ 1256 01:31:10,070 --> 01:31:12,300 ¶ and it's too late ¶ 1257 01:31:13,330 --> 01:31:15,900 ¶ to change my mind ¶ 1258 01:31:17,870 --> 01:31:21,270 ¶ some words don't come easy ¶ 1259 01:31:21,330 --> 01:31:24,600 ¶ some don't come at all ¶ 1260 01:31:24,670 --> 01:31:27,270 ¶ I don't think I'll be talkin' ¶ 1261 01:31:27,330 --> 01:31:30,800 ¶ when you leave ¶ 1262 01:31:30,870 --> 01:31:32,930 ¶ late last night ¶ 1263 01:31:33,070 --> 01:31:36,970 ¶ I thought I heard you cryin' ¶ 1264 01:31:38,770 --> 01:31:43,270 ¶ I guess you had some trouble in your sleep ¶ 1265 01:31:45,070 --> 01:31:50,570 ¶ and the only sound I can rely on ¶ 1266 01:31:51,930 --> 01:31:57,270 ¶ is the song you're singin' when you leave ¶ 1267 01:31:59,670 --> 01:32:03,070 ¶ some words don't come easy ¶ 1268 01:32:03,270 --> 01:32:06,300 ¶ some don't come at all ¶ 1269 01:32:06,370 --> 01:32:09,070 ¶ I don't think I'll be talkin' ¶ 1270 01:32:09,270 --> 01:32:12,170 ¶ when you leave ¶ 1271 01:32:13,400 --> 01:32:19,670 ¶ when I was young, I dreamed of highways ¶ 1272 01:32:19,730 --> 01:32:22,670 ¶ never knew ¶ 1273 01:32:22,730 --> 01:32:25,670 ¶ I'd lose you there ¶ 1274 01:32:26,930 --> 01:32:30,230 ¶ you've got yours ¶ 1275 01:32:30,300 --> 01:32:33,670 ¶ and I've got my ways ¶ 1276 01:32:33,730 --> 01:32:36,330 ¶ it's all gone ¶ 1277 01:32:37,400 --> 01:32:39,370 ¶ and I don't care ¶ 1278 01:32:40,730 --> 01:32:44,070 ¶ it's all gone ¶ 1279 01:32:44,270 --> 01:32:46,530 ¶ and I don't care ¶ 81480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.