Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:00,500 --> 00:00:03,500
Two Weeks
2
00:00:06,390 --> 00:00:09,720
I will wait until my Daddy comes.
3
00:00:10,170 --> 00:00:11,530
Soo Jin.
4
00:00:11,530 --> 00:00:16,090
Soo Jin, let's stop playing hide and seek.
5
00:00:16,090 --> 00:00:20,940
You devilish bastard!
It's my Soo Jin! My Soo Jin!
6
00:00:20,940 --> 00:00:23,620
Oh Mi Sook's murder.
Go Man Seok's murder instigation.
7
00:00:23,620 --> 00:00:26,410
Park Ho Sik's injury, abduction and so on.
8
00:00:26,410 --> 00:00:28,880
Happy birthday, Daddy.
9
00:00:28,880 --> 00:00:32,600
This child is smiling while looking at me.
10
00:00:32,600 --> 00:00:34,940
For saving Soo Jin today,
11
00:00:34,940 --> 00:00:38,220
let's call it even with what happened eight years ago.
I want to forgive you.
12
00:00:38,220 --> 00:00:40,380
That way you will forgive yourself, too.
13
00:00:40,380 --> 00:00:42,740
Relax your eyeballs now.
14
00:00:42,740 --> 00:00:44,550
I'm calling off the auction.
15
00:00:44,550 --> 00:00:45,630
Cancel it.
16
00:00:45,630 --> 00:00:49,000
We can just split Moon Il Seok and Hwang Dae Joon.
17
00:00:49,000 --> 00:00:51,190
There are two days left until Soo Jin's surgery.
18
00:00:51,190 --> 00:00:54,650
Only if we catch both Moon Il Seok
and Jo Seo Hee before then,
19
00:00:55,820 --> 00:00:59,080
will I be able to enter Soo Jin's operating
room with my head held high.
20
00:01:00,190 --> 00:01:04,640
Do you have any concrete evidence
to catch Moon Il Seok?
21
00:01:05,340 --> 00:01:08,970
Do you think I would dare to come to face you without it?
22
00:01:08,970 --> 00:01:12,010
I will catch Moon Il Seok, so Congresswoman
23
00:01:12,010 --> 00:01:15,770
just don't get Moon Il Seok out of jail.
You just need to stay still.
24
00:01:15,770 --> 00:01:19,800
After saving my daughter's life,
I will live as if I'm dead for the rest of my life.
25
00:01:19,800 --> 00:01:20,490
Fine.
26
00:01:20,490 --> 00:01:22,700
Thank you.
Thank you, Congresswoman.
27
00:01:22,700 --> 00:01:25,320
Could you give me some proof of your promise?
28
00:01:25,320 --> 00:01:27,420
Are you saying you want me to
write a statement at least?
29
00:01:27,420 --> 00:01:29,760
No, nothing like that.
30
00:01:29,760 --> 00:01:34,650
Since we both made a deal, it's more of a greeting that I look forward to working with you.
31
00:01:45,620 --> 00:01:48,970
How long has it been since we've met for us
that you want to see me again?
32
00:01:49,020 --> 00:01:51,320
Let's just do it on the phone.
33
00:01:51,320 --> 00:01:53,040
It would be best if we meet up.
34
00:01:53,040 --> 00:01:56,210
Just a moment ago, Jang Tae San came to find me.
35
00:02:08,930 --> 00:02:11,160
It's just as we expected.
They're moving right away.
36
00:02:11,160 --> 00:02:13,460
Since there's not much time.
37
00:02:13,460 --> 00:02:16,620
It just shows how important the charity auction is.
38
00:02:17,200 --> 00:02:19,930
How did you predict this?
39
00:02:20,370 --> 00:02:23,510
People really think of others...
40
00:02:23,510 --> 00:02:27,000
make light of people they think are inferior to them.
41
00:02:29,070 --> 00:02:31,700
Since, to them, I was a shadow...
42
00:02:31,700 --> 00:02:35,140
Being careful with words and actions
in front of a shadow...
43
00:02:36,000 --> 00:02:38,230
There is no such person.
44
00:02:40,760 --> 00:02:42,950
They didn't even know they would be had like this.
45
00:02:42,950 --> 00:02:45,200
There are two days until Soo Jin's surgery,
46
00:02:45,200 --> 00:02:47,760
Only if we catch both Moon Il Seok
and Jo Seo Hee before then,
47
00:02:47,760 --> 00:02:51,360
will I be able to enter Soo Jin's operating
room with my head held high.
48
00:02:51,780 --> 00:02:56,080
Within 2 days, you're saying we are going
to catch both Moon Il Seok and Jo Seo Hee?
49
00:02:56,080 --> 00:02:57,430
How?
50
00:02:57,430 --> 00:02:59,120
First, Moon Il Seok.
51
00:02:59,120 --> 00:03:02,850
Instead of Moon Il Seok, we will drive
Hwang Dae Joon as the culprit.
52
00:03:02,850 --> 00:03:04,980
Hwang Dae Joon?
53
00:03:05,430 --> 00:03:08,750
Wherever Moon Il Seok goes, he brings
Hwang Dae Joon with him.
54
00:03:08,750 --> 00:03:11,980
Just as when Mi Sook died,
Hwang Dae Joon was with him.
55
00:03:11,980 --> 00:03:16,060
The knife belongs to Hwa Dae Joon,
and ordering to have my alibi fabricated,
56
00:03:16,060 --> 00:03:17,560
and also...
57
00:03:17,560 --> 00:03:21,150
today in the hospital, the woman who
handed out the drinks laced with sleeping pills...
58
00:03:21,150 --> 00:03:22,950
Hwang Dae Joon is sure to have ordered it.
59
00:03:22,950 --> 00:03:25,550
By driving Hwang Dae Joon as the culprit,
60
00:03:25,550 --> 00:03:29,160
and draw out the confession that Moon Il Seok
is the real culprit, is that what you mean?
61
00:03:29,160 --> 00:03:30,480
No.
62
00:03:31,190 --> 00:03:35,610
We're going to make Moon Il Seok
drive Hwang Dae Joon as the culprit.
63
00:03:35,610 --> 00:03:38,740
We're going to make Moon Il Seok
drive Hwang Dae Joon as the real culprit?
64
00:03:38,740 --> 00:03:39,660
Yes.
65
00:03:40,520 --> 00:03:43,430
Hwang Dae Joon won't be able
to betray Moon Il Seok easily.
66
00:03:43,430 --> 00:03:46,150
Since he's been by his side for over 20 years,
67
00:03:46,150 --> 00:03:49,660
He knows that Moon Il Seok never forgives betrayal.
68
00:03:49,660 --> 00:03:53,250
In addition to the fear that he can
be framed as the culprit,
69
00:03:53,250 --> 00:03:55,720
we will have to make him feel betrayal, too.
70
00:03:56,480 --> 00:03:58,660
Sense of betrayal?
71
00:04:00,940 --> 00:04:03,870
If it's Moon Il Seok, then that could happen.
72
00:04:04,630 --> 00:04:09,520
Then, I will have the detectives investigate
Hwang Dae Joon as if he were the culprit.
73
00:04:09,520 --> 00:04:10,930
And also,
74
00:04:10,930 --> 00:04:14,460
you just said that Jo Seo Hee's house and
the photo studio was under the same company name, right?
75
00:04:14,480 --> 00:04:16,960
It'll be Moon Il Seok's paper company, for sure.
76
00:04:16,960 --> 00:04:19,570
Along with the building registration
documents for those two places,
77
00:04:19,570 --> 00:04:20,830
Ah!
78
00:04:20,830 --> 00:04:24,830
I have a telescope, so just get me a camera.
79
00:04:24,830 --> 00:04:27,270
And when she was captured in the studio,
80
00:04:27,270 --> 00:04:30,340
the video of In Hye I sent you, put it on a CD, please.
81
00:04:30,340 --> 00:04:32,480
What are you going to do with all of that?
82
00:04:32,480 --> 00:04:36,710
If we can make a second "digital camera" evidence,
we'll be able to catch Jo Seo Hee, too.
83
00:04:37,260 --> 00:04:40,270
A second "digital camera?"
84
00:04:41,620 --> 00:04:44,480
You want to capture the two of them meeting together?
85
00:04:44,480 --> 00:04:46,020
No.
86
00:04:46,020 --> 00:04:48,550
Not Jo Seo Hee and Moon Il Seok,
87
00:04:48,550 --> 00:04:50,660
but Jo Seo Hee and me.
88
00:04:51,570 --> 00:04:54,390
You are meeting with Jo Seo Hee?
89
00:04:54,970 --> 00:04:57,080
I will go see Jo Seo Hee,
90
00:04:57,080 --> 00:04:59,220
and make a deal.
91
00:04:59,220 --> 00:05:03,260
I will go see Jo Seo Hee with evidence of
the connection between Moon Il Seok and Jo Seo Hee,
92
00:05:03,280 --> 00:05:06,540
I will tell her that I have sure proof that
Moon Il Seok is the murderer.
93
00:05:06,540 --> 00:05:10,210
That's why, if she lets Moon Il Seok
be caught for murder,
94
00:05:10,300 --> 00:05:12,570
I will offer to cover up the connection.
95
00:05:12,570 --> 00:05:16,120
Then, even for the sake of the auction on the 26th,
96
00:05:16,120 --> 00:05:18,250
she will call Moon Il Seok about me.
97
00:05:18,300 --> 00:05:22,800
With only two days left to the auction, Moon Il Seok
will have no choice but to try and figure out something.
98
00:05:23,130 --> 00:05:26,500
He'll do whatever it takes to keep himself
out of the investigation radar.
99
00:05:27,100 --> 00:05:28,920
In the meantime, Prosecutor,
100
00:05:28,920 --> 00:05:31,840
take pictures of me meeting with Jo Seo Hee.
101
00:05:32,820 --> 00:05:37,810
The mayoral candidate for Seoul, whom
the whole nation respects, met with a fugitive.
102
00:05:37,810 --> 00:05:40,970
However, she did not even report it and let him go.
103
00:05:40,970 --> 00:05:43,690
It won't be a mess that'll be easy to clear up.
104
00:05:45,840 --> 00:05:48,420
She can make excuses about Moon Il Seok,
105
00:05:48,420 --> 00:05:51,130
but I am a person she can't make an excuse about.
106
00:05:53,610 --> 00:05:54,960
Why?
107
00:05:55,670 --> 00:05:57,730
Does it sound like I'm grappling for floating clouds?
108
00:05:57,730 --> 00:05:59,570
No,
109
00:05:59,570 --> 00:06:02,210
for someone whose brain works this well,
110
00:06:02,210 --> 00:06:05,260
I'm just wondering why you lived like that all that time?
111
00:06:09,440 --> 00:06:14,000
Anyway, if we see Jo Seo Hee's reaction
when we spread those pictures,
112
00:06:14,520 --> 00:06:18,930
perhaps, we may even find the answer
to the assignment that you haven't been able to solve.
113
00:06:22,120 --> 00:06:26,030
Now that we've cornered the dog,
then we just need to wait for the cat to bite.
114
00:06:26,030 --> 00:06:27,940
Leave the dog to me.
115
00:06:27,940 --> 00:06:31,290
As soon as I trace down the representative
for Winner's Commerce, I will contact you again.
116
00:06:31,290 --> 00:06:32,920
I will obtain authorization to investigate again, too.
117
00:06:32,920 --> 00:06:36,230
There's no time. Let's move fast.
118
00:06:47,480 --> 00:06:49,380
Chairman Moon,
119
00:06:49,380 --> 00:06:54,080
he said he had proof of your involvement in the murder,
so if I stay out of it, he would not reveal my identity.
120
00:06:54,080 --> 00:06:56,390
Crazy bastard!
121
00:06:56,390 --> 00:06:58,160
How?!
122
00:06:59,920 --> 00:07:01,300
When did he...
123
00:07:01,300 --> 00:07:03,050
We...
124
00:07:03,050 --> 00:07:06,010
Let's cancel the charity auction.
125
00:07:06,920 --> 00:07:07,890
Cancel?
126
00:07:07,890 --> 00:07:10,190
Be it tomorrow or the day after that,
127
00:07:10,190 --> 00:07:13,150
we don't know when you will be arrested for murder.
128
00:07:13,150 --> 00:07:14,980
Then who will get the winning bid?
129
00:07:14,980 --> 00:07:18,760
Half of the money will be deposited
after confirming that you get the winning bid.
130
00:07:20,450 --> 00:07:23,320
Let's say that you order someone else
to get the winning bid.
131
00:07:24,030 --> 00:07:25,990
Then, what about my money?
132
00:07:25,990 --> 00:07:30,290
While you are detained for interrogation, do you think
I can just rely on the money in your bank account
133
00:07:30,290 --> 00:07:32,840
and proceed with this business?
134
00:07:32,840 --> 00:07:35,560
You said he has all the evidence
of my being the murderer?
135
00:07:35,560 --> 00:07:37,480
What did he say they were?
136
00:07:38,930 --> 00:07:40,820
You didn't ask?
137
00:07:40,820 --> 00:07:42,410
Of course, I asked.
138
00:07:42,410 --> 00:07:43,430
But do you think he would tell me?
139
00:07:43,430 --> 00:07:46,800
You didn't even confirm that and agreed to him?
The almighty Joo Seo Hee did?
140
00:07:46,800 --> 00:07:49,140
In you eyes, is this nothing to you?
141
00:07:49,140 --> 00:07:51,190
All this is revealed.
142
00:07:51,190 --> 00:07:54,690
His eyes were bloodshot with determination
to save his daughter. How can I go up against that?
143
00:07:54,690 --> 00:07:58,950
Here, here, why are you like this?
The lady who has guts.
144
00:07:58,950 --> 00:08:00,730
This...
145
00:08:00,730 --> 00:08:03,760
This... this... isn't...
146
00:08:03,760 --> 00:08:07,020
Jang Tae San, that bastard, what evidence does he have?!
147
00:08:07,020 --> 00:08:09,860
That's for you to find out.
148
00:08:09,860 --> 00:08:11,630
At the least,
149
00:08:11,630 --> 00:08:15,350
cancel the shipment.
I will never proceed in this situation.
150
00:08:18,180 --> 00:08:21,390
Are you saying that you will give up
the 200 billion won and just settle in this country?
151
00:08:21,390 --> 00:08:24,340
I'm not settling, but I'm being settled.
152
00:08:24,340 --> 00:08:26,170
Because of whom?
153
00:08:44,290 --> 00:08:46,260
Crazy bastard! Where do you think this is?
154
00:08:46,260 --> 00:08:48,700
Go and report me.
155
00:08:49,670 --> 00:08:51,230
What?
156
00:08:51,630 --> 00:08:54,080
Now, you can't even report me.
157
00:08:54,080 --> 00:08:57,790
Cause if I get caught, you might be exposed.
158
00:08:58,580 --> 00:09:01,520
And you haven't even prepared a way out.
159
00:09:08,980 --> 00:09:10,710
What are you scheming?
160
00:09:10,710 --> 00:09:14,010
Chairman Moon, right now... you're scared, right?
161
00:09:14,580 --> 00:09:17,470
All evidence is pointing at you,
162
00:09:17,470 --> 00:09:20,850
and you don't know what, that bastard, Jang Tae San is thinking.
163
00:09:23,370 --> 00:09:27,150
Feel it, that unsettling feeling.
164
00:09:29,640 --> 00:09:33,040
It's no use rattling up Hwang Dae Joon or Jo Seo Hee.
165
00:09:33,040 --> 00:09:35,170
You're saying not to come between you guys?
166
00:09:35,840 --> 00:09:38,010
This is not trying to come between you guys.
167
00:09:38,010 --> 00:09:43,080
If the evidence comes out that that knife belongs to
Hwang Dae Joon, you were going to order him to confess.
168
00:09:44,250 --> 00:09:47,840
But because of my recorder, you can't.
169
00:09:47,840 --> 00:09:51,290
Now that you know about Jo Seo Hee's deal with me,
170
00:09:51,290 --> 00:09:53,710
you are getting more scared, right?
171
00:09:54,630 --> 00:09:57,940
You believed in Jo Seo Hee.
172
00:10:00,880 --> 00:10:04,090
What did Jo Seo Hee say? She's doing as I say, right?
173
00:10:04,090 --> 00:10:07,170
Hey! Don't fool around as if your fearless.
174
00:10:07,170 --> 00:10:10,790
You're nothing but a mudfish stirring up the water.
175
00:10:12,320 --> 00:10:15,120
Did you ever think that you could be the small fry?
176
00:10:22,480 --> 00:10:25,210
What could Hwang Dae Joon be doing now?
177
00:10:25,210 --> 00:10:29,960
I told Hwang Dae Joon that when you get the evidence, you would make him confess
178
00:10:29,960 --> 00:10:32,010
That's what I told him.
179
00:10:45,010 --> 00:10:45,640
How about the ship?
180
00:10:45,640 --> 00:10:48,330
I told them to stop pretending that it's broken.
181
00:10:53,700 --> 00:10:56,710
What are your thoughts about it, Director Kim?
182
00:10:56,710 --> 00:11:02,340
It seems like Jang Tae San planned this with Prosecutor Park, right?
183
00:11:02,340 --> 00:11:06,060
They said Prosecutor Park is not moving an inch from her apartment.
184
00:11:06,060 --> 00:11:08,600
It looks like she is waiting for the disciplinary decision.
185
00:11:08,600 --> 00:11:13,680
Tae San claims to have 100% evidence that I committed murder and
186
00:11:13,680 --> 00:11:16,560
went to Jo Seo Hee and made a deal.
187
00:11:16,560 --> 00:11:20,600
And that bastard even came to see me a while ago.
188
00:11:20,600 --> 00:11:23,090
He appeared before you?
189
00:11:23,090 --> 00:11:25,420
Of course...
190
00:11:25,420 --> 00:11:28,870
Of course there isn't any concrete evidence.
191
00:11:30,220 --> 00:11:34,130
If he had such then he could have given it to the police directly.
192
00:11:35,520 --> 00:11:39,080
Why would he go to Jo Seo Hee and make a deal?
193
00:11:41,340 --> 00:11:44,960
He's messing with me just because of a measly recorder.
194
00:11:45,890 --> 00:11:48,910
That bastard, Jang Tae San, what's exactly in his head?!
195
00:11:48,910 --> 00:11:52,840
This insidious killer snake like bastard!
196
00:11:59,270 --> 00:12:01,460
The answer is Dae Joon.
197
00:12:01,460 --> 00:12:07,770
Since Dae Joon is thoroughly faltering, don't even think about framing Hwang Da Joon.
Is that it?!
198
00:12:07,770 --> 00:12:09,600
Huh?!
199
00:12:13,470 --> 00:12:17,890
Long time ago, you told me to find a clean person without a criminal background, right?
200
00:12:17,890 --> 00:12:21,750
In the meantime, he will leisurely figure out
201
00:12:21,750 --> 00:12:24,160
how to trap you.
202
00:12:25,080 --> 00:12:27,920
Could it be that Hyungnim...
203
00:12:32,410 --> 00:12:36,470
Oh, and if there is any trace of you left,
hurry and get rid of them, too.
204
00:12:36,470 --> 00:12:39,120
Hurry and move. We don't have time.
205
00:12:39,120 --> 00:12:43,440
Our Hyungnim isn't that kind if person.
206
00:12:43,440 --> 00:12:44,730
President!
207
00:12:44,730 --> 00:12:47,150
So, how did it go? What about Seok Doo?
208
00:12:47,150 --> 00:12:49,830
For blabbing about the Chairman's murder to Jang Tae San,
209
00:12:49,830 --> 00:12:51,670
he seems to have been pecked at a lot.
210
00:12:51,670 --> 00:12:54,720
That bastard catches up fast.
211
00:12:57,640 --> 00:13:00,460
Why all of a sudden are you searching for Seok Doo?
212
00:13:00,460 --> 00:13:05,050
This bastard, exactly where is he hiding?
213
00:13:06,820 --> 00:13:09,270
Geesh! He called me fucking so much!
214
00:13:11,880 --> 00:13:13,850
What's this?
215
00:13:16,850 --> 00:13:19,460
This is Moon Il Seok.
216
00:13:23,690 --> 00:13:26,710
Yes, yes, Chairman.
217
00:13:26,710 --> 00:13:30,830
Now let's quickly clean up.
218
00:13:32,430 --> 00:13:34,570
It's not opening time yet.
219
00:13:35,220 --> 00:13:36,930
I'm a detective.
220
00:13:36,930 --> 00:13:39,430
How many girls do you have here?
221
00:13:39,430 --> 00:13:42,410
A girl who holds her tongue and whose face is less recognized...
222
00:13:42,410 --> 00:13:43,740
Send her.
223
00:13:43,740 --> 00:13:45,020
Five.
224
00:13:45,020 --> 00:13:49,470
Since I know there are six, bring them all here without leaving one out.
225
00:13:54,530 --> 00:13:56,420
She works in President Hwang's club.
226
00:13:56,420 --> 00:14:00,440
Since she has so much make up her nickname is Magic.
227
00:14:23,800 --> 00:14:25,790
Remove your make-up
228
00:14:27,190 --> 00:14:27,880
Why?
229
00:14:27,880 --> 00:14:30,140
Just remove it.
230
00:14:36,460 --> 00:14:38,810
A bit more
231
00:14:46,800 --> 00:14:48,820
Try wearing glasses.
232
00:14:58,970 --> 00:15:03,430
In investigating the ingredients in the beverage that you passed out to the control room employees,
233
00:15:03,430 --> 00:15:04,770
sedatives were discovered.
234
00:15:04,770 --> 00:15:06,570
I didn't do that.
235
00:15:06,570 --> 00:15:08,740
I just brought the drinks.
236
00:15:08,740 --> 00:15:11,720
I know. Who asked you to do it.
237
00:15:12,690 --> 00:15:14,910
Well about that...
238
00:15:16,690 --> 00:15:19,240
President Hwang did.
239
00:15:19,240 --> 00:15:21,100
President Hwang Dae Joon.
240
00:15:21,100 --> 00:15:22,380
Yes.
241
00:15:22,380 --> 00:15:25,440
President Hwang told me not to wear make up
242
00:15:25,440 --> 00:15:28,620
and to come to the front of the hospital,
dressed like a female college student.
243
00:15:28,620 --> 00:15:32,100
He told me to say it was to celebrate my father's revival, that's why.
244
00:15:32,100 --> 00:15:35,270
The drinks, did President Hwang give them?
245
00:15:35,720 --> 00:15:36,530
Yes.
246
00:15:36,530 --> 00:15:37,880
It was already it the car.
247
00:15:37,880 --> 00:15:41,260
Therefore, the person who gave you the drinks with sleeping pill concoction
248
00:15:41,260 --> 00:15:44,150
was Hwang Dae Joon. Isn't that right?
-Right.
249
00:15:44,760 --> 00:15:46,740
Sunbaenim.
250
00:15:47,460 --> 00:15:50,690
I found a picture of Hwang Dae Joon's sheath.
251
00:15:56,170 --> 00:15:58,690
Why did you lose energy all of a sudden?
252
00:15:58,690 --> 00:16:02,180
A bastard who has an endless list of things to do the day after tomorrow.
253
00:16:02,180 --> 00:16:03,940
Aigoo, tsk, tsk.
254
00:16:05,650 --> 00:16:08,770
Are you worried because of the recorder?
255
00:16:11,760 --> 00:16:14,370
Did that bastard Tae San call you?
256
00:16:14,370 --> 00:16:17,190
These idiot like bastards.
257
00:16:17,190 --> 00:16:20,890
Did he think you looked like a bastard who would get swayed by his attempts to come between us?
258
00:16:20,890 --> 00:16:21,880
Hyungnim.
259
00:16:21,880 --> 00:16:25,620
What have you been doing? I told you to find a punk with a clean background.
260
00:16:25,620 --> 00:16:28,600
How about Seok Doo, his background is clean.
261
00:16:28,600 --> 00:16:31,710
In any case I've been searching for Seok Doo,
262
00:16:31,710 --> 00:16:34,580
since I told him to close down the pawn shop and lie low,
263
00:16:34,580 --> 00:16:37,430
he's not even answering his phone.
264
00:16:37,430 --> 00:16:39,710
I called him.
265
00:16:39,710 --> 00:16:41,450
You did?
266
00:16:41,450 --> 00:16:43,760
Go to the pawnshop.
267
00:16:43,760 --> 00:16:48,560
The Police found your sheath.
268
00:16:48,560 --> 00:16:50,800
Go and give it to Seok Doo.
269
00:16:50,800 --> 00:16:51,930
What do you mean by sheath?
270
00:16:51,930 --> 00:16:54,550
The knife that was used in killing Oh Mi Sook and its sheath.
271
00:16:54,550 --> 00:16:57,250
That's a custom-made set, right?
272
00:16:58,410 --> 00:17:00,520
Without any concrete evidence
273
00:17:00,520 --> 00:17:03,950
the police seem to have hustled.
274
00:17:06,770 --> 00:17:12,130
Wouldn't it be clean if you said you gave it as a gift to Seok Do.
275
00:17:12,130 --> 00:17:15,740
You said Seok Doo lives having shrugged off his family.
276
00:17:15,740 --> 00:17:19,530
Since there is no family you can't threaten...
277
00:17:19,530 --> 00:17:21,310
Hit him with money.
278
00:17:21,310 --> 00:17:24,200
Your club, tell him that you would hand it over.
279
00:17:24,200 --> 00:17:25,350
What?
280
00:17:25,350 --> 00:17:26,550
My club?
281
00:17:26,550 --> 00:17:31,640
Are you not the pillar that will take over this Seong Sil Capital, if I take over Yujin Gas?
282
00:17:31,640 --> 00:17:34,020
You, until when are you going to depend on a construction company and
283
00:17:34,020 --> 00:17:37,530
continue being a nightclub president? Think about your age.
284
00:17:37,530 --> 00:17:39,140
Hyungnim.
285
00:17:40,440 --> 00:17:42,440
Get moving.
286
00:17:42,440 --> 00:17:43,770
Yes, Hyungnim.
287
00:17:43,770 --> 00:17:45,750
Hurry!
288
00:17:50,900 --> 00:17:53,100
Is this Seok Doo?
289
00:17:53,100 --> 00:17:55,200
You bastard, why weren't you answering you phone?
290
00:17:55,200 --> 00:17:56,730
Are you really going to the pawnshop?
291
00:17:56,730 --> 00:17:58,730
I'm sorry, President.
292
00:17:58,730 --> 00:18:01,440
I passed out after I drank last night.
293
00:18:01,440 --> 00:18:03,100
Yes I'm headed to the pawnshop.
294
00:18:03,100 --> 00:18:07,300
Go and wait there. Get it?
295
00:18:12,740 --> 00:18:15,930
Why? Do you feel like you saw a ghost ?
296
00:18:16,510 --> 00:18:20,500
Did you get on my car with your own feet?
297
00:18:22,500 --> 00:18:23,920
That's great.
298
00:18:23,920 --> 00:18:25,980
Aren't you going to meet Seok Doo?
299
00:18:25,980 --> 00:18:29,740
You're going to meet Seok Doo because Moon Il Seok ordered you.
300
00:18:30,780 --> 00:18:35,600
But if you go there will Seok Doo be there or will the police be there?
301
00:18:35,600 --> 00:18:37,360
What did you say?
302
00:18:40,650 --> 00:18:42,180
Seok Doo.
303
00:18:42,180 --> 00:18:46,810
When you're going to meet Hwang Dae Joon call the police to go with you.
304
00:18:46,810 --> 00:18:49,910
Say that you saw Hwang Dae Joon with the knife.
305
00:18:51,210 --> 00:18:57,040
Seok Doo, if you don't do as I say, you'll have to go in instead of Hwang Dae Joon.
306
00:18:57,040 --> 00:19:00,430
The knife that stabbed Oh Mi Sook belonged to Hwang Dae Joon.
307
00:19:00,430 --> 00:19:04,400
The one that killed Oh Mi Sook was also Hwang Dae Joon.
308
00:19:04,400 --> 00:19:07,120
Didn't Tae San say the same thing on the recorder?
309
00:19:07,120 --> 00:19:10,270
What bullshit are you spouting?
310
00:19:12,080 --> 00:19:13,810
President Hwang...
311
00:19:13,810 --> 00:19:18,090
Now even if you kill me you can't shake off the fact that you're Oh Mi Sook's murderer.
312
00:19:18,090 --> 00:19:19,820
I didn't kill Oh Mi Sook.
313
00:19:19,820 --> 00:19:22,360
That lies on you.
314
00:19:22,360 --> 00:19:27,360
Abetting a murder, destroying evidence, fabricating alibi, accomplice in a kidnapping even...
315
00:19:27,820 --> 00:19:31,190
Even if you put this all together... it would be only few years.
316
00:19:31,190 --> 00:19:35,060
But then, if you as Oh Mi Sook's murderer,
317
00:19:35,060 --> 00:19:37,790
you would receive at least 20 years.
318
00:19:37,790 --> 00:19:41,930
In addition, kidnapping In Hye and an attempted kidnapping of Soo Jin...
319
00:19:41,930 --> 00:19:46,480
And even kidnapping Prosecutor Park and I in Chuncheon, as well as an attempted murder!
320
00:19:47,700 --> 00:19:52,710
This would get you at least 30 years.
321
00:19:53,740 --> 00:19:56,020
Magic got caught.
322
00:19:56,020 --> 00:19:58,210
You must have felt really desperate.
323
00:19:58,210 --> 00:20:01,870
How many years have I lived in that neighborhood?
324
00:20:01,870 --> 00:20:04,400
While kidnapping my Soo Jin, you bastard,
325
00:20:04,400 --> 00:20:09,920
even if you used someone whose face I didn't know, I would have followed you till the end of the earth to kill you!
326
00:20:09,920 --> 00:20:13,340
Did you think I wouldn't do anything?
327
00:20:15,990 --> 00:20:21,660
When Prosecutor Park and I were kidnapped in Chuncheon, I'll testify that you were in the rear.
328
00:20:21,660 --> 00:20:27,760
Then your crime will be just conspiracy and destruction of evidence ordered by Moon Il Seok.
329
00:20:34,600 --> 00:20:37,110
Don't you have to go see with your own eyes
330
00:20:37,110 --> 00:20:40,160
whether my words or Moon Il Seok's are right?
331
00:20:58,460 --> 00:21:02,480
Tell him to meet you somewhere else or
that you will be a little late.
332
00:21:09,290 --> 00:21:10,300
Yes, President.
333
00:21:10,300 --> 00:21:14,480
Seok Doo, I'm going to be late a bit because of something.
334
00:21:14,480 --> 00:21:15,710
Why don't you come to Abanggoong club.
335
00:21:15,710 --> 00:21:17,560
What? To Abanggoong?
336
00:21:17,560 --> 00:21:19,110
After you arrive,
337
00:21:19,110 --> 00:21:21,040
wait there.
338
00:21:21,390 --> 00:21:22,800
Wait, President...
339
00:21:29,790 --> 00:21:31,410
Sir.
340
00:21:43,550 --> 00:21:46,080
You know my cellphone number, right?
341
00:21:46,080 --> 00:21:49,340
If you make a decision, call me.
342
00:21:49,340 --> 00:21:52,660
Oh, you can also call Detective Im over there.
343
00:22:10,050 --> 00:22:15,520
He said it's not important whether you believe them or not, but whether you need them or not.
344
00:22:37,010 --> 00:22:40,630
Please postpone the disciplinary committee for two more days.
345
00:22:40,630 --> 00:22:42,670
I'll quit after that.
346
00:22:42,670 --> 00:22:48,310
When I stood by Jo Seo Hee's side and got Moon Il Seok out, you didn't say a single word to me to ask why.
347
00:22:49,950 --> 00:22:52,650
It's not that I didn't, but I couldn't.
348
00:22:53,250 --> 00:22:54,930
I was afraid.
349
00:22:55,710 --> 00:22:57,730
You know
350
00:22:57,730 --> 00:22:59,560
how much I believed in you.
351
00:22:59,560 --> 00:23:01,590
Why did you believe in me?
352
00:23:02,020 --> 00:23:03,750
Why did you believe in people?
353
00:23:04,250 --> 00:23:06,990
I'm still Han Jeong Woo.
354
00:23:06,990 --> 00:23:10,030
From my heart to my insides, I'm still the Han Jeong Woo I used to be.
355
00:23:10,930 --> 00:23:13,210
The Chief I knew
356
00:23:13,210 --> 00:23:18,240
is not the person who would back-stab his junior staff in order to free Moon Il Seok because you couldn't withstand
357
00:23:18,240 --> 00:23:20,150
Jo Seo Hee's pressure.
358
00:23:25,350 --> 00:23:27,420
I'll leave after quitting my job.
359
00:23:27,990 --> 00:23:30,400
I was told I couldn't be promoted.
360
00:23:31,080 --> 00:23:35,170
Then it's customary in our field to quit of your own accord.
361
00:23:36,730 --> 00:23:40,010
My children are in middle school and high school.
362
00:23:40,010 --> 00:23:42,320
Don't find excuses.
363
00:23:42,320 --> 00:23:44,260
Because you are going to be a lawyer,
364
00:23:44,260 --> 00:23:47,810
are you saying that you've already got your income covered?
365
00:23:51,220 --> 00:23:55,440
But, had I known that Jang Tae San was going to infiltrate Moon Il Seok's home,
366
00:23:55,440 --> 00:23:58,950
I would not have agreed to set him free so soon.
367
00:23:59,400 --> 00:24:01,170
It's your mistake
368
00:24:01,720 --> 00:24:03,820
that you didn't say that.
369
00:24:04,610 --> 00:24:06,980
I didn't tell you because I didn't want to burden you.
370
00:24:06,980 --> 00:24:12,160
You said you were fighting against people crueler than snakes. Why didn't you think of all the situations?
371
00:24:12,160 --> 00:24:14,830
You should have included me in your calculations as well.
372
00:24:15,480 --> 00:24:17,040
Yes.
373
00:24:17,040 --> 00:24:18,850
I know.
374
00:24:18,850 --> 00:24:21,040
I know how lacking I was,
375
00:24:21,660 --> 00:24:24,760
how rushed I was, how unqualified I was.
376
00:24:26,180 --> 00:24:28,070
I know that very well.
377
00:24:28,070 --> 00:24:30,320
Before you quit,
378
00:24:31,110 --> 00:24:35,580
tell me why you need me,
someone who compromised with authority.
379
00:24:39,930 --> 00:24:42,750
Soo Jin's surgery is in two days.
380
00:24:43,380 --> 00:24:45,930
I want to let her have the surgery,
381
00:24:45,930 --> 00:24:48,910
and I want to clear Jang Tae San's name
382
00:24:48,910 --> 00:24:50,380
who was stained because of me.
383
00:24:50,380 --> 00:24:52,570
Do you have the confidence to
384
00:24:53,570 --> 00:24:57,030
catch Moon Il Seok as the culprit in two days?
385
00:24:57,030 --> 00:24:58,970
I think I do.
386
00:25:01,420 --> 00:25:03,010
Okay. Two days.
387
00:25:03,710 --> 00:25:05,480
Do your best.
388
00:25:08,350 --> 00:25:10,150
Thank you.
389
00:25:21,420 --> 00:25:22,760
Yes. This is Park Jae Gyeong.
390
00:25:22,760 --> 00:25:24,340
Hwang Dae Joon took the bait.
391
00:25:24,340 --> 00:25:25,280
Is that so?
392
00:25:25,280 --> 00:25:28,280
Prepare to catch him carefully and don't miss him.
393
00:25:28,280 --> 00:25:31,770
I got it. I'll go prepare in the police headquarters.
394
00:25:31,810 --> 00:25:33,150
You're back.
395
00:26:09,820 --> 00:26:11,100
Soo Jin.
396
00:26:11,920 --> 00:26:13,630
Now Dad is
397
00:26:13,630 --> 00:26:15,900
going to clear his name soon.
398
00:26:20,990 --> 00:26:23,450
How is Soo Jin doing?
399
00:26:32,190 --> 00:26:33,440
Soo Jin.
400
00:26:35,350 --> 00:26:38,790
Daddy said how are you doing?
401
00:26:40,640 --> 00:26:42,960
Tell him I'm doing fine.
402
00:26:43,690 --> 00:26:45,270
Do you want to tell him yourself?
403
00:26:45,270 --> 00:26:46,950
Should i?
404
00:26:49,250 --> 00:26:51,270
There's another text.
405
00:26:53,170 --> 00:26:54,980
How's Soo Jin?
406
00:26:54,980 --> 00:26:57,650
Is she calmer from the shock?
407
00:26:59,370 --> 00:27:00,810
Why?
408
00:27:00,820 --> 00:27:02,660
What did he say?
409
00:27:03,530 --> 00:27:05,460
It's Ahjussi.
410
00:27:06,100 --> 00:27:07,890
It's Ahjussi?
411
00:27:09,080 --> 00:27:10,940
It's Ahjussi I see.
412
00:27:11,320 --> 00:27:13,480
Children's Art Contest
413
00:27:43,970 --> 00:27:45,980
Hurry up and draw.
414
00:27:57,420 --> 00:28:01,930
Time is up. Turn in your drawings please.
415
00:28:01,930 --> 00:28:04,280
Please bring your drawings please.
416
00:28:04,280 --> 00:28:07,990
Did you write your name?
417
00:28:09,070 --> 00:28:10,300
All you done drawing?
418
00:28:10,300 --> 00:28:11,380
Yes.
419
00:28:11,380 --> 00:28:15,120
Good job. You did well.
420
00:28:15,890 --> 00:28:17,660
Now we have to turn it in.
421
00:28:26,650 --> 00:28:29,300
This is Ahjussi.
422
00:28:29,300 --> 00:28:31,110
This is dad on the left
423
00:28:31,110 --> 00:28:34,300
and ahjussi is on the right.
424
00:28:36,070 --> 00:28:38,630
You drew Ahjussi and your Dad together?
425
00:28:39,730 --> 00:28:41,200
Why did you...
426
00:28:41,200 --> 00:28:43,820
Why did you draw it like that?
427
00:28:46,460 --> 00:28:51,260
Because Ajuhssi came to Soo Jin's first day at kindergarten,
428
00:28:51,260 --> 00:28:53,930
and also at the talent show at my preschool.
429
00:28:53,930 --> 00:28:58,050
You've been my bodyguard instead of Dad during that time.
430
00:28:58,050 --> 00:29:00,300
Seo Soo Jin,
431
00:29:00,300 --> 00:29:01,730
are you really going to be like this?
432
00:29:01,730 --> 00:29:02,740
Why?
433
00:29:02,740 --> 00:29:06,850
It feels like I'm being proposed to to be your dad.
434
00:29:07,280 --> 00:29:09,800
I feel more nervous than proposing to your mom.
435
00:29:09,800 --> 00:29:11,290
Lies.
436
00:29:11,290 --> 00:29:12,190
It's true.
437
00:29:12,190 --> 00:29:13,850
Really?
438
00:29:13,850 --> 00:29:16,130
How can it be real?
439
00:29:16,130 --> 00:29:19,700
You like my mom.
440
00:29:19,700 --> 00:29:24,220
If I like your mom a lot, I start liking the people she likes too.
441
00:29:24,220 --> 00:29:28,340
Soo Jin is the person your mom loves the most in this world.
442
00:29:28,340 --> 00:29:30,020
That's true.
443
00:29:30,020 --> 00:29:31,370
That's why.
444
00:29:32,540 --> 00:29:34,960
But I'm not like that.
445
00:29:34,960 --> 00:29:37,950
Ahjussi is nice to me
446
00:29:37,950 --> 00:29:40,430
so I like Ahjussi.
447
00:29:40,430 --> 00:29:43,700
I'm not liking you because Mom likes you.
448
00:29:43,700 --> 00:29:45,070
Aigoo.
449
00:29:45,070 --> 00:29:48,180
Aigoo my Soo Jin. Kiss!
450
00:29:48,180 --> 00:29:50,140
Aigoo aigoo.
451
00:29:51,690 --> 00:29:52,640
Let's go.
452
00:29:52,640 --> 00:29:56,350
We should turn it in now. Wow, you drew so well. Hand?
453
00:29:56,810 --> 00:29:58,880
This hand.
454
00:30:02,630 --> 00:30:05,770
Seo Soo Jin, did you just sigh?
455
00:30:05,770 --> 00:30:09,130
It's because I have a lot of worries.
456
00:30:09,130 --> 00:30:11,910
What kind of worries do you have little kid?
457
00:30:11,910 --> 00:30:16,670
You're not infected and your fever has gone down.
458
00:30:17,490 --> 00:30:21,590
Mom, the mountains, the sun, and the moon
459
00:30:21,590 --> 00:30:25,420
can't be all together at once, right?
460
00:30:25,930 --> 00:30:28,630
The mountains, the sun, and the moon.
461
00:30:28,630 --> 00:30:30,590
That's not possible.
462
00:30:30,590 --> 00:30:34,770
The sun is only out in the mornings,
and the moon is only there at night.
463
00:30:35,380 --> 00:30:38,780
But what the mountains need is the sun, right?
464
00:30:38,780 --> 00:30:41,840
The mountains will sprout trees
465
00:30:41,840 --> 00:30:44,480
and blossom flowers only if the sun is there.
466
00:30:44,480 --> 00:30:47,540
That's true, more than the moon ...
467
00:30:52,480 --> 00:30:55,200
Soo Jin ... Is that-
468
00:30:55,200 --> 00:30:59,440
It's because I just like dad.
469
00:30:59,440 --> 00:31:02,070
I like ahjussi, too
470
00:31:02,610 --> 00:31:05,640
but dad is dad.
471
00:31:16,350 --> 00:31:21,570
Ahjussi, it's Soo Jin. Soo Jin is okay.
472
00:31:21,570 --> 00:31:25,850
I have a slight fever left, but it's worth living through.
473
00:31:25,850 --> 00:31:28,500
The kid, she even cares for me.
474
00:31:28,500 --> 00:31:30,760
She even met her dad.
475
00:31:35,470 --> 00:31:40,470
Dad, it's Soo Jin. Soo Jin is okay.
476
00:31:40,470 --> 00:31:44,280
I have a slight fever left, but I can face it.
477
00:31:44,280 --> 00:31:47,230
What a relief. What a relief.
478
00:31:54,360 --> 00:31:57,930
In Hye. Moon Il Seok will be arrested soon.
479
00:32:37,080 --> 00:32:40,900
Did you come to meet Soo Jin?
480
00:32:46,320 --> 00:32:49,640
I came, not necessarily to see her.
481
00:32:50,300 --> 00:32:56,260
Once Moon Il Seok gets arrested, you know you have to confess and be investigated, right?
482
00:32:57,140 --> 00:32:58,810
Yes.
483
00:32:58,810 --> 00:33:02,890
Once Soo Jin's surgery is over.
484
00:33:02,890 --> 00:33:07,090
But I don't think there will be any reason for you to be investigated by me,
485
00:33:07,090 --> 00:33:09,640
so you don't have to worry about that.
486
00:33:12,970 --> 00:33:15,090
After I arrest Moon Il Seok,
487
00:33:15,090 --> 00:33:18,730
I need to go and get investigated as well.
488
00:33:23,510 --> 00:33:25,880
I wasn't able to tell you because I was a coward.
489
00:33:27,220 --> 00:33:33,800
I'm sorry. I gave that digital camera to Moon Il Seok.
490
00:33:35,900 --> 00:33:37,690
I know.
491
00:33:41,330 --> 00:33:43,430
In Hye told you, right?
492
00:33:45,370 --> 00:33:47,500
What are the chances of In Hye telling me?
493
00:33:49,640 --> 00:33:54,930
When you followed me to the construction site three days ago, that's when I found out.
494
00:34:04,310 --> 00:34:06,860
About shooting you that day,
495
00:34:08,160 --> 00:34:08,890
I'm sorry.
496
00:34:08,890 --> 00:34:12,800
Did you chase me here with a gun to say that?
497
00:34:19,260 --> 00:34:24,730
I'll come by Soo Jin's surgery date, so don't waste your energy trying to chase me,
498
00:34:26,060 --> 00:34:29,770
and watch over Soo Jin and In Hye.
499
00:34:32,330 --> 00:34:36,920
Since Moon Il Seok knows In Hye,
I'm telling you to protect her.
500
00:34:40,470 --> 00:34:44,790
I'm sorry for dragging even In Hye into this.
501
00:34:46,270 --> 00:34:48,060
I ...
502
00:34:49,200 --> 00:34:51,080
am also sorry.
503
00:34:52,210 --> 00:34:56,140
Please take care of yourself until the day of Soo Jin's surgery.
504
00:34:58,270 --> 00:35:01,750
If something happens, or if you ever need my help
505
00:35:01,750 --> 00:35:03,150
Nothing like that will happen.
506
00:35:03,150 --> 00:35:07,130
We are re-investigating Oh Mi Sook's case.
507
00:35:08,210 --> 00:35:14,260
I'll find the real culprit before Soo Jin's
surgery, no matter what it takes.
508
00:35:24,220 --> 00:35:28,560
Those apologetic eyes of yours,
your worry for Soo Jin's surgery,
509
00:35:28,560 --> 00:35:30,100
and
510
00:35:31,090 --> 00:35:34,550
the heart that wished for me to live until the surgery.
511
00:35:36,150 --> 00:35:38,160
You're saying you figured it out then?
512
00:35:40,190 --> 00:35:43,140
I made sure that In Hye wasn't followed.
513
00:35:43,140 --> 00:35:47,040
If you had found out at that time,
why didn't you tell In Hye about it?
514
00:35:47,040 --> 00:35:49,900
What's there to gain by telling In Hye?
515
00:35:50,940 --> 00:35:53,040
It'll only hurt In Hye's heart.
516
00:36:00,150 --> 00:36:02,000
Hwang Dae Joon
517
00:36:02,480 --> 00:36:04,360
It's Hwang Dae Joon.
518
00:36:07,190 --> 00:36:08,840
It's Im Seung Woo.
519
00:36:11,140 --> 00:36:14,870
Right now, by the column by the police station,
520
00:36:14,870 --> 00:36:16,790
I left an evidence.
521
00:36:16,790 --> 00:36:20,740
It's the shirt that Moon Il Seok wore
when he killed Oh Mi Sook.
522
00:36:20,740 --> 00:36:24,370
Moon Il Seok's blood is also stained on it.
523
00:36:24,370 --> 00:36:25,130
What about you?
524
00:36:25,130 --> 00:36:26,960
I ...
525
00:36:26,960 --> 00:36:30,660
until Moon Il Seok gets locked in the jail cell for good,
526
00:36:30,660 --> 00:36:33,720
will never testify or confess.
527
00:36:33,720 --> 00:36:36,010
If I get locked up first,
528
00:36:36,010 --> 00:36:39,900
I will die in the hand's of the bastards he'll send.
529
00:36:41,020 --> 00:36:43,310
Hello? Hwang Dae Joon!
530
00:36:43,310 --> 00:36:44,680
What did he say?
531
00:36:45,590 --> 00:36:47,530
He left the evidence at the police station,
532
00:36:47,530 --> 00:36:50,750
and he says he'll testify after we catch Moon Il Seok.
533
00:36:50,750 --> 00:36:52,570
Did he say the evidence was verified?
534
00:36:52,570 --> 00:36:56,310
Since Prosecutor Park is at the police station right now, I'll tell her to verify it immediately.
535
00:36:58,680 --> 00:37:02,140
You suffered a lot all this time.
536
00:37:03,920 --> 00:37:06,590
I'm going to go catch Moon Il Seok, then.
537
00:37:33,230 --> 00:37:36,390
He said the address of the store Moon Il Seok frequents to get his shirt custom-made is in it.
538
00:37:36,390 --> 00:37:40,930
It's even got his bloodstain and sweat when he cut his hand while killing Oh Mi Sook.
539
00:37:41,850 --> 00:37:46,500
Chief. Please send this to forensics and have it verified.
540
00:37:46,500 --> 00:37:49,540
Geez, why did his underling keep this?
541
00:37:49,540 --> 00:37:51,150
Wouldn't he have learned while watching?
542
00:37:51,150 --> 00:37:55,230
Like like Moon Il Seok's habits and patterns.
543
00:37:58,810 --> 00:38:04,060
A long, long, time ago, the mountain
and the sun were in love.
544
00:38:04,820 --> 00:38:07,890
They were so, so in love,
545
00:38:07,890 --> 00:38:09,870
but they broke up.
546
00:38:13,850 --> 00:38:17,400
That's why, with no choice, the mountain
547
00:38:17,400 --> 00:38:21,750
said he was boiling, and hot, and sweaty,
548
00:38:21,750 --> 00:38:24,850
he got mad at the sun.
549
00:38:26,070 --> 00:38:31,440
But in truth, the mountain liked the sun even when it couldn't sleep for one hundred nights.
550
00:38:32,200 --> 00:38:36,080
So did the sun leave? Where did it go?
551
00:38:36,080 --> 00:38:39,020
It probably went to the moon.
552
00:38:39,020 --> 00:38:43,190
The story is indescribably sad, right?
553
00:38:50,060 --> 00:38:51,870
Soo Jin's Dad
554
00:38:54,170 --> 00:38:55,510
Hello?
555
00:38:55,510 --> 00:38:58,620
Yeah, In Hye. It's me, Jang Tae San.
556
00:38:59,320 --> 00:39:00,740
Yeah.
557
00:39:01,970 --> 00:39:03,420
The thing is,
558
00:39:05,040 --> 00:39:08,450
evidence came out that said Moon Il Seok is the real culprit,
559
00:39:08,450 --> 00:39:12,830
so I can prove my innocence, now.
560
00:39:15,820 --> 00:39:17,400
Really?
561
00:39:17,400 --> 00:39:19,850
So now, I
562
00:39:19,850 --> 00:39:21,760
Where are you right now?
563
00:39:22,460 --> 00:39:24,410
Are you at the hospital?
564
00:39:37,860 --> 00:39:41,360
It's late and you said Soo Jin was
sleeping, so why come here?
565
00:39:41,360 --> 00:39:43,820
Because I wanted to see your face and congratulate you.
566
00:39:45,330 --> 00:39:49,020
Congratulations. You suffered a lot.
567
00:39:50,680 --> 00:39:52,740
What suffering?
568
00:39:52,740 --> 00:39:56,480
I'll tell Soo Jin
569
00:39:56,480 --> 00:39:58,180
that all the bad things stopped happening to dad.
570
00:40:24,890 --> 00:40:26,630
Are you Glue stick?
571
00:40:39,270 --> 00:40:42,580
Keep the phone's battery charged.
572
00:41:09,610 --> 00:41:11,790
Look at the photo in there.
573
00:41:18,830 --> 00:41:22,680
I didn't give you the fountain pen to be used it as a knife.
574
00:41:44,770 --> 00:41:49,040
The customer's phone is turned off.
You will be redirected to voicemail.
575
00:41:49,040 --> 00:41:52,270
After the beep you will be charged for the call.
576
00:41:57,380 --> 00:41:59,440
You're here.
577
00:41:59,440 --> 00:42:02,440
Ahjussi, are you're still like this?
578
00:42:07,440 --> 00:42:11,530
There's no reply as to whether he's seen it or not.
579
00:42:11,530 --> 00:42:15,420
You should have asked Moon Il Seok a long time ago for clear answers.
580
00:42:15,420 --> 00:42:20,430
If I did, Moon Il Seok would order that child to kill me.
581
00:42:20,430 --> 00:42:21,540
What?
582
00:42:22,730 --> 00:42:25,320
Even if he doesn't know,
583
00:42:26,060 --> 00:42:29,480
I can't make him kill his own father.
584
00:42:30,900 --> 00:42:32,280
Seriously...
585
00:42:40,670 --> 00:42:42,150
I mean...
586
00:42:42,150 --> 00:42:45,930
How could you think that far?
587
00:42:45,930 --> 00:42:48,450
I'm still not sure.
588
00:42:48,450 --> 00:42:51,720
If ever Moon Il Seok would make my son like that
589
00:42:51,720 --> 00:42:54,540
I would kill him right this instant.
590
00:42:54,540 --> 00:42:56,970
You couldn't kill him, either.
591
00:42:56,970 --> 00:42:57,620
Pardon?
592
00:42:57,620 --> 00:43:01,310
When Moon Il Seok kidnapped your daughter, you couldn't kill him then, either.
593
00:43:01,310 --> 00:43:03,670
It was because of your daughter, right?
594
00:43:03,670 --> 00:43:05,150
Even though you were angry,
595
00:43:05,150 --> 00:43:09,320
you also held it in because you didn't want your daughter to be a murderer's child.
596
00:43:12,420 --> 00:43:15,270
That's what all fathers are like.
597
00:43:20,350 --> 00:43:22,030
Maybe...
598
00:43:22,840 --> 00:43:25,700
my father would also have done this.
599
00:43:26,890 --> 00:43:29,390
It's not that he didn't like me, but...
600
00:43:29,390 --> 00:43:33,090
maybe he also had circumstances he couldn't talk about.
601
00:43:34,480 --> 00:43:36,960
That's right, that's probably what it is.
602
00:43:38,810 --> 00:43:41,770
I wish Glustick would be caught soon.
603
00:43:43,010 --> 00:43:45,950
We would be able to catch him once Moon Il Seok is arrested.
604
00:43:46,770 --> 00:43:47,920
Arrested?
605
00:43:47,920 --> 00:43:49,250
Yes.
606
00:43:50,100 --> 00:43:53,730
He will be arrested tonight.
607
00:44:23,250 --> 00:44:26,680
Is this Seok Do?
Is there still no contact from Chairman Hwang?
608
00:44:26,680 --> 00:44:30,470
He told me to go to Abanggoong,
so I'm on my way over there.
609
00:44:31,020 --> 00:44:32,790
Right now?
610
00:44:41,470 --> 00:44:43,330
Moon Il Seok!
611
00:44:47,370 --> 00:44:48,760
What's this?
612
00:44:48,770 --> 00:44:50,080
Hurry and search the whole house!
613
00:44:50,080 --> 00:44:51,590
Yes!
614
00:45:04,190 --> 00:45:05,860
Detective Im.
615
00:45:28,850 --> 00:45:30,470
This bastard.
616
00:45:30,470 --> 00:45:31,570
He ran away in a hurry.
617
00:45:31,570 --> 00:45:34,960
He couldn't have gone far, the tea is still hot.
618
00:45:34,960 --> 00:45:37,010
Where could he have gone to?
619
00:45:37,010 --> 00:45:38,320
He wouldn't have gone back to his office, would he?
620
00:45:38,320 --> 00:45:40,400
I'll order them to set up checkpoints as soon as possible.
621
00:45:53,330 --> 00:45:56,090
Hwang Dae Joon, this bastard!
622
00:45:58,790 --> 00:46:01,810
Bastard... that bastard!
623
00:46:06,120 --> 00:46:07,730
How did it go?
624
00:46:07,730 --> 00:46:11,520
Chairman Hwang... with the shirt that you wore that day...
625
00:46:11,520 --> 00:46:13,960
He gave it to the police.
626
00:46:14,450 --> 00:46:16,510
Is seems like he didn't burn all of the clothes.
627
00:46:16,510 --> 00:46:17,850
What?
628
00:46:17,850 --> 00:46:20,310
Hey! Why didn't he burn it?
629
00:46:20,310 --> 00:46:23,830
I told him to burn everything even down to the shoes but why didn't he do it?
630
00:46:23,830 --> 00:46:26,410
There's no way out, Chairman.
631
00:46:28,980 --> 00:46:33,370
Tell Jo Seo Hee to take me out immediately.
632
00:46:33,370 --> 00:46:35,490
Tell her to get a hold of that shirt.
633
00:46:35,490 --> 00:46:37,970
Where are you right now?
634
00:46:43,040 --> 00:46:44,610
Chairman.
635
00:47:03,850 --> 00:47:05,320
It was this.
636
00:47:07,770 --> 00:47:11,110
This was what that bastard, Tae San was planning,
637
00:47:17,400 --> 00:47:21,540
I was wondering why that bastard came to me.
638
00:47:21,540 --> 00:47:24,400
He planned to let Dae Joon know
639
00:47:24,790 --> 00:47:27,800
that I was trying to deceive him.
640
00:47:36,550 --> 00:47:38,360
You lost him?
641
00:47:38,360 --> 00:47:40,590
How? Why?!
642
00:47:40,590 --> 00:47:42,700
I don't know. He might have sensed it.
643
00:47:42,700 --> 00:47:44,760
What about the office? The checkpoints?
644
00:47:44,760 --> 00:47:47,160
We put out an alert on him.
645
00:47:52,370 --> 00:47:55,780
Nothing has happened here.
646
00:47:56,300 --> 00:47:57,420
I see.
647
00:48:18,250 --> 00:48:20,170
What are you doing?
648
00:48:20,170 --> 00:48:21,780
Where do you think this is to come in?
649
00:48:22,240 --> 00:48:25,540
I bought this house. You didn't think I would have a key?
650
00:48:25,540 --> 00:48:27,690
You've gone mad.
651
00:48:27,690 --> 00:48:30,820
What's going on? Don't you even have the sense to look at what time it is?
652
00:48:30,820 --> 00:48:33,620
I'm not in a condition to look at time right now.
653
00:48:33,620 --> 00:48:37,090
Did Jang Tae San get you?
654
00:48:39,020 --> 00:48:40,330
I know right.
655
00:48:40,330 --> 00:48:42,400
Why did you come here?
656
00:48:42,970 --> 00:48:45,610
Why would I have come?
657
00:48:50,090 --> 00:48:52,730
You're asking me to proceed with the auction as planned,
658
00:48:53,680 --> 00:48:56,880
so that we can get 200 billion won?
659
00:48:58,490 --> 00:49:02,030
Because you are not the one to rot in a penitentiary for several decades.
660
00:49:02,030 --> 00:49:06,860
After getting 200 billion won, arrange it so that I can get on the ship to leave this country.
661
00:49:06,860 --> 00:49:07,820
Even to help you to be a stow away?
662
00:49:07,820 --> 00:49:12,990
You know very well that if I am in trouble,
your 200 billion will be gone, too.
663
00:49:12,990 --> 00:49:14,460
Money,
664
00:49:14,970 --> 00:49:17,960
should be sent to my bank account first, right?
665
00:49:20,640 --> 00:49:24,310
It was only yesterday when you threatened me with the talk of money.
666
00:49:24,310 --> 00:49:26,270
After suffering that,
667
00:49:26,270 --> 00:49:30,690
I would be stupid to let money fall so easily into your hands.
668
00:49:39,820 --> 00:49:41,440
Jo Seo Hee.
669
00:49:42,420 --> 00:49:45,790
Don't try to play games with me.
670
00:49:49,350 --> 00:49:54,840
Until I get the 200 billion in my account, I will have a killer to watch you 24/7.
671
00:49:55,610 --> 00:50:01,040
I don't use money to play games with someone who considers money as their life.
672
00:50:03,060 --> 00:50:05,080
What are you going to do?
673
00:50:05,080 --> 00:50:07,150
Are you going to shift to my account?
674
00:50:15,600 --> 00:50:18,850
I will have Director Im take care of it.
675
00:50:19,270 --> 00:50:21,490
So you need to be clear in your transaction.
676
00:50:22,670 --> 00:50:25,450
As soon as I confirm account change,
677
00:50:25,450 --> 00:50:28,560
I will proceed with the auction again.
678
00:50:29,620 --> 00:50:33,580
Leave quickly. Before the bloodshot Park Jae Kyeong barges in here.
679
00:50:33,580 --> 00:50:38,430
Here with a breaking news. The real culprit in the homicide of Ms. Oh on the 11th at Daebang-dong, Yeongdeungpo-gu.
680
00:50:38,430 --> 00:50:43,940
is not the escapee Jang Tae San,
but it's Chairman Moon Il Seok of Seongshil Capital Group.
681
00:50:43,940 --> 00:50:49,130
With this, Jang Tae San who had been on the run for 13 days after escaping on the 12th while he was sent away
682
00:50:49,130 --> 00:50:51,930
to the prosecutors was in fact framed for the homicide.
683
00:50:51,930 --> 00:50:58,180
Chairman Moon Il Seok had barely escaped his arrest. He is now on alert for arrest.
684
00:51:00,850 --> 00:51:04,860
So my life ends like this - because of Jang Tae San.
685
00:51:04,860 --> 00:51:09,210
If you are to board the boat tomorrow, you should go to Incheon Port tonight.
686
00:51:09,210 --> 00:51:14,180
I'm asking if my life is ending like this because
of that bastard, Jang Tae San!
687
00:51:17,840 --> 00:51:19,270
Director Im.
688
00:51:19,270 --> 00:51:19,950
Yes.
689
00:51:19,950 --> 00:51:24,440
You know, right? That I can't leave like this.
690
00:51:24,440 --> 00:51:26,280
It's too dangerous.
691
00:51:27,920 --> 00:51:31,210
Before I leave,
692
00:51:33,800 --> 00:51:38,750
even if I die, I need to grind him up before I go.
693
00:51:39,630 --> 00:51:44,980
Director Im. Do you want to keep your feet out,
or do you want to inherit my shares?
694
00:51:48,800 --> 00:51:53,090
Tomorrow at 9AM is Tae San's daughter's surgery.
695
00:51:53,090 --> 00:51:57,230
Don't let him enter the doors to the operating room.
696
00:51:57,230 --> 00:52:01,320
Before he can step over my casket, Tae San that punk
697
00:52:01,320 --> 00:52:03,910
will never be able to save his daughter.
698
00:52:24,030 --> 00:52:29,890
When a poisonous snake bites its prey, it will never let it go.
699
00:52:30,350 --> 00:52:33,870
Even if its head gets cut off,
it will eat its prey no matter what.
700
00:52:33,870 --> 00:52:35,730
I...
701
00:52:36,690 --> 00:52:38,080
That's how I lived and came to this point.
702
00:52:38,080 --> 00:52:41,430
Moon Il Seok took revenge on you?
703
00:52:41,430 --> 00:52:43,130
Yes.
704
00:52:43,130 --> 00:52:46,830
That's why Moon Il Seok is a man to be afraid of.
705
00:52:46,830 --> 00:52:52,170
If you step on him once, he'll step on you
a hundred times more.
706
00:53:04,380 --> 00:53:08,260
I'm sorry. I came in and waited without permission.
707
00:53:08,300 --> 00:53:12,310
I watched the morning news. I heard
that you've been cleared.
708
00:53:12,310 --> 00:53:14,010
Yes.
709
00:53:14,010 --> 00:53:16,060
But more than that, Doctor,
710
00:53:16,060 --> 00:53:20,380
can't we pull Soo Jin's surgery just a day forward?
711
00:53:27,900 --> 00:53:31,600
Moon Il Seok will never let this be.
712
00:53:31,600 --> 00:53:34,650
On the day of the surgery, we'll reinforce the police force.
713
00:53:34,650 --> 00:53:36,860
That won't be enough.
714
00:53:36,860 --> 00:53:42,430
He's the guy that won't rest until he swallows what he bites, even if it means getting his head cut off.
715
00:53:43,490 --> 00:53:46,730
He's definitely going to retaliate in some way.
716
00:53:46,730 --> 00:53:52,150
Is that why you asked Doctor Park if she
could move the surgery date?
717
00:53:54,860 --> 00:53:57,170
I need your help, Prosecutor.
718
00:54:11,660 --> 00:54:14,320
There's no time, we need to hurry!
719
00:54:23,840 --> 00:54:26,110
Hey, look at this.
720
00:54:27,810 --> 00:54:28,750
Jang Tae San?
721
00:54:28,750 --> 00:54:30,020
Oh, isn't this Jang Tae San?
722
00:54:30,020 --> 00:54:32,020
That's what I'm saying. How could he
be connected to Congresswoman Jo?
723
00:54:32,020 --> 00:54:34,000
What's going on?
724
00:54:45,810 --> 00:54:49,080
Congresswoman Jo, a word!
725
00:54:49,080 --> 00:54:53,160
Congresswoman Jo!
726
00:54:58,150 --> 00:54:59,830
Is this true?!
727
00:54:59,830 --> 00:55:02,950
If I say that it's true, would you believe me?
728
00:55:02,950 --> 00:55:06,810
If I say that it's false, will you believe me?
729
00:55:06,810 --> 00:55:11,310
The truth about this picture will be revealed by the prosecutors and the police.
730
00:55:11,310 --> 00:55:17,040
With our country's skills wouldn't 2-3 days be enough to reveal whether this picture is real or fake?
731
00:55:17,040 --> 00:55:18,410
732
00:55:18,410 --> 00:55:22,560
I plead for a speedy investigation.
733
00:55:25,050 --> 00:55:27,350
You heard from Dr. Park, right?
734
00:55:29,860 --> 00:55:34,420
That person, Moon Il Seok, is a disgustingly
scary person.
735
00:55:34,420 --> 00:55:37,270
How can he make us worry like this to the end?
736
00:55:38,560 --> 00:55:43,620
Don't worry. Even if something happens to
me, I'm going to save Soo Jin no matter what.
737
00:55:43,620 --> 00:55:45,860
Why are you saying things like that?
738
00:55:45,860 --> 00:55:48,060
Everything's going to be fine.
739
00:55:48,060 --> 00:55:50,830
I know. Everything will be fine.
740
00:55:58,110 --> 00:56:01,640
The exits are here, here, and here.
741
00:56:01,640 --> 00:56:04,750
Emergency exits are here and here. Total of two places.
742
00:56:04,750 --> 00:56:07,920
Tomorrow on the day of the surgery, I can't predict how many policemen will be there...
743
00:56:07,920 --> 00:56:09,890
Trash all this crap!
744
00:56:09,890 --> 00:56:13,780
I'm asking how I can get in there and
how I can kill Jang Tae San!
745
00:56:13,780 --> 00:56:18,310
You bastard! It's your job to take care of the cops on your own.
746
00:56:18,310 --> 00:56:19,110
I'm sorry.
747
00:56:19,110 --> 00:56:23,860
Whether you blow up the hospital with a bomb or put everyone to sleep with a sleeping gas...
748
00:56:27,320 --> 00:56:28,350
Hello?
749
00:56:28,350 --> 00:56:30,830
This is Officer Park.
750
00:56:31,390 --> 00:56:35,510
I called because I had some important
information I needed to tell you.
751
00:56:35,510 --> 00:56:37,480
Here.
752
00:56:38,360 --> 00:56:41,270
I'm here at Busan for duty. I'm leaving now.
753
00:56:41,270 --> 00:56:44,640
Prosecutor Park! Why wouldn't you
answer your phone?! Jang Tae San is-
754
00:56:44,640 --> 00:56:48,820
What? Why don't you choose a place?
755
00:56:48,820 --> 00:56:50,220
Where?
756
00:56:50,220 --> 00:56:52,790
601 Seokhee-dong?
757
00:56:52,790 --> 00:56:54,960
Okay, 601 Seokhee-dong.
758
00:56:54,960 --> 00:56:59,970
This kind of information can't even compare
to anything else I've given you, so
759
00:56:59,970 --> 00:57:03,710
I think that I'll have to talk to Moon Il Seok, himself.
760
00:57:04,380 --> 00:57:07,940
It's important information, so you have to talk to him.
761
00:57:10,410 --> 00:57:14,000
Even this dumb cop thinks I'm nothing now...
762
00:57:15,130 --> 00:57:18,040
Look here you punk! You're all juiced out and I have no use for you anymore.
763
00:57:18,040 --> 00:57:19,620
Where do you think you're calling?!
764
00:57:19,620 --> 00:57:24,550
If they were suspicious that I am a spy, do you think they would have me stand guard at the hospital?
765
00:57:26,310 --> 00:57:29,220
While I was here to stand guard,
766
00:57:29,220 --> 00:57:33,970
I overheard Jang Tae San and Seo In Hye talking.
767
00:57:33,970 --> 00:57:36,270
Jang Tae San and Seo In Hye?
768
00:57:36,270 --> 00:57:39,260
A billion in cash.
769
00:57:39,880 --> 00:57:40,800
A billion?
770
00:57:40,800 --> 00:57:45,790
After I leak this information, I can't work as a police officer anymore.
771
00:57:46,330 --> 00:57:53,310
I will hand in my resignation but I'll need some money to spend the rest of my life in hiding.
772
00:57:53,310 --> 00:57:55,430
Tell me what it is first.
773
00:57:56,990 --> 00:58:01,840
I have to see the money first. It's about
Jang Tae San's surgery.
774
00:58:02,300 --> 00:58:04,090
Surgery?
775
00:58:05,840 --> 00:58:07,350
If you're playing...
776
00:58:07,350 --> 00:58:10,750
You're the man who will return from the dead to stab me.
777
00:58:10,750 --> 00:58:12,940
I know it well.
778
00:58:15,400 --> 00:58:18,240
I'll send someone, so wait.
779
00:58:21,180 --> 00:58:26,730
Chairman, you know how dangerous it is
if you make a wrong move now!
780
00:58:31,230 --> 00:58:33,180
Take all my stocks.
781
00:58:33,180 --> 00:58:35,000
Pardon?
782
00:58:35,000 --> 00:58:38,800
I said, arrange it so that I can kill this bastard, Jang Tae San, before I leave.
783
00:59:24,330 --> 00:59:26,310
Let's talk inside.
784
00:59:31,430 --> 00:59:33,000
It's not a difficult task.
785
00:59:33,000 --> 00:59:37,080
Just watch the CCTV and let them know about exactly 2 hours.
786
00:59:38,350 --> 00:59:40,490
Is it okay to do this?
787
00:59:42,890 --> 00:59:45,740
It's a hundred million won for two hours.
788
00:59:45,740 --> 00:59:49,520
They say they can draw out his marrow a day ahead.
789
00:59:50,900 --> 00:59:52,920
So that's his scheme?
790
00:59:52,920 --> 00:59:54,840
The surgery is tonight at 10PM.
791
00:59:54,840 --> 00:59:58,610
The only vacant operation rooms are
number six and seven.
792
00:59:58,610 --> 01:00:01,380
They're putting up the least number of police force there.
793
01:00:04,100 --> 01:00:07,150
There are two operation rooms, you say...
794
01:00:07,850 --> 01:00:10,040
You and I will each be responsible for one.
795
01:00:10,040 --> 01:00:11,590
Yes.
796
01:00:11,590 --> 01:00:15,140
The place isn't even guarded well. Why not we just send Mr. Kim to do the job?
797
01:00:15,140 --> 01:00:18,940
It's because I want to kill him. Me.
With my own hands.
798
01:00:19,960 --> 01:00:24,240
Because there are two operating rooms, I won't be able to cover it myself. That's why I'm taking him with me.
799
01:00:25,330 --> 01:00:29,620
To watch for infection, you will receive a simple examination.
800
01:00:29,620 --> 01:00:31,720
And then you will receive general anesthesia,
801
01:00:31,720 --> 01:00:34,400
and after anesthesia is complete, we will draw out your marrow
802
01:00:34,400 --> 01:00:39,430
from the hip bone for two hours.
803
01:00:40,560 --> 01:00:43,300
Then after the marrow is drawn out, I can just leave?
804
01:00:43,300 --> 01:00:44,360
No.
805
01:00:44,360 --> 01:00:47,900
You need time to wake up from anesthesia, and in order to stop the bleeding,
806
01:00:47,900 --> 01:00:50,520
it's good to lay down for 3 to 4 more hours.
807
01:00:50,520 --> 01:00:54,190
If there's sign of anemia, you will need a blood transfusion, too.
808
01:01:09,510 --> 01:01:13,120
Do well, Soo Jin's Dad.
809
01:01:38,810 --> 01:01:40,710
Here you go.
810
01:01:42,460 --> 01:01:46,180
You must not forget how to work it.
811
01:01:47,050 --> 01:01:47,740
Let's go.
812
01:01:47,740 --> 01:01:49,370
Father.
813
01:01:50,800 --> 01:01:53,490
Who am I?
814
01:01:54,850 --> 01:01:57,440
What are you saying all of a sudden?
815
01:01:57,440 --> 01:02:01,030
Before we met coincidentally in Colombia,
816
01:02:02,590 --> 01:02:07,400
did you already know me?
817
01:02:10,450 --> 01:02:12,510
Who are you?
818
01:02:13,670 --> 01:02:16,860
Who are you for me to know you?
819
01:02:18,350 --> 01:02:22,650
Do you want to find your parents now?
You said you didn't want to then.
820
01:02:24,640 --> 01:02:29,530
With all this going on now, do you want me to find you your parents?
821
01:02:29,530 --> 01:02:31,100
No, sir.
822
01:02:32,170 --> 01:02:35,770
I'm sorry.
I'll have the car ready.
823
01:04:14,880 --> 01:04:18,550
It's the same today. We're doing a stakeout again tonight.
824
01:04:18,550 --> 01:04:23,010
All detectives work hard like this, my friend!
825
01:04:37,110 --> 01:04:40,820
I think Jang Tae San's operation room is number seven.
826
01:04:40,820 --> 01:04:44,870
30 minutes ago, I saw the primary doctor leave the room.
827
01:04:47,000 --> 01:04:50,840
Jang Tae San has not awoke from anesthesia yet.
828
01:06:24,460 --> 01:06:27,550
~ Upcoming Drama • Medical Top Team ~
From today onward, you are the top medical team.
829
01:06:27,550 --> 01:06:30,460
I believe patients come first.
830
01:06:32,480 --> 01:06:33,770
This is not the time to be like this!
831
01:06:33,770 --> 01:06:35,130
You thought you were in the top team?
832
01:06:35,130 --> 01:06:36,890
If I won't do it then you won't do it?
833
01:06:36,890 --> 01:06:39,220
Top Team's main cardiothoracic surgeon is Seo Ju Yeong.
834
01:06:39,220 --> 01:06:40,010
Is it that important?
835
01:06:40,010 --> 01:06:43,070
It is important.
To me it's my lifeline.
836
01:06:43,070 --> 01:06:44,650
I look forward to what's to come.
837
01:06:44,650 --> 01:06:45,710
Life and Death, the moment of extreme!
838
01:06:45,710 --> 01:06:48,470
We can't control the hemorrhaging.
839
01:06:50,240 --> 01:06:52,420
Doctor!
840
01:06:52,420 --> 01:06:53,830
Medical Top Team
841
01:06:53,830 --> 01:06:55,570
We were a fantastic combo on the day Professor Seo worked.
842
01:06:55,570 --> 01:06:58,430
October 9th at 10PM
68487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.