Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,840 --> 00:00:12,200
[plane coming in to land]
2
00:00:12,280 --> 00:00:15,440
NETFLIX PRESENTS
3
00:00:15,520 --> 00:00:17,520
[dramatic music plays]
4
00:00:24,920 --> 00:00:26,920
[people chatting]
5
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
{\an8}[playful music plays]
6
00:00:30,080 --> 00:00:31,720
{\an8}Good afternoon, everyone.
7
00:00:32,440 --> 00:00:34,160
{\an8}Raquel, read us your story.
8
00:00:35,640 --> 00:00:37,320
{\an8}[Raquel] I didn't write anything.
9
00:00:37,400 --> 00:00:40,680
{\an8}It's useless to sign up
for a writing workshop if you don't write.
10
00:00:40,760 --> 00:00:42,280
{\an8}She's actually hiding it.
11
00:00:42,360 --> 00:00:43,600
{\an8}It's right there.
12
00:00:44,600 --> 00:00:45,640
{\an8}[teacher] What's that?
13
00:00:47,440 --> 00:00:48,800
{\an8}-What's what?
-That paper.
14
00:00:49,720 --> 00:00:51,600
-No, it's nothing.
-Yeah, it is.
15
00:00:51,680 --> 00:00:53,120
I said it's nothing!
16
00:00:58,320 --> 00:01:00,040
{\an8}Does anyone here want to share?
17
00:01:01,680 --> 00:01:03,440
{\an8}[school bell rings]
18
00:01:04,320 --> 00:01:06,920
{\an8}[Raquel] To tell a story it's not enoughjust to know how to write.
19
00:01:08,280 --> 00:01:10,600
You also needto be brave enough to tell it.
20
00:01:11,440 --> 00:01:13,840
{\an8}And that's whymy story doesn't start here.
21
00:01:13,920 --> 00:01:16,600
{\an8}I guess this storyshould start with my house.
22
00:01:16,680 --> 00:01:17,520
MY HOUSE
23
00:01:17,600 --> 00:01:21,640
A humble abode that through ups and downsended up surrounded by an empire.
24
00:01:21,720 --> 00:01:22,560
{\an8}HIDALGO MANSION
25
00:01:22,640 --> 00:01:24,280
{\an8}The Hidalgo mansion.
26
00:01:24,800 --> 00:01:26,680
Even thoughthey're my next-door neighbors,
27
00:01:26,760 --> 00:01:29,440
the Hidalgo's worldis completely different from mine.
28
00:01:30,200 --> 00:01:32,520
The Hidalgos own Alpha 3,
29
00:01:32,600 --> 00:01:35,440
one of the most influentialcompanies in the country,
30
00:01:35,520 --> 00:01:38,000
whose headquartersis the tallest, shiniest,
31
00:01:38,080 --> 00:01:40,320
{\an8}most spectacular building in Barcelona.
32
00:01:41,200 --> 00:01:45,800
{\an8}Alpha 3 refers to the three heirsto the empire, the Hidalgo brothers.
33
00:01:46,440 --> 00:01:48,680
{\an8}Artemis Hidalgo, the oldest.
34
00:01:48,760 --> 00:01:50,840
{\an8}Apolo Hidalgo, the youngest.
35
00:01:51,360 --> 00:01:56,880
{\an8}And my favorite, a Greek godfallen down to Earth, Ares Hidalgo.
36
00:01:56,960 --> 00:02:01,560
{\an8}The most enigmatic, the most inscrutable,and sexiest of the trio of gods.
37
00:02:02,160 --> 00:02:05,200
You could say I havean unhealthy obsession with Ares.
38
00:02:05,280 --> 00:02:07,760
My computer's hard drivecan attest to that.
39
00:02:08,960 --> 00:02:12,040
I mean, in Olympus,they know how to make good stuff.
40
00:02:13,120 --> 00:02:15,320
Too good to look the other way.
41
00:02:16,480 --> 00:02:18,480
I've never said a word to Ares.
42
00:02:18,560 --> 00:02:19,680
He's never noticed me.
43
00:02:19,760 --> 00:02:24,240
But I know everything he does,when he trains, where he goes…
44
00:02:25,080 --> 00:02:27,640
I've kind of collecteda little info on him.
45
00:02:29,360 --> 00:02:30,240
Alright, a ton.
46
00:02:30,320 --> 00:02:32,640
Lots and lots of information.
47
00:02:33,360 --> 00:02:36,480
Or at least I diduntil that thing with my Wi-Fi happened.
48
00:02:36,560 --> 00:02:37,560
UNSTABLE CONNECTION
49
00:02:37,640 --> 00:02:41,560
Apparently, my routerdecided to plot against me.
50
00:02:41,640 --> 00:02:43,800
An evil plan that was about to teach me
51
00:02:43,880 --> 00:02:47,680
that my bulletproof passwordwasn't as bulletproof as I thought
52
00:02:47,760 --> 00:02:50,280
and that my broadband connectionwould launch me further
53
00:02:50,360 --> 00:02:52,000
than I had ever imagined.
54
00:02:52,080 --> 00:02:53,080
[dog barking]
55
00:03:12,000 --> 00:03:12,840
Hi there.
56
00:03:15,080 --> 00:03:16,800
Thanks for sharing your Wi-Fi password.
57
00:03:17,480 --> 00:03:19,840
We don't get signal inside,
but it's great out here.
58
00:03:20,400 --> 00:03:21,400
I'm Apolo.
59
00:03:21,920 --> 00:03:24,400
My brother Ares said
you gave him the Wi-Fi password.
60
00:03:24,480 --> 00:03:25,320
Excuse me?
61
00:03:26,160 --> 00:03:27,040
So…
62
00:03:28,440 --> 00:03:30,640
Well, see you later then.
63
00:03:41,440 --> 00:03:45,200
[Raquel] As wild as it sounds,it all began with the Wi-Fi password.
64
00:03:46,800 --> 00:03:47,960
4R35 GR33K G0D
65
00:03:48,040 --> 00:03:50,040
[playful music gets louder]
66
00:04:02,080 --> 00:04:03,040
[distant banging]
67
00:04:14,640 --> 00:04:16,960
[distant house music plays]
68
00:04:20,600 --> 00:04:22,600
[house music gets louder]
69
00:04:35,840 --> 00:04:37,840
[house music gets even louder]
70
00:04:49,480 --> 00:04:50,760
Are you using my Wi-Fi?
71
00:04:57,040 --> 00:04:57,880
Yeah.
72
00:05:01,280 --> 00:05:02,680
[Raquel] Without my permission.
73
00:05:09,040 --> 00:05:12,160
Well, mine's not working,
so now I'm using yours.
74
00:05:12,240 --> 00:05:15,920
-You admit it, just like that.
-Honesty's one of my qualities.
75
00:05:17,200 --> 00:05:18,680
You're such an ass.
76
00:05:19,880 --> 00:05:21,440
You know me pretty well, right?
77
00:05:22,800 --> 00:05:25,600
But I also know stuff
about you that I'm not supposed to,
78
00:05:26,600 --> 00:05:27,640
Raquel.
79
00:05:31,080 --> 00:05:33,280
Stop using my Wi-Fi
and turn down the music.
80
00:05:34,560 --> 00:05:35,400
Or what?
81
00:05:37,800 --> 00:05:40,760
I'll keep using your Wi-Fi,
and you can't do anything to stop me.
82
00:05:40,840 --> 00:05:42,840
[house music gets louder]
83
00:05:46,360 --> 00:05:47,200
[music stops]
84
00:05:48,280 --> 00:05:49,520
Sleep tight, witch.
85
00:05:50,400 --> 00:05:51,600
Witch?
86
00:05:55,480 --> 00:05:57,400
You've messed with the wrong neighbor.
87
00:05:59,280 --> 00:06:00,640
[playful music plays]
88
00:06:00,720 --> 00:06:02,560
[people chatter and laugh]
89
00:06:07,840 --> 00:06:11,400
Looks like you've decided to never
make friends ever again in your life.
90
00:06:12,200 --> 00:06:15,520
This way, we're not going to have to
invite a bunch of people to our wedding.
91
00:06:15,600 --> 00:06:17,760
So, what?
You're going to wear that to prom too?
92
00:06:17,840 --> 00:06:21,080
If there's a swim class, I probably will.
93
00:06:27,080 --> 00:06:30,600
I don't think the PTA would approve
of a teacher-student relationship.
94
00:06:30,680 --> 00:06:31,800
What relationship, Yoshi?
95
00:06:31,880 --> 00:06:34,840
-[Raquel] And Javi?
-Poor Javi, he's a shit kisser, man.
96
00:06:34,920 --> 00:06:36,120
[whispering] That's logical.
97
00:06:36,200 --> 00:06:37,360
Yoshi, shut it.
98
00:06:37,440 --> 00:06:39,040
See you two later.
99
00:06:42,160 --> 00:06:43,600
Stop drooling.
100
00:06:43,680 --> 00:06:46,880
Stop the bullshit, Yoshi.
Just tell her you're crazy about her.
101
00:06:46,960 --> 00:06:49,160
That way, you'll end your misery, please.
102
00:06:58,120 --> 00:07:00,000
[eerie music plays]
103
00:07:05,800 --> 00:07:07,400
[distant cheering]
104
00:07:09,200 --> 00:07:10,480
[man] Easy.
105
00:07:14,400 --> 00:07:15,840
[hip hop music plays]
106
00:07:17,600 --> 00:07:19,120
-Let's go.
-Let's go, come on.
107
00:07:20,200 --> 00:07:21,320
Come on, let's go!
108
00:07:22,480 --> 00:07:23,760
Come on, mate. Get up.
109
00:07:23,840 --> 00:07:25,840
[whistle blows]
110
00:07:27,520 --> 00:07:28,360
[thunder sounds]
111
00:07:32,280 --> 00:07:35,120
[R&B music plays]
112
00:07:59,040 --> 00:08:01,040
[thunder sounds]
113
00:08:21,720 --> 00:08:23,720
[thunder sounds]
114
00:08:25,800 --> 00:08:27,800
[thunder gets louder]
115
00:08:28,320 --> 00:08:29,440
[man] It's freezing.
116
00:08:30,000 --> 00:08:31,520
Ares, where are you going?
117
00:08:31,600 --> 00:08:33,240
You're not going home. Have a drink.
118
00:08:33,320 --> 00:08:34,160
I can't today.
119
00:08:34,240 --> 00:08:37,320
-You're walking in this rain?
-Come on. We'll give you a ride.
120
00:08:37,400 --> 00:08:39,440
-Ares, get in the car.
-[Ares] See you tomorrow.
121
00:08:40,840 --> 00:08:42,720
Yeah, let's go!
122
00:08:49,840 --> 00:08:51,400
[eerie music plays]
123
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
[thunder sounds]
124
00:09:14,520 --> 00:09:16,000
[church bells ring]
125
00:09:32,640 --> 00:09:33,960
[thunder sounds]
126
00:09:38,480 --> 00:09:40,480
[eerie music gets louder]
127
00:09:56,920 --> 00:09:58,080
[breathing sounds]
128
00:09:59,080 --> 00:10:00,880
[screams]
129
00:10:22,600 --> 00:10:23,640
[screams]
130
00:10:25,760 --> 00:10:28,000
-That was a nice punch.
-What are you doing?
131
00:10:30,280 --> 00:10:31,840
Smoking in a quiet place.
132
00:10:32,400 --> 00:10:33,640
What are you doing here?
133
00:10:35,280 --> 00:10:36,360
Nothing.
134
00:10:37,440 --> 00:10:38,880
Why'd you follow me, Raquel?
135
00:10:39,400 --> 00:10:41,040
I can walk wherever I want to.
136
00:10:41,120 --> 00:10:45,320
Right… and can you tell me
why you would want to walk behind me?
137
00:10:45,400 --> 00:10:47,200
I'm not walking right behind you.
138
00:10:49,040 --> 00:10:51,440
You think I don't know
about your little obsession with me?
139
00:10:53,160 --> 00:10:54,560
I don't know what you mean.
140
00:11:15,520 --> 00:11:18,800
[whispering] "Four, R, 35…"
141
00:11:19,880 --> 00:11:23,680
And I think
it was something like this, and finally…
142
00:11:23,760 --> 00:11:26,320
It's code, right? Your Wi-Fi password.
143
00:11:27,880 --> 00:11:31,760
Funny how it
almost looks like, "Ares, Greek god."
144
00:11:31,840 --> 00:11:35,200
-The world doesn't revolve around you.
-Maybe not the world.
145
00:11:36,400 --> 00:11:37,600
But you.
146
00:11:38,400 --> 00:11:40,640
To steal your Wi-Fi,
I hacked your computer.
147
00:11:42,120 --> 00:11:43,640
Found a lot of stuff in there.
148
00:11:45,200 --> 00:11:46,040
Searches,
149
00:11:47,400 --> 00:11:48,280
photos…
150
00:11:49,880 --> 00:11:50,920
texts.
151
00:11:51,000 --> 00:11:54,040
You know hacking
is considered a crime, don't you?
152
00:11:55,600 --> 00:11:57,200
Even if you write about me?
153
00:11:57,720 --> 00:11:58,640
What did you read?
154
00:11:59,600 --> 00:12:01,240
Why do you write about me, Raquel?
155
00:12:04,000 --> 00:12:04,840
You don't know?
156
00:12:07,760 --> 00:12:09,280
I do it because I like you.
157
00:12:15,120 --> 00:12:18,560
I assumed you were
just another quiet, introverted girl.
158
00:12:19,440 --> 00:12:21,720
-Maybe you're more than that.
-More than that?
159
00:12:22,240 --> 00:12:25,080
I'm the most interesting girl
you'll meet in your entire life.
160
00:12:26,600 --> 00:12:28,840
What does
this interesting girl want from me?
161
00:12:28,920 --> 00:12:32,920
-Can't you figure it out?
-Want to come see my room, that it?
162
00:12:34,480 --> 00:12:36,920
And wake up
with no dignity? No, thank you.
163
00:12:37,000 --> 00:12:38,280
What do you want, then?
164
00:12:45,120 --> 00:12:46,440
For you to fall for me.
165
00:12:53,480 --> 00:12:56,600
Is that why you're here?
Seriously, you're not even my type.
166
00:12:56,680 --> 00:12:57,800
We'll see about that.
167
00:12:57,880 --> 00:13:00,040
I'm here because I'm afraid
to walk home alone.
168
00:13:05,200 --> 00:13:06,720
Come on, walk with me, Ares.
169
00:13:07,520 --> 00:13:10,040
If you want, I'll walk you home.
But it comes with a price.
170
00:13:10,800 --> 00:13:11,640
Price?
171
00:13:14,240 --> 00:13:16,480
You have to let me
kiss you wherever I want.
172
00:13:16,560 --> 00:13:18,600
That price is a bit high, don't you think?
173
00:13:19,600 --> 00:13:21,320
Well, enjoy your walk in the dark.
174
00:13:22,960 --> 00:13:23,880
Go on.
175
00:13:29,320 --> 00:13:30,160
Okay, fine.
176
00:13:35,840 --> 00:13:37,840
[ominous music plays]
177
00:14:16,480 --> 00:14:17,320
Let's go.
178
00:14:26,880 --> 00:14:30,280
{\an8}MANUEL HIDALGO
1936-2019
179
00:14:32,720 --> 00:14:34,280
Thanks for the Wi-Fi, witch.
180
00:14:35,520 --> 00:14:36,680
[door opens]
181
00:14:38,840 --> 00:14:39,920
[door slams shut]
182
00:14:53,160 --> 00:14:55,040
My Wi-Fi, my rules, man.
183
00:15:03,560 --> 00:15:05,120
[pop music plays]
184
00:15:05,200 --> 00:15:07,480
[man] You're so ugly,you'll break your phone.
185
00:15:08,360 --> 00:15:09,360
[laughter]
186
00:15:10,760 --> 00:15:12,400
So handsome.
187
00:15:13,840 --> 00:15:15,040
Yeah, you're right.
188
00:15:17,520 --> 00:15:20,080
MOM
YOUR SOUP'S GOING TO GET COLD.
189
00:15:26,040 --> 00:15:27,200
What?
190
00:15:27,280 --> 00:15:28,440
The soup.
191
00:15:28,960 --> 00:15:31,000
It'll do you good after all that rain.
192
00:15:35,160 --> 00:15:36,800
-The neighbor seems very cute.
-Mom.
193
00:15:37,920 --> 00:15:40,280
[Tere] You could have invited him in
for dinner.
194
00:15:40,800 --> 00:15:44,200
No, mom, we just ran into each other.
He's not my friend or anything.
195
00:15:45,040 --> 00:15:45,960
He's our neighbor.
196
00:15:47,480 --> 00:15:48,600
He's a Hidalgo.
197
00:15:50,200 --> 00:15:52,000
He is a Hidalgo. So?
198
00:15:52,080 --> 00:15:54,040
We're not very much alike, okay?
199
00:15:59,840 --> 00:16:00,880
[whispering] What?
200
00:16:11,240 --> 00:16:13,560
You're not even
a teeny bit funny, you know?
201
00:16:14,920 --> 00:16:17,280
You look so pretty
when you get all defensive.
202
00:16:18,320 --> 00:16:19,480
I hate you.
203
00:16:21,080 --> 00:16:22,640
[door opens]
204
00:16:38,680 --> 00:16:40,320
Show yourself or I'll hit you.
205
00:16:44,440 --> 00:16:45,320
What are you doing?
206
00:16:45,400 --> 00:16:48,160
Reconnecting the Wi-Fi.
Somebody unplugged it.
207
00:16:48,800 --> 00:16:52,120
May I ask why you think you're the owner
of my internet connection?
208
00:16:55,240 --> 00:16:56,800
{\an8}What is this? The Temple.
209
00:16:58,000 --> 00:17:00,200
I could sue you
for breaking in to my house.
210
00:17:02,320 --> 00:17:03,480
I know that.
211
00:17:03,560 --> 00:17:04,800
But you're not going to.
212
00:17:05,520 --> 00:17:07,080
How can you be so sure of that?
213
00:17:08,320 --> 00:17:12,120
I guess it's not common for stalkers
to report the people they stalk.
214
00:17:12,640 --> 00:17:14,280
Huh? It's the other way around.
215
00:17:14,360 --> 00:17:17,560
Breaking into my room through the window
could also be considered stalking.
216
00:17:17,640 --> 00:17:18,880
Yeah, it's not the same.
217
00:17:20,160 --> 00:17:21,120
Why not?
218
00:17:22,200 --> 00:17:23,760
Because I know you like me.
219
00:17:25,400 --> 00:17:26,480
But I don't like you.
220
00:17:39,600 --> 00:17:40,560
What are you doing?
221
00:17:53,840 --> 00:17:54,960
Do you trust me?
222
00:18:39,000 --> 00:18:40,040
Should I go on?
223
00:18:40,840 --> 00:18:41,760
Yeah.
224
00:18:58,840 --> 00:19:02,640
By the way, you should clean your room
more often. It's not that hard.
225
00:19:03,280 --> 00:19:06,400
I study all week and work
on the weekends. Unlike other people.
226
00:19:06,480 --> 00:19:07,640
Where do you work?
227
00:19:08,480 --> 00:19:10,200
My work is super interesting.
228
00:19:10,280 --> 00:19:12,320
[electro-pop music plays]
229
00:19:12,400 --> 00:19:15,240
-I'll leave you to your reading, witch.
-Stop calling me that.
230
00:19:15,320 --> 00:19:17,240
Fix your hair
once in a while, and I'll quit.
231
00:19:40,480 --> 00:19:42,360
Hey. I've got the sushi you ordered.
232
00:19:42,920 --> 00:19:45,760
-I didn't order anything.
-Sure it wasn't you, sir?
233
00:19:46,760 --> 00:19:48,080
You must be wrong, kid.
234
00:19:48,840 --> 00:19:51,160
If you want,
we can check the order on my app.
235
00:19:52,520 --> 00:19:55,760
Here's the order placed
for Valle del Tenas High School.
236
00:19:56,680 --> 00:19:58,400
Do you have a day shift colleague?
237
00:19:58,480 --> 00:20:00,680
Sometimes we get the address
from an old purchase.
238
00:20:02,320 --> 00:20:05,040
Can you please call them?
This is getting cold.
239
00:20:08,200 --> 00:20:10,640
{\an8}Paco, did you order takeout today?
240
00:20:10,720 --> 00:20:11,560
{\an8}POOL
241
00:20:12,800 --> 00:20:14,520
No, there's some kid here who--
242
00:20:15,120 --> 00:20:16,000
Gotcha, man.
243
00:20:16,840 --> 00:20:17,880
-No.
-No?
244
00:20:19,480 --> 00:20:20,320
Well, here.
245
00:20:20,880 --> 00:20:23,040
On the house. Have a good one, sir.
246
00:20:23,120 --> 00:20:30,120
VALLE DEL TENAS
HIGH SCHOOL
247
00:20:30,200 --> 00:20:32,200
[electro-pop music gets louder]
248
00:21:01,960 --> 00:21:03,640
-Guess where we can go.
-Where?
249
00:21:04,200 --> 00:21:05,480
Not again. Really?
250
00:21:06,280 --> 00:21:07,920
-I'm sick of you.
-Give me a minute.
251
00:21:08,000 --> 00:21:10,840
No. We're busy as hell.
Buy or bounce, okay Yoshi?
252
00:21:11,800 --> 00:21:12,960
[Raquel] Coming, Carla!
253
00:21:14,600 --> 00:21:16,040
I want a cone ma'am, please.
254
00:21:18,760 --> 00:21:19,840
You're so cheap, Yoshi.
255
00:21:20,480 --> 00:21:21,960
[Yoshi] Isn't that your neighbor?
256
00:21:26,880 --> 00:21:28,280
Interesting indeed.
257
00:21:29,040 --> 00:21:30,480
I know you're down there, witch.
258
00:21:32,040 --> 00:21:33,960
[Raquel] I was just picking up some stuff.
259
00:21:34,640 --> 00:21:36,680
Are we going to talk
or are you going to keep hiding?
260
00:21:38,160 --> 00:21:40,000
This is Yoshi, my best friend.
261
00:21:40,080 --> 00:21:42,720
Well, best friend and future husband.
262
00:21:45,120 --> 00:21:48,360
My brother's opening a club,
and tonight is the opening.
263
00:21:48,440 --> 00:21:49,720
I wanted to invite you.
264
00:21:49,800 --> 00:21:51,440
As compensation for the Wi-Fi.
265
00:21:53,960 --> 00:21:55,480
You'll be on the list.
266
00:21:57,560 --> 00:21:59,240
The plus one's your choice.
267
00:22:02,760 --> 00:22:05,920
I pictured him a little taller
and actually a bit nicer too.
268
00:22:06,000 --> 00:22:08,240
Do you want to come to the party, Yoshi?
269
00:22:08,320 --> 00:22:09,560
You're going?
270
00:22:09,640 --> 00:22:11,640
[instrumental EDM plays]
271
00:22:14,120 --> 00:22:15,480
[woman] Wow.
272
00:22:18,480 --> 00:22:21,240
Check out all these gorgeous people.
273
00:22:21,920 --> 00:22:24,080
I'm digging this new Raquel
274
00:22:24,160 --> 00:22:26,840
who goes to parties
and rubs elbows with the elite.
275
00:22:27,560 --> 00:22:29,960
I was born to be rich
but something went wrong.
276
00:22:30,040 --> 00:22:33,000
-I'm so thirsty. Should I get you a drink?
-Yeah, please do.
277
00:22:33,680 --> 00:22:35,160
[Daniela] I'll get you a cocktail!
278
00:22:39,120 --> 00:22:41,120
[instrumental EDM gets louder]
279
00:23:09,680 --> 00:23:10,640
Only VIP.
280
00:23:11,320 --> 00:23:12,400
Can't I just get in?
281
00:23:12,480 --> 00:23:15,240
A friend of mine is in there
and he asked me to come in.
282
00:23:15,320 --> 00:23:16,640
You expect me to buy that?
283
00:23:17,160 --> 00:23:19,400
Oh wow, it's the Wi-Fi girl.
284
00:23:20,720 --> 00:23:22,400
Hey, please open the door.
285
00:23:22,480 --> 00:23:23,640
Incorrect password.
286
00:23:24,160 --> 00:23:25,320
I need to get in.
287
00:23:25,840 --> 00:23:27,480
She's a special guest.
288
00:23:27,560 --> 00:23:29,600
If she was special, I would know her.
289
00:23:30,320 --> 00:23:32,200
And I don't know who she is, or you.
290
00:23:32,680 --> 00:23:34,320
Really? You don't know who I am?
291
00:23:35,840 --> 00:23:36,680
Excuse me.
292
00:23:37,200 --> 00:23:38,400
[buttons beep]
293
00:23:42,560 --> 00:23:43,760
He's my little brother.
294
00:23:50,400 --> 00:23:53,120
-Don't let him in.
-[Apolo] Artemis, come on!
295
00:24:05,120 --> 00:24:07,440
[reversing truck beeps]
296
00:24:16,800 --> 00:24:18,040
[Raquel] Are you hiding from me?
297
00:24:20,480 --> 00:24:24,720
-I didn't even know you were here.
-You looked like you were running away.
298
00:24:27,920 --> 00:24:30,440
In order to run away
I would have to be afraid of you.
299
00:24:32,640 --> 00:24:34,000
You should be afraid of me.
300
00:24:41,840 --> 00:24:42,680
Really?
301
00:24:47,720 --> 00:24:48,640
Maybe.
302
00:24:50,920 --> 00:24:52,200
Am I in any danger?
303
00:24:55,240 --> 00:24:58,560
All that information you have
about me, and you're still surprised.
304
00:24:59,800 --> 00:25:01,240
[glass bottles rattle]
305
00:25:01,320 --> 00:25:02,920
[dogs bark]
306
00:25:03,000 --> 00:25:04,320
What are you doing, witch?
307
00:25:05,040 --> 00:25:07,920
I told you not to call me that.
308
00:25:08,000 --> 00:25:09,880
[electro music plays]
309
00:25:54,760 --> 00:25:56,840
Karma is a bitch, Greek god.
310
00:26:06,920 --> 00:26:07,880
[R&B music plays]
311
00:26:08,800 --> 00:26:10,040
Still water, please.
312
00:26:11,280 --> 00:26:13,480
Are you okay? You look all sweaty.
313
00:26:14,520 --> 00:26:15,720
It's hot in here, you know?
314
00:26:16,240 --> 00:26:19,520
I already told Artemis
to turn up the AC, but he won't listen.
315
00:26:20,360 --> 00:26:21,600
Typical brother stuff.
316
00:26:22,360 --> 00:26:25,560
He won't let anyone give me booze.
Don't you think that's wrong?
317
00:26:26,600 --> 00:26:28,840
Give me a vodka soda, please.
318
00:26:29,520 --> 00:26:31,760
-[bartender] He's not allowed to drink.
-It's for a friend.
319
00:26:37,080 --> 00:26:39,360
-So, what's her name?
-Daniela.
320
00:26:44,320 --> 00:26:46,080
Don't tell your brother, okay?
321
00:26:46,160 --> 00:26:48,280
Relax. I know the drill.
322
00:26:53,640 --> 00:26:55,400
You're not gonna believe me.
323
00:26:55,480 --> 00:26:58,320
I think the club is getting smaller and…
324
00:26:58,400 --> 00:27:00,480
I didn't come out with you
just to babysit this kid.
325
00:27:00,560 --> 00:27:02,960
But at least we made it out
without anyone seeing him.
326
00:27:03,040 --> 00:27:05,880
-The club is very tiny.
-Just sit down, will you, kid?
327
00:27:05,960 --> 00:27:07,040
And shut up.
328
00:27:12,240 --> 00:27:13,400
Are you an angel?
329
00:27:13,480 --> 00:27:15,240
We're going home, sweetie.
330
00:27:15,320 --> 00:27:17,600
-Are we going to your place?
-She meant your place.
331
00:27:18,800 --> 00:27:20,440
Hey, fuck no.
332
00:27:20,520 --> 00:27:22,440
I'm sorry, we'll be there
in 12 minutes, so--
333
00:27:22,520 --> 00:27:24,280
-I can't go home!
-Your phone!
334
00:27:24,360 --> 00:27:25,240
[car screeches]
335
00:27:26,120 --> 00:27:29,360
[Apolo] For the record, it wasn't me.
I think it was the alcohol.
336
00:27:31,440 --> 00:27:32,480
Hey…
337
00:27:34,080 --> 00:27:36,280
does Daniela have a boyfriend?
338
00:27:36,360 --> 00:27:40,680
I mean like, do you think
she'd be down for a guy like me?
339
00:27:44,040 --> 00:27:45,560
[whispering] I love her laugh.
340
00:27:51,880 --> 00:27:53,440
Did you give him alcohol?
341
00:27:53,520 --> 00:27:56,200
-If you ever break into my house again--
-Did you give him alcohol?
342
00:27:58,800 --> 00:28:01,360
-How'd you know we had come here?
-Daniela…
343
00:28:02,040 --> 00:28:03,680
People saw you leaving together.
344
00:28:04,440 --> 00:28:06,880
And Apolo knows my father as well as I do.
345
00:28:07,400 --> 00:28:09,240
He would never come home like this.
346
00:28:10,920 --> 00:28:12,680
The doctor's trick suits you.
347
00:28:14,280 --> 00:28:17,200
My grandfather died
and nobody helped him, so…
348
00:28:17,280 --> 00:28:18,840
I began to read about medicine.
349
00:28:19,440 --> 00:28:20,440
What happened?
350
00:28:21,280 --> 00:28:22,120
Anaphylaxis.
351
00:28:23,080 --> 00:28:26,880
When your blood doesn't receive any oxygen
it gets filled up with carbon dioxide.
352
00:28:26,960 --> 00:28:29,880
-You feel like you're being buried alive.
-Ares.
353
00:28:29,960 --> 00:28:30,880
Hey.
354
00:28:31,640 --> 00:28:33,200
[Raquel] What was it? An allergy?
355
00:28:33,720 --> 00:28:38,320
Let's say the world is a minefield,
and we all walk around like Bigfoot.
356
00:28:38,400 --> 00:28:40,080
Do you also have allergies?
357
00:28:40,680 --> 00:28:43,000
To you. And chlorine.
358
00:28:46,240 --> 00:28:49,400
You're lying. I saw you swimming
in your pool the other day.
359
00:28:49,480 --> 00:28:51,400
Is it so boring you can't finish it?
360
00:28:51,480 --> 00:28:53,840
Come on,
are you always snooping on people?
361
00:28:54,400 --> 00:28:55,440
What time is it?
362
00:28:58,320 --> 00:28:59,160
Six o'clock.
363
00:28:59,960 --> 00:29:00,800
Alright.
364
00:29:01,600 --> 00:29:04,800
Well, my father
is about to get up and go to work.
365
00:29:05,320 --> 00:29:07,640
But until he leaves,
Apolo and I can't go back.
366
00:29:09,000 --> 00:29:10,600
So I'm gonna have to stay here.
367
00:29:10,680 --> 00:29:12,680
[ominous music plays]
368
00:29:17,160 --> 00:29:19,360
[whispering] Hey. Move over a little.
369
00:29:23,960 --> 00:29:26,120
And who told you
that you can get in my bed?
370
00:29:26,800 --> 00:29:27,640
[Ares]May I?
371
00:29:31,040 --> 00:29:33,640
What about you? Are you staying up
reading or coming to bed?
372
00:30:10,480 --> 00:30:12,480
[chilled music plays]
373
00:30:25,480 --> 00:30:26,560
[Apolo] Ares.
374
00:30:51,640 --> 00:30:53,640
[music gets louder]
375
00:32:11,760 --> 00:32:14,080
And? Tell me more, girl.
376
00:32:14,160 --> 00:32:18,000
I mean, I've also seen him
going into his room with a thousand girls.
377
00:32:18,080 --> 00:32:20,400
But he got in your bed this time, right?
378
00:32:20,480 --> 00:32:23,680
Come on, we've been alone together
in Raquel's room a bunch of times,
379
00:32:23,760 --> 00:32:24,840
and nothing happened.
380
00:32:25,560 --> 00:32:27,720
I don't know
what other signs that you need.
381
00:32:28,440 --> 00:32:31,360
He could have stayed
overnight, and, well, he didn't.
382
00:32:32,520 --> 00:32:35,400
You two fucked while his brother
was sleeping next to you.
383
00:32:35,480 --> 00:32:38,120
I get horny just thinking about it.
384
00:32:39,240 --> 00:32:40,720
No, we didn't fuck.
385
00:32:41,320 --> 00:32:43,640
We just fooled around, okay?
386
00:32:43,720 --> 00:32:45,120
Precisely.
387
00:32:45,200 --> 00:32:47,200
It's obvious he likes you.
388
00:32:47,280 --> 00:32:49,360
And I don't know if that's a good thing.
389
00:32:50,320 --> 00:32:52,440
Anyway guys, see you later.
390
00:32:59,640 --> 00:33:00,840
Can I have a licorice?
391
00:33:04,280 --> 00:33:06,800
[Yoshi] If it's so old,I don't know why it's called Modernism.
392
00:33:06,880 --> 00:33:09,280
[Raquel] You didn't even look
at your notes, did you?
393
00:33:09,360 --> 00:33:12,520
You're the one studying literature.
I'll have to trust your wisdom now.
394
00:33:12,600 --> 00:33:14,080
As long as I can trust you.
395
00:33:15,640 --> 00:33:16,880
Where do we sit?
396
00:33:20,240 --> 00:33:22,360
[phone beeps]
[phone] A message.
397
00:33:22,440 --> 00:33:25,040
When we finish,
I want to explain something to you.
398
00:33:25,120 --> 00:33:27,120
[hip-hop music plays]
399
00:33:28,160 --> 00:33:29,200
Who's it from?
400
00:33:29,280 --> 00:33:30,640
DON'T LET MY BROTHER TAKE IT.
ARES
401
00:33:30,720 --> 00:33:31,760
Is it Ares?
402
00:33:32,880 --> 00:33:34,280
Stay here, please. I'll be back.
403
00:33:34,360 --> 00:33:35,800
-I'll come along.
-No.
404
00:33:36,240 --> 00:33:37,440
Study.
405
00:33:51,680 --> 00:33:54,360
[bell rings]
406
00:33:58,640 --> 00:34:00,480
[woman] Good afternoon. Who is it?
407
00:34:01,440 --> 00:34:03,840
I came to return something to Ares.
408
00:34:03,920 --> 00:34:04,960
[woman] Come in.
409
00:34:05,040 --> 00:34:05,960
[buzzer sounds]
410
00:34:07,880 --> 00:34:09,880
[ominous music plays]
411
00:34:24,040 --> 00:34:24,880
Hi.
412
00:34:25,560 --> 00:34:26,400
Hello.
413
00:34:28,200 --> 00:34:29,080
I'm Claudia.
414
00:34:29,160 --> 00:34:32,240
-Would you please tell him--
-He's waiting in the game room. Follow me.
415
00:34:40,840 --> 00:34:42,840
[electronic music plays]
416
00:34:49,320 --> 00:34:51,000
He's up there, to the right.
417
00:34:52,720 --> 00:34:53,560
Have a good one.
418
00:34:56,680 --> 00:34:58,680
You think your boyfriend will like it?
419
00:34:58,760 --> 00:35:00,880
[woman] Very funny. What are you doing?
420
00:35:00,960 --> 00:35:02,720
[Ares] I'm studying for an exam.
421
00:35:02,800 --> 00:35:04,080
[woman] When are we meeting?
422
00:35:04,880 --> 00:35:08,840
-I don't know. You tell me.
-[woman] We had fun the other day, huh?
423
00:35:10,720 --> 00:35:11,960
Yeah.
424
00:35:12,040 --> 00:35:14,760
So, do you want to find outwhere my new piercing is?
425
00:35:15,760 --> 00:35:18,040
[Ares] I'm guessing you won't tell me
over the phone, right?
426
00:35:18,120 --> 00:35:20,520
No. You will have to see it in person.
427
00:35:22,440 --> 00:35:24,160
-I have to go.
-Ares, when are we--
428
00:35:24,800 --> 00:35:27,280
You know it's rude
to turn down a gift, don't you?
429
00:35:28,640 --> 00:35:32,000
My phone is working.
My screen is broken but it works fine.
430
00:35:32,080 --> 00:35:33,600
Yeah, but my brother broke it.
431
00:35:33,680 --> 00:35:35,760
I told him it's okay. It's just a phone.
432
00:35:35,840 --> 00:35:38,360
Just keep it, okay? Don't be so proud.
433
00:35:45,240 --> 00:35:46,400
Are you toying with me?
434
00:35:48,040 --> 00:35:49,840
I'm just trying to be a nice person.
435
00:35:49,920 --> 00:35:51,640
To me and how many other girls?
436
00:35:52,840 --> 00:35:53,960
Does that bother you?
437
00:35:57,080 --> 00:35:59,320
It's a nice gesture, but I don't want it.
438
00:35:59,880 --> 00:36:02,760
You know, you're a lot more stubborn
than the other girls.
439
00:36:03,280 --> 00:36:05,400
And a lot more of a… witch.
440
00:36:17,080 --> 00:36:18,160
What are you doing?
441
00:36:20,880 --> 00:36:22,200
I have a question for you.
442
00:36:25,520 --> 00:36:26,520
I have to go.
443
00:36:32,480 --> 00:36:33,720
Can I kiss you?
444
00:36:51,320 --> 00:36:53,320
[dramatic music plays]
445
00:38:03,320 --> 00:38:04,440
Are you sure?
446
00:38:27,400 --> 00:38:28,720
Have you done this before?
447
00:38:45,400 --> 00:38:46,240
Sure?
448
00:38:46,960 --> 00:38:47,880
Yes, I'm sure.
449
00:39:19,520 --> 00:39:21,480
[electronic music plays]
450
00:39:26,080 --> 00:39:26,920
[knock on the door]
451
00:39:27,000 --> 00:39:28,560
[Tere] Dinner's almost ready.
452
00:39:29,680 --> 00:39:30,720
Where's Raquel?
453
00:39:31,240 --> 00:39:34,400
She had to go back to school.
She forgot to grab some notes.
454
00:39:35,040 --> 00:39:37,800
-Want to stay for dinner?
-What you got?
455
00:40:08,720 --> 00:40:10,080
[game sounds]
456
00:40:11,000 --> 00:40:13,000
[shooting sounds in game]
457
00:40:14,600 --> 00:40:15,480
[Ares] Take the phone.
458
00:40:36,320 --> 00:40:37,880
When you're horny, you know where I am.
459
00:40:37,960 --> 00:40:39,160
Fucking dickhead.
460
00:40:39,960 --> 00:40:42,200
-Hello? Yoshi--
-I'm not hungry, mom.
461
00:40:42,280 --> 00:40:44,040
-Raquel.
-And I don't want to study.
462
00:40:44,680 --> 00:40:46,880
-Raquel.
-[Tere] Where are the notes?
463
00:40:48,520 --> 00:40:51,360
We'll study some other day, Yoshi.
I'm sorry for wasting your time.
464
00:40:53,800 --> 00:40:55,320
She wasn't at school, was she?
465
00:40:55,840 --> 00:40:57,840
[shooting sounds in game]
466
00:40:59,320 --> 00:41:01,320
[ominous music plays]
467
00:42:00,320 --> 00:42:03,920
[woman] It looked as if the city
had synced to obstruct Carla's path.
468
00:42:04,000 --> 00:42:07,200
Once again, she was late.
"The more you're in a hurry…"
469
00:42:07,280 --> 00:42:09,200
DANIELA
WOW. SURE IT WASN'T A DREAM?
470
00:42:09,280 --> 00:42:11,040
I SOMETIMES DREAM I BANG PEOPLE
471
00:42:11,120 --> 00:42:12,800
HA HA HA.
472
00:42:12,880 --> 00:42:15,160
She thought her father
would grind his teeth…
473
00:42:15,240 --> 00:42:18,720
I THOUGHT YOU WERE GONNA DIE A VIRGIN.
I WAS WORRIED.
474
00:42:18,800 --> 00:42:21,920
But then she realized,
she wasn't just her normal kind of late.
475
00:42:22,000 --> 00:42:23,520
She was extra late.
476
00:42:23,600 --> 00:42:26,960
WELL, YOU SEE,
I CAN TAKE CARE OF MYSELF
477
00:42:27,040 --> 00:42:28,800
…and her coat in the other.
478
00:42:28,880 --> 00:42:31,760
While she ran, she thought
of her father's teeth grinding…
479
00:42:31,840 --> 00:42:33,720
EASY TO GET INTO TROUBLE,
HARD TO GET OUT.
480
00:42:33,800 --> 00:42:35,200
[teacher] Raquel!
481
00:42:35,280 --> 00:42:38,720
[woman] …the last time she was late,
he said he knew she would be.
482
00:42:38,800 --> 00:42:40,680
With all those images
swirling in her mind,
483
00:42:40,760 --> 00:42:43,000
Carla entered the roundabout
towards the hospital.
484
00:42:43,080 --> 00:42:45,680
How long had it been
since she started spending every Tuesday,
485
00:42:45,760 --> 00:42:47,400
Thursday, and Saturday on that road?
486
00:42:47,480 --> 00:42:49,960
How long since she'd been trapped
in this pattern?
487
00:42:50,440 --> 00:42:52,600
All this was bouncing
around her brain cells
488
00:42:52,680 --> 00:42:54,600
when she got a call from her father.
489
00:42:54,680 --> 00:42:56,840
[distant] The ringtone
had already become a classic.
490
00:42:57,360 --> 00:42:58,880
Even more than…
491
00:42:58,960 --> 00:43:00,840
[woman] I wasn't expectingto see you again.
492
00:43:00,920 --> 00:43:02,080
You have some guts.
493
00:43:03,400 --> 00:43:05,480
I just came
to pick something up and I'll be gone.
494
00:43:05,560 --> 00:43:06,400
Mm-hmm.
495
00:43:06,480 --> 00:43:08,120
-[Apolo] Serious guys?
-[man] Don't cry.
496
00:43:08,200 --> 00:43:09,080
[Apolo] Come on.
497
00:43:09,160 --> 00:43:10,560
Well, there they are.
498
00:43:10,640 --> 00:43:12,280
[woman] Please, come on. Sami!
499
00:43:13,160 --> 00:43:15,040
-[man] Come on!
-[Apolo] Gonna play with us?
500
00:43:15,120 --> 00:43:16,640
You are? Whoo!
501
00:43:16,720 --> 00:43:19,440
Raquel! What are you doing here?
Come here.
502
00:43:22,480 --> 00:43:24,600
Hey guys, this is Raquel.
503
00:43:24,680 --> 00:43:25,720
Best neighbor ever.
504
00:43:26,560 --> 00:43:27,440
Sit here.
505
00:43:28,440 --> 00:43:30,400
-Hi.
-We're playing never have I ever.
506
00:43:30,480 --> 00:43:32,040
We all know how to play, right?
507
00:43:32,120 --> 00:43:32,960
We all do.
508
00:43:33,040 --> 00:43:36,040
-This girl's so hot.
-Thanks man, you can put dibs on her.
509
00:43:36,120 --> 00:43:37,560
[man] Kids can't play this game.
510
00:43:37,640 --> 00:43:38,880
For fuck's sake.
511
00:43:40,240 --> 00:43:41,080
I knew it.
512
00:43:41,160 --> 00:43:42,480
[Ares] Let him do it.
513
00:43:43,240 --> 00:43:44,280
He's old enough.
514
00:43:44,360 --> 00:43:45,560
[man] Did you hear that, Apolo?
515
00:43:47,200 --> 00:43:48,040
[man] Stop drinking.
516
00:43:48,120 --> 00:43:49,920
[woman] Come on. Who's going to start?
517
00:43:50,000 --> 00:43:51,360
You first if you've got the balls.
518
00:43:51,440 --> 00:43:52,560
Alright.
519
00:43:52,640 --> 00:43:55,920
Never have I ever… run away from home.
520
00:43:56,000 --> 00:43:57,640
Okay, that wasn't bad.
521
00:43:57,720 --> 00:43:59,840
-Like most people.
-Sit down already.
522
00:43:59,920 --> 00:44:01,840
-Sami and Marcos, always the same.
-Excuse you.
523
00:44:01,920 --> 00:44:02,760
What?
524
00:44:03,880 --> 00:44:06,600
Never have I ever… broken anyone's heart.
525
00:44:06,680 --> 00:44:09,120
-[man] What do you think?
-[woman] Did I break your heart?
526
00:44:09,200 --> 00:44:10,040
[man] I don't know.
527
00:44:10,120 --> 00:44:11,240
-You tell me.
-Drink up.
528
00:44:11,320 --> 00:44:14,080
At this rate,
we'll all end up lit except for these two.
529
00:44:14,160 --> 00:44:16,600
-Maybe because I'm not an asshole.
-Shut up!
530
00:44:16,680 --> 00:44:17,960
You fucking child.
531
00:44:19,000 --> 00:44:20,600
Never have I ever spied on anyone.
532
00:44:22,480 --> 00:44:24,440
-What's with that?
-What'd you say?
533
00:44:24,520 --> 00:44:25,880
Why would you say that?
534
00:44:33,160 --> 00:44:35,040
Okay, this is getting--
535
00:44:35,120 --> 00:44:36,000
Never have I ever
536
00:44:37,160 --> 00:44:39,120
dated anyone in this circle.
537
00:44:39,200 --> 00:44:40,480
[man] I guess you better drink.
538
00:44:40,560 --> 00:44:43,480
-These guys have done everybody.
-Shut up. Don't say that.
539
00:44:44,880 --> 00:44:47,800
-The Hidalgos are something else!
-I know.
540
00:44:47,880 --> 00:44:50,760
-Never have I ever given a girl head.
-[man] Here we go.
541
00:44:51,480 --> 00:44:54,400
-Alright, let's go, boys.
-Unless you want to drink up too?
542
00:44:54,480 --> 00:44:57,000
-Well, well. Ares Hidalgo.
-No, there's no way.
543
00:44:57,080 --> 00:44:59,640
-Have you never gone down on a girl?
-You're lying.
544
00:45:00,480 --> 00:45:01,560
That's very personal.
545
00:45:01,640 --> 00:45:04,920
-He's full of shit.
-[man] Sorry for asking, Mr. Personal.
546
00:45:05,880 --> 00:45:07,360
-I don't know what to say.
-Me neither.
547
00:45:07,440 --> 00:45:08,720
Never have I ever…
548
00:45:08,800 --> 00:45:09,840
[man] Surprise us.
549
00:45:09,920 --> 00:45:11,680
…been in a pool wasted.
550
00:45:12,440 --> 00:45:14,160
Hey, there. Okay!
551
00:45:15,480 --> 00:45:17,880
[pop music plays]
552
00:45:17,960 --> 00:45:18,960
[screaming and cheering]
553
00:45:19,040 --> 00:45:19,880
Yeah!
554
00:45:53,200 --> 00:45:56,400
-It's saltwater.
-My chlorine allergy is real.
555
00:45:58,400 --> 00:46:01,320
I didn't come here to swim.
Where's my necklace?
556
00:46:04,280 --> 00:46:05,200
It's upstairs.
557
00:46:07,360 --> 00:46:08,320
Is that you?
558
00:46:09,600 --> 00:46:11,960
[Ares] With my grandpa.
That picture's very old.
559
00:46:16,960 --> 00:46:19,080
I'll get you something dry. Be right back.
560
00:46:43,600 --> 00:46:45,000
You can use this as a dress.
561
00:47:00,640 --> 00:47:01,760
Ares,
562
00:47:03,160 --> 00:47:04,400
do you have feelings for me?
563
00:47:14,880 --> 00:47:16,400
Salt makes everything better.
564
00:47:36,160 --> 00:47:37,000
I'm sorry.
565
00:47:40,800 --> 00:47:42,800
[piano music plays]
566
00:48:15,920 --> 00:48:16,760
Ready?
567
00:48:21,320 --> 00:48:22,800
-Good morning.
-Good morning.
568
00:48:24,280 --> 00:48:25,120
Juice?
569
00:48:26,480 --> 00:48:27,320
There you go.
570
00:48:50,080 --> 00:48:52,080
[ominous music plays]
571
00:49:28,960 --> 00:49:30,960
[breathes heavily]
572
00:49:43,920 --> 00:49:46,240
[Artemis] Take Ares' plate away.
He'll have breakfast later.
573
00:49:46,840 --> 00:49:47,840
What are you doing?
574
00:49:48,480 --> 00:49:49,800
Helping you escape.
575
00:49:55,400 --> 00:49:56,440
Claudia.
576
00:49:56,520 --> 00:49:58,520
[phone vibrates]
577
00:50:02,520 --> 00:50:04,080
YOSHI
578
00:50:06,280 --> 00:50:07,640
[knock on door]
[door opens]
579
00:50:12,000 --> 00:50:12,840
Oh.
580
00:50:13,440 --> 00:50:15,280
Ares had to go out.
581
00:50:16,160 --> 00:50:17,480
When will he be back?
582
00:50:18,120 --> 00:50:18,960
[Claudia] Late.
583
00:50:22,520 --> 00:50:26,040
-Did he ask you to tell me that?
-Do you really want me to answer?
584
00:50:32,280 --> 00:50:34,280
[ominous piano music plays]
585
00:50:51,120 --> 00:50:52,480
Do you want cream with your coffee?
586
00:50:53,160 --> 00:50:54,360
Have a good morning.
587
00:51:09,760 --> 00:51:11,760
[horror music plays]
588
00:51:56,960 --> 00:51:59,120
IF YOU WANT TO TALK ABOUT ARES, WE CAN.
589
00:52:10,520 --> 00:52:11,360
[phone vibrates]
590
00:52:13,840 --> 00:52:15,920
I'M AN IDIOT.
THANKS 4 PUTTING UP WITH ME.
591
00:52:16,000 --> 00:52:16,840
LOVE YOU
592
00:52:19,760 --> 00:52:20,800
LOVE YOU TOO
593
00:52:34,840 --> 00:52:39,240
FROM DOWN HERE, YOUR ROOM LOOKS CLEAN.
594
00:52:39,320 --> 00:52:40,280
[phone vibrates]
595
00:52:47,960 --> 00:52:50,000
[pop music plays]
596
00:53:06,520 --> 00:53:09,160
I don't know if you're ready
to try this beauty I've prepared.
597
00:53:12,680 --> 00:53:13,600
To us, Raquel.
598
00:53:21,800 --> 00:53:25,120
[Daniela] Whoa, are you trying
to drown all your sorrows in booze?
599
00:53:26,160 --> 00:53:28,040
I see you two found the bar and all.
600
00:53:28,120 --> 00:53:29,640
Always right on cue, Daniela.
601
00:53:29,720 --> 00:53:30,880
You enjoying the party?
602
00:53:30,960 --> 00:53:32,440
Thank you for inviting us.
603
00:53:32,520 --> 00:53:34,920
[Daniela] Technically,
you invited yourselves, but that's okay.
604
00:53:35,000 --> 00:53:36,760
-Please, go away.
-What?
605
00:53:36,840 --> 00:53:38,080
The party is great.
606
00:53:39,400 --> 00:53:40,320
Please.
607
00:53:40,400 --> 00:53:41,240
[Apolo] Daniela!
608
00:53:42,880 --> 00:53:44,120
Hey, guys.
609
00:53:45,000 --> 00:53:47,160
-Are you two dating, then?
-Of course not.
610
00:53:47,240 --> 00:53:49,880
-Can you give us a sec, please?
-I won't fuck up any more phones.
611
00:53:49,960 --> 00:53:51,840
-Yeah, I know! Just give us a sec.
-Come on.
612
00:53:54,440 --> 00:53:55,960
I didn't know how to tell you.
613
00:53:56,040 --> 00:53:57,680
It's okay. He might not be here.
614
00:54:09,320 --> 00:54:12,440
We came all the way here
to have a good time. Who's with me?
615
00:54:14,200 --> 00:54:15,280
-I'm with you.
-Cool.
616
00:54:15,880 --> 00:54:16,800
Let's go, then.
617
00:55:08,800 --> 00:55:09,640
Hey, Dani.
618
00:55:14,800 --> 00:55:16,800
[rumba flamenca music plays]
619
00:55:20,840 --> 00:55:22,760
See you later, crazy fingers.
620
00:56:29,480 --> 00:56:30,800
VALLE DEL TENAS
HIGH SCHOOL
621
00:56:30,880 --> 00:56:31,960
[Daniela] Yoshi!
622
00:56:33,080 --> 00:56:36,160
Seriously, I could have never imagined
it was going to be you.
623
00:56:36,240 --> 00:56:37,920
The hero that saved our night!
624
00:56:38,600 --> 00:56:42,080
I'm happy to announce,
that the party is not over yet.
625
00:56:42,720 --> 00:56:45,520
I have a surprise waiting for you guys!
626
00:56:45,600 --> 00:56:47,560
[clattering]
627
00:56:47,640 --> 00:56:48,840
Whoo!
628
00:56:48,920 --> 00:56:51,640
I didn't expect
the night to end like this.
629
00:56:52,760 --> 00:56:54,120
Almost naked?
630
00:56:54,200 --> 00:56:55,960
[Daniela] Are the bubbles coming out yet?
631
00:56:56,680 --> 00:56:58,280
No!
632
00:56:58,360 --> 00:57:00,120
[Daniela] I almost got it.
633
00:57:04,840 --> 00:57:06,800
It's nice here, just the two of us.
634
00:57:10,480 --> 00:57:13,160
If you wanna come some other day,
I'll put you on the list.
635
00:57:13,920 --> 00:57:15,120
Oh, really?
636
00:57:15,200 --> 00:57:18,000
I mean, I have lots
of other girls lined up.
637
00:57:19,040 --> 00:57:21,560
These days, being a virgin
at 18 is kind of exotic.
638
00:57:22,600 --> 00:57:24,720
Yeah, I guess
I am a lucky girl, after all.
639
00:57:26,960 --> 00:57:29,320
Yeah. You're lucky
I'm wearing underwear today.
640
00:57:31,240 --> 00:57:32,800
Can we talk seriously, Yoshi?
641
00:57:34,320 --> 00:57:36,360
Depends on what kind of date this is.
642
00:57:36,960 --> 00:57:41,000
If everyone knew how amazing you are,
you'd have half the school after you.
643
00:57:43,360 --> 00:57:45,280
As long as you know,
that's good enough for me.
644
00:57:54,080 --> 00:57:56,880
You're the best plan planner
I've ever met, Yoshi.
645
00:58:02,320 --> 00:58:03,960
-Are you okay?
-Yep.
646
00:58:04,920 --> 00:58:06,000
Are you sure?
647
00:58:08,920 --> 00:58:10,800
Don't lose your glasses down there!
648
00:58:16,960 --> 00:58:19,720
-Yoshi, get out of there!
-[Daniela screams]
649
00:58:19,800 --> 00:58:21,360
Yoshi! Hurry up! Hurry!
650
00:58:21,440 --> 00:58:24,160
-What happened?
-Hurry up! Come on, you can do it!
651
00:58:24,960 --> 00:58:26,240
-Hurry!
-Hurry!
652
00:58:26,320 --> 00:58:27,240
Let's go!
653
00:58:27,320 --> 00:58:30,400
I'm sorry,
I just wanted to produce bubbles!
654
00:58:30,480 --> 00:58:32,800
-What the fuck happened?
-I'm sorry! Now run!
655
00:58:44,040 --> 00:58:46,320
-Take her home, okay?
-What do you mean?
656
00:58:46,400 --> 00:58:48,080
You don't want me to come up?
657
00:58:48,640 --> 00:58:49,920
I'd like to.
658
00:58:51,960 --> 00:58:52,800
I'm sorry.
659
00:59:27,080 --> 00:59:30,480
HAC-KO
660
00:59:32,320 --> 00:59:33,520
DECODING PASSWORD
661
00:59:33,600 --> 00:59:35,640
455H0L3
662
00:59:43,800 --> 00:59:46,920
{\an8}I HATE U BECAUSE U MAKE ME FEEL THINGS
663
00:59:47,000 --> 00:59:49,400
{\an8}AND I DON'T WANT TO
664
00:59:58,400 --> 01:00:00,240
[humming]
665
01:00:02,720 --> 01:00:05,840
Where are my keys? I had them right here.
666
01:00:05,920 --> 01:00:07,360
Where the hell are they?
667
01:00:17,360 --> 01:00:20,560
[stranger 1] Hey, princess.
Want us to take you somewhere?
668
01:00:20,640 --> 01:00:22,400
[stranger 2] Get in the car. Don't be shy.
669
01:00:24,680 --> 01:00:25,920
[stranger 3] Hey, we don't bite.
670
01:00:27,560 --> 01:00:29,600
Watch yourself, Little Red Riding Hood.
671
01:00:29,680 --> 01:00:31,680
[car revs]
672
01:00:32,720 --> 01:00:34,720
[laughter and cheering]
673
01:00:36,120 --> 01:00:38,120
[ominous music plays]
674
01:00:49,040 --> 01:00:50,040
No.
675
01:00:53,360 --> 01:00:55,120
What are you doing here?
676
01:00:56,160 --> 01:00:57,560
Did you have a good time?
677
01:00:58,720 --> 01:01:01,320
-Go away.
-Okay, come on.
678
01:01:01,400 --> 01:01:02,520
-Let's go.
-No.
679
01:01:02,600 --> 01:01:03,600
[Ares] Let's go.
680
01:01:03,680 --> 01:01:05,800
Ares!
681
01:01:05,880 --> 01:01:06,720
Here we go.
682
01:01:06,800 --> 01:01:09,200
I need to forget you.
Not that I want to, okay?
683
01:01:09,280 --> 01:01:11,320
-I just need to do it.
-Right.
684
01:01:12,520 --> 01:01:14,720
I told you to go away.
685
01:01:16,440 --> 01:01:17,280
Ow.
686
01:01:18,840 --> 01:01:19,760
[Ares] Sleep.
687
01:01:19,840 --> 01:01:22,680
-You'll feel better.
-I'm not sleepy right now.
688
01:01:22,760 --> 01:01:24,240
Alright. Just lay down.
689
01:01:26,080 --> 01:01:28,040
Tell me a love story.
690
01:01:31,720 --> 01:01:35,840
Tell me a story,
and then you're not ever coming back.
691
01:01:36,600 --> 01:01:39,160
I promise I won't write about it anywhere.
692
01:01:53,480 --> 01:01:55,200
Once, there was a little boy…
693
01:01:57,000 --> 01:01:59,720
who thought his parents
were the perfect couple.
694
01:02:00,840 --> 01:02:02,880
And that he had
the best home in the world.
695
01:02:04,000 --> 01:02:05,680
And what happened to that boy?
696
01:02:09,360 --> 01:02:12,160
The boy's father
took many business trips around the world
697
01:02:13,000 --> 01:02:15,320
and left his wife and kids alone a lot.
698
01:02:19,960 --> 01:02:22,160
One day, the boy was early coming home
699
01:02:23,280 --> 01:02:25,320
after getting an A on a tough exam.
700
01:02:28,000 --> 01:02:32,360
His father was traveling
so he… went looking for his mother.
701
01:02:37,800 --> 01:02:40,200
He just wanted
to make his mother proud, you know?
702
01:02:42,920 --> 01:02:45,560
So he ran into her bedroom,
703
01:02:46,960 --> 01:02:48,440
but when he went in, she…
704
01:02:51,560 --> 01:02:53,120
She had another man in her bed.
705
01:03:00,720 --> 01:03:02,720
The kid was so afraid of…
706
01:03:03,640 --> 01:03:06,840
losing the family
that he loved so much,
707
01:03:06,920 --> 01:03:08,280
he told his older brother.
708
01:03:10,480 --> 01:03:13,280
Then, despite the boy's pleading,
he told their father…
709
01:03:15,360 --> 01:03:16,920
who quickly summoned for him.
710
01:03:24,240 --> 01:03:26,160
And the boy couldn't stop crying,
711
01:03:27,280 --> 01:03:28,840
his father grabbed him and
712
01:03:29,720 --> 01:03:32,920
showed him pictures of women
around the world and told him
713
01:03:33,600 --> 01:03:35,320
that he'd also met lots of people.
714
01:03:42,880 --> 01:03:45,920
"Aren't things going well?" he said.
715
01:03:48,120 --> 01:03:49,680
"Love makes us weak."
716
01:03:50,920 --> 01:03:52,440
"That's why you're crying right now."
717
01:03:54,720 --> 01:03:55,560
The end.
718
01:03:56,800 --> 01:03:59,120
Do you think love is a weakness?
719
01:04:01,920 --> 01:04:02,840
It is.
720
01:04:04,160 --> 01:04:06,160
That's why you've never fallen in love?
721
01:04:08,280 --> 01:04:09,520
[Ares] That's not what I said.
722
01:04:11,560 --> 01:04:12,640
So, have you?
723
01:04:21,520 --> 01:04:22,400
I think I have.
724
01:04:30,040 --> 01:04:31,160
[Tere] Good morning.
725
01:04:34,520 --> 01:04:36,640
You're gonna wear it out
with all that reading.
726
01:04:37,480 --> 01:04:38,760
Is everything okay?
727
01:04:40,160 --> 01:04:42,000
Later, you can tell me
how you got in yesterday
728
01:04:42,080 --> 01:04:45,600
-when you left your keys inside.
-Take it down a notch, mom.
729
01:04:45,680 --> 01:04:48,560
[Tere] Kiddo, for your first time drinking
you sure went for it.
730
01:04:49,520 --> 01:04:52,880
Your breakfast is on the table.
I'm going to get you an aspirin.
731
01:04:53,720 --> 01:04:55,520
THIS MESSAGE WAS DELETED.
732
01:05:02,800 --> 01:05:05,720
WITCH
TYPING…
733
01:05:09,440 --> 01:05:11,000
LEAVE ME ALONE
734
01:05:14,080 --> 01:05:14,920
WITCH
TYPING…
735
01:05:15,000 --> 01:05:15,960
ONLINE
736
01:05:17,880 --> 01:05:18,720
Come in.
737
01:05:20,440 --> 01:05:23,840
-We'll leave the sales forecast as is?
-Yes, for now. Have a seat.
738
01:05:27,280 --> 01:05:30,000
Until now, I thought
your high school sent us your grades
739
01:05:30,080 --> 01:05:35,040
to remind us of how well they do their job
so they can keep charging us tuition.
740
01:05:35,560 --> 01:05:37,600
But today, I realized that's not why.
741
01:05:38,440 --> 01:05:40,560
They send them
so they can keep charging us
742
01:05:40,640 --> 01:05:42,760
but they expect us to do all the work.
743
01:05:44,040 --> 01:05:46,360
They expect us
to bring our children into our offices
744
01:05:46,440 --> 01:05:49,480
and tell them how the grades
they've received in recent weeks
745
01:05:49,560 --> 01:05:52,320
don't measure up
to their future responsibilities.
746
01:05:53,160 --> 01:05:57,720
Ares, some day
you will sit on the board of Alpha 3
747
01:05:57,800 --> 01:05:59,080
and you can't fail us.
748
01:05:59,720 --> 01:06:02,920
Studying economics is not easy,
especially at Stanford.
749
01:06:10,640 --> 01:06:14,080
Years ago, you and I had a chat…
an important one.
750
01:06:15,080 --> 01:06:16,760
Do you remember
what we discussed that day?
751
01:06:19,360 --> 01:06:21,160
-Do you, son?
-Of course.
752
01:06:21,240 --> 01:06:22,080
Very good.
753
01:06:22,760 --> 01:06:24,680
Sleep with as many women as you like.
754
01:06:25,920 --> 01:06:27,560
But forget about that girl.
755
01:06:36,720 --> 01:06:37,720
[door opens]
756
01:06:38,240 --> 01:06:40,240
[ominous music plays]
757
01:06:48,960 --> 01:06:50,520
[laughter]
758
01:06:50,600 --> 01:06:51,480
[man] Seriously.
759
01:06:54,640 --> 01:06:55,520
Tie your laces.
760
01:06:57,560 --> 01:06:58,760
Hey.
761
01:07:01,120 --> 01:07:02,400
Yo, get off of me.
762
01:07:02,480 --> 01:07:04,880
-Literal shit, did you see their Insta?
-Careful!
763
01:07:04,960 --> 01:07:06,840
-What's up?
-They come here for classes.
764
01:07:06,920 --> 01:07:09,200
Did you shit in your pool again?
765
01:07:09,280 --> 01:07:11,000
-Let me see.
-It's not a fucking toilet.
766
01:07:11,080 --> 01:07:13,240
-What's up?
-Shit pigs!
767
01:07:13,320 --> 01:07:15,040
-Let me see.
-That's so disgusting.
768
01:07:15,880 --> 01:07:18,880
-Shut the fuck up.
-Are they gonna take over our field?
769
01:07:18,960 --> 01:07:20,600
Yo, hey.
770
01:07:23,040 --> 01:07:24,400
They lose every match anyway.
771
01:07:24,480 --> 01:07:27,000
-I can't believe they'd shit in the pool.
-That's gross.
772
01:07:29,000 --> 01:07:30,560
You're such an asshole.
773
01:07:31,200 --> 01:07:32,040
[whistle blows]
774
01:07:32,120 --> 01:07:33,560
-Shoot, come on!
-Let's go!
775
01:07:33,640 --> 01:07:35,280
Come on, move the ball!
776
01:07:35,360 --> 01:07:37,040
-Yeah, that's it.
-Watch out!
777
01:07:38,880 --> 01:07:39,760
[whistle blows]
778
01:07:39,840 --> 01:07:41,200
That's good. Keep going.
779
01:07:43,120 --> 01:07:44,320
-Get up!
-Come on!
780
01:07:44,400 --> 01:07:46,360
Go! Pass it!
781
01:07:50,640 --> 01:07:52,080
-Goal!
-Yeah!
782
01:07:52,160 --> 01:07:53,560
[cheering]
783
01:08:02,160 --> 01:08:03,040
WITCH!
784
01:08:06,000 --> 01:08:08,400
[librarian] If you're not a student,
you can't come in.
785
01:08:08,480 --> 01:08:11,320
I just need a minute.
I need to tell someone something.
786
01:08:11,400 --> 01:08:14,200
-Don't push it.
-I'll just be a moment. I promise.
787
01:08:24,640 --> 01:08:25,880
I didn't know you had security--
788
01:08:25,960 --> 01:08:27,640
You didn't have to dedicate
that goal to me.
789
01:08:28,960 --> 01:08:31,160
-Raquel, I just wanted you to--
-It wasn't necessary.
790
01:08:34,360 --> 01:08:35,480
I've been thinking.
791
01:08:39,680 --> 01:08:41,800
I've been thinking
about what I did to you.
792
01:08:41,880 --> 01:08:42,720
Shh.
793
01:08:44,560 --> 01:08:46,160
And I think I made a mistake.
794
01:08:49,440 --> 01:08:50,880
Are you apologizing?
795
01:08:56,600 --> 01:08:57,440
Yes.
796
01:09:00,720 --> 01:09:03,520
I'm telling you that…
I'd like to do things right.
797
01:09:04,920 --> 01:09:07,680
-If you want.
-What does that even mean to you?
798
01:09:07,760 --> 01:09:08,600
Shh.
799
01:09:10,240 --> 01:09:11,440
Ask you out on a date.
800
01:09:13,080 --> 01:09:14,280
Ask me out on a date?
801
01:09:15,480 --> 01:09:18,600
There's a costume party
on Saturday. We could go.
802
01:09:36,680 --> 01:09:39,240
You behave
like a piece of shit, show up, apologize,
803
01:09:39,320 --> 01:09:41,600
then think that's enough
for me to forget everything?
804
01:09:44,120 --> 01:09:46,120
-Do you really think I'm that stupid?
-No.
805
01:09:46,640 --> 01:09:47,800
Then, what?
806
01:09:50,760 --> 01:09:51,800
Raquel.
807
01:09:58,400 --> 01:10:00,000
I have never felt this way.
808
01:10:02,680 --> 01:10:05,040
I understand
how you might have felt because of me.
809
01:10:07,760 --> 01:10:08,880
If some day,
810
01:10:09,840 --> 01:10:13,120
even if it's a long time from now,
if you want to start from scratch…
811
01:10:15,040 --> 01:10:16,080
let me know, please.
812
01:10:18,160 --> 01:10:19,400
Because I'll be waiting.
813
01:10:23,840 --> 01:10:26,000
I'm gonna be free Saturday evening.
814
01:10:34,240 --> 01:10:36,080
You said you wanted to do things right.
815
01:10:52,040 --> 01:10:53,080
Yoshi!
816
01:11:04,800 --> 01:11:07,560
I have to study,
and I can't focus in the library.
817
01:11:09,840 --> 01:11:10,960
What's going on?
818
01:11:14,880 --> 01:11:16,040
Are you going out with him?
819
01:11:18,840 --> 01:11:20,680
I mean, he apologized to me.
820
01:11:21,560 --> 01:11:22,880
And you just believed him?
821
01:11:25,080 --> 01:11:27,000
I won't let him hurt me, okay?
822
01:11:28,280 --> 01:11:29,880
Raquel, he's already hurt you.
823
01:11:29,960 --> 01:11:31,040
You really can't see?
824
01:11:31,880 --> 01:11:32,960
He's using you.
825
01:11:35,160 --> 01:11:36,840
Using me for what?
826
01:11:38,320 --> 01:11:40,360
I like him, he likes me, so…
827
01:11:42,000 --> 01:11:43,320
What's wrong with that?
828
01:11:43,840 --> 01:11:45,520
You deserve better than Ares.
829
01:11:45,600 --> 01:11:48,360
-He's not even fit to lace up your boots.
-[Raquel] You don't know him.
830
01:11:50,520 --> 01:11:51,520
But I know you, Raquel.
831
01:11:52,160 --> 01:11:54,400
Much better
than he's ever going to know you.
832
01:11:55,400 --> 01:11:58,840
Just because I'm dating him
doesn't mean we can't be friends anymore.
833
01:12:00,640 --> 01:12:04,240
Look, Raquel, I don't know
if we ever were friends.
834
01:12:05,320 --> 01:12:07,440
But I know it was never enough for me.
835
01:12:10,400 --> 01:12:11,280
Yoshi…
836
01:12:12,160 --> 01:12:16,640
And when he dumps you, like one
of the thousand girls he's been with,
837
01:12:16,720 --> 01:12:18,280
don't expect me to pick you up.
838
01:12:18,880 --> 01:12:22,280
Because for the very first time,
I won't be there.
839
01:12:26,920 --> 01:12:28,920
[shouting and cheering]
840
01:12:37,920 --> 01:12:38,760
[buzzer sounds]
841
01:12:38,840 --> 01:12:40,560
KARMA'S A BITCH, GREEK GOD.
842
01:12:42,160 --> 01:12:45,360
-I'm leaving, mom!
-[Tere] Have fun, kiddo.
843
01:12:45,440 --> 01:12:47,440
[playful music plays]
844
01:12:59,680 --> 01:13:02,680
It's obvious my costume's
a thousand times better than yours.
845
01:13:03,880 --> 01:13:04,720
You coming?
846
01:13:08,200 --> 01:13:09,520
[laughter]
847
01:13:10,040 --> 01:13:11,960
[Raquel] Excuse me,
but this is the wrong way.
848
01:13:12,640 --> 01:13:14,360
There's been a change of plans.
849
01:13:15,680 --> 01:13:17,400
And the party? Are we still going?
850
01:13:18,560 --> 01:13:20,400
I found something way more intimate.
851
01:13:21,560 --> 01:13:24,160
[Raquel] More intimate,
as in an office building?
852
01:13:24,960 --> 01:13:26,040
[Ares] Never know.
853
01:13:37,320 --> 01:13:38,400
[elevator dings]
854
01:13:38,480 --> 01:13:40,280
Do you bring all your dates here?
855
01:13:41,360 --> 01:13:42,760
I've never brought anyone.
856
01:13:44,360 --> 01:13:45,840
VIP pass to Olympus.
857
01:13:45,920 --> 01:13:49,520
I don't know if it's Olympus,
but it's pretty close.
858
01:13:59,480 --> 01:14:00,880
When did you set this up?
859
01:14:02,400 --> 01:14:06,080
You're good at writing,
and I'm good at surprising you.
860
01:14:06,160 --> 01:14:07,560
You think I'm a good writer?
861
01:14:10,240 --> 01:14:12,480
It's too bad
you don't show the world what you write.
862
01:14:18,480 --> 01:14:20,280
Your father wrote The Temple, right?
863
01:14:20,840 --> 01:14:21,680
Mm-hmm.
864
01:14:22,520 --> 01:14:24,160
How many times have you read it?
865
01:14:27,120 --> 01:14:28,360
Hundreds.
866
01:14:28,440 --> 01:14:29,800
Is it still good?
867
01:14:29,880 --> 01:14:30,800
Very.
868
01:14:32,120 --> 01:14:33,880
It should've been published.
869
01:14:34,720 --> 01:14:35,720
Why isn't it?
870
01:14:38,160 --> 01:14:39,240
What's the plan?
871
01:14:42,560 --> 01:14:43,400
Dinner.
872
01:14:44,480 --> 01:14:45,440
And after that?
873
01:14:49,000 --> 01:14:50,440
We can do whatever you want.
874
01:14:58,840 --> 01:15:00,560
[Raquel] Won't you comewith me to the prom?
875
01:15:01,160 --> 01:15:03,040
You have dances like that at your school?
876
01:15:05,400 --> 01:15:07,640
We've got better vibes than you guys.
877
01:15:23,400 --> 01:15:24,240
Okay.
878
01:15:25,800 --> 01:15:27,400
I'm taking that as a yes.
879
01:15:31,000 --> 01:15:33,000
[alternative pop music plays]
880
01:17:01,680 --> 01:17:04,680
Would you tell your brother
the reason for next week's party?
881
01:17:05,960 --> 01:17:08,080
Liuhao is now in our customer portfolio.
882
01:17:08,160 --> 01:17:10,920
With them, we will double
our current investments.
883
01:17:11,000 --> 01:17:14,800
The party will help us get new customers,
have more visibility in the press.
884
01:17:14,880 --> 01:17:16,000
Do you know what would happen
885
01:17:16,080 --> 01:17:18,640
if these images got into the hands
of executives at Liuhao?
886
01:17:19,360 --> 01:17:21,080
I assume they would see us
as more attractive
887
01:17:21,160 --> 01:17:22,880
and they might invest more in us, right?
888
01:17:29,040 --> 01:17:31,680
Good. That's what you want to do
with the company
889
01:17:31,760 --> 01:17:34,640
when you come back
from Stanford? Very well.
890
01:17:34,720 --> 01:17:36,400
I'm not going to the US. Sorry.
891
01:17:39,440 --> 01:17:40,600
You have no idea
892
01:17:41,320 --> 01:17:44,040
what it means to sweat
and work hard for what you want.
893
01:17:45,120 --> 01:17:48,480
-You don't have the slightest idea.
-You're not wrong.
894
01:17:53,040 --> 01:17:53,960
Ares!
895
01:17:57,200 --> 01:17:58,200
[door slams shut]
896
01:18:13,360 --> 01:18:14,440
[man] No cutting.
897
01:18:15,160 --> 01:18:16,440
[woman] Keep the desserts coming.
898
01:18:17,160 --> 01:18:18,920
My shift is not over yet.
899
01:18:19,000 --> 01:18:19,960
I've come to stay.
900
01:18:20,560 --> 01:18:22,760
I'm sorry. I've come to stay with you.
901
01:18:22,840 --> 01:18:24,960
I'll go to medical school
and pay for it myself.
902
01:18:25,040 --> 01:18:26,440
-Get in line.
-I can't talk.
903
01:18:26,520 --> 01:18:29,080
-I'm not here to talk to you.
-[woman] The cups are for recycling.
904
01:18:29,160 --> 01:18:32,320
-I came to talk to her.
-Raquel, what's happening here?
905
01:18:43,920 --> 01:18:46,880
It doesn't look like you have
as much experience as you claimed.
906
01:18:48,480 --> 01:18:51,600
-It's my first time taking out the trash.
-Do you want a medal?
907
01:19:04,080 --> 01:19:05,040
Claudia.
908
01:19:15,800 --> 01:19:17,080
Oh, Artemis.
909
01:19:40,480 --> 01:19:42,000
FAST FOOD L'AEROPORT, 1983
910
01:19:42,080 --> 01:19:44,560
FAST FOOD L'AEROPORT, 1983
CALL
911
01:19:44,640 --> 01:19:46,640
[ominous music plays]
912
01:20:01,200 --> 01:20:02,040
No answer.
913
01:20:04,680 --> 01:20:05,520
Sure.
914
01:20:16,920 --> 01:20:18,040
I'm leaving, sweetie.
915
01:20:20,320 --> 01:20:22,240
Where are you going looking so pretty?
916
01:20:22,720 --> 01:20:23,880
[Raquel] I have a date.
917
01:20:24,480 --> 01:20:27,000
-Are you working today?
-Yes, I'm catering.
918
01:20:27,840 --> 01:20:30,560
I'll be home late,
please don't wait up for me.
919
01:20:31,360 --> 01:20:32,280
I love you.
920
01:20:41,880 --> 01:20:43,880
[ominous music plays]
921
01:20:49,280 --> 01:20:50,560
Are you sure about this?
922
01:20:51,920 --> 01:20:55,080
[Ares] Of course. It's a family thing,
and you're my girlfriend.
923
01:20:55,680 --> 01:20:57,200
It's a company party.
924
01:20:57,280 --> 01:20:59,400
Family and company are the same to them.
925
01:21:00,840 --> 01:21:02,480
They know I'm coming, right?
926
01:21:03,080 --> 01:21:05,080
[dramatic music plays]
927
01:21:08,080 --> 01:21:09,160
Don't worry about it.
928
01:21:27,440 --> 01:21:28,320
Raquel!
929
01:21:29,400 --> 01:21:30,640
I'm flipping out.
930
01:21:30,720 --> 01:21:32,240
I knew something was up.
931
01:21:33,760 --> 01:21:36,480
Mom, Dad, this is Raquel, my girlfriend.
932
01:21:36,560 --> 01:21:38,560
-[Sofía] Nice to meet you.
-Very beautiful party.
933
01:21:39,440 --> 01:21:42,560
Well, Alpha 3 is progressing
and we should celebrate.
934
01:21:42,640 --> 01:21:45,000
I know you're already familiar
with our offices.
935
01:21:47,280 --> 01:21:48,920
Didn't we order some cava?
936
01:21:51,160 --> 01:21:53,160
-We did.
-The food is fine, but the service…
937
01:21:53,240 --> 01:21:55,280
It's not the usual one, is it?
938
01:21:55,360 --> 01:21:57,240
-[waitress] Cava?
-[Juan] Did you like it or not?
939
01:21:57,320 --> 01:21:58,720
It wasn't bad.
940
01:21:58,800 --> 01:22:00,440
The tenor was absolutely brilliant.
941
01:22:00,520 --> 01:22:01,560
-[Juan] Pisaroni?
-Opera.
942
01:22:01,640 --> 01:22:02,480
[Artemis] Palka.
943
01:22:02,560 --> 01:22:05,200
When Johannes is conducting,
he makes him shine.
944
01:22:05,280 --> 01:22:07,280
[Sofía] The Liceu
is such a beautiful place.
945
01:22:07,840 --> 01:22:09,720
Mom, not everyone has been to the opera.
946
01:22:09,800 --> 01:22:10,840
[Sofía] They should, dear.
947
01:22:11,760 --> 01:22:13,560
You've never been to Liceu?
948
01:22:13,640 --> 01:22:15,120
-I'll be right back.
-[Ares] Careful!
949
01:22:16,840 --> 01:22:18,400
Raquel, are you alright?
950
01:22:19,240 --> 01:22:20,920
-Are you hurt?
-[Tere] Kiddo.
951
01:22:21,960 --> 01:22:24,760
-Leave me alone.
-[Artemis] The photographer.
952
01:22:24,840 --> 01:22:26,120
Tell the band to keep playing.
953
01:22:27,200 --> 01:22:28,120
[Ares] Raquel, wait!
954
01:22:32,560 --> 01:22:34,680
-Please, wait!
-Were you trying to humiliate me?
955
01:22:34,760 --> 01:22:35,720
Raquel.
956
01:22:36,600 --> 01:22:37,880
What's wrong?
957
01:22:37,960 --> 01:22:41,040
They didn't even know
I was coming. Why am I here?
958
01:22:43,280 --> 01:22:45,080
I didn't know
your mother was going to be here.
959
01:22:46,840 --> 01:22:48,240
Do you love me, Ares?
960
01:22:59,080 --> 01:22:59,960
You okay?
961
01:23:03,400 --> 01:23:05,720
-Do you actually like her?
-I don't need you to help me.
962
01:23:06,320 --> 01:23:08,720
If you really liked her,
you'd spare her these parties.
963
01:23:10,000 --> 01:23:12,840
You only brought her as a trophy
to show dad how big of a rebel you are.
964
01:23:12,920 --> 01:23:14,080
Raquel is not a trophy.
965
01:23:15,280 --> 01:23:17,840
I brought her because you made me come.
I wanted to be with her.
966
01:23:17,920 --> 01:23:19,160
We made you come?
967
01:23:19,240 --> 01:23:21,160
You said you'd do
what you wanted with your life.
968
01:23:22,440 --> 01:23:24,280
You brought her here,
knowing it would hurt her.
969
01:23:25,040 --> 01:23:27,480
-I should've asked you?
-You're making a fool of yourself.
970
01:23:27,560 --> 01:23:30,400
-Because I do everything wrong?
-You make french fries.
971
01:23:31,360 --> 01:23:34,080
Do you think you're fooling anyone
by wearing that uniform?
972
01:23:34,160 --> 01:23:35,160
It's almost offensive.
973
01:23:44,440 --> 01:23:45,840
We are the Alpha 3.
974
01:23:46,640 --> 01:23:49,560
Artemis, Apolo, and you, Ares.
975
01:23:50,400 --> 01:23:52,240
It's absurd to deny who you are.
976
01:23:54,680 --> 01:23:55,880
And you and Claudia?
977
01:23:58,080 --> 01:24:00,680
Are you with her to rebel
or because you actually love her?
978
01:24:07,640 --> 01:24:09,000
The thing with Claudia is over.
979
01:24:16,760 --> 01:24:18,760
[piano music plays]
980
01:24:21,240 --> 01:24:22,080
[Tere] Honey?
981
01:24:23,640 --> 01:24:24,720
I brought you dinner.
982
01:24:31,160 --> 01:24:32,880
I'm sure you didn't eat anything.
983
01:24:34,960 --> 01:24:36,200
Everything's delicious.
984
01:24:40,520 --> 01:24:43,520
Kiddo, come on.
There's plenty of leftovers.
985
01:24:52,160 --> 01:24:54,320
You looked very beautiful
tonight, you know?
986
01:25:40,960 --> 01:25:43,240
By the look on your face,
the party was a hit.
987
01:25:47,280 --> 01:25:48,560
Want hot chocolate?
988
01:25:51,840 --> 01:25:52,840
Please make two.
989
01:26:05,080 --> 01:26:08,560
-Are you flunking?
-Well, I've had worse things happen to me.
990
01:26:10,520 --> 01:26:11,880
Look at me!
991
01:26:11,960 --> 01:26:12,800
Look!
992
01:26:14,440 --> 01:26:17,040
-Wow. An A+, nice work.
-I know
993
01:26:17,560 --> 01:26:18,400
Hey, teach.
994
01:26:21,200 --> 01:26:22,760
What the hell is he doing?
995
01:26:27,560 --> 01:26:28,560
Are you insane?
996
01:26:28,640 --> 01:26:30,320
Would you go to prom with me?
997
01:26:31,320 --> 01:26:32,880
I'll be the boyfriend you deserve.
998
01:26:32,960 --> 01:26:36,680
[Daniela] You can't be so childish, Apolo.
You're just too young for me.
999
01:26:36,760 --> 01:26:39,760
-[Apolo] Just hear me out.
-[Daniela] It was just a fling.
1000
01:26:48,400 --> 01:26:50,680
{\an8}L'AEROPORT
1001
01:27:23,000 --> 01:27:25,120
I still have four minutes
of my break left.
1002
01:27:25,960 --> 01:27:27,400
Mine was a little while ago.
1003
01:27:27,480 --> 01:27:29,600
Andrea will be pissed
if she sees you here.
1004
01:27:32,240 --> 01:27:34,160
Raquel, I'm sorry about what happened.
1005
01:27:35,840 --> 01:27:37,680
And I'm sorry I slapped you.
1006
01:27:39,680 --> 01:27:41,240
Wanna do something later?
1007
01:27:42,960 --> 01:27:44,200
Or tomorrow?
1008
01:27:46,920 --> 01:27:48,360
The dance is tomorrow.
1009
01:27:52,560 --> 01:27:53,520
Can I go?
1010
01:27:56,400 --> 01:27:58,400
If you don't want me to,
I won't. But I'd like to.
1011
01:28:01,240 --> 01:28:03,000
To be honest, I'd prefer you don't.
1012
01:28:05,680 --> 01:28:06,520
Okay.
1013
01:28:07,920 --> 01:28:09,040
So, you'll go with Yoshi?
1014
01:28:10,640 --> 01:28:11,840
I think he's into you.
1015
01:28:13,880 --> 01:28:16,200
I should go now. Are you staying out here?
1016
01:28:20,600 --> 01:28:22,040
No. I'm heading home.
1017
01:28:25,680 --> 01:28:28,400
You know, I wish
I could quit a job just because I can.
1018
01:28:28,960 --> 01:28:29,800
Raquel.
1019
01:28:31,240 --> 01:28:32,120
What?
1020
01:28:35,200 --> 01:28:37,680
I gotta go.
Should I say something to Andrea?
1021
01:28:38,480 --> 01:28:40,280
No, I'll call her later.
1022
01:28:41,320 --> 01:28:42,160
Ciao.
1023
01:29:02,880 --> 01:29:04,800
[doorbell rings]
1024
01:29:04,880 --> 01:29:06,400
[buzzer sounds]
1025
01:29:15,480 --> 01:29:17,800
-Hello. That's the cake, isn't it?
-Hi. Yeah.
1026
01:29:17,880 --> 01:29:20,080
Give me a moment. I'll go get your money.
1027
01:29:24,960 --> 01:29:28,080
[Sofía] All the board members
are very pleased with Artemis.
1028
01:29:29,360 --> 01:29:31,760
Our clients see the family as an asset.
1029
01:29:31,840 --> 01:29:33,600
You'll see
when you have to deal with them.
1030
01:29:33,680 --> 01:29:35,840
Yes, but that's still a long way off.
1031
01:29:35,920 --> 01:29:38,480
Well, you know,
time flies when you're at Stanford.
1032
01:29:38,560 --> 01:29:40,280
You should ask your brother about it.
1033
01:29:40,360 --> 01:29:42,600
It was a good idea
for you to take care of the party.
1034
01:29:43,400 --> 01:29:47,240
You handled it pretty well.
Both the press and the catering incident.
1035
01:29:47,320 --> 01:29:48,720
Rodrigo was delighted.
1036
01:29:48,800 --> 01:29:51,240
Rodrigo was there
for the canapés. That's all.
1037
01:29:51,960 --> 01:29:55,360
If you keep this up, it'll be easy
when we want to bring in Ares.
1038
01:29:55,440 --> 01:29:56,960
[knock on the door]
1039
01:29:57,040 --> 01:29:57,880
It's 9 p.m.
1040
01:29:58,640 --> 01:30:00,120
I'll make dinner if you want.
1041
01:30:03,960 --> 01:30:05,000
And the prom?
1042
01:30:13,600 --> 01:30:14,520
Kiddo.
1043
01:30:14,600 --> 01:30:16,160
Sorry, mom.
1044
01:30:17,040 --> 01:30:18,400
Don't worry, honey.
1045
01:30:18,480 --> 01:30:21,440
I'm sorry about the other day.
I was so stupid.
1046
01:30:21,520 --> 01:30:23,080
Please, forget about it.
1047
01:30:23,600 --> 01:30:26,240
No, but it's not okay
because I was tricked.
1048
01:30:26,320 --> 01:30:29,120
And may I ask who tricked you? Ares?
1049
01:30:31,480 --> 01:30:36,560
No. I guess I tricked myself
because I thought it was possible.
1050
01:30:38,880 --> 01:30:39,920
And it isn't?
1051
01:30:40,800 --> 01:30:41,800
No.
1052
01:30:47,720 --> 01:30:50,160
Do you know
why dad never published his novel?
1053
01:30:51,760 --> 01:30:53,960
Because nobody wanted to publish it?
1054
01:30:55,520 --> 01:30:57,520
He never took it to any publisher.
1055
01:30:58,480 --> 01:30:59,880
That can't be true.
1056
01:31:00,520 --> 01:31:02,480
He never had the courage to do it.
1057
01:31:02,560 --> 01:31:03,400
You're lying.
1058
01:31:05,040 --> 01:31:06,560
He was a great writer,
1059
01:31:06,640 --> 01:31:08,800
but he always believed
he wasn't really good enough.
1060
01:31:10,640 --> 01:31:12,600
I miss your father so damn much.
1061
01:31:14,120 --> 01:31:16,600
But please, don't follow in his footsteps.
1062
01:31:16,680 --> 01:31:20,640
If you like Ares,
cut out all the drama and tell him.
1063
01:31:31,000 --> 01:31:33,240
[doorbell rings]
1064
01:31:36,040 --> 01:31:38,160
[Sofía] Are we expecting someone tonight?
1065
01:31:38,240 --> 01:31:39,560
No, Raquel. It's not a good time.
1066
01:31:39,640 --> 01:31:43,520
-I need to talk to Ares.
-Raquel!
1067
01:31:45,160 --> 01:31:46,160
I'll handle this.
1068
01:31:47,960 --> 01:31:50,040
My father's waiting for his cava.
1069
01:31:50,880 --> 01:31:51,720
I'm sorry.
1070
01:31:53,840 --> 01:31:55,760
-We're having dinner.
-Can I come in?
1071
01:31:55,840 --> 01:31:57,960
Don't waste your time. Just go back home.
1072
01:31:59,320 --> 01:32:00,360
Ares!
1073
01:32:00,440 --> 01:32:02,400
There's no point, Raquel. Go back home.
1074
01:32:02,480 --> 01:32:04,360
It's alright, Claudia.
Juan asked for the cava.
1075
01:32:04,440 --> 01:32:07,880
-I'm sorry for what I said!
-[Claudia] What would you like us to do?
1076
01:32:09,600 --> 01:32:12,560
[Sofía] It's simple. Open the wine
you brought to celebrate.
1077
01:32:14,080 --> 01:32:16,360
-What do you think?
-I love the cakes from that shop.
1078
01:32:16,440 --> 01:32:17,720
They're delicious.
1079
01:32:17,800 --> 01:32:19,160
[Artemis] Where were we?
1080
01:32:20,240 --> 01:32:22,240
AR3S
I NEED YOU, RAQUEL.
1081
01:32:22,320 --> 01:32:25,040
I'LL BE WAITING FOR YOU AT THE PROM.
1082
01:32:25,680 --> 01:32:26,560
[phone vibrates]
1083
01:32:29,920 --> 01:32:31,920
We're still having dinner, Ares.
1084
01:32:35,960 --> 01:32:36,800
Apolo.
1085
01:32:43,680 --> 01:32:45,160
-A toast.
-A toast.
1086
01:32:45,240 --> 01:32:46,880
To all good things to come.
1087
01:32:46,960 --> 01:32:48,400
To all good things.
1088
01:33:04,800 --> 01:33:06,800
[pop music plays]
1089
01:33:09,480 --> 01:33:11,280
[cheering]
1090
01:33:13,200 --> 01:33:14,880
WE'RE FINALLY OUTTA HERE
1091
01:33:14,960 --> 01:33:17,600
WELCOME TO PROM
1092
01:34:20,000 --> 01:34:22,000
[hip hop music plays]
1093
01:34:39,680 --> 01:34:43,040
-Daniela, have you seen Ares?
-Sorry. I haven't, babe.
1094
01:34:47,240 --> 01:34:49,120
-What's up?
-I have a boyfriend.
1095
01:34:49,200 --> 01:34:50,600
What do you mean, boyfriend?
1096
01:34:50,680 --> 01:34:54,000
He's way more handsome,
way more intelligent, way more everything.
1097
01:34:54,840 --> 01:34:58,640
-And where is this boyfriend?
-I don't know what I'm doing here.
1098
01:35:01,360 --> 01:35:02,280
Where's the dance?
1099
01:35:03,080 --> 01:35:03,960
Thanks.
1100
01:35:05,080 --> 01:35:05,920
Yoshi.
1101
01:35:07,440 --> 01:35:09,360
Best friend and future husband, right?
1102
01:35:10,720 --> 01:35:12,800
Raquel is lucky to have friends like you.
1103
01:35:13,760 --> 01:35:15,640
I mean, I never had friends like you.
1104
01:35:16,280 --> 01:35:18,880
To you, Raquel is just another girl
to pass the time, isn't she?
1105
01:35:19,840 --> 01:35:22,240
Fuck for a while, have some fun and leave.
1106
01:35:23,200 --> 01:35:24,360
I don't want to argue, Yoshi.
1107
01:35:24,440 --> 01:35:26,960
How many times
are you planning to break her heart?
1108
01:35:28,720 --> 01:35:31,560
-I'm here for her.
-How many?
1109
01:35:32,640 --> 01:35:35,440
-I need to speak to Raquel, man.
-And if not, what are you going to do?
1110
01:35:36,000 --> 01:35:37,160
Smash my face in?
1111
01:35:37,800 --> 01:35:40,840
Or maybe you'd rather buy me a cell phone
then dump me too.
1112
01:35:41,360 --> 01:35:43,760
But then you'll ask me out,
tell me you're a new person,
1113
01:35:43,840 --> 01:35:45,880
that you've changed,
that now you know better.
1114
01:35:45,960 --> 01:35:48,280
After that… you ghost.
1115
01:35:48,800 --> 01:35:50,440
Because that's your MO,
1116
01:35:50,520 --> 01:35:53,280
and you're going to keep doing that
at Stanford, won't you?
1117
01:35:54,280 --> 01:35:56,520
Hey! What's this? Hey!
1118
01:35:58,560 --> 01:36:01,360
If you really care about her,
you should go away and stop hurting her.
1119
01:36:01,880 --> 01:36:02,920
You're right.
1120
01:36:04,600 --> 01:36:05,680
I've been a dickhead.
1121
01:36:06,960 --> 01:36:08,520
But I can't stay away from her.
1122
01:36:09,800 --> 01:36:12,200
When she's not near,
I feel like I can't breathe, Yoshi.
1123
01:36:12,280 --> 01:36:13,120
Mm-hmm.
1124
01:36:13,680 --> 01:36:16,960
And I really don't care if I'm breathing,
the only thing that matters is she is.
1125
01:36:22,120 --> 01:36:23,040
Punch me. Come on.
1126
01:36:26,480 --> 01:36:28,040
This way, we can start from scratch.
1127
01:36:29,040 --> 01:36:30,120
Do it.
1128
01:36:39,400 --> 01:36:41,440
[tense music plays]
1129
01:36:58,640 --> 01:37:00,640
[coughing]
1130
01:37:07,080 --> 01:37:08,760
08:57
THURSDAY, 29 APRIL
1131
01:37:19,000 --> 01:37:19,840
Raquel.
1132
01:37:45,880 --> 01:37:47,880
[electronica music plays]
1133
01:38:03,400 --> 01:38:04,440
Raquel.
1134
01:38:07,720 --> 01:38:08,640
Yoshi!
1135
01:38:16,760 --> 01:38:17,800
You were right.
1136
01:38:20,080 --> 01:38:22,640
I'm sorry about everything
these last few weeks.
1137
01:38:26,200 --> 01:38:28,560
You're the only person
that's always been there for me.
1138
01:38:31,400 --> 01:38:32,600
And I couldn't see it.
1139
01:38:34,240 --> 01:38:36,080
Raquel, I have something to tell you.
1140
01:38:42,960 --> 01:38:43,840
Ares is here.
1141
01:38:43,920 --> 01:38:47,720
We ran into each other at the entrance.
We argued, then he fell into the pool.
1142
01:38:47,800 --> 01:38:49,360
-Did you say pool?
-Listen, he's fine.
1143
01:38:57,720 --> 01:38:58,560
Ares!
1144
01:38:59,600 --> 01:39:00,760
Ares!
1145
01:39:04,400 --> 01:39:05,560
Ares!
1146
01:39:05,640 --> 01:39:06,480
Ares!
1147
01:39:07,680 --> 01:39:08,520
Ares!
1148
01:39:09,720 --> 01:39:10,680
Ares!
1149
01:39:11,920 --> 01:39:13,160
Breathe. Ares!
1150
01:39:13,880 --> 01:39:15,520
Breathe. Help!
1151
01:39:19,160 --> 01:39:21,840
Help me! Help!
1152
01:39:25,600 --> 01:39:26,920
-Yoshi!
-Grab it!
1153
01:39:27,600 --> 01:39:28,720
Hold on.
1154
01:39:28,800 --> 01:39:32,240
Hello, y'all.
My boyfriend, Apolo. Here he is.
1155
01:39:32,320 --> 01:39:36,200
He's younger than me, but who cares?
When I'm old, it will all be a plus.
1156
01:39:36,280 --> 01:39:38,560
You'll be the prettiest grandma
in the world.
1157
01:39:40,600 --> 01:39:41,440
So cute.
1158
01:39:41,520 --> 01:39:42,760
[door opens]
1159
01:39:49,760 --> 01:39:51,560
[sirens sound]
1160
01:39:51,640 --> 01:39:58,120
AMBULANCE
1161
01:40:00,640 --> 01:40:02,640
[bells chime]
1162
01:40:08,720 --> 01:40:09,560
Come on.
1163
01:40:38,960 --> 01:40:41,640
Since you came into his life,
everything's gone wrong.
1164
01:40:48,000 --> 01:40:50,240
My daughter loves your son, Mr. Hidalgo.
1165
01:40:51,040 --> 01:40:53,680
-If you don't know what love is--
-Who are you to tell me about my--
1166
01:40:53,760 --> 01:40:55,600
Juan, just shut up!
1167
01:41:06,560 --> 01:41:09,480
Hello, everyone.
The Hidalgo family, right?
1168
01:41:10,680 --> 01:41:14,320
I'm Doctor Serra,
I'm on the team in charge of your son.
1169
01:41:14,400 --> 01:41:17,240
Ares has suffered
a severe anaphylactic shock.
1170
01:41:17,320 --> 01:41:19,400
He's in the ICU right now.
A lack of respiration…
1171
01:41:19,480 --> 01:41:21,280
IT ALL BEGAN WITH THE WI-FI PASSWORD
1172
01:41:24,960 --> 01:41:27,320
I HAVE TO STOP DECEIVING MYSELF…
1173
01:41:27,400 --> 01:41:31,080
[Raquel] We're told love smells like rosesbut it turns out it smells like chlorine.
1174
01:41:32,920 --> 01:41:35,560
And hospitals and fear.
1175
01:41:35,640 --> 01:41:38,600
And anger. And helplessness.
1176
01:41:38,680 --> 01:41:40,560
[machine beeps]
1177
01:41:40,640 --> 01:41:44,480
Even so, I don't want to forgeteverything we experienced together here.
1178
01:41:54,400 --> 01:41:55,520
Every moment,
1179
01:41:56,040 --> 01:41:57,240
every corner,
1180
01:41:57,880 --> 01:41:59,120
every window.
1181
01:42:05,120 --> 01:42:07,760
Wake up and let me feel youin my arms again.
1182
01:42:10,600 --> 01:42:12,160
Let me caress your skin…
1183
01:42:15,200 --> 01:42:16,200
kiss your lips.
1184
01:42:16,280 --> 01:42:18,080
[teacher] Does anyone want
to read their story?
1185
01:42:22,720 --> 01:42:25,640
-Let's see…
-Please, wait. Raquel!
1186
01:42:25,720 --> 01:42:27,760
[Raquel] Wake upand let's face our fears together.
1187
01:42:27,840 --> 01:42:30,280
-…four and five. I said it's--
-We have to talk.
1188
01:42:34,160 --> 01:42:35,960
Because of you, I believe in love.
1189
01:42:39,320 --> 01:42:41,880
Now I just need love to believe in us.
1190
01:43:06,720 --> 01:43:08,760
What potion did you give me, witch?
1191
01:43:08,840 --> 01:43:09,720
Ares?
1192
01:43:12,080 --> 01:43:14,200
I hope it doesn't have any side effects.
1193
01:43:16,800 --> 01:43:17,840
How are you?
1194
01:43:21,640 --> 01:43:22,760
I love you, Raquel.
1195
01:43:27,000 --> 01:43:29,280
So, look who's laughing now, Greek god.
1196
01:43:35,280 --> 01:43:38,720
Ares spent two more weeksunder observation and then went home.
1197
01:43:39,600 --> 01:43:42,240
And at home, we basically made love.
1198
01:43:42,320 --> 01:43:44,320
-Come on, let's go.
-[Sofía] You're going to be late!
1199
01:43:44,400 --> 01:43:47,320
[Raquel] On the bed,in the bathroom, in the kitchen.
1200
01:43:47,400 --> 01:43:48,400
Coming!
1201
01:43:48,960 --> 01:43:51,480
[Raquel] At the Fast Food restaurantand the beach.
1202
01:43:51,560 --> 01:43:53,560
We spent all summer in each other's arms
1203
01:43:53,640 --> 01:43:57,320
and on the last day, we might have draggedour goodbye out for a little too long.
1204
01:43:57,840 --> 01:43:58,720
[Ares] Let's go.
1205
01:43:58,800 --> 01:43:59,800
Hurry up, sweetheart.
1206
01:43:59,880 --> 01:44:03,000
[Raquel] What happened that dayin the pool didn't just affect Ares.
1207
01:44:03,080 --> 01:44:06,160
The fear of losing their sonshook up the Hidalgos' principles.
1208
01:44:06,240 --> 01:44:07,200
You're an idiot.
1209
01:44:09,440 --> 01:44:10,880
[Raquel] Their priorities changed,
1210
01:44:10,960 --> 01:44:13,840
and Alpha 3 and the familybecame very different things.
1211
01:44:14,640 --> 01:44:15,600
You're going to be late.
1212
01:44:16,320 --> 01:44:17,360
Dad.
1213
01:44:17,440 --> 01:44:18,280
Leave it there.
1214
01:44:18,840 --> 01:44:21,760
Coming. But mom,
what did you put in the bag?
1215
01:44:21,840 --> 01:44:24,040
After the scare and after my visit,
1216
01:44:24,120 --> 01:44:26,720
they finally agreedto let Ares study medicine.
1217
01:44:28,760 --> 01:44:30,040
He didn't want to leave.
1218
01:44:30,120 --> 01:44:33,240
But, now that his familywas all for it, in the end I convinced him
1219
01:44:33,320 --> 01:44:36,320
to study at the best medical schoolin the world.
1220
01:44:37,240 --> 01:44:38,240
[Apolo] Safe flight!
1221
01:44:39,720 --> 01:44:43,400
[Raquel] We all would have lovedif that university had been in Barcelona,
1222
01:44:43,480 --> 01:44:46,040
but, unfortunately for us,it was in Stockholm.
1223
01:44:46,560 --> 01:44:48,760
And so, after all we'd been through,
1224
01:44:48,840 --> 01:44:52,720
Ares went 1,800 miles awayto study what he had always dreamed of.
1225
01:45:00,880 --> 01:45:02,200
Sorry.
1226
01:45:02,720 --> 01:45:07,520
[Raquel] The day we said goodbye,I found out that this story, our story,
1227
01:45:07,600 --> 01:45:09,920
had begun earlier than I had imagined.
1228
01:45:10,000 --> 01:45:12,200
-I have a confession to make.
-[Raquel] He said.
1229
01:45:12,280 --> 01:45:13,120
Right now?
1230
01:45:13,880 --> 01:45:16,400
I broke my Wi-Fi on purpose
so I could talk to you.
1231
01:45:16,480 --> 01:45:17,320
What?
1232
01:45:17,400 --> 01:45:19,560
That's what he told me. Just like that.
1233
01:45:23,600 --> 01:45:25,280
He gave me the gift of the truth.
1234
01:45:25,800 --> 01:45:28,520
Then we kissed, and he left.
1235
01:45:29,480 --> 01:45:31,400
Ares, the plane won't wait for you!
1236
01:45:31,480 --> 01:45:32,880
I'll be back soon, witch.
1237
01:45:35,320 --> 01:45:37,440
[Raquel] I saw himwalking away, gradually fading
1238
01:45:37,520 --> 01:45:39,520
among the other travelersuntil he disappeared.
1239
01:45:42,600 --> 01:45:45,160
That's when I realizedthat lovedid believe in us.
1240
01:45:51,240 --> 01:45:54,120
It believed so muchin what Ares and I had built
1241
01:45:54,200 --> 01:45:56,080
that it taught us to let it go of it.
1242
01:45:57,200 --> 01:45:59,160
I also gave him a final present.
1243
01:45:59,240 --> 01:46:00,800
Something more straightforward.
1244
01:46:01,560 --> 01:46:03,200
A tiny little souvenir.
1245
01:46:06,240 --> 01:46:09,480
Truth is, at that point,we both had learned that,
1246
01:46:09,560 --> 01:46:13,920
sometimes, loving somebodyalso means giving that person up.
1247
01:46:14,000 --> 01:46:18,320
{\an8}Giving something up is part of love,
same as love is part of life.
1248
01:46:18,400 --> 01:46:19,240
{\an8}4 MONTHS LATER
1249
01:46:19,320 --> 01:46:21,880
{\an8}Ares always says I taught him how to love,
1250
01:46:21,960 --> 01:46:24,080
but he taught me
something even more important.
1251
01:46:24,800 --> 01:46:26,520
He taught me to believe in myself.
1252
01:46:27,120 --> 01:46:29,280
And to finally be brave enough.
1253
01:46:49,680 --> 01:46:51,360
THROUGH MY WINDOW
RAQUEL MENDOZA
1254
01:46:51,440 --> 01:46:54,440
I'M GONNA SMOTHER YOU WITH KISSES
1255
01:46:54,520 --> 01:46:55,960
AND THEN WHAT?
1256
01:46:59,360 --> 01:47:01,680
[Ares] I'd take your clothes offand bring you to the bed.
1257
01:47:05,080 --> 01:47:09,280
I'M NAKED AND LYING ON THE BED
1258
01:47:10,000 --> 01:47:11,280
Imagine I'm there.
1259
01:47:12,640 --> 01:47:14,160
Imagine I'm right next to you.
1260
01:47:16,040 --> 01:47:18,000
My hand starts to go up your leg.
1261
01:47:20,240 --> 01:47:22,720
And it stopsas it reaches the top of your thigh.
1262
01:47:25,320 --> 01:47:26,840
And I gently touch you.
1263
01:47:28,840 --> 01:47:31,600
I caress you up and down and, very slowly,
1264
01:47:31,680 --> 01:47:33,480
I put my fingers inside of you.
1265
01:47:36,560 --> 01:47:37,400
And then
1266
01:47:39,000 --> 01:47:40,200
we make love.
1267
01:47:54,480 --> 01:47:55,920
YOU WERE SUPPOSED TO BE NAKED
1268
01:47:59,040 --> 01:48:01,720
You were supposed to be
2,000 miles away.
1269
01:48:01,800 --> 01:48:03,000
What are you doing?
1270
01:48:06,960 --> 01:48:09,400
So, have you come back
to return my panties?
1271
01:48:13,840 --> 01:48:15,280
I've come to get a new pair.
1272
01:48:21,280 --> 01:48:23,280
[pop music plays]
1273
01:48:32,280 --> 01:48:34,680
THROUGH MY WINDOW
1274
01:48:42,400 --> 01:48:44,640
THANK YOU,
VIRGIN OF THE SIX-PACK ABS
1275
01:48:49,600 --> 01:48:51,440
BASED ON THE NOVEL BY
ARIANA GODOY
88611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.