All language subtitles for The.Order.Of.Things.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:12,166 --> 00:01:13,500
-Brother
-That's crazy, man.
4
00:01:13,583 --> 00:01:14,958
That's so crazy.
5
00:01:15,041 --> 00:01:16,750
Bro, please I need a refill. Help me.
6
00:01:16,833 --> 00:01:19,291
-Guy, what's this?
-Please. Thank you.
7
00:01:19,833 --> 00:01:21,291
Please, for me too. Thank you.
8
00:01:22,000 --> 00:01:23,375
So, as I was saying…
9
00:01:24,125 --> 00:01:25,250
Balling at 22…
10
00:01:26,916 --> 00:01:29,666
-A house at 25…
-I feel you.
11
00:01:30,208 --> 00:01:31,500
You guys think I'm joking?
12
00:01:31,583 --> 00:01:34,875
-Why? Not at all.
-I have it all planned out. Just watch me.
13
00:01:34,958 --> 00:01:35,916
You think I'm joking?
14
00:01:36,000 --> 00:01:38,208
I get you. Why not?
15
00:01:38,750 --> 00:01:41,041
-Why not?
-You guys just think I'm joking.
16
00:01:41,125 --> 00:01:42,416
I'm for real.
17
00:01:43,583 --> 00:01:45,208
Bro, what's up with your brother?
18
00:01:45,291 --> 00:01:46,916
Is he always like this?
19
00:01:47,583 --> 00:01:50,750
C'mon. You mean from all
these beautiful ladies at the party,
20
00:01:50,833 --> 00:01:53,000
he decides to play with a PlayStation.
21
00:01:53,916 --> 00:01:56,833
-C'mon.
-Can we just ignore him?
22
00:01:57,375 --> 00:01:59,583
-It's actually embarrassing but--
-Just leave him and
23
00:01:59,666 --> 00:02:01,583
let's do our own stuff.
He is not disturbing you.
24
00:02:01,666 --> 00:02:05,500
Plus… Wishboy, that is not
a PlayStation. That is a Game Boy.
25
00:02:06,083 --> 00:02:06,958
Anyway…
26
00:02:07,958 --> 00:02:10,041
I literally don't even know him.
27
00:02:10,125 --> 00:02:11,583
I don't know who invited him to my party.
28
00:02:11,666 --> 00:02:13,958
Who invites these randoms
to your party, anyway?
29
00:02:14,041 --> 00:02:15,375
I don't know.
30
00:02:15,458 --> 00:02:17,291
Like he's literally just
playing a game at my party,
31
00:02:17,375 --> 00:02:18,708
and killing the vibe.
32
00:02:18,791 --> 00:02:19,833
I have an idea.
33
00:02:30,875 --> 00:02:31,750
Hi!
34
00:02:33,583 --> 00:02:34,416
Me?
35
00:02:34,958 --> 00:02:38,500
No, the character you're playing
with in your game. Of course you.
36
00:02:39,291 --> 00:02:40,333
What's your name?
37
00:02:41,125 --> 00:02:42,125
My name is Demilade.
38
00:02:43,500 --> 00:02:46,541
-I'm Amanda.
-Amanda. Yeah.
39
00:02:46,625 --> 00:02:48,125
Everyone knows who you are, so…
40
00:02:49,958 --> 00:02:52,166
So how come you've never said hi?
41
00:02:54,375 --> 00:02:58,916
Girls like you don't usually
talk to guys like me, so…
42
00:02:59,583 --> 00:03:01,083
-Really?
-Yeah.
43
00:03:04,416 --> 00:03:05,666
Well…
44
00:03:05,750 --> 00:03:07,916
I saw you from across the room and…
45
00:03:08,458 --> 00:03:11,041
you just looked so cute
playing your little game and
46
00:03:11,125 --> 00:03:12,708
I just had to come over and talk to you.
47
00:03:14,000 --> 00:03:15,791
So, is this like your favorite game?
48
00:03:16,500 --> 00:03:18,708
Uh… no, it's Uncharted.
49
00:03:18,791 --> 00:03:20,791
It's like Tomb Raider but like…
50
00:03:20,875 --> 00:03:22,541
I kind of like this one better.
51
00:03:22,625 --> 00:03:25,625
I know Tomb Raider.
That's Angelina Jolie, right?
52
00:03:26,666 --> 00:03:28,791
That's the movie but not the game.
53
00:03:28,875 --> 00:03:32,333
She has really nice lips.
54
00:03:32,416 --> 00:03:35,250
I mean, people are always saying
that my lips are as nice as hers.
55
00:03:36,708 --> 00:03:37,583
Do you agree?
56
00:03:39,916 --> 00:03:42,333
Yeah. They're very nice.
57
00:03:43,541 --> 00:03:48,750
So, would you say very kissable?
58
00:03:53,083 --> 00:03:54,583
Would you like to kiss them?
59
00:04:00,666 --> 00:04:01,666
Go on, then.
60
00:04:04,125 --> 00:04:05,541
Kiss me.
61
00:04:14,958 --> 00:04:16,625
My friend, are you mad?!
62
00:04:18,375 --> 00:04:19,958
This "Game Boy," you have some nerve.
63
00:04:20,958 --> 00:04:22,250
You're trying to kiss my girl?
64
00:04:22,791 --> 00:04:24,166
She asked me to.
65
00:04:24,250 --> 00:04:25,291
Asked you to what?
66
00:04:26,125 --> 00:04:27,666
You must be crazy, okay.
67
00:04:27,750 --> 00:04:28,750
You want to kiss, right?
68
00:04:29,666 --> 00:04:31,041
You want to kiss, right?
69
00:04:31,125 --> 00:04:32,416
You want to kiss.
70
00:04:32,916 --> 00:04:33,666
Kiss.
71
00:04:34,541 --> 00:04:36,000
You want to kiss? You will kiss today.
72
00:04:37,500 --> 00:04:38,583
You're going to kiss today.
73
00:04:40,041 --> 00:04:41,250
Game boy.
74
00:04:49,750 --> 00:04:50,958
Oh my Gosh!
75
00:06:08,416 --> 00:06:09,625
Hello, Demi.
76
00:06:10,250 --> 00:06:12,125
-Has it come out yet?
-It's almost sold out.
77
00:06:12,208 --> 00:06:13,666
Just one copy left on the shelf.
78
00:06:55,625 --> 00:06:56,916
Mummy!
79
00:06:58,041 --> 00:06:59,208
Mummy!
80
00:07:01,625 --> 00:07:02,625
What happened?
81
00:07:03,125 --> 00:07:04,333
This man took the last disc.
82
00:07:05,958 --> 00:07:07,666
You should be ashamed of yourself.
83
00:07:08,208 --> 00:07:09,458
Madam, you don't understand.
84
00:07:09,541 --> 00:07:11,333
I've been waiting
for this game for a year.
85
00:07:11,416 --> 00:07:12,500
So has my son.
86
00:07:12,583 --> 00:07:15,083
He's a game tester and
we have been to eight different shops
87
00:07:15,166 --> 00:07:16,166
‎looking for this game.
88
00:07:16,750 --> 00:07:18,208
Madam, I hear you but…
89
00:07:18,291 --> 00:07:19,541
from the look of things,
90
00:07:19,625 --> 00:07:21,416
it would be hard
for me to give the game up for your son.
91
00:07:21,500 --> 00:07:23,041
Can you even hear yourself speak?
92
00:07:23,791 --> 00:07:26,375
At your age, you're here
struggling with a 13-year old?
93
00:07:28,083 --> 00:07:29,375
You have no shame.
94
00:07:31,208 --> 00:07:32,875
I'm so sorry about all this, ma.
95
00:07:32,958 --> 00:07:34,875
Sir, please give the boy the disc.
96
00:07:35,625 --> 00:07:36,500
But…
97
00:07:37,083 --> 00:07:39,833
I'll have to insist you give
the young man the disc.
98
00:07:42,583 --> 00:07:43,458
Here you go.
99
00:07:45,166 --> 00:07:46,083
Thank you, Amaka.
100
00:07:46,750 --> 00:07:48,208
Please, put it on our tab.
101
00:07:48,291 --> 00:07:50,083
-Okay, ma.
-Yele, let's go.
102
00:08:02,166 --> 00:08:03,541
I noticed you hadn't come in,
103
00:08:03,625 --> 00:08:05,208
and the games were selling really fast.
104
00:08:05,291 --> 00:08:07,000
So I pulled one off the shelf for you.
105
00:08:07,666 --> 00:08:09,333
Oh my God. Thank you.
106
00:08:09,875 --> 00:08:11,458
What's so special about this game?
107
00:08:11,958 --> 00:08:13,833
I'm developing my own game
and there's a new mechanic
108
00:08:13,916 --> 00:08:16,000
in this that will help me
find the missing piece.
109
00:08:16,083 --> 00:08:17,041
Wow, nice.
110
00:08:17,541 --> 00:08:18,500
Alright, pay this way.
111
00:08:18,583 --> 00:08:20,416
Six packs of orange juice, please.
112
00:08:20,500 --> 00:08:21,500
Okay.
113
00:08:28,041 --> 00:08:29,083
It was so hilarious.
114
00:08:29,166 --> 00:08:30,875
All I remember saying was just "hey."
115
00:08:30,958 --> 00:08:32,958
I mean, he fell flat on the floor.
116
00:08:33,041 --> 00:08:34,416
-Are you serious?
-I promise you.
117
00:08:34,916 --> 00:08:36,166
‎It was so hilarious.
118
00:08:36,875 --> 00:08:38,708
If I was there, I would laugh.
119
00:08:38,791 --> 00:08:40,708
Like, laugh throughout.
120
00:08:40,791 --> 00:08:42,541
Do you want some more wine?
121
00:08:42,625 --> 00:08:44,916
No. Are you trying
to get me drunk? I'm okay.
122
00:08:46,000 --> 00:08:47,416
I mean, you just had one glass.
123
00:08:47,500 --> 00:08:48,416
And?
124
00:08:48,500 --> 00:08:51,666
Or could it be that
you're intoxicated by my presence?
125
00:08:51,750 --> 00:08:53,000
I love it but no.
126
00:08:53,083 --> 00:08:54,625
I'm not.
127
00:08:54,708 --> 00:08:56,041
Plus you know I'm light headed.
128
00:08:56,125 --> 00:08:57,166
Yeah I know.
129
00:09:10,375 --> 00:09:11,333
What?
130
00:09:11,416 --> 00:09:13,166
No, it's nothing. It's just…
131
00:09:16,208 --> 00:09:17,583
Just that I really like you.
132
00:09:18,958 --> 00:09:19,958
The look in your eyes.
133
00:09:20,500 --> 00:09:23,125
And I really like the sound of your voice.
134
00:09:23,208 --> 00:09:25,041
When you laugh, when you talk…
135
00:09:26,333 --> 00:09:29,416
I was thinking,
and it'd be really nice if,
136
00:09:29,500 --> 00:09:32,250
I wake up every morning
and go to sleep every night
137
00:09:32,333 --> 00:09:36,041
hearing the sound of your voice…
seeing your beautiful smile…
138
00:09:36,958 --> 00:09:38,708
and looking into your beautiful eyes.
139
00:09:40,000 --> 00:09:43,000
In essence, what I was trying to say is…
140
00:09:47,250 --> 00:09:48,708
What I'm trying to say is--
141
00:09:50,375 --> 00:09:53,000
-I am off the market.
-Congratulations, girl.
142
00:09:53,083 --> 00:09:55,583
I am off the market!
143
00:09:56,416 --> 00:09:57,583
I apologise.
144
00:09:58,500 --> 00:09:59,541
This.
145
00:10:01,250 --> 00:10:03,291
Is that a yes?
146
00:10:04,458 --> 00:10:05,291
‎Kneel down.
147
00:10:11,541 --> 00:10:12,791
Would you marry me?
148
00:10:15,500 --> 00:10:16,708
Ask me one more time.
149
00:10:17,625 --> 00:10:19,375
-Sophia.
-Yes?
150
00:10:19,458 --> 00:10:20,500
Would you marry me?
151
00:10:22,416 --> 00:10:24,375
-One more time.
-Sophia, would you marry me?
152
00:10:24,458 --> 00:10:26,416
Yes baby, I will marry you!
153
00:10:34,916 --> 00:10:37,250
I can't wait. My mum will be so happy.
154
00:10:37,333 --> 00:10:38,500
I'm sure.
155
00:10:38,583 --> 00:10:40,125
You cannot get married.
156
00:10:40,708 --> 00:10:42,833
-Ah.
-Mama.
157
00:10:43,375 --> 00:10:44,208
Listen, Mummy.
158
00:10:44,750 --> 00:10:45,875
I do not understand.
159
00:10:45,958 --> 00:10:47,791
Am I mincing words or something?
160
00:10:48,583 --> 00:10:50,166
I said I'm getting married to Sophia.
161
00:10:50,250 --> 00:10:51,875
You're supposed
to be excited. I don't get it.
162
00:10:52,666 --> 00:10:54,291
And I said what I said.
163
00:10:55,583 --> 00:10:57,375
You cannot marry yet.
164
00:10:57,916 --> 00:10:59,208
You cannot get married.
165
00:11:00,083 --> 00:11:01,416
At least not now.
166
00:11:02,708 --> 00:11:04,583
You know what, I think there
is a misunderstanding somewhere.
167
00:11:04,666 --> 00:11:09,666
I was only informing you, not
necessarily asking for your permission.
168
00:11:10,583 --> 00:11:12,458
I have proposed to her already.
169
00:11:12,541 --> 00:11:15,125
We've agreed…
we're getting married this year.
170
00:11:18,750 --> 00:11:19,958
Informing me, right?
171
00:11:20,625 --> 00:11:21,625
Yes, Mama.
172
00:11:21,708 --> 00:11:22,958
Ah, God.
173
00:11:23,625 --> 00:11:26,416
Hope these children
won't bring shame to this family.
174
00:11:26,500 --> 00:11:28,958
Mama, what is bringing shame
into this right now?
175
00:11:29,583 --> 00:11:31,458
I thought you liked Sophia. You always--
176
00:11:31,541 --> 00:11:33,291
Oh yes, I like her.
177
00:11:33,375 --> 00:11:36,041
But, it's not your turn.
178
00:11:36,625 --> 00:11:39,000
"It's not my turn."
What does that even,what does that mean?
179
00:11:39,083 --> 00:11:41,166
You have to wait for your older brother
180
00:11:41,250 --> 00:11:42,541
to get married first.
181
00:11:42,625 --> 00:11:44,416
-For Demi?
-Dammit.
182
00:11:49,791 --> 00:11:51,625
-Okay, fire!
-Fire!
183
00:11:51,708 --> 00:11:53,916
-Mark. Left side.
-Left side.
184
00:11:56,416 --> 00:11:59,125
Come on. Demi is not
even seeing anyone right now.
185
00:11:59,208 --> 00:12:02,000
Even if he starts
the dating process, that thing takes time.
186
00:12:02,083 --> 00:12:04,291
And Demi is nowhere near…
nowhere near ready.
187
00:12:04,375 --> 00:12:07,000
You still have to wait for him.
188
00:12:07,666 --> 00:12:09,416
Mama, don't be like that.
189
00:12:09,500 --> 00:12:11,750
-Is it this same Demi we're talking about?
-Guy, I guess you need help.
190
00:12:14,458 --> 00:12:16,000
You didn't see that coming, did you?
191
00:12:16,083 --> 00:12:18,208
Hope you do realise
that I whooped your ass.
192
00:12:20,500 --> 00:12:22,583
Calm down. Just take the beating.
193
00:12:22,666 --> 00:12:23,625
Take it.
194
00:12:33,875 --> 00:12:36,000
What is this rubbish?
195
00:12:38,333 --> 00:12:39,375
What?
196
00:12:39,958 --> 00:12:42,125
Bro, we need to talk.
197
00:12:43,333 --> 00:12:44,250
I'll call you right back.
198
00:12:44,958 --> 00:12:45,833
Tunde, what's up?
199
00:12:45,916 --> 00:12:48,250
Go back inside
and put something on, my friend.
200
00:12:48,333 --> 00:12:49,916
Don't you know that you're a grown man?
201
00:12:50,000 --> 00:12:51,625
Henceforth, do not ever come out
202
00:12:51,708 --> 00:12:53,416
of your room
without being properly dressed.
203
00:12:54,500 --> 00:12:55,916
Mama, do you see what I'm saying?
204
00:12:57,583 --> 00:13:00,375
He's still going
to get married before you.
205
00:13:00,458 --> 00:13:01,750
No, Mama. That--
206
00:13:01,833 --> 00:13:04,000
That is the order of things.
207
00:13:06,833 --> 00:13:08,083
What am I supposed to do now ?
208
00:13:08,625 --> 00:13:09,500
Like, Mum…
209
00:13:17,916 --> 00:13:19,583
Prodigal son has finally returned.
210
00:13:20,458 --> 00:13:21,791
C'mon bro, don't be like that.
211
00:13:21,875 --> 00:13:23,166
You know the nature of my job.
212
00:13:24,041 --> 00:13:25,791
Mr. I've-Scheduled-My-Whole-Life.
213
00:13:25,875 --> 00:13:27,541
"I've scheduled my whole life."
214
00:13:28,583 --> 00:13:31,750
Listen… Sophia said yes
and we want to get married.
215
00:13:32,666 --> 00:13:34,500
So what am I supposed
to be? Your best man?
216
00:13:34,583 --> 00:13:36,333
You see, Mama is not endorsing.
217
00:13:37,375 --> 00:13:38,625
I don't get. Why?
218
00:13:39,583 --> 00:13:40,916
She said it's not my turn.
219
00:13:41,791 --> 00:13:42,750
Turn?
220
00:13:43,458 --> 00:13:44,375
She's joking, please.
221
00:13:45,458 --> 00:13:47,458
What do you mean, she's joking.
Have you forgotten who your mother is?
222
00:13:50,041 --> 00:13:52,041
No. If you want
to get married, get married.
223
00:13:52,916 --> 00:13:54,041
Or she doesn't want to have grandchildren?
224
00:13:54,125 --> 00:13:57,083
And that's the thing.
Apparently, you have to set the pace.
225
00:13:57,666 --> 00:13:59,041
That's the order of things.
226
00:13:59,708 --> 00:14:00,958
Remember Mama has always been like that.
227
00:14:01,041 --> 00:14:02,583
Remember when I wanted
to sit down in front
228
00:14:02,666 --> 00:14:04,833
and I was like, "Mum,
I'm sitting down in front today."
229
00:14:04,916 --> 00:14:05,958
And she's like, "No.
230
00:14:07,166 --> 00:14:09,208
Your older brother is sitting in front,
231
00:14:10,541 --> 00:14:11,833
because he's older than you.
232
00:14:11,916 --> 00:14:13,875
And that is the way things are done."
233
00:14:15,250 --> 00:14:16,833
Don't stress it, bro. It's fine.
234
00:14:18,083 --> 00:14:18,916
Let's go.
235
00:14:20,125 --> 00:14:21,583
Or the other time when
we wanted to take a family
236
00:14:21,666 --> 00:14:24,125
portrait and I was sitting
on the right and she pinched me
237
00:14:24,208 --> 00:14:27,500
to go to the left because my
elder brother has to be on the right.
238
00:14:27,583 --> 00:14:29,375
"Because that is the way things are done."
239
00:14:29,458 --> 00:14:30,875
I was so confused.
240
00:14:31,666 --> 00:14:33,458
Or when I wanted to take an apple first
241
00:14:33,541 --> 00:14:36,375
and all of a sudden,
she just spanked me. She was like, bam!
242
00:14:36,458 --> 00:14:38,750
And said,
"Oh, your brother has to pick first
243
00:14:38,833 --> 00:14:40,666
because that is the order of things."
244
00:14:41,250 --> 00:14:43,458
Bro, I've been suffering
this thing from time.
245
00:14:45,333 --> 00:14:46,916
Damn, you're screwed, bro.
246
00:14:47,583 --> 00:14:48,875
Bro, listen…
247
00:14:49,875 --> 00:14:52,125
Can you at least consider finding a wife?
248
00:14:52,208 --> 00:14:53,833
Maybe if it's even to help me out.
249
00:14:55,041 --> 00:14:56,875
You don't understand. Look at me.
250
00:14:57,458 --> 00:14:58,833
Who wants to get married to me?
251
00:14:58,916 --> 00:15:01,541
It's not like I have the kind
of money that can attract women.
252
00:15:03,791 --> 00:15:05,250
Bro, all my life…
253
00:15:05,833 --> 00:15:07,708
All my life I've been
there for you and this
254
00:15:07,791 --> 00:15:09,625
one time that I need you
to do something for me,
255
00:15:09,708 --> 00:15:11,541
you're still making
a joke out of it. C'mon.
256
00:15:12,083 --> 00:15:13,416
Listen, bro…
257
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
I'm sorry.
258
00:15:15,541 --> 00:15:16,625
I can't help you.
259
00:15:45,291 --> 00:15:47,125
Hey, husband.
260
00:15:57,500 --> 00:15:58,375
What's going on?
261
00:16:01,958 --> 00:16:03,000
She said no.
262
00:16:05,541 --> 00:16:07,625
What…what do you mean?
263
00:16:08,250 --> 00:16:10,458
You said she was going to be excited.
264
00:16:10,541 --> 00:16:12,166
Yeah I know. That's what I thought.
265
00:16:16,041 --> 00:16:18,583
Okay, what exactly did she say?
266
00:16:19,541 --> 00:16:21,666
I mean, this doesn't make any sense.
267
00:16:21,750 --> 00:16:23,750
Calm down and tell me
exactly what she said.
268
00:16:25,208 --> 00:16:26,083
She said…
269
00:16:26,708 --> 00:16:29,250
She said something about
waiting for Demi to get
270
00:16:29,333 --> 00:16:31,375
married first because he's older and…
271
00:16:31,458 --> 00:16:33,041
that's the way things are supposed to go.
272
00:16:33,875 --> 00:16:35,333
Wait, what?
273
00:16:37,333 --> 00:16:40,500
So what, are you supposed
to just be a bachelor for how many years?
274
00:16:40,583 --> 00:16:41,916
How long are you supposed to wait?
275
00:16:42,000 --> 00:16:43,166
I wonder.
276
00:16:45,250 --> 00:16:46,333
Babe, you and I know that
277
00:16:46,416 --> 00:16:48,291
Demi is not even
on God's marriage register.
278
00:16:52,250 --> 00:16:54,583
Babe, did you tell anyone yet?
279
00:16:56,083 --> 00:16:57,333
Are you kidding?
280
00:16:58,166 --> 00:16:59,166
Everybody knows.
281
00:16:59,250 --> 00:17:00,625
It's all over social media.
282
00:17:00,708 --> 00:17:02,416
Thanks to those girls.
283
00:17:03,125 --> 00:17:04,458
What are we going to do?
284
00:17:06,333 --> 00:17:07,541
Babe, you know what?
285
00:17:08,083 --> 00:17:10,291
Let's just calm down and
286
00:17:11,208 --> 00:17:13,625
I'm going to trust that it's your mum.
287
00:17:14,125 --> 00:17:17,458
It's your family. You know how
to get her to come around, right?
288
00:17:27,541 --> 00:17:28,708
You know what? I'm just…
289
00:17:28,791 --> 00:17:29,875
I'm just going to take this off.
290
00:17:29,958 --> 00:17:32,583
You don't have to do that.
291
00:17:40,541 --> 00:17:42,625
Guys, chill.
292
00:17:42,708 --> 00:17:44,416
I'm just working on the game mechanics.
293
00:17:44,500 --> 00:17:46,416
Trust me, it's going to be dope.
294
00:18:03,291 --> 00:18:04,208
What's wrong?
295
00:18:05,041 --> 00:18:06,916
I haven't figured out the submission yet.
296
00:18:07,000 --> 00:18:08,916
And the deadline is tomorrow.
297
00:18:09,625 --> 00:18:10,666
I might as well give up.
298
00:18:11,750 --> 00:18:13,000
I'm not good enough.
299
00:18:13,750 --> 00:18:14,750
You're my big brother.
300
00:18:14,833 --> 00:18:16,250
You will always be good enough.
301
00:18:16,791 --> 00:18:19,500
I don't know coding but I'm here
with you till you figure it out.
302
00:18:30,375 --> 00:18:31,375
Demi.
303
00:18:32,291 --> 00:18:33,583
-You can do it.
-Thank you.
304
00:18:34,875 --> 00:18:37,958
As a leader in the family,
you are good enough.
305
00:18:39,541 --> 00:18:41,291
Thank you, Tunde. Thank you, Mummy.
306
00:18:41,958 --> 00:18:43,333
You're welcome, my dear.
307
00:18:44,875 --> 00:18:47,041
To the champion!
The best coder in the world.
308
00:19:05,541 --> 00:19:07,250
Counting down…
309
00:19:07,333 --> 00:19:12,750
Five, four, three, two,
one, and you're live.
310
00:19:14,791 --> 00:19:17,000
Alright, welcome back.
It's still the Good Morning Naija Show.
311
00:19:17,083 --> 00:19:20,791
And yes, right now we have a special
guest that wants to speak with us.
312
00:19:20,875 --> 00:19:23,125
Demilade Adeshola.
313
00:19:23,208 --> 00:19:24,875
Bro, how're you feeling?
314
00:19:24,958 --> 00:19:26,333
Wow, it's good to have you. So, tell us,
315
00:19:26,416 --> 00:19:29,666
how do you feel to be
one of the most celebrated
316
00:19:29,750 --> 00:19:31,500
game developers in the world?
317
00:19:31,583 --> 00:19:33,625
Ah, it's an awesome experience.
318
00:19:33,708 --> 00:19:35,833
Our video games
are distributed around the world.
319
00:19:35,916 --> 00:19:38,375
I can honestly say
it's the most fulfilling feeling ever.
320
00:19:38,458 --> 00:19:41,000
And the fact that you have
no wife or kids to inherit
321
00:19:41,083 --> 00:19:42,875
all of your legacy doesn't bother you?
322
00:19:42,958 --> 00:19:44,291
No, not at all.
323
00:19:44,375 --> 00:19:47,625
My brother, Tunde
and his family will inherit my legacy.
324
00:19:47,708 --> 00:19:49,250
Well, that would have been possible
325
00:19:49,333 --> 00:19:51,541
if you had let your brother get married
326
00:19:51,625 --> 00:19:53,000
and start his own family.
327
00:19:53,083 --> 00:19:54,666
Demilade, you're a mess.
328
00:19:54,750 --> 00:19:57,125
Demilade, your life is boring.
329
00:19:57,208 --> 00:19:59,583
No wife, no kids,
you will die a lonely man.
330
00:19:59,666 --> 00:20:02,916
-You will die a lonely man!
-You will die a lonely man!
331
00:20:03,000 --> 00:20:04,458
-You will die a lonely man!
-You will die a lonely man!
332
00:20:04,541 --> 00:20:06,458
No!
333
00:20:06,541 --> 00:20:07,916
No!
334
00:20:36,166 --> 00:20:37,708
Hello, Demi.
335
00:21:03,208 --> 00:21:04,791
-Hey, man. What's up?
-Hey.
336
00:21:05,500 --> 00:21:07,000
Hey, Tunde.
337
00:21:07,625 --> 00:21:09,041
You're here today?
338
00:21:11,208 --> 00:21:12,375
It must be Christmas.
339
00:21:13,041 --> 00:21:15,708
Look Mr. Pato, they want
to kill me with work in that office.
340
00:21:16,791 --> 00:21:18,958
It's not easy. Youngest ED.
341
00:21:19,041 --> 00:21:20,041
Right.
342
00:21:20,125 --> 00:21:21,208
So, how is your mother?
343
00:21:21,791 --> 00:21:23,500
Great. She liked the
peppered snail you sent.
344
00:21:24,583 --> 00:21:25,416
Nice one.
345
00:21:25,500 --> 00:21:27,666
Alright Tunde, I will send your wine over.
346
00:21:27,750 --> 00:21:29,250
Ah, thanks P.
347
00:21:29,333 --> 00:21:32,250
Meanwhile, let me leave
the two of you to enjoy yourselves.
348
00:21:32,333 --> 00:21:34,750
If you need any other thing, just signal.
349
00:21:34,833 --> 00:21:35,750
-For sure.
-Okay?
350
00:21:35,833 --> 00:21:36,916
Thank you, Pato.
351
00:21:40,833 --> 00:21:43,333
Tunde, how does Sophia feel
about Mum's decision?
352
00:21:45,416 --> 00:21:47,500
I'm not going to lie,
she's not taking it lightly.
353
00:21:49,666 --> 00:21:51,583
You know I admire you a lot.
354
00:21:52,375 --> 00:21:54,666
You set a timeline for yourself
since you were younger.
355
00:21:55,708 --> 00:21:58,583
If I remember correctly,
you always wanted to get married at 30.
356
00:21:59,291 --> 00:22:01,458
Here you are now, about to get married.
357
00:22:02,458 --> 00:22:04,291
Well, it's not looking
like that is going to happen.
358
00:22:05,250 --> 00:22:06,250
It is.
359
00:22:06,750 --> 00:22:08,041
Don't call off the engagement.
360
00:22:08,750 --> 00:22:09,750
I'll help you get married.
361
00:22:12,000 --> 00:22:16,041
And how exactly
are you planning on doing that?
362
00:22:16,791 --> 00:22:17,791
By getting married.
363
00:22:18,791 --> 00:22:19,583
Be serious.
364
00:22:20,208 --> 00:22:21,875
Tunde, you've always been here for me.
365
00:22:22,541 --> 00:22:26,083
Your life cannot be on hold because
I haven't recovered from a broken heart.
366
00:22:26,875 --> 00:22:28,041
I'm not just doing this for you.
367
00:22:28,875 --> 00:22:31,041
I'm doing it for myself, Mama and Sophia.
368
00:22:31,708 --> 00:22:33,541
This man deserves not to die a lonely man.
369
00:22:35,875 --> 00:22:37,250
Wait, you know what? Never mind.
370
00:22:38,041 --> 00:22:40,916
Are you really serious?
371
00:22:41,000 --> 00:22:42,916
Because if you're serious then…
372
00:22:43,541 --> 00:22:44,458
I guess…
373
00:22:45,000 --> 00:22:46,250
we need to get you married.
374
00:22:47,541 --> 00:22:48,458
Where do we start?
375
00:22:49,166 --> 00:22:50,250
So you're a gamer, right?
376
00:22:50,833 --> 00:22:54,458
Now the key to being a good gamer is
you have to be able to identify your prey.
377
00:22:54,541 --> 00:22:55,666
Right?
378
00:22:55,750 --> 00:22:56,666
So let's…
379
00:22:56,750 --> 00:22:58,375
Now, let's…
380
00:22:58,458 --> 00:22:59,375
Let's start with her.
381
00:23:01,750 --> 00:23:02,541
No way.
382
00:23:03,250 --> 00:23:05,250
What's the problem? She's not cute enough?
383
00:23:06,166 --> 00:23:07,416
Cute?
384
00:23:07,500 --> 00:23:08,541
She's hot.
385
00:23:09,208 --> 00:23:11,541
Okay… So, what's the problem?
386
00:23:11,625 --> 00:23:14,000
The problem is that girls like that
don't look at guys like me.
387
00:23:14,083 --> 00:23:16,875
-Ah. You're a gamer, right?
-Yeah.
388
00:23:16,958 --> 00:23:18,000
Go and play the game.
389
00:23:19,291 --> 00:23:20,541
Remember, confidence.
390
00:23:22,708 --> 00:23:23,958
Screw it, you have…
391
00:23:26,791 --> 00:23:28,000
He has pepper on his head.
392
00:23:37,250 --> 00:23:38,083
What?
393
00:23:38,166 --> 00:23:39,625
My mum has cancer.
394
00:23:40,750 --> 00:23:41,791
I'm sorry.
395
00:23:41,875 --> 00:23:43,916
And she wants me
to get married before she dies.
396
00:23:45,875 --> 00:23:47,625
And, why are you telling me?
397
00:23:48,250 --> 00:23:49,166
Will you marry me?
398
00:23:49,250 --> 00:23:50,583
It'll really mean a lot to her.
399
00:23:52,000 --> 00:23:53,541
You don't even know me.
400
00:23:53,625 --> 00:23:56,666
No. But you're hot,
and you have nice breasts.
401
00:23:56,750 --> 00:23:59,625
Just like Triss Merigold from The Witcher.
402
00:23:59,708 --> 00:24:01,291
The video game. You know her?
403
00:24:02,875 --> 00:24:04,958
Who doesn't know Triss Merigold
from The Witcher? I mean she's,
404
00:24:05,041 --> 00:24:06,500
you know, a popular
video game character and--
405
00:24:06,583 --> 00:24:08,291
I have nice breasts, right?
406
00:24:14,416 --> 00:24:15,458
Cancer.
407
00:24:16,000 --> 00:24:16,833
Really?
408
00:24:19,416 --> 00:24:21,625
Bro, I was trying to play a sympathy card.
409
00:24:21,708 --> 00:24:23,375
Using our mother. You know what?
410
00:24:23,458 --> 00:24:26,208
I can't believe
that I just sat here and witnessed that.
411
00:24:26,708 --> 00:24:28,458
I don't exactly have a golden tongue.
412
00:24:28,958 --> 00:24:29,791
Golden?
413
00:24:30,291 --> 00:24:31,875
Alright. Like silver.
414
00:24:32,416 --> 00:24:34,291
But who doesn't know
Triss Merigold from The Witcher?
415
00:24:34,916 --> 00:24:37,375
Bro… It's nothing close to silver.
416
00:24:37,458 --> 00:24:38,458
Nothing close to bronze.
417
00:24:38,541 --> 00:24:40,375
More like brass.
418
00:24:41,583 --> 00:24:43,541
The truth is I never know
what to say to girls.
419
00:24:43,625 --> 00:24:45,541
Whenever they look at me
with those killer eyes, I think…
420
00:24:46,333 --> 00:24:48,541
Is my hair okay? Does my shirt look nice?
421
00:24:48,625 --> 00:24:49,791
Do I smell okay?
422
00:24:50,375 --> 00:24:53,375
Look, while you were in there
making a fool of yourself,
423
00:24:54,583 --> 00:24:56,333
I managed to stumble upon this.
424
00:24:57,833 --> 00:24:59,208
I don't do hook ups.
425
00:25:00,708 --> 00:25:02,000
Not like you have a choice.
426
00:25:02,791 --> 00:25:04,333
Please can you wipe this pepper off…
427
00:25:04,416 --> 00:25:07,458
off your head, because I'm about
to go mad just looking at it just now.
428
00:25:08,875 --> 00:25:10,041
-Oh.
-It's still there.
429
00:25:10,125 --> 00:25:11,166
No wonder she ran away.
430
00:25:11,250 --> 00:25:12,833
It's still there.
431
00:25:14,041 --> 00:25:15,208
Aw, fuck.
432
00:25:29,041 --> 00:25:31,666
Okay. Um, take care of yourself, Tayo.
433
00:25:31,750 --> 00:25:33,583
And best of luck with Timothy.
434
00:25:34,875 --> 00:25:36,083
Alright.
435
00:25:36,166 --> 00:25:37,041
Howdy.
436
00:25:39,541 --> 00:25:40,416
Hi.
437
00:25:43,291 --> 00:25:44,833
Gentlemen!
438
00:25:46,500 --> 00:25:48,083
It's okay. Don't be scared.
439
00:25:48,166 --> 00:25:51,500
Today is the first day
of the best days of your life.
440
00:25:52,125 --> 00:25:54,416
You can't stand out here and find love.
441
00:25:54,500 --> 00:25:57,541
So, gentlemen come in.
442
00:25:58,750 --> 00:25:59,833
Come in.
443
00:25:59,916 --> 00:26:01,125
"Howdy." Really?
444
00:26:01,958 --> 00:26:03,041
He can't be serious.
445
00:26:03,708 --> 00:26:05,708
Bro, don't judge a book by it's cover.
446
00:26:05,791 --> 00:26:06,833
Let's go in.
447
00:26:14,750 --> 00:26:16,375
So that we can…
448
00:26:18,333 --> 00:26:19,500
Okay.
449
00:26:22,791 --> 00:26:25,125
Shall we begin?
450
00:26:25,958 --> 00:26:27,458
Can you please take off that hat?
451
00:26:29,208 --> 00:26:30,583
Yes. it's a bit weird.
452
00:26:32,916 --> 00:26:33,791
It's okay.
453
00:26:37,000 --> 00:26:38,333
No problem.
454
00:26:38,875 --> 00:26:39,833
So…
455
00:26:40,875 --> 00:26:42,208
What is your case?
456
00:26:42,750 --> 00:26:44,583
No, actually um…
457
00:26:46,333 --> 00:26:48,375
We are looking for a wife.
458
00:26:51,333 --> 00:26:52,458
We don't do that here.
459
00:26:53,375 --> 00:26:55,666
Bigamy is against the law.
460
00:26:56,208 --> 00:26:58,416
And our service permits
461
00:26:59,125 --> 00:27:00,916
only one spouse
462
00:27:01,500 --> 00:27:03,083
-for a person.
-Right.
463
00:27:03,666 --> 00:27:05,583
No actually, what I meant was
464
00:27:05,666 --> 00:27:08,750
‎I have a wife, or a fiancée
‎hopefully, if this works out.
465
00:27:09,666 --> 00:27:12,750
We're looking for a wife
for my big brother here.
466
00:27:12,833 --> 00:27:13,708
Really?
467
00:27:14,458 --> 00:27:15,375
Well…
468
00:27:17,000 --> 00:27:18,958
We do a premium dating plan.
469
00:27:20,875 --> 00:27:22,583
But what I cannot guarantee
470
00:27:23,375 --> 00:27:24,208
is that…
471
00:27:25,166 --> 00:27:26,666
if you skip the process,
472
00:27:27,583 --> 00:27:29,458
I cannot give you a wife.
473
00:27:31,041 --> 00:27:35,375
Yes, I understand that the dating
is also a very important process.
474
00:27:36,083 --> 00:27:37,458
But, the thing is…
475
00:27:39,083 --> 00:27:42,750
We need a wife more
than we need a date for him.
476
00:27:46,708 --> 00:27:47,666
Duly noted.
477
00:27:49,291 --> 00:27:51,833
But I will advise you keep an open mind.
478
00:27:52,791 --> 00:27:54,000
And expect the worst.
479
00:27:56,916 --> 00:28:02,416
Trust me, 97 percent
of our clients are married now.
480
00:28:03,541 --> 00:28:07,333
And we give discount on wedding planning.
481
00:28:17,541 --> 00:28:20,875
Single female, 27, highly religious,
482
00:28:20,958 --> 00:28:23,750
seeking male 25 to 35?
483
00:28:24,375 --> 00:28:25,541
That's it?
484
00:28:26,166 --> 00:28:28,958
You meet the criteria, I assume?
485
00:28:29,041 --> 00:28:32,208
That's me and
about 50 million guys in Lagos.
486
00:28:32,291 --> 00:28:35,666
But what those other men don't have
487
00:28:35,750 --> 00:28:39,875
is that card that only I can provide.
488
00:28:41,750 --> 00:28:42,666
Okay, um…
489
00:28:43,291 --> 00:28:45,875
can we see some of
the girls in your catalogue please?
490
00:28:46,916 --> 00:28:47,875
See,
491
00:28:48,416 --> 00:28:49,250
‎our system
492
00:28:49,791 --> 00:28:52,500
‎relies on compatibility
493
00:28:53,333 --> 00:28:54,333
‎over appearance.
494
00:28:55,375 --> 00:28:58,166
And if you're actually trying to choose
495
00:28:58,250 --> 00:29:00,458
somebody to spend
the rest of your life with,
496
00:29:01,041 --> 00:29:02,208
I think…
497
00:29:02,833 --> 00:29:05,666
you should go beyond physical looks.
498
00:29:08,125 --> 00:29:08,833
Okay.
499
00:29:10,916 --> 00:29:12,375
I will…
500
00:29:13,500 --> 00:29:14,833
make you…
501
00:29:16,125 --> 00:29:17,125
Fill this.
502
00:29:18,541 --> 00:29:20,541
And I will hook you up.
503
00:29:21,708 --> 00:29:23,000
Do I fill it or do I give him.
504
00:29:23,083 --> 00:29:24,375
-Oh, sorry.
-No, it's fine.
505
00:29:24,958 --> 00:29:26,916
You, fill this form.
506
00:29:27,458 --> 00:29:28,625
And I will hook you up…
507
00:29:29,166 --> 00:29:30,958
with some nice ladies
508
00:29:31,458 --> 00:29:33,333
that match your search pool.
509
00:29:35,125 --> 00:29:38,708
Okay. Um bro, I guess
it's time to suave you up.
510
00:29:38,791 --> 00:29:39,875
What?!
511
00:29:41,916 --> 00:29:43,208
Do I have to use gaming terms
512
00:29:43,291 --> 00:29:45,166
to explain everything to you, bro?
513
00:29:47,083 --> 00:29:47,916
‎Turn off.
514
00:29:50,958 --> 00:29:52,333
He's wearing it again.
515
00:30:04,500 --> 00:30:07,916
So basically, it's like a first-person
shooter game like Call Of Duty.
516
00:30:08,000 --> 00:30:09,875
But then it's based on African mythology.
517
00:30:09,958 --> 00:30:11,166
So there are different gods…
518
00:30:11,250 --> 00:30:15,083
and basically one of the gods are,
maybe like Sango in Yoruba
519
00:30:15,166 --> 00:30:19,000
And there's also like, in Egyptian
mythology like, sort of like Rameses
520
00:30:19,083 --> 00:30:21,500
But then, the thing is that like,
different people can play in--
521
00:30:21,583 --> 00:30:23,125
Oh wait, just hold my waist.
522
00:30:23,208 --> 00:30:24,041
Yeah.
523
00:30:25,083 --> 00:30:26,625
-So you see--
-Just do it, quickly.
524
00:30:26,708 --> 00:30:28,416
So you sort of have like,
different gods like Sango.
525
00:30:28,500 --> 00:30:30,416
So, as you're playing like,
one time like, you can
526
00:30:30,500 --> 00:30:32,708
connect with other different players
and like, have conversations.
527
00:30:32,791 --> 00:30:35,541
But then it's also like,
varied. And a basic--
528
00:30:35,625 --> 00:30:36,958
Ah, what's going on here?
What is happening here?
529
00:30:37,041 --> 00:30:38,458
What's all this?
Who are you with? Who is this?
530
00:30:38,541 --> 00:30:40,833
-Oh. There you are.
-Yeah.
531
00:30:40,916 --> 00:30:42,875
My baby here now owns all of this.
532
00:30:43,375 --> 00:30:44,916
My baby, meet my ex.
533
00:30:49,125 --> 00:30:50,416
Nice to meet you.
534
00:30:50,958 --> 00:30:53,083
Wait, is that jealousy I see in your eyes?
535
00:30:53,750 --> 00:30:57,833
Well, I'm sure you will not go out
with this dirty thing.
536
00:30:57,916 --> 00:30:59,250
Okay? Do you get me?
537
00:30:59,333 --> 00:31:01,458
Yes. You know,
think about it. You can't imagine
538
00:31:01,541 --> 00:31:03,291
yourself living here without me, right?
539
00:31:04,791 --> 00:31:06,375
Well I guess I'm stuck with you then.
540
00:31:07,083 --> 00:31:08,708
-Bye, loser.
-I'm sure you know that.
541
00:31:09,833 --> 00:31:10,875
Yes, sweetheart.
542
00:31:11,500 --> 00:31:13,208
Look at you, wow.
543
00:31:16,125 --> 00:31:18,041
Ah! Spend my money.
544
00:31:25,708 --> 00:31:27,166
Emeka!
545
00:31:27,250 --> 00:31:28,500
My name is Demilade.
546
00:31:29,333 --> 00:31:31,083
-Who is Emeka?
-Jesus Christ!
547
00:31:31,166 --> 00:31:33,375
Are you even joking, like..
548
00:31:33,458 --> 00:31:34,875
finally we meet again.
549
00:31:34,958 --> 00:31:35,958
What are you talking about?
550
00:31:36,041 --> 00:31:38,916
You are a very pathetic
and heartless person.
551
00:31:39,000 --> 00:31:40,500
You are the worst I have ever met.
552
00:31:40,583 --> 00:31:42,416
And I can't believe you
did that to me because…
553
00:31:43,208 --> 00:31:45,416
till today I can't even get over it.
554
00:31:46,375 --> 00:31:47,791
You're wicked and you're heart--
555
00:31:47,875 --> 00:31:51,125
I am Demilade, not Emeka.
556
00:32:15,666 --> 00:32:16,916
Mister Wakili.
557
00:32:18,250 --> 00:32:19,375
Can I ask you a question?
558
00:32:19,958 --> 00:32:20,958
Okay.
559
00:32:21,916 --> 00:32:23,708
Is this how you eat in real life?
560
00:32:23,791 --> 00:32:25,625
As in, normally?
561
00:32:28,750 --> 00:32:31,791
Is this how you really eat? Right?
562
00:32:33,833 --> 00:32:35,083
You are eating like a dog.
563
00:32:35,166 --> 00:32:37,125
Do you have a dog
at home or you are the dog?
564
00:32:37,833 --> 00:32:39,166
I blame myself.
565
00:32:39,250 --> 00:32:40,791
I should have asked
for your botanical name.
566
00:32:40,875 --> 00:32:42,458
I didn't know "dog" was your surname.
567
00:32:42,541 --> 00:32:43,708
Ah, Jesus!
568
00:32:43,791 --> 00:32:46,666
They might have told you before
but let me tell you again.
569
00:32:47,250 --> 00:32:48,375
You are eating like a dog.
570
00:32:48,458 --> 00:32:51,041
Ah, sorry. You are actually a dog. Sir!
571
00:32:54,333 --> 00:32:57,416
Honestly, I'm just looking
for something open.
572
00:32:57,500 --> 00:32:58,708
I mean, nothing too serious.
573
00:32:59,375 --> 00:33:01,083
I want something serious.
574
00:33:01,833 --> 00:33:03,500
My darling, I'm married.
575
00:33:04,500 --> 00:33:05,375
Sorry.
576
00:33:06,166 --> 00:33:07,833
‎I'm just looking for something open.
577
00:33:07,916 --> 00:33:09,208
‎-I mean nothing too serious.
‎-Are we going to get along?
578
00:33:09,291 --> 00:33:11,625
‎-…the most I've ever met.
‎-…you see?
579
00:33:14,958 --> 00:33:16,541
It was a great date tonight.
580
00:33:17,083 --> 00:33:20,041
I don't usually meet
a lot of nice girls in Lagos.
581
00:33:20,125 --> 00:33:21,833
-Really? Why?
-Yeah.
582
00:33:21,916 --> 00:33:24,166
Oh, they are just so crazy, you know?
583
00:33:24,250 --> 00:33:25,375
Really?
584
00:33:25,458 --> 00:33:26,500
Wow.
585
00:33:27,291 --> 00:33:28,166
So…
586
00:33:28,750 --> 00:33:30,208
how did your night go?
587
00:33:30,291 --> 00:33:31,500
You said you liked it?
588
00:33:31,583 --> 00:33:33,666
Yeah. Oh wow. This is really fast.
589
00:33:33,750 --> 00:33:35,125
I love my men loyal.
590
00:33:35,208 --> 00:33:36,375
Ah. Okay.
591
00:33:38,958 --> 00:33:41,375
You are more of a German shepherd like me.
592
00:33:41,458 --> 00:33:43,083
-I am?
-Yes.
593
00:33:43,166 --> 00:33:44,291
Oh, wow. Um--
594
00:33:44,375 --> 00:33:46,916
I love my men
very loyal and faithful to me.
595
00:33:47,666 --> 00:33:50,166
-Are you?
-I guess so.
596
00:33:50,250 --> 00:33:53,166
You guess so?
Or you're more of a pit bull?
597
00:33:53,708 --> 00:33:54,625
Excuse me?
598
00:33:55,291 --> 00:33:56,333
Are you more of a pitbull?
599
00:33:56,416 --> 00:33:57,375
Excuse me?
600
00:33:57,458 --> 00:33:59,083
-Bark for me, baby.
-What?!
601
00:33:59,166 --> 00:34:00,125
Bark for me.
602
00:34:00,208 --> 00:34:01,666
I'm sorry. Um, I have…
603
00:34:01,750 --> 00:34:03,916
Bark! Bark!
604
00:34:04,000 --> 00:34:05,416
-There's something--
-Kneel.
605
00:34:05,500 --> 00:34:06,916
-Okay.
-Kneel.
606
00:34:07,000 --> 00:34:07,958
Just one second. Um--
607
00:34:08,041 --> 00:34:10,125
Kneel for me. Bark, call my name!
608
00:34:11,000 --> 00:34:13,041
-What's wrong with you?
-Okay, okay.
609
00:34:13,125 --> 00:34:13,958
What are you working with?
610
00:34:14,041 --> 00:34:15,625
Okay, I'm doing whatever you wanna do.
611
00:34:15,708 --> 00:34:18,791
Kneel and bark. Call my name.
612
00:34:19,583 --> 00:34:21,833
What's wrong with you?
I thought you were feeling me.
613
00:34:21,916 --> 00:34:23,375
-I am feeling you.
-Are you?
614
00:34:23,458 --> 00:34:25,500
-Just one second, I'll be right back.
-Where are you running to?
615
00:34:25,583 --> 00:34:26,583
I'll be right back.
616
00:34:29,208 --> 00:34:30,291
Raven?
617
00:34:30,375 --> 00:34:31,291
Yes.
618
00:34:32,625 --> 00:34:34,708
Oh thank you.
619
00:34:35,333 --> 00:34:37,666
Red. My second favorite color.
620
00:34:38,458 --> 00:34:40,666
-What's your favorite?
-Black.
621
00:34:41,250 --> 00:34:42,541
-I see.
-Please.
622
00:34:43,333 --> 00:34:44,250
Come in.
623
00:34:51,083 --> 00:34:52,291
Sit with me.
624
00:35:02,333 --> 00:35:05,083
Do you believe in immortality?
625
00:35:05,833 --> 00:35:08,541
-You mean like not dying?
-Yes.
626
00:35:09,708 --> 00:35:12,791
Can't say I do 'cause I know
a lot of people who've died.
627
00:35:12,875 --> 00:35:14,875
Death is all about perception, you know.
628
00:35:15,916 --> 00:35:18,666
So is love and immortality.
629
00:35:20,750 --> 00:35:24,541
-I've been told I'm not too perceptive.
-Well, you know I can…
630
00:35:25,083 --> 00:35:26,875
-…change that.
-Oh.
631
00:35:27,416 --> 00:35:29,666
Yes. I can open your eyes to a…
632
00:35:31,125 --> 00:35:34,333
-whole new perception of higher ecstasy.
-Oh.
633
00:35:35,708 --> 00:35:36,916
‎Let me see your hand.
634
00:35:39,458 --> 00:35:40,458
Perfect.
635
00:35:51,250 --> 00:35:52,166
Jesus!
636
00:35:57,875 --> 00:36:00,333
Men are always scared
of what they don't understand.
637
00:36:04,416 --> 00:36:08,541
Henceforth, you will attract
only godly women.
638
00:36:08,625 --> 00:36:09,708
Amen.
639
00:36:09,791 --> 00:36:13,291
Witches will never see you again.
640
00:36:13,375 --> 00:36:17,333
-Amen.
-Vampires will not come your way.
641
00:36:17,416 --> 00:36:21,125
-Blood of Jesus.
-They cannot do anything to you.
642
00:36:21,208 --> 00:36:24,333
In the mighty name of Jesus I have prayed.
643
00:36:24,416 --> 00:36:25,666
-Amen!
-Amen.
644
00:36:26,166 --> 00:36:27,041
Amen.
645
00:36:27,125 --> 00:36:28,208
Thank you, Mama.
646
00:36:28,291 --> 00:36:29,208
You're welcome.
647
00:36:29,791 --> 00:36:30,791
Mr. Scaredy-Cat,
648
00:36:30,875 --> 00:36:33,500
-can we go now?
-Go in peace.
649
00:36:33,583 --> 00:36:36,500
You will meet a very lovely lady.
650
00:36:37,291 --> 00:36:38,208
Yes, Mama.
651
00:36:39,875 --> 00:36:41,125
Er, Sophia.
652
00:36:41,208 --> 00:36:42,083
Yes, Mama.
653
00:36:42,625 --> 00:36:44,541
I beg you to be patient.
654
00:36:45,166 --> 00:36:47,208
You see, in this family,
655
00:36:47,708 --> 00:36:49,708
we respect tradition.
656
00:36:50,333 --> 00:36:51,500
You know I love you.
657
00:36:52,000 --> 00:36:53,041
I love you too, Mummy.
658
00:36:54,708 --> 00:36:59,083
-But we just have to follow the right--
-The right order of things.
659
00:37:00,666 --> 00:37:01,500
Bye, bye.
660
00:37:01,583 --> 00:37:03,416
Please let me go and change first.
I'll come and join you.
661
00:37:04,208 --> 00:37:06,625
Sophie, take care of the boys.
662
00:37:07,125 --> 00:37:07,958
Yes, Mummy.
663
00:37:08,041 --> 00:37:09,833
-God bless you, my dear.
-I'm on a call.
664
00:38:15,166 --> 00:38:16,750
-My roomie is upstairs.
-Okay, baby.
665
00:38:16,833 --> 00:38:18,000
-I'll see you.
-Alright.
666
00:38:25,333 --> 00:38:26,791
I don't like this place.
667
00:38:26,875 --> 00:38:29,333
Hold on. It's just getting started now.
668
00:38:29,416 --> 00:38:30,666
I'm not feeling it.
669
00:38:32,333 --> 00:38:33,500
Do you want to go somewhere else?
670
00:38:33,583 --> 00:38:35,250
I will go and wait outside.
671
00:38:35,333 --> 00:38:37,416
No, wait by the bar. Let me get her.
672
00:39:01,375 --> 00:39:02,583
What can I get you, sir?
673
00:39:02,666 --> 00:39:03,833
Orange juice, please.
674
00:39:04,958 --> 00:39:07,625
I'm sorry, sir.
We don't sell orange juice here.
675
00:39:07,708 --> 00:39:09,791
But I can get you something very nice.
676
00:39:10,666 --> 00:39:11,791
Cocktail?
677
00:39:11,875 --> 00:39:13,875
Uh, mocktail. No alcohol.
678
00:39:15,041 --> 00:39:15,916
Coming right up.
679
00:39:28,541 --> 00:39:30,166
Are you trying to kill me?
680
00:39:30,875 --> 00:39:32,375
This is not for you, sir.
681
00:39:33,041 --> 00:39:34,333
I'm sorry.
682
00:39:34,416 --> 00:39:35,958
I actually like it hot.
683
00:39:36,500 --> 00:39:39,000
What was that? Scotch bonnet pepper juice?
684
00:39:39,708 --> 00:39:40,833
No.
685
00:39:41,375 --> 00:39:43,583
It's a Bloody Mary with lots of vodka and…
686
00:39:44,375 --> 00:39:45,583
chilli pepper.
687
00:39:46,583 --> 00:39:47,500
Don't I know you?
688
00:39:52,125 --> 00:39:53,291
No, but…
689
00:39:53,958 --> 00:39:55,875
we have met earlier this week.
690
00:39:56,625 --> 00:39:57,625
I'm Tayo.
691
00:39:59,125 --> 00:40:00,625
Dream Dates.
692
00:40:01,125 --> 00:40:01,958
Howdy?
693
00:40:02,041 --> 00:40:04,250
-Howdy?
-I'm Demi.
694
00:40:04,916 --> 00:40:06,791
Yeah. Nice to meet you again.
695
00:40:08,000 --> 00:40:09,916
You look… different.
696
00:40:10,458 --> 00:40:11,916
Are you on a date?
697
00:40:12,000 --> 00:40:15,000
Well, I put in a lot
more effort to look good.
698
00:40:15,083 --> 00:40:16,208
Nice.
699
00:40:17,208 --> 00:40:19,416
Well, I'll give you an E for the effort.
700
00:40:20,541 --> 00:40:21,625
Thank you.
701
00:40:22,833 --> 00:40:25,166
So what happened to your date, Tim?
702
00:40:26,791 --> 00:40:28,375
You remember his name?
703
00:40:29,750 --> 00:40:33,333
Well, it's hard to kind of miss
out Larry's words to a beautiful lady.
704
00:40:36,625 --> 00:40:37,541
To be honest,
705
00:40:37,625 --> 00:40:38,916
it's not going so well.
706
00:40:40,333 --> 00:40:41,750
Really? What's wrong?
707
00:40:43,541 --> 00:40:45,958
He went to the restroom
about 45 minutes ago…
708
00:40:47,416 --> 00:40:51,375
Leaving me to believe that he is
either having explosive diarrhoea…
709
00:40:52,125 --> 00:40:53,875
or he has fallen into the toilet.
710
00:40:54,666 --> 00:40:56,708
Or maybe he simply bailed out on me.
711
00:40:57,208 --> 00:40:58,708
I love your sense of humour.
712
00:41:00,416 --> 00:41:01,458
Can I get you a drink?
713
00:41:05,291 --> 00:41:06,125
Okay.
714
00:41:06,208 --> 00:41:08,125
Bartender, another round of this
715
00:41:08,208 --> 00:41:09,791
throat-killer for the beautiful lady.
716
00:41:27,250 --> 00:41:28,791
So I was standing in
the game shop with the latest
717
00:41:28,875 --> 00:41:30,416
version of the last Call Of Duty.
718
00:41:30,958 --> 00:41:33,916
Then this rich kid walks in
with his mother and points to my game,
719
00:41:34,000 --> 00:41:35,458
and says he wants that one.
720
00:41:35,541 --> 00:41:37,208
I obviously
wasn't going to let him have it.
721
00:41:37,291 --> 00:41:40,666
So we started struggling until the
shop girl came to diffuse the situation.
722
00:41:40,750 --> 00:41:43,083
I probably would have done the same thing.
723
00:41:44,083 --> 00:41:46,083
So wait, you are not judging me for that?
724
00:41:46,166 --> 00:41:47,750
Usually when I tell the story,
725
00:41:47,833 --> 00:41:50,708
many people look at me
like I'm some insensitive man-bully.
726
00:41:50,791 --> 00:41:52,041
What's there to judge?
727
00:41:52,750 --> 00:41:55,708
We all have that one thing
that we will die fighting for.
728
00:41:55,791 --> 00:41:56,750
Oh.
729
00:41:56,833 --> 00:41:58,750
And what is that for you?
730
00:41:59,916 --> 00:42:00,916
Love.
731
00:42:06,000 --> 00:42:07,333
I hope your date is okay.
732
00:42:09,500 --> 00:42:10,583
Tim is gone.
733
00:42:12,250 --> 00:42:13,666
Thought you said he went to the toilet.
734
00:42:14,333 --> 00:42:17,708
Maybe that is his way
of leaving without saying goodbye.
735
00:42:18,291 --> 00:42:19,666
Well, his loss.
736
00:42:20,208 --> 00:42:22,541
They don't abandon
a beautiful lady like you.
737
00:42:24,166 --> 00:42:25,083
So…
738
00:42:25,625 --> 00:42:27,416
what kind of girls do they abandon?
739
00:42:29,041 --> 00:42:30,000
Well…
740
00:42:30,541 --> 00:42:32,958
No girl deserves to be abandoned.
741
00:42:33,833 --> 00:42:36,000
No human deserves to be treated badly.
742
00:42:39,041 --> 00:42:40,166
Are you alright?
743
00:42:40,250 --> 00:42:41,583
Well, I've had my share.
744
00:42:43,125 --> 00:42:44,958
She treated me badly at a house party.
745
00:42:46,041 --> 00:42:49,041
It was as if that house party
was made to humilate me.
746
00:42:52,000 --> 00:42:54,916
I honestly thought she was interested in
hearing about me and my video games.
747
00:42:57,541 --> 00:42:59,875
I'm sorry. I shouldn't
be talking about video games
748
00:42:59,958 --> 00:43:02,083
with a girl like you,
if I could stand a chance.
749
00:43:02,166 --> 00:43:03,083
It's alright.
750
00:43:03,583 --> 00:43:05,125
I play games too.
751
00:43:05,208 --> 00:43:06,333
C-O-D, especially.
752
00:43:07,291 --> 00:43:09,125
My neighbor Kelechi, he's a game tester.
753
00:43:09,666 --> 00:43:10,625
He grew my love for games.
754
00:43:12,291 --> 00:43:14,250
So asides from
getting embarrassed by a woman,
755
00:43:14,333 --> 00:43:15,333
what else do you do?
756
00:43:15,416 --> 00:43:16,958
I'm a video game developer.
757
00:43:17,625 --> 00:43:19,666
I'm currently working on this new RPG game
758
00:43:19,750 --> 00:43:21,833
based on African mythology in history.
759
00:43:21,916 --> 00:43:23,375
Wow, that's interesting.
760
00:43:24,000 --> 00:43:26,041
So I'm guessing this
game of yours is about…
761
00:43:26,541 --> 00:43:29,125
Sango and Queen Amina, right?
762
00:43:29,708 --> 00:43:31,041
-Yeah.
-I'd like to play that.
763
00:43:31,625 --> 00:43:33,125
I'll love to show it to you too.
764
00:43:33,958 --> 00:43:34,791
So…
765
00:43:34,875 --> 00:43:36,250
what do you do?
766
00:43:36,333 --> 00:43:38,166
I'm a data analyst.
767
00:43:38,791 --> 00:43:40,125
Funny enough…
768
00:43:40,208 --> 00:43:41,958
I am currently looking into
769
00:43:42,041 --> 00:43:43,541
current game trends in Africa.
770
00:43:44,625 --> 00:43:45,916
There's a lot going on in that space,
771
00:43:46,000 --> 00:43:48,291
especially with the Metaverse, you know.
772
00:43:48,875 --> 00:43:50,125
That's amazing.
773
00:43:55,083 --> 00:43:58,333
-What's wrong?
-Nothing. I'll be right back, okay?
774
00:44:09,583 --> 00:44:11,500
Oh, baby.
775
00:44:14,375 --> 00:44:15,458
‎That's something.
776
00:44:17,791 --> 00:44:18,625
‎Skinny chick.
777
00:44:20,916 --> 00:44:22,458
‎She's a skinny chick.
‎There's something there.
778
00:44:25,625 --> 00:44:27,750
Wow, see who we have here.
779
00:44:31,125 --> 00:44:32,833
You don't want to mock me, do you?
780
00:44:34,166 --> 00:44:35,416
Calm down now.
781
00:44:35,500 --> 00:44:38,541
See, I can see you're having a great time.
782
00:44:38,625 --> 00:44:41,666
After you've explored all
the sweetest girls in my catalogue.
783
00:44:42,208 --> 00:44:44,750
You need to find another job
because you suck at matchmaking.
784
00:44:44,833 --> 00:44:46,458
Come off it.
785
00:44:46,541 --> 00:44:47,666
I'm a love expert.
786
00:44:48,458 --> 00:44:50,708
Perhaps, you don't know what
you are seeking for in a woman.
787
00:44:50,791 --> 00:44:52,291
I know exactly what I want.
788
00:44:52,916 --> 00:44:54,000
You know what you want?
789
00:44:54,083 --> 00:44:56,166
Okay, aren't you supposed
to be on a date with Raven?
790
00:44:56,250 --> 00:44:58,541
That date, just like every
other date lasted two minutes.
791
00:44:58,625 --> 00:45:00,166
‎And I believe you know why.
792
00:45:01,416 --> 00:45:02,500
Two minutes?
793
00:45:06,750 --> 00:45:08,083
That's too hasty.
794
00:45:08,166 --> 00:45:10,166
Not when she tried to bite me.
795
00:45:11,833 --> 00:45:12,916
Bite you?
796
00:45:13,000 --> 00:45:14,791
Wow, that's freaky.
797
00:45:14,875 --> 00:45:16,250
No! That's scary.
798
00:45:16,791 --> 00:45:17,750
You don't understand.
799
00:45:18,291 --> 00:45:20,916
This isn't one of those things
women do to chase men away.
800
00:45:21,000 --> 00:45:22,458
She was out for my blood.
801
00:45:22,541 --> 00:45:24,791
Wow!
802
00:45:24,875 --> 00:45:26,125
Wow!
803
00:45:26,208 --> 00:45:27,875
That's my kind of girl.
804
00:45:29,041 --> 00:45:30,791
But trust me, I…
805
00:45:30,875 --> 00:45:32,500
I am not expecting her
to do that. Not after
806
00:45:32,583 --> 00:45:34,583
‎she described herself as highly spiritual.
807
00:45:35,333 --> 00:45:38,750
Well, if you take into account that
she dresses like a Goth and her name
808
00:45:38,833 --> 00:45:41,541
is like a bird, then
you will understand how spiritual she is.
809
00:46:14,666 --> 00:46:15,500
Easy.
810
00:46:15,583 --> 00:46:16,750
Don't touch me!
811
00:46:16,833 --> 00:46:18,458
You need to be more specific about the
812
00:46:18,541 --> 00:46:20,208
kind of people
you introduce to your clients.
813
00:46:20,291 --> 00:46:22,458
Collect more details
and maybe verify them first
814
00:46:22,541 --> 00:46:23,791
before trying to hook them up.
815
00:46:23,875 --> 00:46:25,833
Okay, fine.
816
00:46:26,750 --> 00:46:27,958
Noted.
817
00:46:28,625 --> 00:46:29,541
I'm sorry.
818
00:46:30,208 --> 00:46:32,291
I apologise for the unsucessful match.
819
00:46:32,375 --> 00:46:33,208
Okay?
820
00:46:33,750 --> 00:46:34,625
I will make it up to you.
821
00:46:35,208 --> 00:46:36,500
I will make it up to you.
822
00:46:36,583 --> 00:46:37,583
Okay, so um…
823
00:46:39,541 --> 00:46:41,333
How about you come to the office tomorrow
824
00:46:41,416 --> 00:46:44,291
while I arrange some
interesting options for you.
825
00:46:45,125 --> 00:46:45,958
Don't bother.
826
00:46:46,041 --> 00:46:47,500
I can survive without your services.
827
00:46:47,583 --> 00:46:48,750
No, Demi. Demi!
828
00:46:48,833 --> 00:46:49,916
Let me fix this for you.
829
00:46:50,000 --> 00:46:51,291
Let me fix it.
830
00:46:55,416 --> 00:46:56,458
‎Raven!
831
00:46:59,250 --> 00:47:01,083
Babe! Babe!
832
00:47:03,375 --> 00:47:04,750
The way you move around…
833
00:47:17,125 --> 00:47:18,500
Hey, Demi!
834
00:47:18,583 --> 00:47:19,666
Where have you been?
835
00:47:19,750 --> 00:47:20,666
I've been looking for you.
836
00:47:20,750 --> 00:47:22,500
We wanted to introduce you to…
837
00:47:23,166 --> 00:47:24,291
-someone.
-Yeah.
838
00:47:26,125 --> 00:47:28,000
Maria, meet Demi my brother.
839
00:47:28,083 --> 00:47:29,416
Demi, Maria.
840
00:47:30,041 --> 00:47:31,208
Hey, Demi.
841
00:47:31,291 --> 00:47:33,541
Sophia has told me so much about you.
842
00:47:34,250 --> 00:47:35,833
-Hi.
-Hi.
843
00:47:36,666 --> 00:47:38,500
Wait, where were you?
844
00:47:38,583 --> 00:47:39,541
I've been looking for you all day.
845
00:47:39,625 --> 00:47:41,375
I've been here.
846
00:47:41,458 --> 00:47:42,791
All by yourself?
847
00:47:43,333 --> 00:47:45,625
No I was talking to a girl at the bar.
848
00:47:46,500 --> 00:47:47,500
That's very interesting.
849
00:47:47,583 --> 00:47:48,500
A nice lady?
850
00:47:48,583 --> 00:47:49,958
Yeah, she was here a minute ago.
851
00:47:51,291 --> 00:47:54,333
What now, she didn't ditch me,
she just left without saying goodbye.
852
00:47:54,416 --> 00:47:55,666
Technically,
853
00:47:55,750 --> 00:47:57,875
that is another word for ditched.
854
00:47:58,458 --> 00:48:01,208
But anyways, I'm here
to make up for your loss.
855
00:48:01,291 --> 00:48:03,708
Come, baby. Come give me a hug.
856
00:48:09,541 --> 00:48:11,416
I heard you wanted to go somewhere else.
857
00:48:12,125 --> 00:48:13,041
Sure.
858
00:48:18,458 --> 00:48:19,333
Shall we?
859
00:48:19,416 --> 00:48:20,416
Okay.
860
00:48:21,000 --> 00:48:21,875
Come.
861
00:48:22,583 --> 00:48:24,000
Right, baby girl?
862
00:48:24,666 --> 00:48:25,500
Later.
863
00:48:27,625 --> 00:48:30,000
Wait.
864
00:48:30,083 --> 00:48:31,458
What is going on here?
865
00:48:31,541 --> 00:48:32,375
Nothing.
866
00:48:33,000 --> 00:48:34,791
I mean, okay, Maria said she's been seeing
867
00:48:34,875 --> 00:48:36,916
Demi around and
she wanted me to do an introduction.
868
00:48:37,000 --> 00:48:38,541
Come on! It doesn't happen like that.
869
00:48:38,625 --> 00:48:41,958
A girl like that
can never be loving up on a guy like this
870
00:48:42,041 --> 00:48:42,958
on a normal day.
871
00:48:43,041 --> 00:48:44,208
-What is really going on?
-Wow, Tunde.
872
00:48:44,291 --> 00:48:45,625
Can't you be happy for your brother?
873
00:48:45,708 --> 00:48:47,083
He's found a girl that likes him
874
00:48:47,166 --> 00:48:49,208
‎and I mean,
‎she's going to take him off the market.
875
00:48:50,416 --> 00:48:51,375
Okay.
876
00:48:51,458 --> 00:48:53,541
I mean a guy like you
can have a babe like me. Why--
877
00:48:53,625 --> 00:48:55,291
-What do you mean by that.
-I mean that--
878
00:48:55,375 --> 00:48:56,250
Please let's go.
879
00:48:56,791 --> 00:48:59,416
-A guy like me? I'm a spec.
-Yes. Who are…
880
00:49:02,250 --> 00:49:03,291
Are you alright?
881
00:49:03,833 --> 00:49:04,875
Um, yeah.
882
00:49:05,791 --> 00:49:07,083
'Cause you're not saying anything.
883
00:49:08,083 --> 00:49:09,500
Well, I don't have much to say.
884
00:49:10,666 --> 00:49:12,666
Anything is better than silence.
885
00:49:12,750 --> 00:49:13,875
Okay.
886
00:49:14,541 --> 00:49:15,916
Well…
887
00:49:17,041 --> 00:49:19,375
Since Sophia said stuff about me,
888
00:49:19,458 --> 00:49:20,666
what did she say?
889
00:49:21,541 --> 00:49:23,041
She said you were a nice guy.
890
00:49:23,708 --> 00:49:24,875
Is that all?
891
00:49:25,791 --> 00:49:28,791
She said a couple of other things
but you know, girl code…
892
00:49:28,875 --> 00:49:30,375
so I can't disclose.
893
00:49:30,958 --> 00:49:31,833
I see.
894
00:49:32,375 --> 00:49:34,625
You know, I know a lot more
than you are telling me.
895
00:49:35,250 --> 00:49:36,166
-Ow!
-Oh.
896
00:49:37,458 --> 00:49:39,333
That doesn't look good.
897
00:49:42,375 --> 00:49:44,125
No, it doesn't.
898
00:49:44,833 --> 00:49:47,916
Well, I can break the other pair
and we can make a matching set.
899
00:49:48,000 --> 00:49:50,041
Okay, now your fashion
sense is questionable.
900
00:49:50,125 --> 00:49:52,250
These are new Louboutins
I just got yesterday.
901
00:49:52,958 --> 00:49:54,208
Does it look like I know about fashion?
902
00:49:54,291 --> 00:49:56,333
I'm just trying
to make light of this situation.
903
00:49:59,041 --> 00:50:00,500
It's fine. Now I can't…
904
00:50:01,041 --> 00:50:02,791
…go out with you. I just have to go home.
905
00:50:03,625 --> 00:50:05,791
I apologise for being insensitive.
906
00:50:06,750 --> 00:50:07,916
It's fine.
907
00:50:08,583 --> 00:50:10,625
Never mind. Apology accepted.
908
00:50:11,416 --> 00:50:12,666
Give me your phone.
909
00:50:13,416 --> 00:50:14,375
Okay.
910
00:50:19,541 --> 00:50:21,125
So… talk later?
911
00:50:21,750 --> 00:50:22,708
Sure.
912
00:50:25,291 --> 00:50:26,708
Okay, that's him.
913
00:50:28,083 --> 00:50:29,000
Okay.
914
00:50:30,166 --> 00:50:31,083
-Its good
-Bye.
915
00:50:32,500 --> 00:50:33,708
Oops!
916
00:50:35,250 --> 00:50:36,416
-Bye.
-Bye.
917
00:50:37,666 --> 00:50:39,250
‎Oh my God. Ow.
918
00:51:15,666 --> 00:51:17,166
What are you doing here?
919
00:51:17,250 --> 00:51:18,541
What are you doing here?
920
00:51:19,125 --> 00:51:20,416
Drinking bubble tea.
921
00:51:20,958 --> 00:51:22,833
So you ditched me for bubble tea?
922
00:51:23,833 --> 00:51:25,916
I'd rather have ice cream or orange juice.
923
00:51:26,000 --> 00:51:27,625
Just so you know diabetes is real.
924
00:51:28,416 --> 00:51:30,500
Besides I didn't ditch you. You did.
925
00:51:30,583 --> 00:51:32,916
I came back and after
two minutes you were gone.
926
00:51:34,083 --> 00:51:35,208
I went to the restroom
927
00:51:35,291 --> 00:51:37,750
and by the time
I came back, you were with another lady.
928
00:51:38,250 --> 00:51:40,375
Come on. She's no one.
929
00:51:41,291 --> 00:51:42,125
Look.
930
00:51:42,666 --> 00:51:44,500
I'm sorry I left in the first place.
931
00:51:45,041 --> 00:51:47,208
But I saw Larry and I wanted
to give him a piece of my mind
932
00:51:47,291 --> 00:51:49,375
for trying to hook me up
with horrible dates.
933
00:51:49,958 --> 00:51:50,833
Larry?
934
00:51:50,916 --> 00:51:53,958
Yeah. He was going on and about
trying to hook me up with someone,
935
00:51:54,041 --> 00:51:56,000
but I told him not to bother.
936
00:51:56,583 --> 00:51:58,666
I already met someone cool tonight.
937
00:52:00,166 --> 00:52:01,291
Someone.
938
00:52:01,833 --> 00:52:02,833
Who?
939
00:52:02,916 --> 00:52:04,916
She's sitting pretty in front of me.
940
00:52:06,750 --> 00:52:08,041
Listen, Tayo.
941
00:52:08,541 --> 00:52:11,750
I really liked talking to you tonight and…
942
00:52:12,916 --> 00:52:14,250
I want to get to know you more.
943
00:52:18,458 --> 00:52:19,500
I'm sorry, Demi.
944
00:52:20,375 --> 00:52:21,458
It's just that…
945
00:52:22,166 --> 00:52:24,375
my bad past dates have made me…
946
00:52:25,375 --> 00:52:27,208
expect the worst from men.
947
00:52:29,000 --> 00:52:31,333
Come on. I'm not like other guys, and…
948
00:52:31,833 --> 00:52:33,083
we are not exactly on a date.
949
00:52:34,125 --> 00:52:35,375
I know, right.
950
00:52:37,000 --> 00:52:38,208
Let's make it proper.
951
00:53:12,500 --> 00:53:14,250
Truth is done.
952
00:53:14,333 --> 00:53:15,625
I dare you to kiss Demi.
953
00:53:17,125 --> 00:53:18,166
Okay.
954
00:54:20,458 --> 00:54:23,166
Ladies and gentlemen, you already
know that, what we've been talking about.
955
00:54:23,250 --> 00:54:25,208
This game is basically
a first-person shooter
956
00:54:25,291 --> 00:54:27,291
based on African mythological histroy.
957
00:54:27,375 --> 00:54:29,916
There are different levels
to it and people can connect.
958
00:54:30,000 --> 00:54:31,541
You've got your Rameses,
959
00:54:31,625 --> 00:54:33,708
Sango, different people within the game.
960
00:54:33,791 --> 00:54:36,041
And I think it's going to be great
and you are going to love it.
961
00:54:36,750 --> 00:54:39,000
Alright. Thank you very much. Thank you.
962
00:54:45,208 --> 00:54:47,166
Just sitting down
and spending time with you
963
00:54:47,250 --> 00:54:49,000
has brought back some stuff that
964
00:54:49,083 --> 00:54:50,750
I didn't think I will be capable of.
965
00:54:52,875 --> 00:54:55,250
You are the first guy
966
00:54:55,958 --> 00:55:00,500
I have ever felt genuinely
and totally comfortable around.
967
00:55:01,708 --> 00:55:04,208
I feel the same way too
when I'm spending time with you.
968
00:55:07,625 --> 00:55:09,916
Let's take things easy
and see where it goes.
969
00:55:11,541 --> 00:55:12,375
Okay.
970
00:55:13,666 --> 00:55:15,875
So, would you like to have dinner
971
00:55:15,958 --> 00:55:18,208
at my mum's next weekend?
972
00:55:20,916 --> 00:55:22,000
Oh.
973
00:55:23,125 --> 00:55:23,958
You
974
00:55:25,125 --> 00:55:26,166
want me
975
00:55:26,250 --> 00:55:28,041
to meet your mum?
976
00:55:28,125 --> 00:55:29,250
Absolutely.
977
00:55:30,541 --> 00:55:32,833
It's just that nobody
has ever asked me that.
978
00:55:33,583 --> 00:55:35,833
Well, I'm asking you now.
979
00:55:35,916 --> 00:55:36,791
Will you?
980
00:55:38,041 --> 00:55:39,041
It will be my pleasure.
981
00:55:39,750 --> 00:55:40,708
Awesome.
982
00:55:48,791 --> 00:55:50,833
So, what's the deal
with your friend Maria.
983
00:55:51,541 --> 00:55:52,916
Maria, there's no deal.
984
00:55:53,458 --> 00:55:55,000
What do you mean there's no deal?
985
00:55:55,083 --> 00:55:58,208
Your friend Maria
that we know that only likes rich…
986
00:55:58,958 --> 00:56:00,416
handsome men,
987
00:56:00,500 --> 00:56:03,083
is all of a sudden falling for my brother.
There's something off with that.
988
00:56:03,666 --> 00:56:05,083
Babe, there's nothing off.
989
00:56:05,166 --> 00:56:06,541
Maybe she's just, uh…
990
00:56:07,166 --> 00:56:09,166
done with rich and handsome men
991
00:56:09,250 --> 00:56:11,333
and now she probably wants commitment.
992
00:56:11,416 --> 00:56:13,750
She wants something serious.
993
00:56:13,833 --> 00:56:16,083
-Yeah, but--
-Babes, no but please.
994
00:56:16,166 --> 00:56:17,541
At least be happy.
995
00:56:17,625 --> 00:56:19,083
We're getting Demi a wife.
996
00:56:20,375 --> 00:56:21,208
Okay.
997
00:56:21,750 --> 00:56:23,125
Can I ask for a favor, babe?
998
00:56:23,208 --> 00:56:24,416
-What?
-Please.
999
00:56:24,500 --> 00:56:25,875
Say you will promise to do it.
1000
00:56:25,958 --> 00:56:26,916
What is it?
1001
00:56:27,416 --> 00:56:28,708
Can you please flush the toilet twice?
1002
00:56:28,791 --> 00:56:30,041
How many times do I flush normally?
1003
00:56:30,125 --> 00:56:31,583
-Once.
-It's not even that bad.
1004
00:56:31,666 --> 00:56:33,416
Oh, I am trying to stay alive.
1005
00:56:33,500 --> 00:56:34,416
Go away.
1006
00:56:34,500 --> 00:56:36,083
Ooh! Goodbye.
1007
00:56:40,500 --> 00:56:41,708
Robby Joe!
1008
00:56:41,791 --> 00:56:43,958
You're rocking it. I like that.
1009
00:56:44,791 --> 00:56:46,833
My guy. How are you?
1010
00:56:52,500 --> 00:56:53,791
Demi.
1011
00:56:54,833 --> 00:56:58,791
All the excitement is unmistakable.
I mean you can't hide it.
1012
00:56:59,708 --> 00:57:03,583
Why are you so happy
like a child who has some sugar rush?
1013
00:57:07,666 --> 00:57:09,083
You have found a woman.
1014
00:57:10,208 --> 00:57:11,833
I've not just found a woman,
1015
00:57:12,666 --> 00:57:14,416
I've found my missing rib.
1016
00:57:14,500 --> 00:57:15,791
I knew it.
1017
00:57:16,750 --> 00:57:20,041
She's beautiful, smart, wise.
1018
00:57:20,125 --> 00:57:21,750
She's the perfect match for me.
1019
00:57:23,666 --> 00:57:26,000
She's also helping me
with my investment pitch
1020
00:57:26,083 --> 00:57:27,500
for this game I'm developing.
1021
00:57:27,583 --> 00:57:30,333
She makes me feel so alive again.
1022
00:57:31,416 --> 00:57:32,500
So happy for you, son.
1023
00:57:32,583 --> 00:57:35,708
And I'm sure your mum must be… glad too.
1024
00:57:35,791 --> 00:57:37,625
Oh no, I haven't told her.
1025
00:57:38,125 --> 00:57:39,208
But why?
1026
00:57:39,750 --> 00:57:41,083
You should.
1027
00:57:41,166 --> 00:57:43,083
Pato, is that a new watch?
1028
00:57:43,166 --> 00:57:44,375
That looks amazing.
1029
00:58:02,666 --> 00:58:04,250
Jesus! You scared me.
1030
00:58:04,333 --> 00:58:05,541
Have you found a wife?
1031
00:58:08,291 --> 00:58:11,166
Isn't that why you have been
going out often these days?
1032
00:58:11,250 --> 00:58:12,125
Now, sit.
1033
00:58:12,208 --> 00:58:13,875
I want to talk to you.
1034
00:58:15,458 --> 00:58:17,625
Mummy, I met a girl at the club.
1035
00:58:18,208 --> 00:58:19,583
God forbid.
1036
00:58:22,541 --> 00:58:25,000
A club is not a nice place
to look for a wife.
1037
00:58:25,083 --> 00:58:25,958
Says who?
1038
00:58:26,583 --> 00:58:28,875
How do you think Tunde and Sophia met?
1039
00:58:34,500 --> 00:58:35,333
Okay.
1040
00:58:36,791 --> 00:58:39,041
This nice girl you met at a club…
1041
00:58:39,791 --> 00:58:42,375
does she think that you're a nice man too?
1042
00:58:43,250 --> 00:58:44,333
I think so.
1043
00:58:45,208 --> 00:58:45,958
You think so?
1044
00:58:47,875 --> 00:58:48,875
So…
1045
00:58:48,958 --> 00:58:50,250
Ask her to marry you.
1046
00:58:51,166 --> 00:58:53,500
Mama, not so fast.
1047
00:58:53,583 --> 00:58:56,041
I have to get to know her
before I ask her to marry me.
1048
00:58:58,958 --> 00:59:00,291
How many times have you met her?
1049
00:59:01,000 --> 00:59:04,416
-A few times.
-That is enough to make a decision.
1050
00:59:05,000 --> 00:59:05,916
See…
1051
00:59:06,000 --> 00:59:08,916
my meeting with
your father was an arrangement
1052
00:59:09,000 --> 00:59:10,625
made by my parents.
1053
00:59:11,208 --> 00:59:16,416
Because they thought I needed to get
married before my younger sister could.
1054
00:59:17,166 --> 00:59:18,333
And…
1055
00:59:19,416 --> 00:59:22,041
meeting your father… Boy!
1056
00:59:22,958 --> 00:59:25,791
It was love at first sight.
1057
00:59:25,875 --> 00:59:26,708
No way.
1058
00:59:27,458 --> 00:59:28,416
Yes.
1059
00:59:28,500 --> 00:59:32,583
We just spoke for a few hours
and he asked me to marry him.
1060
00:59:33,458 --> 00:59:34,458
Just like that?
1061
00:59:34,541 --> 00:59:35,791
Just like that.
1062
00:59:35,875 --> 00:59:37,916
Mama, how come you've never
told me this story before?
1063
00:59:38,541 --> 00:59:41,500
Because there has not been
an opportunity to tell it.
1064
00:59:43,291 --> 00:59:44,750
See, my son…
1065
00:59:46,416 --> 00:59:48,208
if you really like this girl,
1066
00:59:48,833 --> 00:59:51,291
and you're sure that she likes you too…
1067
00:59:54,166 --> 00:59:55,333
marry her.
1068
00:59:57,416 --> 01:00:00,125
By the way, I asked her
to come over for dinner this weekend.
1069
01:00:01,125 --> 01:00:02,208
I hope that's okay by you.
1070
01:00:02,291 --> 01:00:03,500
Finally!
1071
01:00:03,583 --> 01:00:05,875
Finally!
1072
01:00:05,958 --> 01:00:07,041
Mama.
1073
01:00:07,125 --> 01:00:09,291
Is that a new watch?
I've never seen it before.
1074
01:00:09,375 --> 01:00:12,041
Just bring her home quickly, okay?
1075
01:00:12,708 --> 01:00:13,625
Bring her home,
1076
01:00:13,708 --> 01:00:15,916
before you destroy yourself with sugar.
1077
01:00:18,208 --> 01:00:19,291
Yeah?
1078
01:00:21,041 --> 01:00:22,125
Goodnight.
1079
01:00:47,083 --> 01:00:48,291
Demi, what are you doing?
1080
01:00:48,375 --> 01:00:49,500
Uh, nothing. What's up?
1081
01:00:50,208 --> 01:00:53,333
You have been cleaning this house
like a mad man. What's the concept?
1082
01:00:53,833 --> 01:00:54,791
No concept.
1083
01:00:57,041 --> 01:00:59,208
Bro, relax. Okay?
1084
01:00:59,291 --> 01:01:02,791
The house is clean already, thanks
to this your recently developed OCD.
1085
01:01:04,166 --> 01:01:05,291
I'm just nervous.
1086
01:01:07,125 --> 01:01:09,791
But I thought you said this
particular girl doesn't make you nervous.
1087
01:01:09,875 --> 01:01:10,958
She doesn't.
1088
01:01:11,625 --> 01:01:13,250
I'm just anticipating her arrival.
1089
01:01:14,541 --> 01:01:15,625
You had better relax.
1090
01:01:15,708 --> 01:01:17,208
How long are we going
to be calling her 'this girl'?
1091
01:01:17,291 --> 01:01:18,000
What's her name?
1092
01:01:18,083 --> 01:01:20,291
One time,
we'll say "her," one time we'll say "she"…
1093
01:01:22,291 --> 01:01:23,291
Oops!
1094
01:01:23,375 --> 01:01:25,041
Looks like it's time to finally meet her.
1095
01:01:25,666 --> 01:01:27,583
Just relax and open the door. Go.
1096
01:01:53,041 --> 01:01:54,583
-What do you want?
-Demi, um…
1097
01:01:55,375 --> 01:01:57,166
See, I'm here to set things right.
1098
01:01:57,750 --> 01:01:58,875
Okay, um..
1099
01:01:58,958 --> 01:02:02,791
Trust me and I'm ready to give you
a perfect date experience.
1100
01:02:03,791 --> 01:02:04,750
See…
1101
01:02:04,833 --> 01:02:08,000
Obviously, I know
you were not pleased with…
1102
01:02:08,083 --> 01:02:10,708
the previous matches
but I'll make it up to you.
1103
01:02:10,791 --> 01:02:11,666
Trust me.
1104
01:02:11,750 --> 01:02:14,166
You can make it up to me
by staying out of my life.
1105
01:02:14,250 --> 01:02:15,833
No, I can't do that.
1106
01:02:16,375 --> 01:02:19,458
No, I can't do that until
I fufill my purpose in your life.
1107
01:02:19,541 --> 01:02:21,541
See… at Dream Date,
1108
01:02:21,625 --> 01:02:23,625
our customer satisfaction
1109
01:02:23,708 --> 01:02:25,458
is our first priority.
1110
01:02:26,125 --> 01:02:27,750
Trust me, I'll make it up to you.
1111
01:02:28,375 --> 01:02:31,708
And then, look, you're one
of the two male clients that I have.
1112
01:02:32,291 --> 01:02:34,708
Wait, what happened to that 97 percent
1113
01:02:34,791 --> 01:02:36,333
success rate you were talking about?
1114
01:02:36,833 --> 01:02:39,083
May God not take
your joy away. It's all branding.
1115
01:02:40,458 --> 01:02:42,458
See… Look, I…
1116
01:02:42,541 --> 01:02:45,166
Trust me, I need you
to help me do this work.
1117
01:02:45,250 --> 01:02:48,458
Let me do this work so that
I can have more male clients.
1118
01:02:48,541 --> 01:02:51,541
Your services are far from
providing customer satisfaction.
1119
01:02:53,041 --> 01:02:55,041
Wait.
1120
01:02:55,125 --> 01:02:56,708
Take things easy.
1121
01:02:56,791 --> 01:02:59,666
Okay. How about I satisfy you with…
1122
01:03:02,083 --> 01:03:03,291
Hello, handsome.
1123
01:03:03,375 --> 01:03:04,333
Jesus Christ!
1124
01:03:04,416 --> 01:03:05,666
What are you doing in my house?
1125
01:03:05,750 --> 01:03:07,166
I asked her over.
1126
01:03:07,250 --> 01:03:08,125
For what?
1127
01:03:09,166 --> 01:03:10,708
To fix the relationship.
1128
01:03:12,333 --> 01:03:13,833
Get her out of my house.
1129
01:03:13,916 --> 01:03:15,708
You can see how
she miraculously appeared here.
1130
01:03:15,791 --> 01:03:16,833
Miracle, indeed.
1131
01:03:16,916 --> 01:03:18,583
The back door was open.
I just walked right in.
1132
01:03:20,750 --> 01:03:22,000
Get her out. Now.
1133
01:03:23,708 --> 01:03:24,875
Mama!
1134
01:03:24,958 --> 01:03:25,916
Mama!
1135
01:03:26,000 --> 01:03:28,291
What is it? What's going on?
1136
01:03:30,666 --> 01:03:32,000
She is the vampire.
1137
01:03:32,750 --> 01:03:35,166
She is a very nice lady.
1138
01:03:35,250 --> 01:03:38,000
And then she is here
to help you solve your problem.
1139
01:03:38,083 --> 01:03:38,916
Help me?
1140
01:03:39,416 --> 01:03:41,208
I will be your wife, Demi.
1141
01:03:43,083 --> 01:03:44,416
Wait, what?
1142
01:03:44,500 --> 01:03:48,083
Yes. I've already spoken to
the highest circle leader in our realm.
1143
01:03:49,750 --> 01:03:51,041
He's agreed to marry us.
1144
01:03:51,666 --> 01:03:54,250
By the great river
of love. And once married…
1145
01:03:55,083 --> 01:03:57,541
we will share a love beyond eternity.
1146
01:03:58,791 --> 01:03:59,625
You?
1147
01:04:00,541 --> 01:04:02,333
Share love with me by biting me?
1148
01:04:02,416 --> 01:04:05,291
I'm afraid
it's a necessity and a requirement to bind
1149
01:04:05,375 --> 01:04:06,625
our souls as one.
1150
01:04:06,708 --> 01:04:08,416
God forbid. I'm not interested.
1151
01:04:08,916 --> 01:04:10,625
Wait.
1152
01:04:10,708 --> 01:04:11,791
Did I…
1153
01:04:12,333 --> 01:04:14,500
Did I hear her say
that she'll be your wife?
1154
01:04:14,583 --> 01:04:15,125
Yeah.
1155
01:04:15,208 --> 01:04:17,375
Then that means all
our problems are solved like--
1156
01:04:17,458 --> 01:04:18,500
Our problems?
1157
01:04:19,041 --> 01:04:19,875
Okay, sorry. Bad joke.
1158
01:04:20,583 --> 01:04:21,500
Listen Tunde,
1159
01:04:21,583 --> 01:04:23,166
I'm going outside for fresh air.
1160
01:04:23,250 --> 01:04:24,250
Come with me.
1161
01:04:26,208 --> 01:04:27,083
Great.
1162
01:04:27,166 --> 01:04:28,166
I'll leave them to you.
1163
01:04:31,125 --> 01:04:31,958
Okay.
1164
01:04:33,166 --> 01:04:34,333
Let's just…
1165
01:04:34,916 --> 01:04:36,833
come in, wait for him.
1166
01:04:36,916 --> 01:04:38,708
Because it's pretty hot out here.
1167
01:04:38,791 --> 01:04:41,041
No, you heard what he said.
You guys need to leave.
1168
01:04:45,666 --> 01:04:46,916
Blood of Jesus.
1169
01:04:48,416 --> 01:04:49,416
Wow.
1170
01:04:55,000 --> 01:04:55,958
Hey, babe.
1171
01:04:56,458 --> 01:04:58,291
What's going on?
I thought I heard Demi shouting.
1172
01:04:58,375 --> 01:05:00,208
No, nothing. It's just
a little misunderstanding.
1173
01:05:00,291 --> 01:05:02,791
-Oh, okay.
-Where is he now?
1174
01:05:02,875 --> 01:05:05,875
He went to the store. He'll probably
be back before his date comes by.
1175
01:05:07,500 --> 01:05:08,625
What…
1176
01:05:08,708 --> 01:05:09,875
Will you stop that thing!
1177
01:05:09,958 --> 01:05:11,458
I'm coming. Let me see who's there.
1178
01:05:15,791 --> 01:05:16,666
Alright.
1179
01:05:19,791 --> 01:05:20,875
Hey, Tunde.
1180
01:05:21,458 --> 01:05:22,291
Hey, Maria.
1181
01:05:22,916 --> 01:05:23,750
You're here to see Sophia?
1182
01:05:24,916 --> 01:05:27,125
No, I'm here for dinner.
1183
01:05:28,500 --> 01:05:29,375
For dinner?
1184
01:05:30,916 --> 01:05:32,000
Don't tell me you are
1185
01:05:32,083 --> 01:05:33,458
the one that is having a date with Demi.
1186
01:05:33,541 --> 01:05:36,041
Why was everybody
making it seem like a surprise?
1187
01:05:37,000 --> 01:05:38,750
-Surprise?
-Yeah.
1188
01:05:38,833 --> 01:05:40,833
They refused to tell me it was you.
1189
01:05:40,916 --> 01:05:42,458
-Where is Demi?
-Please come in.
1190
01:05:42,541 --> 01:05:44,916
He went to the store to get
something. He'll be back in a minute.
1191
01:05:45,541 --> 01:05:46,875
Oh, okay.
1192
01:05:48,416 --> 01:05:49,958
Make yourself at home.
1193
01:05:50,583 --> 01:05:51,916
Sure.
1194
01:05:54,166 --> 01:05:55,083
Hey.
1195
01:05:55,583 --> 01:05:56,875
Hey.
1196
01:05:59,583 --> 01:06:00,625
Good evening, ma.
1197
01:06:00,708 --> 01:06:02,583
Oh, my dear. Come.
1198
01:06:05,000 --> 01:06:06,375
‎I'll be right back.
1199
01:06:06,458 --> 01:06:09,833
Demi told me a lot about you.
1200
01:06:09,916 --> 01:06:10,750
Really?
1201
01:06:10,833 --> 01:06:11,916
Oh yes.
1202
01:06:12,000 --> 01:06:15,250
He said you are such a nice young lady.
1203
01:06:15,333 --> 01:06:16,875
And do you know what I told him?
1204
01:06:16,958 --> 01:06:19,458
I said he should marry you immediately.
1205
01:06:20,083 --> 01:06:22,750
Ma, we are just taking it slow
1206
01:06:22,833 --> 01:06:25,083
but marriage is the ultimate goal.
1207
01:06:25,166 --> 01:06:28,333
Erm, you can call me Mama.
You are family now.
1208
01:06:29,208 --> 01:06:31,333
Okay, Mama.
1209
01:06:31,416 --> 01:06:35,000
Wow, such a pretty young lady.
1210
01:06:35,083 --> 01:06:38,083
My Demi is very lucky.
1211
01:06:38,166 --> 01:06:42,000
In fact, both my sons are very lucky
1212
01:06:42,083 --> 01:06:47,833
to have beautiful ladies
like both of you as wives.
1213
01:06:49,250 --> 01:06:50,666
-Thank you, ma.
-You're welcome.
1214
01:06:50,750 --> 01:06:51,833
Thank you.
1215
01:06:51,916 --> 01:06:53,833
Let me get the door.
1216
01:06:53,916 --> 01:06:56,166
Oh. Okay.
1217
01:06:56,250 --> 01:06:58,833
Oh! Very nice.
1218
01:06:59,708 --> 01:07:02,000
She's acting like a wife already.
1219
01:07:07,916 --> 01:07:09,666
-Hi.
-Hi.
1220
01:07:10,250 --> 01:07:11,708
Good evening. I'm here for Demi.
1221
01:07:13,875 --> 01:07:15,125
And you are?
1222
01:07:15,708 --> 01:07:16,541
Tayo.
1223
01:07:16,625 --> 01:07:18,125
I'm Demi's date.
1224
01:07:18,208 --> 01:07:19,250
Oh.
1225
01:07:19,333 --> 01:07:20,875
I think you have the wrong house.
1226
01:07:20,958 --> 01:07:23,000
My apologies.
1227
01:07:25,750 --> 01:07:28,083
Isn't this Demilade's house?
1228
01:07:30,958 --> 01:07:31,958
‎This is right.
1229
01:07:32,708 --> 01:07:34,375
Uh. Okay, um…
1230
01:07:36,250 --> 01:07:37,166
So…
1231
01:07:37,250 --> 01:07:40,250
I don't know what's going on,
or whatever it is you have with Demi,
1232
01:07:40,875 --> 01:07:43,583
but you're definitely
not having dinner while I'm here.
1233
01:07:47,041 --> 01:07:48,833
You must be Demi's sister.
1234
01:07:50,166 --> 01:07:51,125
I understand.
1235
01:07:51,208 --> 01:07:53,750
I understand that
you're protective of him.
1236
01:07:54,541 --> 01:07:55,916
The truth is…
1237
01:07:57,000 --> 01:07:59,541
I like Demi. I really do.
1238
01:08:00,125 --> 01:08:01,583
So do I.
1239
01:08:03,416 --> 01:08:04,958
That's why we're getting married.
1240
01:08:12,041 --> 01:08:12,958
Married?
1241
01:08:13,041 --> 01:08:14,000
Yes.
1242
01:08:14,083 --> 01:08:16,208
And if you will excuse me,
1243
01:08:16,291 --> 01:08:18,541
I have a dinner table
to set for my fiancé.
1244
01:08:19,291 --> 01:08:20,125
‎Fiancé?
1245
01:08:20,208 --> 01:08:21,541
Bye.
1246
01:08:30,458 --> 01:08:31,958
You know you shouldn't be here all alone.
1247
01:08:32,416 --> 01:08:34,083
Someone could sweep you off your feet.
1248
01:08:34,875 --> 01:08:36,000
What's the matter?
1249
01:08:36,791 --> 01:08:38,541
Consider this an early wedding gift.
1250
01:08:40,041 --> 01:08:41,750
I dont understand
where this is all coming from.
1251
01:08:41,833 --> 01:08:43,083
Save it, Demi.
1252
01:08:44,000 --> 01:08:46,666
I already heard all
about it from your fiancée.
1253
01:08:47,375 --> 01:08:48,208
Fiancée?
1254
01:08:52,833 --> 01:08:55,958
Just when I thought you
were one of the few good ones.
1255
01:09:05,666 --> 01:09:08,500
-Mummy, tell her.
-Don't believe him.
1256
01:09:08,583 --> 01:09:11,083
-If you taste my jollof…
-He only cooks concoction.
1257
01:09:11,583 --> 01:09:12,625
My firewood jollof--
1258
01:09:12,708 --> 01:09:14,166
Dinner is cancelled.
1259
01:09:14,250 --> 01:09:15,666
Ah, Demilade.
1260
01:09:15,750 --> 01:09:16,875
What's the matter?
1261
01:09:18,041 --> 01:09:19,541
Can't you behave yourself?
1262
01:09:19,625 --> 01:09:21,666
Can't you see that
we have guests in the house?
1263
01:09:23,250 --> 01:09:28,583
Hey, sweetie.
It's so good to see you, my love.
1264
01:09:29,833 --> 01:09:31,416
I wasn't expecting you.
1265
01:09:31,500 --> 01:09:32,916
Alright. Demilade, come on.
1266
01:09:33,666 --> 01:09:35,916
Can't you get over the fact that
she actually accepted your dinner invite?
1267
01:09:36,666 --> 01:09:37,541
I didn't invite her.
1268
01:09:38,166 --> 01:09:39,166
I'm even surprised that she showed up
1269
01:09:39,250 --> 01:09:40,500
here in the first place.
1270
01:09:41,083 --> 01:09:42,166
What do you mean?
1271
01:09:42,250 --> 01:09:43,500
Um, babe…
1272
01:09:43,583 --> 01:09:45,333
I actually invited her over.
1273
01:09:47,000 --> 01:09:49,958
Wait. Demi,
who…who did you invite exactly?
1274
01:09:50,041 --> 01:09:52,291
Tayo. The girl in the club.
1275
01:09:52,375 --> 01:09:53,708
The same one that ditched you?
1276
01:09:53,791 --> 01:09:54,708
She didn't ditch me.
1277
01:09:54,791 --> 01:09:56,458
It was a misunderstanding.
1278
01:09:56,541 --> 01:09:58,416
Thanks again to Maria.
1279
01:10:02,458 --> 01:10:04,458
Did you tell Tayo that
we're getting married?
1280
01:10:05,916 --> 01:10:06,958
Why?
1281
01:10:07,041 --> 01:10:09,041
Do you realize how much
damage you've caused?
1282
01:10:09,958 --> 01:10:11,375
I only did you a favor.
1283
01:10:12,416 --> 01:10:14,958
Have you seen that girl in broad daylight?
1284
01:10:15,041 --> 01:10:16,458
She's, what, a three, I mean
1285
01:10:17,000 --> 01:10:18,416
with good makeup on,
she's like what, a four?
1286
01:10:19,000 --> 01:10:20,833
What gives you
the right to body shame her?
1287
01:10:20,916 --> 01:10:22,208
Do you think you're perfect?
1288
01:10:25,625 --> 01:10:27,625
Come on, isn't that obvious?
1289
01:10:28,250 --> 01:10:30,500
Me? Ten over ten.
1290
01:10:31,708 --> 01:10:33,875
I was just giving you free upgrade.
1291
01:10:33,958 --> 01:10:35,166
You know what?
1292
01:10:35,250 --> 01:10:36,125
It's fine.
1293
01:10:37,166 --> 01:10:38,958
Would you get married to me or not?
1294
01:10:39,500 --> 01:10:40,791
Please, leave.
1295
01:10:42,541 --> 01:10:43,541
Wait.
1296
01:10:43,625 --> 01:10:46,500
Are you seriously asking me to leave?
1297
01:10:46,583 --> 01:10:49,875
Yes. Have a nice life,
little Miss Perfect.
1298
01:10:52,208 --> 01:10:53,416
Am I gonna get my money?
1299
01:10:53,500 --> 01:10:54,500
Your what?
1300
01:10:55,708 --> 01:10:58,291
Okay, hold on. Hold on a minute.
Do you think I'll date this--
1301
01:10:58,375 --> 01:10:59,666
-It's okay, Maria.
-…thing for nothing?
1302
01:10:59,750 --> 01:11:00,750
Maria, it's okay. I--
1303
01:11:00,833 --> 01:11:01,875
No, It's not okay.
1304
01:11:01,958 --> 01:11:05,000
I rendered you a service
and now you have to pay for it.
1305
01:11:05,583 --> 01:11:08,083
Do you know what time
I wasted on this transaction?
1306
01:11:08,166 --> 01:11:11,000
Do you know how many hook-ups
I've lost because of this loser?
1307
01:11:11,083 --> 01:11:12,833
See, just give me my money, please.
1308
01:11:12,916 --> 01:11:14,208
I'm not cut out--
1309
01:11:14,291 --> 01:11:15,375
Hey!
1310
01:11:16,041 --> 01:11:18,791
Who do you think you are
to talk to my son like that?
1311
01:11:19,583 --> 01:11:21,750
Now, get out of my house.
1312
01:11:21,833 --> 01:11:25,541
-Useless thief, cursed person, lazy girl!
-Mummy! No.
1313
01:11:25,625 --> 01:11:27,750
-Oh my goodness.
-Are you still there?
1314
01:11:30,541 --> 01:11:32,333
I can't believe what's going on right now.
1315
01:11:32,416 --> 01:11:34,291
Demi, I…
1316
01:11:35,041 --> 01:11:36,041
What was your plan?
1317
01:11:36,791 --> 01:11:39,041
That I will be in a loveless
marriage for the rest of my life?
1318
01:11:39,708 --> 01:11:40,833
That wasn't the plan.
1319
01:11:40,916 --> 01:11:43,916
The plan was that
she'll file for an annulment
1320
01:11:44,000 --> 01:11:46,791
a week after the wedding
and you will not have to go through--
1321
01:11:46,875 --> 01:11:48,750
I don't want to hear it!
1322
01:11:52,250 --> 01:11:53,083
Hello.
1323
01:11:58,791 --> 01:12:02,791
Both of you had better
look for a way to fix this.
1324
01:12:05,958 --> 01:12:07,041
Nonsense.
1325
01:12:11,041 --> 01:12:14,291
Why? Why did you complicate everything?
1326
01:12:16,041 --> 01:12:18,083
I didn't know that we were going to
1327
01:12:18,166 --> 01:12:19,791
be able to find a way to get him married--
1328
01:12:19,875 --> 01:12:21,958
Nah, come on!
We could have waited. We could have
1329
01:12:22,041 --> 01:12:24,208
been patient.
We could have hoped for the best.
1330
01:12:24,750 --> 01:12:25,625
The best?
1331
01:12:26,291 --> 01:12:27,375
What's the best?
1332
01:12:28,541 --> 01:12:29,833
I know you, Tunde.
1333
01:12:30,541 --> 01:12:33,125
Would you have sat and waited for years…
1334
01:12:33,208 --> 01:12:36,916
for your brother
to find someone or even propose to her…
1335
01:12:37,000 --> 01:12:38,625
Mr. I-Have-My-Life-All-Sorted-Out?
1336
01:12:38,708 --> 01:12:40,958
Please. So you decided
to throw him under the bus?
1337
01:12:42,208 --> 01:12:44,458
All of this… what good has it caused?
1338
01:12:45,458 --> 01:12:46,458
Take a look at it.
1339
01:12:47,000 --> 01:12:49,875
The poor boy only wanted
to help us, but now…
1340
01:12:51,375 --> 01:12:53,458
-You betrayed him. You betrayed me!
-I didn't be--
1341
01:12:54,791 --> 01:12:57,458
This…all of this,
1342
01:12:58,125 --> 01:12:59,041
I did it for you--
1343
01:12:59,125 --> 01:13:00,250
Oh please.
1344
01:13:01,833 --> 01:13:04,833
You're the one that
has timelines, deadlines…
1345
01:13:04,916 --> 01:13:06,500
-You're the one that I love.
-Please.
1346
01:13:07,958 --> 01:13:10,583
-Tunde, I love you.
-Nah, please don't do that.
1347
01:13:10,666 --> 01:13:11,666
Just…
1348
01:13:13,083 --> 01:13:14,125
Tunde.
1349
01:13:14,666 --> 01:13:19,583
I want to spend everyday I have
on God's green earth with you.
1350
01:13:20,458 --> 01:13:22,208
But we both know how you get when…
1351
01:13:22,875 --> 01:13:24,000
things don't go your way.
1352
01:13:24,958 --> 01:13:26,333
I did a bad thing…
1353
01:13:28,875 --> 01:13:30,083
for the man that I love.
1354
01:13:32,625 --> 01:13:33,666
And I'm sorry.
1355
01:13:37,041 --> 01:13:38,250
Wait, you know what? Just…
1356
01:13:48,583 --> 01:13:50,041
I can't believe this.
1357
01:13:50,833 --> 01:13:52,708
I still can't believe this shit.
1358
01:15:30,083 --> 01:15:32,791
Great, just like every
other thing else in my life.
1359
01:15:35,208 --> 01:15:36,166
How are you?
1360
01:15:37,166 --> 01:15:40,000
Bro, I'm sorry I ruined your life plans.
1361
01:15:40,625 --> 01:15:43,291
Bro, you need to relax.
Don't be too hard on yourself.
1362
01:15:44,333 --> 01:15:46,083
It's not like marriage was going reduce
1363
01:15:46,166 --> 01:15:48,208
this unnecessary pressure I put on myself.
1364
01:15:49,125 --> 01:15:51,666
I was so hell-bent on
getting my life plan perfectly
1365
01:15:51,750 --> 01:15:55,500
and I just forgot that sometimes
I need to step back and be a brother,
1366
01:15:55,583 --> 01:15:56,875
or be a son.
1367
01:15:57,541 --> 01:15:59,041
Reminding myself of Mum.
1368
01:15:59,125 --> 01:16:01,041
I want everything to go perfectly and
1369
01:16:01,125 --> 01:16:03,000
if, God forbid, it doesn't go perfectly…
1370
01:16:03,083 --> 01:16:03,958
problem.
1371
01:16:05,166 --> 01:16:07,125
But see what Maria did to me!
1372
01:16:10,208 --> 01:16:12,791
Wait, are you worried about Maria
or are you worried about the other girl?
1373
01:16:12,875 --> 01:16:13,791
Both.
1374
01:16:14,500 --> 01:16:15,708
They both hurt me differently.
1375
01:16:16,666 --> 01:16:18,625
Did you see the way Maria called me out?
1376
01:16:19,291 --> 01:16:20,500
I saw.
1377
01:16:20,583 --> 01:16:23,541
But have you tried to explain to
this Tayo girl your own side of things?
1378
01:16:24,125 --> 01:16:26,500
She doesn't believe me.
She won't take my calls.
1379
01:16:27,000 --> 01:16:28,458
Okay. She won't take your calls.
1380
01:16:28,541 --> 01:16:29,916
Then let's go and see her in person
1381
01:16:30,000 --> 01:16:31,708
so you can at least explain to her.
1382
01:16:32,416 --> 01:16:33,791
I don't know where she stays.
1383
01:16:33,875 --> 01:16:35,791
Bro, come on, don't tell me you
are going to give up so easily,
1384
01:16:35,875 --> 01:16:38,000
after everything we've put into this?
1385
01:16:39,250 --> 01:16:41,708
Listen bro, I apologise for…
1386
01:16:42,416 --> 01:16:43,791
ruining your marriage.
1387
01:16:44,750 --> 01:16:45,583
Marriage.
1388
01:16:45,666 --> 01:16:46,958
A marriage that is not happening anymore.
1389
01:16:48,833 --> 01:16:49,708
For real?
1390
01:16:50,291 --> 01:16:52,166
Well, I don't know, to be honest.
1391
01:16:53,375 --> 01:16:55,791
And you are just saying this
so casually. Aren't you hurting?
1392
01:16:56,375 --> 01:16:58,958
I'm hurting but what am I going
to do? Am I going to kill myself?
1393
01:16:59,583 --> 01:17:01,875
See, with life sometimes,
you just have to allow things play
1394
01:17:01,958 --> 01:17:04,333
how they play and let
the cards fall where they may.
1395
01:17:04,416 --> 01:17:05,375
I can't kill myself.
1396
01:17:06,375 --> 01:17:07,833
You need to fix your relationship.
1397
01:17:09,000 --> 01:17:12,250
Even if I fix my relationship
and we get back together,
1398
01:17:12,333 --> 01:17:14,916
I still can't get married if you
don't get married, so what's the point?
1399
01:17:15,000 --> 01:17:16,458
Forget about that, bro.
1400
01:17:16,541 --> 01:17:18,750
See, rules were meant to be broken.
1401
01:17:18,833 --> 01:17:20,708
Who even invented all these rules like
1402
01:17:20,791 --> 01:17:22,375
you can't piss in the swimming pool
1403
01:17:22,458 --> 01:17:23,833
or eat tripe with your eyes open?
1404
01:17:23,916 --> 01:17:24,916
No.
1405
01:17:25,000 --> 01:17:27,583
That tripe one is gospel because see,
1406
01:17:27,666 --> 01:17:28,958
if you are eating tripe and
1407
01:17:29,041 --> 01:17:31,916
mistakenly, the thing just
backfires and catapults into your eye…
1408
01:17:32,000 --> 01:17:33,041
you are in trouble.
1409
01:17:38,666 --> 01:17:41,000
Listen bro,
you've always been there for me, man.
1410
01:17:42,083 --> 01:17:44,083
Even in my darkest moments,
1411
01:17:44,166 --> 01:17:45,541
you've always had my back.
1412
01:17:45,625 --> 01:17:47,416
Stay away from my brother!
1413
01:17:50,291 --> 01:17:52,458
See the Mario brothers are here to…
1414
01:17:52,541 --> 01:17:55,250
Luigi, you want to fight me, right?
1415
01:17:55,333 --> 01:17:56,166
Huh?
1416
01:17:56,250 --> 01:17:57,916
You want to fight me.
1417
01:17:58,958 --> 01:18:00,666
You want to save your brother, right?
1418
01:18:00,750 --> 01:18:01,625
Get him, babe.
1419
01:18:01,708 --> 01:18:03,875
Today, both of you will get beaten.
1420
01:18:21,125 --> 01:18:22,583
Chill, let me have a look.
1421
01:18:25,083 --> 01:18:25,916
Don't laugh.
1422
01:18:26,958 --> 01:18:28,583
Okay that was crazy.
1423
01:18:29,125 --> 01:18:30,333
I'm not doing that again.
1424
01:18:31,250 --> 01:18:32,083
‎No.
1425
01:18:34,750 --> 01:18:35,791
I got you, man.
1426
01:18:36,833 --> 01:18:38,166
I got you, bro.
1427
01:18:39,041 --> 01:18:39,916
I got you.
1428
01:18:41,000 --> 01:18:43,208
I didn't know they still do
this Bournvita tech bootcamp
1429
01:18:43,291 --> 01:18:44,416
They do.
1430
01:18:45,166 --> 01:18:47,583
They reached out to me
to teach kids about coding.
1431
01:18:48,416 --> 01:18:50,208
Wow, the kids are lucky.
1432
01:18:51,125 --> 01:18:54,708
It'll be nice to have them learn
from the best coder.
1433
01:18:56,166 --> 01:18:57,000
But see…
1434
01:18:57,083 --> 01:18:59,458
just based off everything that
you've told me about this girl,
1435
01:18:59,541 --> 01:19:01,291
you have to go look for her.
1436
01:19:01,375 --> 01:19:02,250
You think so?
1437
01:19:02,333 --> 01:19:04,375
Yes. With everything
that you've explained,
1438
01:19:04,458 --> 01:19:08,625
she sounds like a perfect person
to be a candidate for wifey.
1439
01:19:10,625 --> 01:19:11,916
I think I know where to start.
1440
01:19:12,916 --> 01:19:13,750
What is it?
1441
01:19:14,666 --> 01:19:15,666
What is your problem?
1442
01:19:16,791 --> 01:19:19,208
I said I can't.
It's against company policy.
1443
01:19:20,125 --> 01:19:21,666
No disclosure of personal information
1444
01:19:21,750 --> 01:19:23,666
unless it's a potential match.
1445
01:19:23,750 --> 01:19:26,041
Listen, I already told you I know
this girl.
1446
01:19:26,666 --> 01:19:28,250
I like her and she likes me.
1447
01:19:28,333 --> 01:19:30,375
There's no potential here, it's a match.
1448
01:19:30,458 --> 01:19:32,166
Look, Mister, don't destroy my life.
1449
01:19:32,250 --> 01:19:33,625
What is a match?
If she likes you that much,
1450
01:19:33,708 --> 01:19:37,125
why don't you wait
until she invites you to her house?
1451
01:19:37,208 --> 01:19:38,666
It's complicated.
1452
01:19:38,750 --> 01:19:40,416
Really? I knew it!
1453
01:19:40,500 --> 01:19:42,291
I knew it! She doesn't
want to speak with you.
1454
01:19:42,375 --> 01:19:44,291
Give me her address,
you heartless bastard!
1455
01:19:45,916 --> 01:19:46,791
What?!
1456
01:19:48,666 --> 01:19:49,916
What is it?
1457
01:19:50,708 --> 01:19:53,208
Is there more to this
than what we're discussing?
1458
01:19:57,958 --> 01:19:58,791
Take.
1459
01:20:03,416 --> 01:20:05,125
Let's just say this is
you redeeming yourself
1460
01:20:05,208 --> 01:20:07,583
after matchmaking me
with that black bird from hell.
1461
01:20:07,666 --> 01:20:09,083
Thank you. Noted.
1462
01:20:09,166 --> 01:20:10,458
Thank you.
1463
01:20:10,541 --> 01:20:11,750
Thank you very much.
1464
01:20:11,833 --> 01:20:12,958
God bless you.
1465
01:20:14,208 --> 01:20:15,041
But…
1466
01:20:15,583 --> 01:20:18,291
Wait, let me…
I want to ask a simple question.
1467
01:20:19,166 --> 01:20:22,125
What is it with the Tayo girl?
1468
01:20:22,208 --> 01:20:25,125
You're the second person
requesting for her contact today. What?
1469
01:20:25,833 --> 01:20:27,000
Who else asked?
1470
01:20:27,583 --> 01:20:30,916
Some… Some lady.
She seemed interested in her.
1471
01:20:35,583 --> 01:20:37,000
Now that you have done…
1472
01:20:38,916 --> 01:20:41,416
your worst and you've created
an impact in my life,
1473
01:20:41,500 --> 01:20:42,875
can you people leave now?
1474
01:20:49,583 --> 01:20:51,375
What is wrong with you?
1475
01:20:51,458 --> 01:20:53,250
-You want to get beat up?
-You're mad.
1476
01:20:53,333 --> 01:20:55,708
I'm the one you are using fists for?
1477
01:20:56,000 --> 01:20:57,083
You want to get beat up?
1478
01:20:58,666 --> 01:20:59,625
Look…
1479
01:21:00,958 --> 01:21:02,583
If you try this thing with me…
1480
01:21:11,166 --> 01:21:12,541
I have a song.
1481
01:21:13,208 --> 01:21:14,333
A song?
1482
01:21:14,416 --> 01:21:16,125
Bro, you can't sing to save your life.
1483
01:21:16,666 --> 01:21:18,666
I know. But it's the thought that counts.
1484
01:21:19,166 --> 01:21:21,250
Okay. Let me see what you have there.
1485
01:21:24,708 --> 01:21:26,708
Bro, you didn't write this, come on.
1486
01:21:27,333 --> 01:21:29,000
Didn't you just see me write it?
1487
01:21:29,083 --> 01:21:30,875
Bro, that is a Maleek Berry song.
1488
01:21:32,000 --> 01:21:33,208
I know.
1489
01:21:34,208 --> 01:21:35,041
Wait…
1490
01:21:36,750 --> 01:21:37,875
Damn.
1491
01:21:39,208 --> 01:21:41,708
I didn't realize that
until you told me. But…
1492
01:21:42,541 --> 01:21:44,000
What do we do now?
1493
01:21:44,083 --> 01:21:45,541
Let's get there first.
1494
01:21:54,458 --> 01:21:56,000
Bro, she's not picking up her phone.
1495
01:21:56,083 --> 01:21:58,583
-Uh…
-Tayo.
1496
01:21:58,666 --> 01:21:59,833
Maybe she's not at home, bro.
1497
01:21:59,916 --> 01:22:01,875
No, she's at home. She works remotely.
1498
01:22:02,458 --> 01:22:03,875
Okay, go and check. Let me park.
1499
01:22:50,000 --> 01:22:51,208
You?
1500
01:22:51,291 --> 01:22:53,041
You are the one
I let have my Call Of Duty.
1501
01:22:55,416 --> 01:22:57,458
Do you know
my girlfriend, Tayo? She lives here.
1502
01:22:59,625 --> 01:23:01,333
She's not happy
with me and I'm trying to get in.
1503
01:23:01,416 --> 01:23:02,958
Please help me get in.
1504
01:23:03,541 --> 01:23:05,041
What's in it for me?
1505
01:23:05,125 --> 01:23:07,750
I'll let you play my game
when it comes out. You'll love it.
1506
01:23:13,000 --> 01:23:14,083
Okay.
1507
01:23:20,875 --> 01:23:22,541
Hi, Kelechi.
1508
01:23:24,166 --> 01:23:25,041
I'm out.
1509
01:23:27,333 --> 01:23:28,375
What are you doing here?
1510
01:23:28,916 --> 01:23:30,000
I had to see you.
1511
01:23:30,750 --> 01:23:32,666
Hi, Tayo. My name is Tunde and--
1512
01:23:32,750 --> 01:23:34,166
Please, let's talk.
1513
01:23:36,333 --> 01:23:37,291
Um, okay.
1514
01:23:38,375 --> 01:23:39,291
Come in.
1515
01:23:50,750 --> 01:23:52,958
-Sophia.
-Tunde.
1516
01:23:53,041 --> 01:23:55,416
-What are you doing here?
-I…
1517
01:23:55,500 --> 01:23:56,875
Listen, I'm so sorry.
1518
01:23:56,958 --> 01:24:00,083
It's fine. I mean
I figured that since I ruined
1519
01:24:00,166 --> 01:24:03,875
things in the first place, it's only
right that I come and fix things.
1520
01:24:03,958 --> 01:24:05,625
Yeah, fix things.
1521
01:24:06,666 --> 01:24:08,333
I'm very sorry, Tayo. I--
1522
01:24:10,583 --> 01:24:13,583
Looks like I'll be hosting
your entire family today.
1523
01:24:13,666 --> 01:24:16,375
-It's not anyone we know, I promise.
-It's okay.
1524
01:24:20,125 --> 01:24:21,416
Good afternoon, ma.
1525
01:24:21,500 --> 01:24:23,875
Good afternoon, my dear.
1526
01:24:23,958 --> 01:24:25,125
How are you?
1527
01:24:25,208 --> 01:24:26,250
I'm fine, ma.
1528
01:24:26,333 --> 01:24:27,708
God bless you.
1529
01:24:27,791 --> 01:24:29,083
You are welcome, ma.
1530
01:24:31,708 --> 01:24:33,375
Mama, what are you doing here?
1531
01:24:34,375 --> 01:24:36,333
I'm terribly sorry about the inconvience.
1532
01:24:36,916 --> 01:24:38,250
You are here?
1533
01:24:39,791 --> 01:24:40,833
It's fine.
1534
01:24:40,916 --> 01:24:44,208
It's not like I… I get visitors often.
1535
01:24:44,291 --> 01:24:45,791
I have come to help you.
1536
01:24:46,875 --> 01:24:48,250
We're perfectly fine, Mama.
1537
01:24:48,875 --> 01:24:50,791
If your heartthrob lives here,
1538
01:24:51,333 --> 01:24:52,333
well…
1539
01:24:52,958 --> 01:24:56,083
there is no harm in me
to come visit and win her over,
1540
01:24:56,166 --> 01:24:58,875
rather than watch you
drown yourself in that
1541
01:24:58,958 --> 01:25:00,083
sugary thing.
1542
01:25:00,166 --> 01:25:02,291
Mama, I understand your concern
1543
01:25:02,875 --> 01:25:04,500
but I can handle this myself.
1544
01:25:07,000 --> 01:25:07,875
Tayo…
1545
01:25:09,041 --> 01:25:10,166
I'm very sorry.
1546
01:25:10,791 --> 01:25:13,166
What that crazy girl said was a lie.
1547
01:25:14,125 --> 01:25:16,416
You don't have to apologize for anything.
1548
01:25:17,583 --> 01:25:18,500
Demi…
1549
01:25:19,125 --> 01:25:21,166
I feel bad.
1550
01:25:21,958 --> 01:25:25,583
I shouldn't have reacted the way
I did without hearing from you first.
1551
01:25:28,583 --> 01:25:30,625
I honestly think that I should…
1552
01:25:30,708 --> 01:25:32,625
let my guard down some more.
1553
01:25:34,625 --> 01:25:35,750
Hopefully…
1554
01:25:35,833 --> 01:25:38,916
this will make you drop down your guard.
1555
01:25:43,708 --> 01:25:44,833
What are you doing?
1556
01:25:45,333 --> 01:25:46,416
The right thing.
1557
01:25:52,500 --> 01:25:53,375
Girl,
1558
01:25:54,416 --> 01:25:55,958
you're just like fine wine.
1559
01:25:57,125 --> 01:25:58,916
Girl, you're better with every single day
1560
01:25:59,000 --> 01:26:02,208
and I'm loving the taste
of this beautiful fine wine.
1561
01:26:03,500 --> 01:26:04,708
Girl…
1562
01:26:04,791 --> 01:26:06,958
you are a fine wine.
1563
01:26:08,375 --> 01:26:09,708
You're the one for me.
1564
01:26:11,750 --> 01:26:13,458
And you're gonna have my baby.
1565
01:26:13,541 --> 01:26:16,333
-Is that not the line from Maleek Berry's…
-I was just… Just shh.
1566
01:26:17,291 --> 01:26:19,666
I was kinda hoping for a ring.
1567
01:26:21,583 --> 01:26:22,791
Listen, Tayo…
1568
01:26:23,458 --> 01:26:25,333
Let's take things slow, okay?
1569
01:26:26,666 --> 01:26:28,375
I think we can really build something.
1570
01:26:28,458 --> 01:26:30,666
-together.
-I think so too.
1571
01:26:39,083 --> 01:26:39,916
Yes.
1572
01:26:40,666 --> 01:26:41,791
I…
1573
01:26:42,708 --> 01:26:43,750
I was stupid.
1574
01:26:44,291 --> 01:26:45,500
Right?
1575
01:26:45,583 --> 01:26:48,291
When you left the other day,
I realised that I had been focusing
1576
01:26:48,375 --> 01:26:49,250
on the wrong things.
1577
01:26:49,333 --> 01:26:52,208
Deadlines and timelines,
they don't mean anything.
1578
01:26:55,416 --> 01:26:57,083
What really matters is the fact that
1579
01:26:57,916 --> 01:26:59,250
I always want to be with you and
1580
01:26:59,333 --> 01:27:00,750
I love you, Sophia.
1581
01:27:02,041 --> 01:27:03,250
I love you, babe.
1582
01:27:04,125 --> 01:27:05,750
I love you so much.
1583
01:27:11,166 --> 01:27:13,250
It's so embarassing
kissing in front of my mum.
1584
01:27:15,500 --> 01:27:18,791
You people think that your
father and I never made out.
1585
01:27:18,875 --> 01:27:20,500
How did you come along?
1586
01:27:20,583 --> 01:27:23,291
Mama, I don't want to think
about that image in my mind.
1587
01:27:23,958 --> 01:27:26,083
Anyway, Mama, this is
the girl I told you about.
1588
01:27:26,166 --> 01:27:28,750
-Tayo, meet my mum.
-The nice girl.
1589
01:27:29,958 --> 01:27:31,583
God bless you, my dear.
1590
01:27:31,666 --> 01:27:34,166
Good girl, it shall be well with you.
1591
01:27:38,166 --> 01:27:39,291
‎-Congratulations.
‎-Thank you.
1592
01:27:47,333 --> 01:27:48,625
Congratulations, bro.
1593
01:27:48,708 --> 01:27:51,000
I know I didn't say this to you
before but Sophia is a real catch.
1594
01:27:51,083 --> 01:27:53,041
Yeah, congratulations to you too, bro.
1595
01:27:53,125 --> 01:27:54,416
And she's happy and gorgeous too.
1596
01:27:54,958 --> 01:27:55,875
You know what, yeah,
1597
01:27:55,958 --> 01:27:58,208
I tell you, she's not the real
person that is happy today.
1598
01:27:58,291 --> 01:27:59,208
It's Mama.
1599
01:27:59,291 --> 01:28:00,708
You can say that again.
1600
01:28:01,375 --> 01:28:02,625
She got her wish.
1601
01:28:02,708 --> 01:28:05,000
And it didn't matter that
you said I do 30 seconds after I did.
1602
01:28:05,083 --> 01:28:07,625
Bro, at least everything corresponded
1603
01:28:07,708 --> 01:28:09,541
in the right order of things.
1604
01:28:10,791 --> 01:28:13,083
Well hello, Demi and Tunde.
1605
01:28:13,666 --> 01:28:14,500
-Hi, Raven.
-Hi.
1606
01:28:14,583 --> 01:28:17,083
Congratulations. I hope
you guys are having a great time,
1607
01:28:17,166 --> 01:28:18,916
a wedding under the blue sky…
1608
01:28:19,666 --> 01:28:21,833
It's really a blessing,
you know, filled with…
1609
01:28:21,916 --> 01:28:25,208
-love and good essence, you know.
-I heard you're with Larry now.
1610
01:28:25,291 --> 01:28:26,458
Yes. Yes, we are.
1611
01:28:27,041 --> 01:28:27,916
Actually, where is he?
1612
01:28:28,000 --> 01:28:30,958
He's going to meet us at the after-party.
1613
01:28:31,041 --> 01:28:32,250
Oh, okay.
1614
01:28:33,291 --> 01:28:35,208
Raven, why are you acting like an angel?
1615
01:28:36,125 --> 01:28:37,250
I am an angel.
1616
01:28:38,208 --> 01:28:41,000
But wait, why do you
keep calling me, Raven?
1617
01:28:41,833 --> 01:28:43,666
My name is Sunshine.
1618
01:28:45,750 --> 01:28:48,375
I think she has, like,
a personality disorder or something.
1619
01:28:49,375 --> 01:28:53,208
You know, someone was buried
right there where you're sitting.
1620
01:28:54,916 --> 01:28:56,958
You know what, let's just go party now.
1621
01:28:57,041 --> 01:28:58,791
Bye, Raven… Sunshine.
1622
01:28:58,875 --> 01:28:59,916
Whatever you are called.
1623
01:29:04,166 --> 01:29:06,041
Hey! Pato!
1624
01:29:08,916 --> 01:29:11,416
My lovely son. Congratulations.
1625
01:29:13,000 --> 01:29:15,791
Come and greet me. She's not running away.
1626
01:29:15,875 --> 01:29:17,291
She's not running away.
1627
01:30:04,625 --> 01:30:06,791
‎I'm really glad Larry introduced us.
1628
01:30:07,375 --> 01:30:10,916
I've never met anyone
as sleek as you before.
1629
01:30:11,000 --> 01:30:13,625
You're are so sleek, it's unbelievable.
1630
01:30:15,500 --> 01:30:19,083
That's because there are
just two of us left in this realm.
1631
01:30:20,500 --> 01:30:22,166
I know, right.
1632
01:30:23,875 --> 01:30:26,083
So you're like, what, unique?
1633
01:30:32,916 --> 01:30:34,333
Why don't we go somewhere private?
1634
01:30:35,833 --> 01:30:37,666
How private?
1635
01:30:38,500 --> 01:30:40,375
Extremely private.
1636
01:30:42,125 --> 01:30:42,958
Okay.
1637
01:30:45,791 --> 01:30:47,333
Hello Mama, is everything okay?
1638
01:30:49,416 --> 01:30:50,666
Yes, we are all here.
1639
01:30:52,458 --> 01:30:53,708
Okay, hold on.
1640
01:30:56,250 --> 01:30:57,750
Go ahead, you are on speaker.
1641
01:30:57,833 --> 01:31:01,458
I know you are all going away
for your honeymoon tonight.
1642
01:31:02,083 --> 01:31:06,041
But I have to tell you something
important before you reach the moon.
1643
01:31:06,625 --> 01:31:07,708
What is it, Mama?
1644
01:31:07,791 --> 01:31:10,833
You know what usually happens
when young married couples
1645
01:31:10,916 --> 01:31:12,583
go away on their honeymoon?
1646
01:31:17,416 --> 01:31:18,250
‎Do you know?
1647
01:31:19,000 --> 01:31:20,000
They make babies.
1648
01:31:20,541 --> 01:31:24,416
Yes Tayo, they make grandbabies.
1649
01:31:25,125 --> 01:31:28,916
When it comes to grandbabies,
there is also an order of things.
1650
01:31:29,791 --> 01:31:31,750
-Not again!
-Demi and Tayo…
1651
01:31:32,833 --> 01:31:37,625
Demi and Tayo got married first,
so they should have the first baby.
1652
01:31:37,708 --> 01:31:39,041
Understood?
1653
01:31:39,125 --> 01:31:40,250
Yes, Mama.
1654
01:31:40,333 --> 01:31:42,208
I don't know what to say to that. Man!
1655
01:32:22,208 --> 01:32:23,666
Interesting taste.
1656
01:32:24,708 --> 01:32:26,416
Tell me more about yourself.
1657
01:32:26,958 --> 01:32:29,541
Like, what you already know?
1658
01:32:29,625 --> 01:32:31,791
-My name is Maria, I'm twen--
-No.
1659
01:32:33,458 --> 01:32:34,791
Not your human form.
1660
01:32:37,500 --> 01:32:39,833
I want to know more
about your spirit form.
1661
01:32:41,416 --> 01:32:43,375
What is your essence?
1662
01:32:43,458 --> 01:32:45,125
Oh my essence? That's easy.
1663
01:32:45,875 --> 01:32:46,791
Fashion.
1664
01:32:49,375 --> 01:32:51,041
Do you believe in immortality?
1665
01:32:54,666 --> 01:32:57,416
Like people not dying?
1666
01:32:58,083 --> 01:32:59,125
Yes.
1667
01:33:01,125 --> 01:33:02,208
Can't say I do.
1668
01:33:03,000 --> 01:33:04,000
Why not?
1669
01:33:04,083 --> 01:33:06,375
Because I know so many
people that have died.
1670
01:33:08,750 --> 01:33:10,541
Death is all about perception.
1671
01:33:12,666 --> 01:33:13,958
And so is love and…
1672
01:33:15,416 --> 01:33:16,875
immortality itself.
1673
01:33:17,750 --> 01:33:21,750
Okay, I know people say
I'm not perceptive…
1674
01:33:22,625 --> 01:33:24,916
but why are we talking about this again?
1675
01:33:25,583 --> 01:33:26,541
Never mind.
1676
01:33:29,375 --> 01:33:30,583
You see…
1677
01:33:32,625 --> 01:33:34,375
I want to open your eyes
1678
01:33:35,541 --> 01:33:37,791
to a higher level of perception.
1679
01:33:39,791 --> 01:33:40,833
How?
1680
01:33:43,708 --> 01:33:45,041
Show me your hands.
1681
01:33:45,625 --> 01:33:46,666
My hands?
1682
01:33:51,958 --> 01:33:55,000
Let me take you to a whole new perception…
1683
01:33:56,208 --> 01:33:57,458
of higher…
1684
01:33:58,125 --> 01:33:59,625
ecstacy.
1685
01:38:00,291 --> 01:38:01,958
‎Subtitle translation by: Ayolope Koiki
110381