All language subtitles for The.Invisible.Maniac.1990.1080p.BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,800 --> 00:00:33,600 Wszystkie badania wskazuj�, �e jest bystrym dzieckiem. 2 00:00:34,300 --> 00:00:38,000 Ale jak pani wie, jest emocjonalnie niestabilny. 3 00:00:38,700 --> 00:00:42,700 I wada ta mo�e si� rozwija� wraz z wiekiem. 4 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Musi by� pani delikatna, pani Dornwinkle. 5 00:00:46,800 --> 00:00:50,800 M�wi� to, by pani zrozumia�a �e musi z nim nawi�za� wi�. 6 00:00:51,700 --> 00:00:53,600 Ten ch�opiec ma du�o problem�w. 7 00:00:57,400 --> 00:01:01,800 Ale jest s�odkim dzieckiem, miejmy nadzieje �e takim zostanie. 8 00:01:02,400 --> 00:01:06,600 Dobrze doktorze. I dzi�kuj� za wszystko. 9 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 Co tam robisz? 10 00:04:13,100 --> 00:04:16,800 - Nic mamo. - Nic? Na co tam patrzysz? 11 00:04:17,300 --> 00:04:18,700 Tylko patrz� przez teleskop. 12 00:04:18,800 --> 00:04:21,200 Tylko patrzysz przez teleskop? 13 00:04:37,700 --> 00:04:41,800 Ty oble�ny zbocze�cu! 14 00:04:44,400 --> 00:04:46,000 Mamo, prosz�... 15 00:04:48,000 --> 00:04:53,200 Nauczysz si� trzyma� z dala od seksualnych deprawacji. 16 00:04:54,500 --> 00:04:58,200 Jak chcesz zosta� naukowcem, skoro tak sp�dzasz czas? 17 00:05:00,400 --> 00:05:04,800 Kobiety s� niedobre, Kevin. S� bardzo z�e. 18 00:05:05,800 --> 00:05:09,800 Nie chc�, by� na nie patrzy�, ani z nimi rozmawia�... 19 00:05:10,000 --> 00:05:12,500 i nie chc�, by� o nich my�la�. 20 00:05:13,200 --> 00:05:15,700 - Masz si� uczy�. - Ale mamo... 21 00:05:16,700 --> 00:05:19,300 Tylko bez takich ma�y wypierdku! 22 00:05:20,100 --> 00:05:25,000 Zostaniesz w tym pokoju, i nie wolno ci ods�ania� okien. 23 00:05:25,600 --> 00:05:26,800 Mamo, prosz�! 24 00:05:28,000 --> 00:05:32,200 Kevinie Dornwinkle, jeste� nieudacznikiem. Rozumiesz? 25 00:05:32,700 --> 00:05:36,900 Nie wolno ci mnie wi�cej zawie��! Rozumiesz? 26 00:05:39,900 --> 00:05:44,400 Niedobrze mi na tw�j widok! 27 00:06:14,400 --> 00:06:17,400 Dwadzie�cia lat p�niej. 28 00:06:23,000 --> 00:06:28,000 Koledzy naukowcy: Witamy w mi�dzynarodowym sympozjum fizycznym. 29 00:06:29,000 --> 00:06:34,900 I jak wiecie, go�cimy tu dr Kevina Dornwinkle... 30 00:06:35,500 --> 00:06:42,000 ... kt�ry dokona� unikalnego odkrycia. Mo�e najwi�kszego w tym stuleciu. 31 00:06:43,300 --> 00:06:51,500 Dr. Dornwinkle, my�l�, �e ka�dy z nas chce o tym us�ysze�, a potem... 32 00:06:51,700 --> 00:07:01,400 ... nie b�dzie ju� wi�cej sceptycyzmu, tylko skupimy si� na wyk�adzie. 33 00:07:08,700 --> 00:07:09,700 Dzi�kuj� doktorze. 34 00:07:12,400 --> 00:07:18,900 Jak pa�stwo wiecie, moje badania dotycz� molekularnej struktury materii. 35 00:07:20,000 --> 00:07:27,800 Wynikiem moich wieloletnich do�wiadcze� dotycz�cych wi�za� atomowych. 36 00:07:28,700 --> 00:07:35,500 Nie jestem w stanie odtworzy� struktury materii. 37 00:07:36,600 --> 00:07:44,900 Ale mog� j� modyfikowa�. 38 00:07:45,700 --> 00:07:51,000 Wszyscy czytalismy o pa�skiej teorii modyfikacji molekularnych. 39 00:07:51,900 --> 00:07:56,100 Ale nie rozumiemy, jakiego dok�adnie odkrycia pan dokona�. 40 00:07:56,900 --> 00:07:59,500 Moja modyfikacyjna molekularna... 41 00:08:01,700 --> 00:08:03,500 teoria, jak pani zauwa�y�a. 42 00:08:05,100 --> 00:08:07,400 Jest bardzo prosta. 43 00:08:14,600 --> 00:08:24,800 Chodzi o udowodnienie �e materia przed naszymi oczami, m�czyzna lub kobieta... 44 00:08:26,400 --> 00:08:31,400 ... mo�e by� ca�kowicie niewidoczna. 45 00:08:36,000 --> 00:08:38,300 To niedorzeczne nie wierz� w to. 46 00:08:38,600 --> 00:08:41,600 Przyjecha�em z Belgii by s�ucha� tych bzdur! 47 00:08:42,300 --> 00:08:53,100 Mam niepodwa�alne wyniki. Wstrzykn��em moje serum �wini. 48 00:08:55,200 --> 00:09:01,100 A teraz zademonstruj� je na sobie. 49 00:09:04,000 --> 00:09:11,700 Skupcie wzrok na tym cudownym odkryciu. 50 00:09:56,900 --> 00:09:59,500 Nadal pana widz�, dr Dornwinkle. 51 00:10:10,200 --> 00:10:14,500 Dornwinkle, jeste� ha�b� spo�eczno�ci naukowej! 52 00:10:15,200 --> 00:10:18,800 Dornwinkle jeste� najwi�kszym idiot� jakiego spotka�am! 53 00:10:27,300 --> 00:10:31,100 Chcesz by� niewidzialnym? To mo�e st�d wyjdziesz! 54 00:10:36,800 --> 00:10:42,200 Jedyn� rzecz�, kt�rej nie widz�, to tw�j m�zg! 55 00:10:45,600 --> 00:10:52,100 NIE!!! NIE!!! 56 00:11:10,600 --> 00:11:12,600 Przesta�! 57 00:11:13,800 --> 00:11:15,000 Co robisz? 58 00:11:49,900 --> 00:11:54,100 W tym miesi�cu �wiat nauki prze�y� prawdziwy szok... 59 00:11:54,500 --> 00:12:00,300 Dr. Kevin Dornwinkle, zosta� aresztowany za zamordowanie czworga wybitnych naukowc�w. 60 00:12:00,600 --> 00:12:06,300 Ostatnie informacje wskazuj�, �e Dr. Dornwinkle uniknie kary �mierci... 61 00:12:06,600 --> 00:12:11,200 z uwagi na psychicz� diagnoz�, kt�ra nam m�wi �e nie by� �wiadomy swoich dzia�a�. 62 00:12:11,300 --> 00:12:13,800 Dr. Dornwinkle zosta� umieszczony w stanowym szpitalu psychiatrycznym 63 00:12:13,900 --> 00:12:17,600 gdzie b�dzie poddany intensywnej kuracji leczniczej. 64 00:12:18,900 --> 00:12:21,300 Teraz pogoda: dzisiaj jest s�onecznie! 65 00:12:21,500 --> 00:12:25,300 Sze�� miesi�cy p�niej. 66 00:12:25,400 --> 00:12:29,400 "Stanowy instytut ob��kanych przest�pc�w". 67 00:13:02,100 --> 00:13:03,000 Aport! 68 00:13:17,300 --> 00:13:19,500 "Dorwinkle ucieka!" 69 00:13:19,600 --> 00:13:23,300 Dwa tygodnie p�niej. 70 00:13:25,100 --> 00:13:30,100 Nie mog� przesta� my�le� o tym, jak umar� nasz nauczyciel. 71 00:13:30,200 --> 00:13:31,400 Na co umar�? 72 00:13:31,500 --> 00:13:34,000 Mo�e si� objad� na �mier�. 73 00:13:34,900 --> 00:13:36,700 Niekt�rzy ludzie maj� g�upie poczucie humoru. 74 00:13:36,800 --> 00:13:38,500 Dobry �art, John. 75 00:13:38,800 --> 00:13:41,100 Nie mog� uwierzy�, �e Pan Franklin nie zyje. 76 00:13:41,300 --> 00:13:43,800 Nie fart, cz�owieku! 77 00:13:44,000 --> 00:13:46,600 Mo�e to atak serca. Chyba si� leczy�. 78 00:13:47,100 --> 00:13:49,200 Sk�d wiesz, �e mia� zawa�? 79 00:13:49,400 --> 00:13:52,900 To mo�liwe, po tym jak wygl�da�. 80 00:13:53,600 --> 00:13:54,700 Prawda! 81 00:13:54,800 --> 00:13:58,400 Mo�e nie b�dzie fizyki w tym roku. 82 00:14:00,200 --> 00:14:02,200 Jak mo�ecie by� tak nieczuli! 83 00:14:02,700 --> 00:14:07,700 Pan Franklin dopiero umar� a wy si� �miejecie. 84 00:14:08,700 --> 00:14:13,800 Nie jestem nieczu�y. Zobacz: zabierz j� do domu, cz�owieku. 85 00:14:16,800 --> 00:14:18,800 Klasa, prosz� o uwag�. 86 00:14:22,000 --> 00:14:27,700 Jako dyrektorce szko�y, moim obowi�zkiem jest przekaza� wam smutn� wiadomo��. Wasz nauczyciel fizyki... 87 00:14:27,800 --> 00:14:29,900 ... Pan Franklin, zmar� w zesz�ym tygodniu. 88 00:14:30,100 --> 00:14:31,600 Przepraszam, na co umar�? 89 00:14:32,000 --> 00:14:33,900 Dzi�kuj� za zainteresowanie, Bubba. 90 00:14:34,200 --> 00:14:37,000 Pan Franklin ud�awi� si� kie�bas�. 91 00:14:37,500 --> 00:14:39,000 Jak� kie�bas�? 92 00:14:39,800 --> 00:14:41,300 Z grila. 93 00:14:42,200 --> 00:14:45,800 Oczywi�cie lekcje fizyki odb�d� si� zgodnie z harmonogramem. 94 00:14:46,000 --> 00:14:52,600 Na szcz�cie, znale�lismy zast�pstwo za pana Franklina. 95 00:14:55,600 --> 00:15:00,300 Poznacie swojego nowego nauczyciela fizyki dr Kevina Smitha. 96 00:15:07,700 --> 00:15:08,800 Dzie� dobry. 97 00:15:09,600 --> 00:15:15,800 C�, dr. Smith, zostawiam pan z tymi m�odymi umys�ami, kt�re mog� byc nasz� przysz�o�cia fizyki. 98 00:15:15,900 --> 00:15:17,300 Dzi�kuj�, pani Cello. 99 00:15:19,800 --> 00:15:20,700 Witam. 100 00:15:23,200 --> 00:15:24,400 Na pocz�tek... 101 00:15:26,800 --> 00:15:30,300 ... Mam nadziej�, �e te zaj�cia... 102 00:15:30,500 --> 00:15:32,300 ... was zainteresuj�. 103 00:15:34,100 --> 00:15:35,400 Wi�c zacznijmy. 104 00:15:38,800 --> 00:15:41,900 Fizyka, jak wiecie, jest poezj� nauki. 105 00:15:44,200 --> 00:15:48,700 Wszystko w niej jest dopasowane, i ma swoj� przyczyn�. 106 00:15:50,500 --> 00:15:54,000 Istniej� cztery g��wne zasady fizyki, je�li nie wiecie: 107 00:16:05,600 --> 00:16:06,700 Jak ci na imi�? 108 00:16:07,200 --> 00:16:08,000 Vicky. 109 00:16:09,300 --> 00:16:13,000 Vicky, znasz cztery g��wne zasady fizyki? 110 00:16:14,600 --> 00:16:19,100 Mleczne, mi�sne, warzywa i zbo�a. 111 00:16:20,400 --> 00:16:22,000 To cztery grupy �ywno�ci. 112 00:16:30,500 --> 00:16:38,000 Si�y przyrody, to istota fizyki A Fizyka to istota �ycia. 113 00:16:39,000 --> 00:16:40,400 On tak na powa�nie? 114 00:16:41,300 --> 00:16:45,300 Cztery zasady fizyki to: 115 00:16:48,000 --> 00:16:48,900 Materia... 116 00:16:51,500 --> 00:16:52,700 Energia... 117 00:16:55,400 --> 00:16:56,500 Napi�cia... 118 00:17:00,000 --> 00:17:01,200 ... i Moc. 119 00:17:04,500 --> 00:17:05,500 M�j Bo�e. 120 00:18:20,800 --> 00:18:23,200 Musz� zaliczy� jedn� z nich. 121 00:18:24,200 --> 00:18:27,400 Cheerleaderki s� �atwe. Czemu nie startujesz? 122 00:18:27,700 --> 00:18:32,500 Powiedzia�bym: "Hej ma�a, chcesz ze mn� odby� psychodeliczna podr�?" 123 00:18:34,400 --> 00:18:42,200 To nie przejdzie. Musisz zacz�: "Hej kochanie, widz� w tobie artystycz� dusz�... 124 00:18:42,800 --> 00:18:45,900 ... pozw�l mi pos�ucha� twego serca! I posa� ci cycki". 125 00:18:49,300 --> 00:18:52,100 Hej Bubba, my�l� �e Betty na ciebie poleci. 126 00:18:53,300 --> 00:18:56,300 - Naprawd�? - Oczywi�cie, je�li nie, mo�esz mi dokopa�. 127 00:18:57,300 --> 00:18:59,200 Hej, Bunny. 128 00:19:06,400 --> 00:19:09,300 Dobra dziewczyny, przerwa. Wracam za kilka minut. 129 00:19:17,300 --> 00:19:21,000 Wiesz o czym my�l�, gdy widz� ci� jak tak podskakujesz? 130 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 Chet, wiesz, �e ci� kocham. 131 00:19:29,900 --> 00:19:31,000 Nie tutaj. 132 00:19:31,900 --> 00:19:34,300 Co mam zrobi� by ci udowodni�, �e jeste� t� jedyn�? 133 00:19:34,700 --> 00:19:37,000 - Naprawd�? - Jasne �e tak. 134 00:19:37,200 --> 00:19:38,800 Jeste� t� jedyn�, Bunny. 135 00:19:39,100 --> 00:19:39,900 Jestem? 136 00:19:40,800 --> 00:19:45,200 Przecie� wiesz. Przelec� ci� tutaj, mam ich gdzie�. 137 00:19:45,500 --> 00:19:47,700 Zwariowa�e�? 138 00:19:49,500 --> 00:19:52,300 - Do zobaczenia po szkole. - Ale mamy jeszcze kilka godzin. 139 00:19:53,000 --> 00:19:57,100 To wymy�l co� innego. A ja b�d� gotowa. 140 00:20:03,000 --> 00:20:04,400 Ja te� tu si� nudz�. 141 00:20:05,400 --> 00:20:10,600 - Mogliby�my to zrobi� w klasie przy wszystkich. - Jeste� okropny. 142 00:20:11,800 --> 00:20:14,200 A'propos okropie�stw, co my�lisz o dr Smith? 143 00:20:15,000 --> 00:20:20,200 To taki sztywniak. Tak si� podnieca� g�upi� fizyk�... 144 00:20:20,700 --> 00:20:22,700 ... wygl�da na totalnego idiot�. 145 00:20:23,000 --> 00:20:26,800 To kretyn, mo�e by� gorszy od Franklina. 146 00:20:28,300 --> 00:20:29,800 - Mam pomys�. - Co? 147 00:20:31,000 --> 00:20:35,100 - To dobre. Zr�bmy mu kawa�. - Jaki kawa�? 148 00:20:36,500 --> 00:20:38,300 Nic powa�nego. Co� dla zabawy. 149 00:20:38,900 --> 00:20:44,500 �eby si� po�mia�. Ja zwo�am ch�opak�w ty dziewczyny. 150 00:20:45,400 --> 00:20:47,000 Dobra, kiedy zaczynamy? 151 00:20:48,200 --> 00:20:52,600 Obmy�l� co�. Dam ci zna�. 152 00:20:53,700 --> 00:20:56,200 - Kocham ci�. - Ja ciebie te�. 153 00:21:01,500 --> 00:21:03,300 O Bo�e, czas na prysznic. 154 00:21:03,900 --> 00:21:05,700 - Mog� popatrze�? - Chet! 155 00:21:05,800 --> 00:21:07,600 Czas pod prysznic, dziewczyny! 156 00:21:08,400 --> 00:21:09,900 Hej, uwa�aj gdzie leziesz! 157 00:21:11,300 --> 00:21:12,400 Co on mamrocze? 158 00:21:13,200 --> 00:21:16,400 Henry to niemota, wi�c nic nie powie, prawda? 159 00:21:17,900 --> 00:21:20,700 Mama przy nim ciarki. I dziwnie patrzy na dziewczyny. 160 00:21:20,800 --> 00:21:24,300 To prawda, Henry? Mam to gdzie�! 161 00:21:24,400 --> 00:21:26,800 Wyczy�� kible i z daleka od lasek. 162 00:23:16,900 --> 00:23:18,700 - Nic nie zrobi�em. - Nic? 163 00:23:27,600 --> 00:23:31,000 Wypad�y mi drobne z kieszeni, zbiera�em. 164 00:23:31,500 --> 00:23:37,100 Mnie ta� cz�sto wypadaj�, i tocz� si� w r�zne miejsca. 165 00:23:41,800 --> 00:23:44,000 Zaraz mam lekcje, przepraszam. 166 00:23:44,700 --> 00:23:52,800 Dr. Smith, rodzice April pytali czy udziela pan korepetycji. 167 00:23:54,500 --> 00:23:56,500 Mam tu ich adres. 168 00:24:21,100 --> 00:24:23,500 S�ysza�em dzi� dwoje uczni�w obgaduj�cych mnie. 169 00:24:30,500 --> 00:24:32,000 Nie lubi� mnie. 170 00:24:33,900 --> 00:24:35,600 To jest tak trudne. 171 00:24:41,500 --> 00:24:44,600 Zostawi� przesz�o�� za sob�. 172 00:24:50,300 --> 00:24:55,500 By�em wdzi�czny za mo�liwo�� uczenia. 173 00:25:01,800 --> 00:25:03,800 By reaktywowa� moje do�wiadczenia. 174 00:25:08,700 --> 00:25:14,600 To jedyny spos�b, by zmaza� moj� ha�b� i nies�aw�. 175 00:25:22,200 --> 00:25:23,800 Jestem blisko. 176 00:25:41,700 --> 00:25:44,600 Dobrze, jutro om�wimy czarne dziury. 177 00:26:10,300 --> 00:26:11,900 Podzieli� na trzy. 178 00:26:59,500 --> 00:27:01,500 Podzieli� na trzy. 179 00:27:20,800 --> 00:27:22,300 Oczywi�cie! 180 00:27:44,000 --> 00:27:46,500 Teraz musz� uwa�a�. 181 00:28:13,600 --> 00:28:20,000 Znalaz�em brakuj�cy element. 182 00:28:22,100 --> 00:28:24,400 Podzielic na trzy, oczywi�cie! 183 00:28:27,300 --> 00:28:32,100 Dzisiejszej nocy zapisz� swe nazwisko w historii. 184 00:28:32,700 --> 00:28:35,700 Noc, kt�r� na d�ugo zapami�taj�. 185 00:28:37,500 --> 00:28:41,300 21 czerwca, poniedzia�ek. 186 00:28:42,000 --> 00:28:44,700 21 czerwca. 187 00:28:46,800 --> 00:28:50,800 Wstrzykuj� serum kr�likowi. 188 00:28:57,400 --> 00:28:59,100 Wstrzykni�cie zako�czono. 189 00:29:19,500 --> 00:29:20,400 Cholera! 190 00:29:29,800 --> 00:29:34,100 Zako�czy�em proces dekonstrukcji atomu. 191 00:29:35,000 --> 00:29:39,900 W��czaj�c "podzia� na trzy" pozosta�a analiza wynik�w. 192 00:29:40,500 --> 00:29:44,300 I zast�pi� t� formu�� wcze�niejsz�. 193 00:29:45,000 --> 00:29:51,700 Ta niewielka zmiana w moim wzorze, powinna sprawi� by cia�a znika�y... 194 00:29:51,800 --> 00:29:55,700 tworz�c pole mi�dzy materi� a przestrzeni�. 195 00:29:58,200 --> 00:30:01,800 To powinno zadzia�a�. 196 00:30:09,300 --> 00:30:17,800 Godzina: 11:46 poniedzia�ek, 28 czerwca. 197 00:30:21,600 --> 00:30:26,200 Wstrzykuj� kr�likowi serum. 198 00:30:33,500 --> 00:30:35,400 Wstrzykni�cie zako�czone. 199 00:30:40,000 --> 00:30:42,100 Teraz tylko czeka� na efekty. 200 00:30:47,600 --> 00:30:49,000 Fantastyczne! 201 00:30:50,500 --> 00:30:54,000 11:47, min�o 50 sekund... 202 00:30:54,500 --> 00:30:58,000 ... i kr�lik sta� si� zupe�nie niewidoczny! 203 00:30:58,900 --> 00:31:01,500 O m�j Bo�e! M�j Bo�e! Uda�o si�! 204 00:31:03,800 --> 00:31:06,700 To historyczny dzie� dla nauki! 205 00:31:12,300 --> 00:31:20,800 Zrobi�em to! Uko�czy�em moj� prac�! 206 00:31:22,900 --> 00:31:26,400 Ca�kowicie niewidoczny. 207 00:31:28,300 --> 00:31:31,300 Prosty kr�lik... Ja! Ja! 208 00:31:43,100 --> 00:31:49,100 Wszyscy przede mn� kl�kn�. Najwi�ksze umys�y nauki! 209 00:31:53,300 --> 00:31:57,200 Przede mn�! 210 00:31:59,900 --> 00:32:03,000 Ale musz� wiedzie�, czy zadzia�a na cz�owieka. 211 00:32:04,300 --> 00:32:06,300 Musz� wstrzykn�� sobie serum. 212 00:32:07,800 --> 00:32:10,000 Nie ma czasu do stracenia. 213 00:32:19,200 --> 00:32:20,400 Wstrzykni�cie zako�czone. 214 00:32:22,000 --> 00:32:27,000 B�d� pierwszym cz�owiekiem, kt�ry stanie si� ca�kowicie niewidzialny. 215 00:32:31,900 --> 00:32:34,500 Czuj� j� w moich �y�ach! 216 00:32:37,600 --> 00:32:40,000 Moje serce i oddech s� przyspieszone. 217 00:32:41,100 --> 00:32:42,700 Czuj� to w moim m�zgu. 218 00:32:45,900 --> 00:32:48,000 O Bo�e, to dzia�a! 219 00:32:50,100 --> 00:32:51,300 To dzia�a!!! 220 00:32:55,300 --> 00:33:00,300 Dzia�a! Jestem niewidzialny! 221 00:33:12,500 --> 00:33:17,800 Kr�lik sta� sie widzialny po 10 minutach. Ciekawe! 222 00:33:21,000 --> 00:33:27,100 Wypr�bowa�em wszystkiego... Jestem zbyt zm�czony. Musz� i�� spa�. 223 00:33:36,600 --> 00:33:40,000 Co sie sta�o, dr Dornwinkle. Nie podobam ci si�? 224 00:33:49,600 --> 00:33:51,000 Chod� do mnie. 225 00:34:03,600 --> 00:34:07,600 Kocham ci�, Dr. Dornwinkle. 226 00:34:16,400 --> 00:34:19,500 Chod� do nas doktorze. 227 00:34:52,400 --> 00:35:00,100 Wydaje si�, �e serum wp�ywa na moje sny. Jeden z efekt�w ubocznych. 228 00:35:03,200 --> 00:35:09,000 Czu�em si� bardzo rozlu�niony. 229 00:35:09,800 --> 00:35:15,100 Wstrzykn��em sobie serum i musze zrobic to znowu. 230 00:35:30,000 --> 00:35:36,800 "Rodzice April pytali czy udziela pan korepetycji." 231 00:35:37,500 --> 00:35:40,400 "Mam tutaj ich adres." 232 00:35:41,600 --> 00:35:43,600 "Mam tutaj ich adres." 233 00:37:37,100 --> 00:37:38,500 Juz zaczynamy, dr Smith. 234 00:37:38,900 --> 00:37:41,800 Dzie� dobry, Vicky. Nie my�le�em �e kto� tu b�dzie. 235 00:37:42,300 --> 00:37:45,800 Ja jestem. Chcia�am by� z panem sama. 236 00:37:46,200 --> 00:37:49,100 �wietnie, wi�c mo�emy om�wi� temat lekcji. 237 00:37:49,600 --> 00:37:51,800 Wola�bym pom�wi� o moich stopniach. 238 00:37:52,800 --> 00:37:57,000 Dw�ja z fizyki na koniec roku nie pozwoli mi i�� na studia. 239 00:37:57,700 --> 00:38:00,200 Zrobi�abym wszystko, by ja poprawi�. 240 00:38:01,500 --> 00:38:06,800 Mysl�, �e jak b�dziesz ci�ko sie uczyc w domu... 241 00:38:07,300 --> 00:38:08,200 fizyki... 242 00:38:08,700 --> 00:38:11,300 Nie m�wmy o fizyce tylko o fizyczno�ci. 243 00:38:13,900 --> 00:38:15,700 Vicky, za daleko sie posuwasz. 244 00:38:16,900 --> 00:38:23,000 Nie s�dz�, wiem �e pan mnie pragnie a ja tego chc�. 245 00:38:24,000 --> 00:38:26,700 To bardzo nieprofesjonalne. 246 00:38:33,100 --> 00:38:34,000 Witam klas�. 247 00:38:39,900 --> 00:38:41,600 Mam nadziej�, �e wszyscy wypocz�li. 248 00:38:43,000 --> 00:38:48,200 Wczoraj by� wspania�y wiecz�r. A dzi� mo�e by� wielki dzie�. 249 00:38:56,300 --> 00:38:57,600 To by�o obrzydliwe. 250 00:38:58,500 --> 00:38:59,300 Dzi�ki! 251 00:39:00,500 --> 00:39:04,500 Dzisiaj mamy egzamin. Co wy na to? 252 00:39:06,900 --> 00:39:08,400 Nikt nie m�wi� �e b�dzie test. 253 00:39:09,200 --> 00:39:12,400 To przywilej bycia nauczycielem. 254 00:39:13,600 --> 00:39:18,600 Wystarczy zaznaczy� prawid�owe odpowiedzi, 255 00:39:19,100 --> 00:39:21,500 ... i bez oszukiwania. 256 00:39:22,700 --> 00:39:23,500 Zaczynamy. 257 00:40:34,000 --> 00:40:37,200 To by�o dobre! Ale podskoczy�! 258 00:40:49,400 --> 00:40:53,400 Cisza!!! Nie zmuszajcie mnie bym by� niemi�y. 259 00:40:54,700 --> 00:40:57,400 - Oddajcie testy. - Nawet nie zacz��em! 260 00:40:57,900 --> 00:40:59,200 Ale lubicie �artowa�! 261 00:41:00,000 --> 00:41:03,700 Wszyscy oblali! Dostajecie jedynki! 262 00:41:11,500 --> 00:41:15,000 Uwaga: Ucze� Chet zg�osi si� w moim gabinecie. 263 00:41:17,500 --> 00:41:19,600 �wietnie, w sam� por�! 264 00:41:22,600 --> 00:41:26,400 Reszta otworzy ksi��ki na stronie 81. 265 00:41:31,800 --> 00:41:32,600 Prosz�. 266 00:41:35,000 --> 00:41:39,400 - Wzywa�a mnie pani, panno Cello - Tak, Chet. Usi�d�. 267 00:41:42,300 --> 00:41:49,600 - Mam tu twoje stopnie z angielskiego, opu�ci�e� si�. - Tak, czasami nie idzie mi na testach. 268 00:41:50,800 --> 00:41:55,100 A chcia�am ci� zarekomendowa� do jednego z najlepszych uniwersytet�w. 269 00:41:55,400 --> 00:41:57,400 A moje stypendium sportowe? 270 00:41:57,600 --> 00:41:59,900 To nie problem, po mojej rekomendacji. 271 00:42:00,600 --> 00:42:02,200 Ale jak mam si� tam dosta�? 272 00:42:06,500 --> 00:42:10,300 Mo�e zawrzemy umow�. 273 00:42:12,000 --> 00:42:15,800 Dobrze, czemu nie. Co ma pani na my�li? 274 00:42:18,300 --> 00:42:20,100 To bardzo proste, Chet. 275 00:42:22,000 --> 00:42:29,200 Musimy tylko po�wi�ca� wi�cej czasu na zaj�cia pozalekcyjne. 276 00:42:31,000 --> 00:42:33,900 Wi�c b�d� musia� wi�cej si� uczy�? 277 00:42:38,600 --> 00:42:42,800 Nie. Tylko spraw, bym poczu�a sie kobiet�. 278 00:42:49,400 --> 00:42:50,300 Pani Cello... 279 00:43:14,800 --> 00:43:16,300 Dobra dziewczyny, pod prysznice! 280 00:43:32,800 --> 00:43:34,800 Uwierzycie �e nie zaliczy� nam testu? 281 00:43:35,600 --> 00:43:40,800 Chyba niewiele ma w spodniach. 282 00:43:41,200 --> 00:43:43,300 Musi mie� ma�ego! 283 00:43:44,000 --> 00:43:46,600 Ma�y nie musi by� z�y. 284 00:43:46,700 --> 00:43:51,300 April, no co ty? Na pewno nie mia� jeszcze kobiety. 285 00:43:51,800 --> 00:43:54,800 Bo kt�ra by polecia�a na takiego frajera jak on? 286 00:43:55,600 --> 00:43:57,500 Ja bym mog�a. 287 00:44:01,500 --> 00:44:06,500 I robi�by wszystko czego bym chcia�a. 288 00:44:07,300 --> 00:44:13,600 Dzisiaj wesz�am do klasy i powiedzia�am: "Zrobi� wszystko za piatk�". 289 00:44:16,300 --> 00:44:18,700 Vicky! Nie zrobisz tego! 290 00:44:19,200 --> 00:44:26,900 Jasne, �e nie! Tylko chcia�am zobaczy� jak daleko si� posunie. 291 00:44:30,500 --> 00:44:34,600 To by�o dobre! Chcia�abym to zobaczy�. 292 00:45:03,500 --> 00:45:05,700 Wzi��em serum po po�udniu. 293 00:45:08,400 --> 00:45:12,100 To by�a najbardziej niezwyk�a obserwacja. 294 00:45:13,500 --> 00:45:20,100 Czu�em sie bardzo dobrze patrz�c na nie. 295 00:45:20,800 --> 00:45:25,000 Obserwowa�em je nagie pod prysznicem. Wiem, �e to z�e, ale... 296 00:45:28,300 --> 00:45:32,900 Ale, musia�em je zobaczy�. 297 00:45:33,200 --> 00:45:38,600 Dzia�anie serum poszerzy�o moje seksualne fantazje... 298 00:45:45,800 --> 00:45:50,300 - Kt�ra mnie klepn�a? - Spokojnie kochanie, nie lecimy na ciebie. 299 00:45:51,300 --> 00:45:56,300 - Ale poczu�am, jak kto� mnie dotkn��. - Potrzebujesz faceta! 300 00:46:00,200 --> 00:46:01,300 Chod�, Vicky! 301 00:46:01,700 --> 00:46:04,900 Zostan� jeszcze. Woda mnie relaksuje. 302 00:46:05,400 --> 00:46:08,000 Do zobaczenia p�niej. 303 00:46:20,100 --> 00:46:22,900 Tu jeste�, zbocze�cu! Co ci m�wi�em? 304 00:46:24,900 --> 00:46:28,400 S�uchaj, debilu, nie chcemy ci� tu wi�cej widzie�. 305 00:46:28,500 --> 00:46:30,900 Bo dostaniesz po pysku, �apiesz? 306 00:46:32,100 --> 00:46:33,100 Wypad st�d! 307 00:46:52,600 --> 00:46:57,900 To bardzo zagubiony ch�opiec gdy doro�nie, zabije wiele kobiet.. 308 00:46:59,400 --> 00:47:02,600 B�dzie niewidzialnym zab�jc�, nikt go nie zobaczy. 309 00:47:02,900 --> 00:47:04,300 Schizofrenia paranoidalna. 310 00:47:05,300 --> 00:47:06,400 Emocjonalny uraz. 311 00:47:10,300 --> 00:47:12,000 M�czyzna nienawidz�cy kobiet. 312 00:47:12,200 --> 00:47:13,800 Nienawidzi ich. 313 00:47:14,800 --> 00:47:18,200 Musi je zabi�, bo s� obrzydliwe i zboczone... 314 00:47:19,000 --> 00:47:23,200 Jest szalony. 315 00:47:30,600 --> 00:47:36,000 Zawiod�e� mnie Kevin - Nie!!!. - Rozczarowa�es mnie! 316 00:47:36,800 --> 00:47:38,700 - Nienawidz� ci� - Wyno� si�! 317 00:47:39,900 --> 00:47:40,100 Nie! 318 00:47:42,000 --> 00:47:42,500 Morderca! 319 00:48:04,800 --> 00:48:06,200 Gdzie leziesz kretynie?! 320 00:48:06,300 --> 00:48:07,500 Wypierdalaj! 321 00:48:08,600 --> 00:48:10,200 Nie ma cie! 322 00:48:12,000 --> 00:48:14,700 - Facet przyprawia mnie o dreszcze. - Wiem. 323 00:48:16,000 --> 00:48:19,300 "Dobre obci�ganko" Telefon pani Cello. 324 00:48:20,300 --> 00:48:22,800 Wczoraj wymi�tosi�em jej cycki. 325 00:48:23,800 --> 00:48:27,300 Mia�e� lepiej ni� my. 326 00:48:28,100 --> 00:48:31,600 A jak upu�cili�my ksi��ki. 327 00:48:32,400 --> 00:48:34,500 Wtedy zabra� nam testy 328 00:48:34,800 --> 00:48:37,600 Nie wiem czego chce nas nauczy�. 329 00:48:39,400 --> 00:48:41,800 Co mu to da �e wstawi nam jedynki? 330 00:48:42,800 --> 00:48:46,700 Lista jest tylko formalno�ci�. 331 00:48:46,800 --> 00:48:49,000 - Chod�my. 332 00:49:04,400 --> 00:49:07,000 Vicky, my�lisz �e Chet si� ze mn� o�eni? 333 00:49:07,800 --> 00:49:10,800 Zrobi�abym dla niego wszystko. 334 00:49:11,500 --> 00:49:15,800 Chet to ekschibicjonista lubi to robi� w dziwnych miejscach. 335 00:49:16,300 --> 00:49:23,700 Gordon za to lubi robi� to w szafie. 336 00:49:24,300 --> 00:49:25,500 To obrzydliwe. 337 00:49:27,700 --> 00:49:31,000 Je�li chcesz wyj�� za m��, to to zr�b. 338 00:49:31,500 --> 00:49:33,500 - Tak myslisz? - Tak. 339 00:49:35,000 --> 00:49:36,800 Chod�my st�d. 340 00:49:50,000 --> 00:49:58,700 To by� prawdziwy eksperyment... 341 00:50:00,600 --> 00:50:04,000 - Przepraszam, �e przeszkadzam, dr Smith. - Nie szkodzi. 342 00:50:04,600 --> 00:50:07,300 - Mo�emy pom�wi� w moim gabinecie? - Oczywi�cie. 343 00:50:09,300 --> 00:50:11,600 Zachowujcie si�, gdy mnie nie b�dzie. 344 00:50:12,000 --> 00:50:15,500 Zastan�wcie si� nad odpowiedziami w rozdziale "E". 345 00:50:56,500 --> 00:50:58,300 Czym mog� s�u�y�, panno Cello? 346 00:51:00,700 --> 00:51:04,200 Dr. Smith, jest pan �onaty? 347 00:51:07,500 --> 00:51:08,500 Nie, nie jestem. 348 00:51:10,000 --> 00:51:14,900 - Dziewczyn� lub narzeczon�? - Nie. 349 00:51:16,600 --> 00:51:18,600 Czemu pani pyta? 350 00:51:22,300 --> 00:51:24,000 B�d� z panem szczera... 351 00:51:30,400 --> 00:51:32,500 Jest pan bardzo atrakcyjny. 352 00:51:39,000 --> 00:51:40,500 Oboje jeste�my doro�li. 353 00:51:45,300 --> 00:51:47,200 Ja mam swoje potrzeby... 354 00:51:49,700 --> 00:51:50,800 Pan je ma. 355 00:51:54,400 --> 00:51:58,700 A jestem tu taka samotna... Rozumie pan? 356 00:52:00,800 --> 00:52:03,700 - Chyba rozumiem. - To dobrze. 357 00:52:15,800 --> 00:52:17,200 Panno Cello, prosz�... 358 00:52:18,900 --> 00:52:19,900 O co chodzi? 359 00:52:20,800 --> 00:52:22,500 Tak nie mo�na. 360 00:52:26,400 --> 00:52:27,300 Prosz� wybaczy�. 361 00:52:30,300 --> 00:52:31,800 Nigdzie nie p�jdziesz. 362 00:52:37,800 --> 00:52:43,200 Znalaz�am to w twoim biurku. 363 00:52:46,300 --> 00:52:50,500 Zniknisz z tej szko�y, i z tego miasta, je�li st�d wyjdziesz. 364 00:52:51,800 --> 00:52:53,700 Poprosz� z posterunkiem policji. 365 00:52:55,700 --> 00:52:56,800 Jeste� g�upcem, Smith. 366 00:53:10,800 --> 00:53:13,400 To wspania�a szko�a... 367 00:53:15,400 --> 00:53:18,300 ... i to samo my�l� o jej dyrektorce. 368 00:54:46,900 --> 00:54:49,700 Teraz mi zap�acicie! 369 00:54:54,600 --> 00:54:56,700 Zaczynajmy! 370 00:55:05,200 --> 00:55:08,300 Wiadomo��i: Wci�� trwaja poszukiwania dr Kevina Dornwinkle. 371 00:55:08,700 --> 00:55:11,300 Renomowanego naukowca i zbieg�ego mordercy. Dornwinkle uciek�... 372 00:55:12,500 --> 00:55:13,300 Do�� tego! 373 00:55:14,600 --> 00:55:17,800 Kogo to obchodzi? 374 00:55:18,900 --> 00:55:20,600 Wreszcie m�wisz w moim j�zyku. 375 00:55:22,500 --> 00:55:24,500 Och, Bubba... Och, Betty! 376 00:55:26,700 --> 00:55:28,100 Od dawna tego chcia�em. 377 00:55:37,000 --> 00:55:39,900 Moja r�ka! Nie mog� ni� ruszy�! 378 00:55:42,400 --> 00:55:47,100 Betty, pom� mi! Prosz�! 379 00:55:48,500 --> 00:55:49,800 Czas na lunch!!! 380 00:56:01,300 --> 00:56:03,500 Nie m�w z pe�nymi ustami! 381 00:56:16,000 --> 00:56:19,000 M�wi�em by nie nazywa� mnie g�upkiem! 382 00:56:19,300 --> 00:56:20,800 M�j Bo�e! Bubba! 383 00:56:31,200 --> 00:56:32,600 Chod� tu, ma�a �winko! 384 00:56:33,400 --> 00:56:37,100 385 00:56:41,800 --> 00:56:43,200 Torpedy wystrzel! 386 00:56:45,400 --> 00:56:47,800 387 00:57:15,800 --> 00:57:18,300 Nikt nie lubi rozwrzeszczanych. 388 00:57:33,900 --> 00:57:35,600 Powinnam sobie poprawic cycki? 389 00:57:36,600 --> 00:57:39,800 Nie s�dz� by by�y za ma�e. 390 00:57:41,900 --> 00:57:44,300 A m�j ty�ek. Nie jest za du�y? 391 00:57:44,600 --> 00:57:45,700 W sam raz. 392 00:57:49,000 --> 00:57:53,800 Bunny m�wi�a �e Gordon to peda�. Dajesz wiar�? 393 00:57:54,400 --> 00:57:55,400 No co ty! 394 00:57:58,600 --> 00:58:01,000 Nie mo�na mie� chwili prywatno�ci? 395 00:58:01,100 --> 00:58:02,200 Chod�my st�d. 396 00:58:08,200 --> 00:58:11,200 - Ale cicho. - Nikogo nie s�ycha�. 397 00:58:11,500 --> 00:58:12,500 Zgrywaj� si�. 398 00:58:16,600 --> 00:58:17,300 Cholera! 399 00:58:17,900 --> 00:58:21,200 Kto zamkn�� drzwi w �rodku dnia? A gdyby wybuch� po�ar? 400 00:58:21,800 --> 00:58:23,300 Nie wiem. Chod�my do drugich drzwi. 401 00:58:29,500 --> 00:58:30,500 Kto� tam le�y. 402 00:58:31,300 --> 00:58:32,500 M�j Bo�e! Zobacz April! 403 00:58:33,500 --> 00:58:36,100 To Betty! Ona nie �yje! 404 00:59:03,600 --> 00:59:05,800 Dzi�ki Bogu, �e pan jest! 405 00:59:06,200 --> 00:59:08,200 Co si� sta�o? Wygl�dacie jakby�cie widzia�y ducha. 406 00:59:08,300 --> 00:59:09,400 Du�o gorzej! 407 00:59:09,800 --> 00:59:11,800 Uspokujcie si� i m�wcie, co si� sta�o? 408 00:59:12,100 --> 00:59:14,700 Drzwi s� zamkni�te a Betty le�y martwa w korytarzu! 409 00:59:15,200 --> 00:59:16,500 Martwa? Co znaczy martwa? 410 00:59:16,800 --> 00:59:18,400 Nie zyje! Ma w�� porzarniczy 411 00:59:18,500 --> 00:59:19,500 owini�ty wok� szyji! 412 00:59:19,600 --> 00:59:21,400 W��? To bardzo dziwne. 413 00:59:21,900 --> 00:59:23,900 Dziwne? Bo�e, musimy ucieka�. 414 00:59:24,100 --> 00:59:26,100 - Musisz nam pan pom�c. - Biuro... 415 00:59:26,300 --> 00:59:28,400 - Id� do biura wezwa� policj�. - Nie! 416 00:59:29,800 --> 00:59:32,000 B�d�my rozs�dni! Pamietajcie... 417 00:59:32,100 --> 00:59:34,800 ... �e tam grasuje morderca! 418 00:59:35,800 --> 00:59:39,500 Ja powiadomi� policj� wy tu zosta�cie. 419 00:59:44,000 --> 00:59:46,000 Bez obaw, zaraz wracam! 420 00:59:49,300 --> 00:59:52,500 Nie powinny�my tu czeka�. Musimy st�d ucieka�! 421 00:59:52,700 --> 00:59:58,300 Nie, zr�bmy jak powiedzia� dr Smith. Morderca gdzie� tu jest. 422 00:59:59,000 --> 01:00:03,300 Uspok�jmy si� i zaczekajmy na dr Smitha. 423 01:00:04,500 --> 01:00:06,000 B�dzie wiedzia�, co robi�. 424 01:00:06,700 --> 01:00:08,300 Betty by�a taka m�oda! 425 01:00:09,200 --> 01:00:12,400 Wiem. Tylko jakis szaleniec m�g� to zrobi�. 426 01:00:13,400 --> 01:00:15,900 - Tak. - Pomoc jest w drodze, dziewczyny! 427 01:00:16,800 --> 01:00:17,700 Doktorze... 428 01:00:19,200 --> 01:00:22,300 - S�ysza�a� ten g�os? - Chyba tak. 429 01:00:23,700 --> 01:00:26,100 Chyba mia�a� racj�. Chod�my st�d! 430 01:00:28,100 --> 01:00:32,100 - Kto zamkn�� te drzwi? - Nie wiem. 431 01:00:36,900 --> 01:00:38,300 M�j Bo�e! Co si� dzieje! 432 01:00:39,700 --> 01:00:42,800 Gdzie on jest? 433 01:01:15,200 --> 01:01:16,000 Ruszaj si�! 434 01:01:23,100 --> 01:01:24,800 April! Pom�z mi! 435 01:01:34,200 --> 01:01:36,400 Chod� tu! Co� ci poka��! 436 01:01:39,800 --> 01:01:41,600 Pobawimy si�! 437 01:01:45,900 --> 01:01:47,600 Przesta�! 438 01:01:49,200 --> 01:01:52,800 No dalej! Pop�ywaj sobie! 439 01:02:14,200 --> 01:02:15,500 Na pomoc! 440 01:02:25,200 --> 01:02:28,800 Uwielbiam nurkowa�, z nagimi kobietami... 441 01:02:53,100 --> 01:02:54,300 Tutaj! 442 01:03:05,000 --> 01:03:07,000 Tutaj! 443 01:03:46,100 --> 01:03:49,100 Co za gra. Jestem pod wra�eniem. 444 01:03:50,200 --> 01:03:52,700 - Gdzie s� wszyscy? - Nie wiem. 445 01:03:53,200 --> 01:03:56,000 Ale wezm� szybki prysznic i spotkamy si� za chwil�. 446 01:03:57,100 --> 01:03:58,100 Mog� popatrze�? 447 01:05:13,500 --> 01:05:14,400 Kto tam? 448 01:05:15,800 --> 01:05:16,800 Jest tam kto? 449 01:05:30,200 --> 01:05:31,800 Gordon, to ty? 450 01:05:57,200 --> 01:05:58,000 Hej, Vicky! 451 01:06:15,500 --> 01:06:16,800 Vicky, gdzie jeste�? 452 01:06:18,100 --> 01:06:19,700 Zawsze musz� ci� szuka�. 453 01:06:35,300 --> 01:06:36,300 M�j Bo�e! 454 01:06:38,600 --> 01:06:40,100 Jezu Chryste! 455 01:06:46,000 --> 01:06:48,500 Pomocy. Kto� zabi� Vicky! 456 01:06:54,800 --> 01:06:55,800 Z�a droga! 457 01:07:12,100 --> 01:07:13,800 Ta te� z�a! 458 01:07:19,700 --> 01:07:21,500 Gdzie idziesz? 459 01:07:28,400 --> 01:07:30,200 Nie trafi�e�. 460 01:07:32,500 --> 01:07:33,500 Cholera! 461 01:07:37,800 --> 01:07:41,100 Moja kolej! 462 01:07:47,100 --> 01:07:48,300 Uwa�aj na g�ow�! 463 01:07:51,300 --> 01:07:52,800 Potkn��e� si�? 464 01:07:55,700 --> 01:07:56,200 Pud�o! 465 01:08:11,600 --> 01:08:13,600 Hej! Nie tak szybko! 466 01:08:26,900 --> 01:08:28,000 Uwa�aj na g�ow�! 467 01:08:35,400 --> 01:08:36,600 Chod�, sukinsynu! 468 01:08:41,500 --> 01:08:43,500 - Poddaj� si�! - Bez takich! 469 01:08:44,400 --> 01:08:45,300 Poddaj� si�! 470 01:09:02,000 --> 01:09:06,000 Dzwoni budzik. Czas wstawa�! 471 01:09:22,400 --> 01:09:23,600 Chod�, tu b�dzie dobrze. 472 01:09:24,500 --> 01:09:27,400 To gabinet panny Cello. Mo�e nas nakry�. 473 01:09:28,000 --> 01:09:28,800 Nie nakryje. 474 01:09:30,300 --> 01:09:31,500 To niebezpieczne! 475 01:09:33,400 --> 01:09:38,500 Pami�taj: Bez ryzyka nie ma mi�o�ci. 476 01:11:27,000 --> 01:11:30,300 Odk�d jestem w tej szkole, ci�gle ryzykuj�! 477 01:11:31,300 --> 01:11:33,000 Tak, i dlatego tyle w tym zabawy. 478 01:11:34,000 --> 01:11:35,600 Jeste� niegrzeczny, Chet. 479 01:11:39,000 --> 01:11:41,000 - Chet. - Tak. 480 01:11:42,800 --> 01:11:44,700 Kiedy mi sie o�wiadczysz? 481 01:11:46,100 --> 01:11:48,700 Nie m�wmy teraz o tym. 482 01:11:49,100 --> 01:11:52,300 - Nie chc� sie jeszcze �eni�. - Ale przeciez sie kochamy. 483 01:11:53,400 --> 01:11:55,500 I niech tak zostanie. 484 01:11:55,800 --> 01:11:58,800 Moi rodzice o�enili si� w liceum, a teraz s� po rozwodzie. 485 01:11:58,900 --> 01:12:00,500 Z nami tak nie b�dzie. 486 01:12:01,100 --> 01:12:03,600 Teraz si� nienawidz�. 487 01:12:05,200 --> 01:12:09,400 Kochamy si�. Cieszmy si� tym. 488 01:12:11,300 --> 01:12:12,200 Dobrze. 489 01:12:13,200 --> 01:12:17,300 Jeste� taki romantyczny. Chyba dlatego tak bardzo ci� kocham. 490 01:12:19,700 --> 01:12:22,500 Ubierzmy si�, zanim wr�ci panna Cello. 491 01:13:39,500 --> 01:13:42,200 - P�jd� po kurtk�, dobrze? - Jasne. 492 01:14:10,300 --> 01:14:13,000 Nie! Chet! 493 01:14:16,600 --> 01:14:17,900 Chet, szybko! 494 01:14:20,900 --> 01:14:21,800 Co sie sta�o?! 495 01:14:22,700 --> 01:14:23,700 Jezu Chryste! 496 01:14:27,200 --> 01:14:31,900 Zawsze wiedzia�em, �e to �wir, ale nie a� taki. 497 01:14:33,100 --> 01:14:34,400 To straszne! 498 01:14:35,700 --> 01:14:36,700 Wiejmy st�d. 499 01:14:48,700 --> 01:14:49,500 O m�j Bo�e! 500 01:14:52,000 --> 01:14:54,000 Zabij� tego sukinsyna! 501 01:15:08,500 --> 01:15:11,500 Moja r�ka! Kto� z�apa� mnie za r�k�! 502 01:15:12,600 --> 01:15:13,500 503 01:15:13,800 --> 01:15:14,700 Chet! 504 01:15:15,000 --> 01:15:16,700 Kogo tu mamy! 505 01:15:17,000 --> 01:15:19,900 Pomocy. On na mnie le�y! 506 01:15:23,500 --> 01:15:26,000 Wstawaj! Nikogo tu nie ma! 507 01:15:50,700 --> 01:15:52,800 Walczysz jak cipka! 508 01:15:54,500 --> 01:15:55,700 Pud�o! 509 01:15:58,500 --> 01:16:00,000 M�j nos! 510 01:16:03,800 --> 01:16:05,800 Zobacz. To jego krew. 511 01:16:10,700 --> 01:16:12,200 512 01:16:18,400 --> 01:16:19,200 No dalej! 513 01:16:28,900 --> 01:16:31,200 Zdycha, sukinsynu! 514 01:16:31,800 --> 01:16:34,800 Zdychaj! 515 01:16:42,900 --> 01:16:44,100 Panie Smith? 516 01:16:45,600 --> 01:16:49,300 To ja! Wasz przyjaciel, Niewidzialny maniak! 517 01:16:50,500 --> 01:16:52,400 Dlaczego? - A czemu nie? 518 01:16:54,700 --> 01:16:56,800 Cholera! Sko�czy�o si� serum! 519 01:17:45,600 --> 01:17:48,100 Serum wyzwoli�o we mnie to co najgorsze. 520 01:17:50,200 --> 01:17:52,300 Nie musisz by� �adny b�d�c niewidzialnym. 521 01:17:52,900 --> 01:17:56,000 To wyzwala we mnie czyst� energi� seksualn�. 522 01:17:58,200 --> 01:18:00,000 I nigdy nie by�em tak silny. 523 01:18:01,200 --> 01:18:03,100 Ale czas i�� dalej. 524 01:18:03,500 --> 01:18:08,800 Nikt juz nie zadrwi z dr Smitha. 525 01:18:37,500 --> 01:18:42,100 - Chet, ty �yjesz? - Tak jak ty, dr Dornwinkle. 526 01:18:42,800 --> 01:18:45,800 - Sk�d wiesz kim jestem? - Czytam gazety. 527 01:18:46,800 --> 01:18:48,100 Lekcja numer 1: 528 01:18:50,500 --> 01:18:52,700 Nigdy nie wierz gazetom! 529 01:18:53,200 --> 01:18:56,400 Do�� gadania! Przygotuj si� na �mier�! 530 01:18:56,900 --> 01:19:00,900 Lekcja numer 2: Nigdy nie gro� niewidzialnemu maniakowi! 531 01:19:22,500 --> 01:19:23,500 Gdzie jeste�?! 532 01:19:24,800 --> 01:19:25,300 Poka� si�! 533 01:19:26,300 --> 01:19:27,800 Tutaj, gwiazdo futbolu! 534 01:19:28,000 --> 01:19:29,800 Gi�, dupku! 535 01:19:35,600 --> 01:19:36,400 Niespodzianka! 536 01:19:48,200 --> 01:19:49,200 Podam ci d�o�! 537 01:19:56,700 --> 01:19:58,900 Nie, zostaw to! 538 01:19:59,300 --> 01:20:00,800 Nie!!! 539 01:20:06,200 --> 01:20:07,100 No dalej! 540 01:20:17,400 --> 01:20:19,600 Wyno� si�! 541 01:20:21,600 --> 01:20:24,000 - Wynocha. - Walcz ze mn�! 542 01:20:32,600 --> 01:20:34,000 Policja! Otwiera�! 543 01:20:53,200 --> 01:20:55,000 Dobry Bo�e! Sp�jrz na to! 544 01:20:56,000 --> 01:20:57,200 Co za nora. 545 01:20:58,500 --> 01:21:02,300 Wygl�da �e Dornwinkle o�zcz�dzi� miastu drogiego procesu. 546 01:21:03,500 --> 01:21:06,500 - Zap�aci� za wszystko. 547 01:21:06,700 --> 01:21:09,400 Dornwinkle, ty draniu! Zas�u�y�e�... 548 01:21:09,500 --> 01:21:11,400 ... za zabicie tych dzieciak�w? 549 01:21:12,200 --> 01:21:14,100 Co sprawi�o �e strzeli� se w �eb? 550 01:21:36,100 --> 01:21:39,000 Posterunek. Mamy samob�jstwo. 551 01:22:07,800 --> 01:22:11,200 Dzie� dobry, jestem Tammy Edwards a to dzisiejsze wiadomo�ci: 552 01:22:11,600 --> 01:22:17,000 Dr. Dornwinkle, naukowiec psychopata, kt�ry uciek� ze szpitala psychiatrycznego... 553 01:22:17,400 --> 01:22:20,100 pope�ni� samob�jstwo, w dziwacznych okoliczno�ciach. 554 01:22:20,400 --> 01:22:23,800 U�ywaj�c fa�szywego nazwiska, Dr. Dornwinkle zatrudni� si�... 555 01:22:23,900 --> 01:22:27,400 jako profesor fizyki w miejskim liceum. I zabi� kilka os�b. 556 01:22:27,500 --> 01:22:30,400 Zaczynaj�c od dyrektorki szko�y, Caroliny Cello. 557 01:22:30,500 --> 01:22:32,600 Dornwinkle pope�ni� samob�jstwo w swoim mieszkaniu... 558 01:22:32,700 --> 01:22:34,300 Strzelaj�c sobie w g�ow�. 42133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.