Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:05,005
This whole thing is going to
be awesome, awesome, awesome.
2
00:00:05,048 --> 00:00:06,136
I'm telling you,
3
00:00:06,180 --> 00:00:08,312
Thirty, Flirty, and Thriving
4
00:00:08,356 --> 00:00:10,880
is going to be one memorable
shindig... I can feel it.
5
00:00:10,923 --> 00:00:12,273
Yeah, and from what you told me,
6
00:00:12,316 --> 00:00:13,839
it sounds like it's going to be
7
00:00:13,883 --> 00:00:15,165
way better than the first time
Barry turned 30.
8
00:00:15,189 --> 00:00:17,060
Oh, yeah, that time Team Flash
9
00:00:17,104 --> 00:00:18,627
spent the whole night
fighting Cicada.
10
00:00:18,670 --> 00:00:20,213
Well, thanks
to Dr. Orloff's gamma ray,
11
00:00:20,237 --> 00:00:21,934
Barry's got a second crack
at it,
12
00:00:21,978 --> 00:00:24,459
'cause on a cellular level,
he's still just 29.
13
00:00:26,243 --> 00:00:27,723
Hey, what happened?
14
00:00:27,766 --> 00:00:29,179
My readings
are saying that you're...
15
00:00:29,203 --> 00:00:30,726
Better than ever.
16
00:00:30,769 --> 00:00:32,728
Okay, so as far as everything
else goes,
17
00:00:32,771 --> 00:00:34,425
I mean, I think we're good.
18
00:00:34,469 --> 00:00:36,316
Chester, you are still
in charge of entertainment.
19
00:00:36,340 --> 00:00:38,144
Allegra, you and I have already
done all the decorating.
20
00:00:38,168 --> 00:00:40,475
Khione is picking up
the cake, so...
21
00:00:40,518 --> 00:00:42,520
Do you guys think he's
going to be surprised?
22
00:00:42,564 --> 00:00:44,218
He better be.
23
00:00:47,090 --> 00:00:50,050
Okay, I just need
to grab my laptop.
24
00:00:50,093 --> 00:00:52,443
Surprise!
25
00:00:55,446 --> 00:00:58,493
Wally, Dig...
26
00:00:58,536 --> 00:00:59,755
You guys got me.
27
00:00:59,798 --> 00:01:01,322
Come here, man.
28
00:01:01,365 --> 00:01:03,541
Happy birthday.
Thanks. Good to see you.
29
00:01:03,585 --> 00:01:05,543
May your current rotation
around the sun
30
00:01:05,587 --> 00:01:08,459
be your best yet.
Okay.
31
00:01:08,503 --> 00:01:10,679
Thank you.
Guys!
32
00:01:32,396 --> 00:01:36,226
Yo, party people,
let's get wild!
33
00:01:38,228 --> 00:01:40,143
It's got dried sendru and honey.
34
00:01:40,187 --> 00:01:42,034
It'll be good for
your morning sickness, I hope,
35
00:01:42,058 --> 00:01:43,799
and it tastes delicious.
36
00:01:43,842 --> 00:01:45,670
- Okay, cheers.
- Cheers.
37
00:01:45,714 --> 00:01:47,237
- Mmm.
- Oh, yeah?
38
00:01:47,281 --> 00:01:48,693
- Barry, you have to try this.
- Oh, yeah?
39
00:01:48,717 --> 00:01:50,806
Excuse us.
Barry, happy birthday.
40
00:01:50,848 --> 00:01:52,199
Can you settle something for us?
41
00:01:52,241 --> 00:01:53,765
Sure.
42
00:01:53,809 --> 00:01:55,854
See, I think I was
a better CCPD captain
43
00:01:55,898 --> 00:01:57,900
because I'm not a meta-human.
Oh.
44
00:01:57,943 --> 00:01:59,423
It keeps me objective.
45
00:01:59,467 --> 00:02:01,338
Chief, having
meta-abilities gives me
46
00:02:01,382 --> 00:02:03,273
a better understanding of what
meta-criminals go through
47
00:02:03,297 --> 00:02:04,689
and how they're thinking.
48
00:02:04,733 --> 00:02:06,343
Being human implies I'm treating
49
00:02:06,387 --> 00:02:08,215
meta-criminals
and non-meta-criminals equally.
50
00:02:08,258 --> 00:02:10,521
Actually, it
implies you're more biased
51
00:02:10,565 --> 00:02:13,307
because non-metas set up
the system in the first place.
52
00:02:13,350 --> 00:02:15,004
What do you think?
53
00:02:15,047 --> 00:02:17,833
Um, that...
54
00:02:17,876 --> 00:02:22,054
Central City
is lucky to have you both.
55
00:02:22,098 --> 00:02:24,622
Okay, okay, do you guys mind
if I borrow the man
56
00:02:24,666 --> 00:02:25,797
of the hour for a moment?
57
00:02:25,841 --> 00:02:27,538
I have a special gift for him.
58
00:02:27,582 --> 00:02:29,801
How does it feel being
30 all over again?
59
00:02:29,845 --> 00:02:31,454
Unreal, I guess.
60
00:02:31,499 --> 00:02:33,216
Because it's special,
Barry, which means it
61
00:02:33,240 --> 00:02:35,416
requires a special gift.
62
00:02:35,459 --> 00:02:38,027
- Dig, I...
- No, no, please, open it.
63
00:02:44,120 --> 00:02:46,383
We thought we lost it when
Earth-38 was destroyed.
64
00:02:46,427 --> 00:02:48,298
But A.R.G.U.S. Found
it in National City.
65
00:02:53,999 --> 00:02:56,567
It's hard to believe
it's been three years, right?
66
00:02:56,611 --> 00:02:58,569
Sometimes I'll be at
the grocery store, man,
67
00:02:58,613 --> 00:03:01,355
or with my kids, and, uh...
68
00:03:01,398 --> 00:03:04,140
grief will hit
me all over again.
69
00:03:06,011 --> 00:03:08,449
Yeah.
70
00:03:08,492 --> 00:03:10,190
It's hard.
71
00:03:10,233 --> 00:03:13,280
We don't get the chance
to say goodbye to someone.
72
00:03:13,323 --> 00:03:15,412
I'm sorry to hear about Caitlin,
73
00:03:15,456 --> 00:03:17,588
losing her so soon after Frost.
74
00:03:17,632 --> 00:03:19,938
Eh, having Khione's helped.
75
00:03:19,982 --> 00:03:23,855
But something about it all
still just doesn't feel right.
76
00:03:25,161 --> 00:03:27,816
That's why
I-I can't accept this.
77
00:03:27,859 --> 00:03:29,905
Barry, Oliver would have
wanted you to have this.
78
00:03:29,948 --> 00:03:31,515
I'm sorry, Dig.
79
00:03:31,559 --> 00:03:35,476
Maybe we should just
display it in the hall.
80
00:03:39,043 --> 00:03:41,395
Does Khione need
help with the cake?
81
00:03:41,438 --> 00:03:43,155
Oh, she said there's
a huge line at the bakery.
82
00:03:43,179 --> 00:03:45,660
So I figured,
while we're waiting,
83
00:03:45,703 --> 00:03:48,966
I might as well give you this.
84
00:03:49,011 --> 00:03:51,361
You know it's not
my birthday, right?
85
00:03:51,405 --> 00:03:53,406
It's just a little
something that I made you
86
00:03:53,450 --> 00:03:57,062
for our one-month anniversary.
87
00:03:57,106 --> 00:03:59,064
It's beautiful.
88
00:03:59,108 --> 00:04:00,892
And it's not just for show.
89
00:04:00,936 --> 00:04:03,199
I know you've been worried
about the "light meta" buzz,
90
00:04:03,243 --> 00:04:05,941
so I designed this
to conceal your identity.
91
00:04:05,984 --> 00:04:08,639
It's got a facial
transmogrifier inside it.
92
00:04:08,683 --> 00:04:10,772
This way, you can
concentrate on using
93
00:04:10,815 --> 00:04:13,165
all your powers to kick ass
94
00:04:13,209 --> 00:04:16,125
and not on trying
to hide your face.
95
00:04:16,168 --> 00:04:19,476
Thanks.
That'll come in handy.
96
00:04:19,519 --> 00:04:21,738
Plus, now got
a little piece of me
97
00:04:21,783 --> 00:04:24,394
keeping you safe out there.
98
00:04:24,438 --> 00:04:25,874
I love it.
99
00:04:25,917 --> 00:04:27,571
And I love you, too.
100
00:04:32,402 --> 00:04:33,640
♪ Yo, I'll tell you
what I want ♪
101
00:04:33,664 --> 00:04:35,753
♪ What I really, really want ♪
102
00:04:35,797 --> 00:04:37,818
♪ Yo, tell me what you want,
what you really, really want ♪
103
00:04:37,842 --> 00:04:39,907
♪ I'll tell you what I want,
what I really, really want ♪
104
00:04:39,931 --> 00:04:42,170
♪ Yo, tell me what you want,
what you really, really want ♪
105
00:04:42,194 --> 00:04:43,718
That's a hit.
106
00:04:43,761 --> 00:04:45,763
♪ I wanna, I wanna, I wanna ♪
107
00:04:45,807 --> 00:04:47,872
♪ I wanna really, really,
really wanna zigazag, ah ♪
108
00:04:47,896 --> 00:04:50,551
You know there's a whole party
109
00:04:50,594 --> 00:04:53,467
going on in there, right?
110
00:04:53,510 --> 00:04:55,469
I just needed some air.
Hmm.
111
00:04:55,512 --> 00:04:57,558
Hey, thanks for coming
all the way for this.
112
00:04:57,601 --> 00:04:58,994
How are the Himalayas?
113
00:04:59,037 --> 00:05:01,213
Well, Bakinimal
has been helping me a lot
114
00:05:01,257 --> 00:05:03,738
with my journey to
enlightenment, which is good.
115
00:05:03,781 --> 00:05:06,131
Um, but when Iris told me
about the Red Death,
116
00:05:06,175 --> 00:05:07,655
it kind of gave me an idea.
117
00:05:07,698 --> 00:05:09,700
You know how I can
project my consciousness
118
00:05:09,744 --> 00:05:11,398
into the Speed Force?
119
00:05:11,441 --> 00:05:14,444
Well, I've been doing it
to find alternate timelines.
120
00:05:14,488 --> 00:05:15,793
What for?
121
00:05:15,837 --> 00:05:17,186
Since there are other timelines,
122
00:05:17,229 --> 00:05:18,642
there's probably
another me out there
123
00:05:18,666 --> 00:05:20,798
who has already
achieved enlightenment
124
00:05:20,842 --> 00:05:22,844
and could help me find it, too.
Wow.
125
00:05:22,887 --> 00:05:26,500
I mean, you already seem
so in touch with yourself.
126
00:05:26,543 --> 00:05:30,591
Can't you do it on your own?
I wish it was that simple.
127
00:05:30,634 --> 00:05:34,029
Um, true awakening requires
a deep examination of the self.
128
00:05:34,072 --> 00:05:36,510
And when you have baggage
like I do, it's just...
129
00:05:36,553 --> 00:05:38,729
It can hold you back.
130
00:05:38,773 --> 00:05:40,905
What baggage?
131
00:05:40,949 --> 00:05:43,691
I just... I thought the whole
point of you going to Tibet
132
00:05:43,734 --> 00:05:46,476
was to deal with
things from your past.
133
00:05:53,004 --> 00:05:55,050
Just forget it.
134
00:05:55,093 --> 00:05:58,009
Happy birthday.
135
00:06:02,536 --> 00:06:04,407
Sparkling cider
136
00:06:04,451 --> 00:06:06,061
for the hostess.
Mm.
137
00:06:06,104 --> 00:06:07,715
Champagne for the birthday boy.
138
00:06:07,758 --> 00:06:09,673
Thank you.
139
00:06:09,717 --> 00:06:11,608
Okay, everybody, ting, ting,
ting, ting, ting, ting, ting.
140
00:06:11,632 --> 00:06:13,851
Please, raise a glass
for the birthday boy.
141
00:06:13,895 --> 00:06:15,636
- Oh.
- Happy birthday.
142
00:06:15,679 --> 00:06:17,377
- Cheers.
- Happy birthday.
143
00:06:17,420 --> 00:06:18,900
- Happy birthday, Barry.
- Speech.
144
00:06:18,943 --> 00:06:21,424
All: Speech.
- Speech, speech, speech.
145
00:06:21,468 --> 00:06:23,470
I mean, what can
I say, except, um, I feel
146
00:06:23,513 --> 00:06:25,863
really lucky to have
the best friends
147
00:06:25,907 --> 00:06:27,735
and family in the world.
148
00:06:27,778 --> 00:06:29,345
So here's to you guys.
149
00:06:29,389 --> 00:06:30,781
I love you all.
150
00:06:30,825 --> 00:06:32,827
Cheers.
Cheers.
151
00:06:32,870 --> 00:06:33,915
Cheers.
152
00:06:37,875 --> 00:06:40,225
Chester, this cider
tastes a little expired.
153
00:06:40,269 --> 00:06:43,490
- It's not just the cider.
- I don't feel so good.
154
00:06:43,533 --> 00:06:44,533
Yeah, me neither.
155
00:06:47,972 --> 00:06:50,758
Everybody stop drinking now.
156
00:06:50,801 --> 00:06:52,803
Iris, hey.
157
00:06:59,157 --> 00:07:01,421
Barry, what is happening?
158
00:07:01,464 --> 00:07:03,814
Quite the festivities,
Mr. Allen.
159
00:07:03,858 --> 00:07:06,991
My invitation must have
been lost in the mail.
160
00:07:17,915 --> 00:07:20,483
I hope you don't mind me
crashing your party.
161
00:07:27,142 --> 00:07:29,449
Why all the sour faces?
162
00:07:29,492 --> 00:07:31,581
Don't tell me I've
missed the cake.
163
00:07:34,497 --> 00:07:35,977
What did you do to them?
164
00:07:36,020 --> 00:07:38,153
Is this how you
greet an old friend,
165
00:07:38,196 --> 00:07:40,372
especially one that's
just escaped A.R.G.U.S.?
166
00:07:40,416 --> 00:07:42,505
You know, I came right back here
167
00:07:42,549 --> 00:07:44,507
so we could pick up
where we left off.
168
00:07:44,551 --> 00:07:47,075
And now I find out you're
having a party without me.
169
00:07:47,118 --> 00:07:48,946
Look, I don't know you,
170
00:07:48,990 --> 00:07:51,514
but I know that we can solve
this without violence.
171
00:07:51,558 --> 00:07:53,864
Mr. West...
172
00:07:53,908 --> 00:07:55,344
I don't want violence.
173
00:07:55,387 --> 00:07:57,041
I simply wish to save the world.
174
00:07:57,085 --> 00:07:58,652
You don't want to save anyone.
175
00:07:58,695 --> 00:08:00,958
You're a monster
who wants to absorb us all
176
00:08:01,002 --> 00:08:02,786
into your sick mind.
177
00:08:02,830 --> 00:08:05,397
Is that such an unfair
price to pay for immortality?
178
00:08:05,441 --> 00:08:08,096
You hurt Iris, I will wipe
every last one of your cells
179
00:08:08,139 --> 00:08:09,227
off this planet.
180
00:08:09,271 --> 00:08:10,794
Fear not.
181
00:08:10,838 --> 00:08:12,535
Your wife is perfectly
safe and healthy,
182
00:08:12,579 --> 00:08:14,624
and she'll stay
that way forever,
183
00:08:14,668 --> 00:08:17,453
which means your daughter will
never know an orphan's grief.
184
00:08:17,497 --> 00:08:19,934
On the contrary,
little Nora West-Allen
185
00:08:19,977 --> 00:08:23,981
would be the first blood baby
born into a whole new world.
186
00:08:27,028 --> 00:08:29,291
Your anger means nothing, Barry.
187
00:08:29,334 --> 00:08:31,859
Now, last time, I made you
into a blood brother first,
188
00:08:31,902 --> 00:08:34,688
only for your meddlesome team
to rise up against me.
189
00:08:34,731 --> 00:08:37,299
But this time, they
won't have that chance.
190
00:08:37,342 --> 00:08:40,563
And soon, your meager healing
factors will run out, too.
191
00:08:40,607 --> 00:08:42,609
I don't know what you're up to,
192
00:08:42,652 --> 00:08:45,699
but you're not going to
get into my head again.
193
00:08:45,742 --> 00:08:48,049
But, Barry...
194
00:08:50,442 --> 00:08:52,793
I already am.
195
00:09:10,027 --> 00:09:12,813
Time to begin the good work.
196
00:09:14,554 --> 00:09:16,773
Someone didn't drink
their champagne.
197
00:09:18,079 --> 00:09:21,691
Uh, bro, I'm not really
much of a drinker.
198
00:09:21,735 --> 00:09:23,301
That's no fun.
199
00:09:23,345 --> 00:09:25,565
Now I'm going to have to
bring the party to you.
200
00:09:33,050 --> 00:09:34,835
Sweet Duane Jones.
201
00:09:37,489 --> 00:09:40,928
Oh, no, frak this.
202
00:09:45,149 --> 00:09:47,325
How fascinating.
203
00:09:47,369 --> 00:09:51,286
You're sharing your oxygen
with the embryo inside you.
204
00:09:51,329 --> 00:09:54,681
And she's sharing her
healing factors with you.
205
00:09:54,724 --> 00:09:57,335
- We're going to stop you.
- No, you won't.
206
00:09:57,379 --> 00:10:00,861
I've been playing
the long game, and you...
207
00:10:00,904 --> 00:10:02,906
have already lost.
208
00:10:05,866 --> 00:10:08,216
Ramsey!
209
00:10:08,259 --> 00:10:12,002
I know you can hear me!
210
00:10:12,046 --> 00:10:14,265
You can't fool me again.
211
00:10:14,309 --> 00:10:16,093
Those visions you
showed me last time,
212
00:10:16,137 --> 00:10:18,574
they were lies,
made to tempt me!
213
00:10:18,618 --> 00:10:21,882
I never lied to you, Barry.
214
00:10:21,925 --> 00:10:24,536
I just showed you
a future where you
215
00:10:24,580 --> 00:10:27,104
had the power to end death.
216
00:10:27,148 --> 00:10:29,803
But you rejected my offer.
217
00:10:29,846 --> 00:10:34,111
And now your friends
are dropping like flies.
218
00:10:34,155 --> 00:10:38,202
Nash, Caitlin, Frost...
It's quite the list.
219
00:10:38,246 --> 00:10:41,684
- You can't break me again.
- I don't need to, Barry.
220
00:10:41,728 --> 00:10:45,122
This time I have a more
interesting target in mind,
221
00:10:45,165 --> 00:10:49,910
just as fleet-footed, too,
only more perceptive.
222
00:10:49,953 --> 00:10:51,781
Wally.
223
00:10:56,525 --> 00:10:59,006
Wally.
224
00:10:59,049 --> 00:11:00,355
Son.
225
00:11:00,398 --> 00:11:02,705
Wally?
226
00:11:02,749 --> 00:11:06,317
Mama needs her medicine.
227
00:11:09,538 --> 00:11:11,583
Wally!
228
00:11:11,627 --> 00:11:15,065
Mama needs her medicine.
Wally...
229
00:11:15,109 --> 00:11:17,154
I'm sorry, Mr. West.
230
00:11:17,198 --> 00:11:19,635
I thought seeing your childhood
home would be comforting,
231
00:11:19,679 --> 00:11:23,378
but I suppose it is
rather spartan,
232
00:11:23,421 --> 00:11:26,511
especially compared to Barry's.
233
00:11:26,555 --> 00:11:28,470
Why'd you bring me here?
234
00:11:28,513 --> 00:11:30,602
Because you need
a friend, Wallace,
235
00:11:30,646 --> 00:11:32,300
and because we
can help each other.
236
00:11:32,343 --> 00:11:33,780
I'd never help you.
237
00:11:33,823 --> 00:11:35,912
But you already have.
238
00:11:35,956 --> 00:11:38,349
You see, the last time
I encountered Team Flash,
239
00:11:38,393 --> 00:11:40,395
when I possessed Barry's mind,
240
00:11:40,438 --> 00:11:42,963
I learned what was coming...
241
00:11:43,006 --> 00:11:47,794
A crisis to end the Multiverse.
242
00:11:47,837 --> 00:11:49,970
But I guess it didn't take.
243
00:11:57,673 --> 00:11:59,327
No, you're wrong.
244
00:11:59,370 --> 00:12:02,025
The Multiverse is dead.
245
00:12:02,069 --> 00:12:04,506
I know because I lost Jesse.
246
00:12:06,769 --> 00:12:08,858
She's never coming back.
247
00:12:08,902 --> 00:12:10,468
Tell me something, Wallace.
248
00:12:10,512 --> 00:12:12,470
What did you see
out there when you
249
00:12:12,514 --> 00:12:14,255
projected your consciousness...
250
00:12:14,298 --> 00:12:16,997
Alternate timelines...
251
00:12:17,040 --> 00:12:19,608
or other Earths?
252
00:12:19,651 --> 00:12:22,002
Yes, Wallace, you
can sense them.
253
00:12:22,045 --> 00:12:24,613
So isn't it possible that
there's another Jesse Quick
254
00:12:24,656 --> 00:12:26,833
out there somewhere just waiting
255
00:12:26,876 --> 00:12:29,313
for her Prince Charming
to come and find her?
256
00:12:30,706 --> 00:12:32,664
You're trying to trick me,
257
00:12:32,708 --> 00:12:35,319
but you can't tempt me
with simple desires.
258
00:12:35,363 --> 00:12:37,278
I know my truth.
259
00:12:37,321 --> 00:12:40,542
And why have you failed in
your quest for enlightenment?
260
00:12:40,585 --> 00:12:44,024
I know you've been wrestling
with the darkness inside you
261
00:12:44,067 --> 00:12:47,114
and how desperate you are
to rid yourself of it.
262
00:12:47,157 --> 00:12:50,639
But you can't, not on your own.
263
00:12:50,682 --> 00:12:52,119
Let me help you.
264
00:12:52,162 --> 00:12:54,730
How, by turning
me into a zombie?
265
00:12:54,774 --> 00:12:59,039
No, by unlocking
your true potential.
266
00:13:01,215 --> 00:13:03,304
This is your future, Wally West.
267
00:13:03,347 --> 00:13:05,828
You will enlighten
the entire world
268
00:13:05,872 --> 00:13:08,700
and all the other worlds
yet to be discovered.
269
00:13:13,270 --> 00:13:17,361
All you have to
do is choose life.
270
00:13:17,405 --> 00:13:20,843
No, y-you turned everybody
I loved into your slave.
271
00:13:20,887 --> 00:13:22,497
That's not choice.
272
00:13:22,540 --> 00:13:24,716
I understand your hesitation.
273
00:13:24,760 --> 00:13:27,850
No one has ever really
believed in you, have they?
274
00:13:27,894 --> 00:13:30,418
You have been cut down
your entire life,
275
00:13:30,461 --> 00:13:34,117
forced to watch
your mother suffer.
276
00:13:34,161 --> 00:13:37,686
It is a pain
that I know all too well.
277
00:13:39,949 --> 00:13:42,909
My mother was
diagnosed with HLH,
278
00:13:42,952 --> 00:13:45,955
and I couldn't save
her either, Wally.
279
00:13:45,999 --> 00:13:48,871
I had to watch her die.
280
00:13:48,915 --> 00:13:50,960
And we have that in common.
281
00:13:51,004 --> 00:13:54,616
Then you understand what
it is that I'm trying to do...
282
00:13:54,659 --> 00:13:56,420
That it's about more than
just stopping death.
283
00:13:56,444 --> 00:13:58,272
It is about ending the suffering
284
00:13:58,315 --> 00:14:02,015
that we have both endured,
that, together, we can create
285
00:14:02,058 --> 00:14:04,713
a Multiverse where no one
has to watch
286
00:14:04,756 --> 00:14:07,498
their loved ones die...
287
00:14:07,542 --> 00:14:09,239
ever again.
288
00:14:15,637 --> 00:14:18,727
Okay, okay, just me.
289
00:14:18,770 --> 00:14:21,034
Okay, all your
friends are zombies.
290
00:14:21,077 --> 00:14:23,514
But it's, uh... it's okay.
It's okay.
291
00:14:23,558 --> 00:14:26,430
You just got to call for help.
292
00:14:26,474 --> 00:14:28,476
Hello?
Is anyone there?
293
00:14:28,519 --> 00:14:29,869
Iris?
294
00:14:29,912 --> 00:14:31,609
Oh, I thought you were a zombie.
295
00:14:31,653 --> 00:14:33,785
Little Nora's healing factor...
296
00:14:33,829 --> 00:14:36,788
I-it's holding off
the infection for now.
297
00:14:36,832 --> 00:14:38,790
Look, I locked myself
in a time vault,
298
00:14:38,834 --> 00:14:42,794
but someone cut the power
to the outside comms.
299
00:14:42,838 --> 00:14:44,187
Iris?
300
00:14:44,231 --> 00:14:46,189
Iris, can you hear me?
301
00:14:46,233 --> 00:14:48,539
I've been waiting
for you, Chuck.
302
00:14:48,583 --> 00:14:52,630
What, don't you want to give
your lover a kiss?
303
00:14:52,674 --> 00:14:55,459
No, no, no, no.
You're not Allegra.
304
00:14:55,503 --> 00:14:58,245
You're Ramsey
controlling her body.
305
00:14:58,288 --> 00:15:01,030
And what a powerful body it is.
306
00:15:01,074 --> 00:15:02,858
Doing this to
people ain't a gift.
307
00:15:02,902 --> 00:15:05,643
What else would you
call eternal life?
308
00:15:05,687 --> 00:15:07,210
I'd call it hell on Earth.
309
00:15:07,254 --> 00:15:09,952
You know what?
I'll leave you alone.
310
00:15:16,045 --> 00:15:18,700
Unfortunately, the rest
of my brothers and sisters
311
00:15:18,743 --> 00:15:20,571
have different plans.
312
00:15:23,574 --> 00:15:25,576
Leave Wally alone.
313
00:15:25,620 --> 00:15:27,274
Don't worry.
314
00:15:27,317 --> 00:15:29,232
I have no intention
of harming him.
315
00:15:29,276 --> 00:15:32,105
But if I did, it
would be just one more
316
00:15:32,148 --> 00:15:34,237
sacrifice in your name, right?
317
00:15:34,281 --> 00:15:36,848
Sorry.
318
00:15:36,892 --> 00:15:41,331
Is it me, or is the lighting
in here a tad too melodramatic?
319
00:15:41,375 --> 00:15:44,595
Can I get a grip or an
electrician over here?
320
00:15:46,510 --> 00:15:49,209
What the hell?
Where are we?
321
00:15:49,252 --> 00:15:51,689
Language, Barry,
it's a family show.
322
00:15:51,733 --> 00:15:53,929
Now you'll have to keep up if
we're going to make our day.
323
00:15:53,953 --> 00:15:56,172
After all, you're
the star of the show.
324
00:16:03,701 --> 00:16:05,529
Wait, what's...
What's happening?
325
00:16:05,573 --> 00:16:07,662
- Okay, ready to try one?
- What is this?
326
00:16:07,705 --> 00:16:08,837
What are you doing?
327
00:16:08,880 --> 00:16:10,534
Making you look good, champ.
328
00:16:10,578 --> 00:16:13,146
All right, lock it up.
329
00:16:17,454 --> 00:16:20,109
Hey, man, love your work.
330
00:16:20,153 --> 00:16:22,851
Roll sound.
331
00:16:25,288 --> 00:16:27,029
Mark.
332
00:16:27,073 --> 00:16:29,727
Ready, and action.
333
00:16:33,470 --> 00:16:36,038
Um...
334
00:16:36,082 --> 00:16:38,214
Hi, kids.
335
00:16:38,258 --> 00:16:41,043
I'm the Flash.
336
00:16:41,087 --> 00:16:43,002
Did you know that
when a person survives
337
00:16:43,045 --> 00:16:46,048
an event that others didn't,
338
00:16:46,092 --> 00:16:48,268
it can lead to...
339
00:16:48,311 --> 00:16:49,747
feelings of guilt?
340
00:16:52,620 --> 00:16:54,361
That's a Flash fact.
341
00:16:56,885 --> 00:16:58,713
No, I'm not...
I'm not doing this.
342
00:16:58,756 --> 00:17:01,281
Cut.
That's a cut, everyone.
343
00:17:04,022 --> 00:17:05,198
Frost.
344
00:17:08,069 --> 00:17:09,984
It's okay that
she's dead, Barry.
345
00:17:12,596 --> 00:17:14,555
It's more important
that you live.
346
00:17:14,598 --> 00:17:15,991
You're the star, right?
347
00:17:16,035 --> 00:17:18,428
No.
No, that's not true.
348
00:17:18,472 --> 00:17:20,517
You matter more
than the rest of us.
349
00:17:20,560 --> 00:17:22,127
That's why it's okay
350
00:17:22,171 --> 00:17:24,130
that you got those
extra years and we didn't.
351
00:17:24,173 --> 00:17:26,696
I didn't want extra time,
not without all of you.
352
00:17:26,741 --> 00:17:28,830
Oh, that's lunch.
353
00:17:37,795 --> 00:17:40,929
Wally...
354
00:17:40,972 --> 00:17:43,192
are you okay?
355
00:17:43,236 --> 00:17:45,803
Young Wallace is
better than ever.
356
00:17:45,847 --> 00:17:50,330
He and I had a very
enlightening conversation.
357
00:17:50,373 --> 00:17:53,072
Listen to me, Wally.
358
00:17:53,115 --> 00:17:56,988
Whatever Ramsey showed you,
it's not real.
359
00:17:57,032 --> 00:17:58,729
Shut up, Barry.
360
00:17:58,773 --> 00:17:59,861
Just shut up.
361
00:17:59,904 --> 00:18:02,646
This anger isn't you.
362
00:18:02,690 --> 00:18:06,346
Ramsey's manipulating you,
so you'll choose to follow him.
363
00:18:06,389 --> 00:18:08,826
It's the only way he can beat
our speed healing
364
00:18:08,870 --> 00:18:10,350
and take over our minds.
365
00:18:10,393 --> 00:18:12,265
He doesn't care
about you, Wallace.
366
00:18:12,308 --> 00:18:15,703
He's been living with your
father, pawing at your sister,
367
00:18:15,746 --> 00:18:17,966
while you were trapped
in that hellhole.
368
00:18:18,009 --> 00:18:19,968
You were living my life.
369
00:18:20,011 --> 00:18:23,493
Wally, I know how hard
it was for you growing up.
370
00:18:23,537 --> 00:18:26,366
No, you don't!
You don't know anything!
371
00:18:26,409 --> 00:18:28,170
But Joe and Iris didn't
even know that you existed.
372
00:18:28,194 --> 00:18:31,588
Keep his name out your mouth.
Joe West is my dad, mine.
373
00:18:31,632 --> 00:18:32,981
He's not yours.
374
00:18:33,024 --> 00:18:35,157
But you stole him
anyway from me.
375
00:18:35,201 --> 00:18:37,507
You got to have two
dads who loved you.
376
00:18:37,551 --> 00:18:39,074
I had nobody, Barry.
377
00:18:39,118 --> 00:18:42,077
You're so selfish.
378
00:18:42,121 --> 00:18:44,601
And you know why?
379
00:18:44,645 --> 00:18:48,431
Because you think that you're
the only person that matters.
380
00:18:48,475 --> 00:18:50,564
Wally...
381
00:18:50,607 --> 00:18:52,870
Joe loves you.
382
00:18:52,914 --> 00:18:55,003
And I love you.
383
00:19:00,835 --> 00:19:03,185
Well, I hate you.
384
00:19:06,971 --> 00:19:08,495
Yes!
385
00:19:35,696 --> 00:19:39,656
Oh, Barry, Barry, Barry...
386
00:19:39,700 --> 00:19:41,658
what have you done this time?
387
00:19:51,407 --> 00:19:53,061
No.
388
00:19:55,846 --> 00:19:57,389
No, Ramsey's still
messing with my head.
389
00:19:57,413 --> 00:19:59,720
Barry, you need to calm down.
390
00:19:59,763 --> 00:20:01,765
You're not real.
391
00:20:01,809 --> 00:20:03,463
How did I get here?
392
00:20:03,506 --> 00:20:06,074
Wally, he was a blood brother.
He attacked me.
393
00:20:10,557 --> 00:20:12,211
He killed me.
394
00:20:12,254 --> 00:20:14,952
Dying is the easy part.
395
00:20:14,996 --> 00:20:16,258
Remember?
396
00:20:18,347 --> 00:20:20,828
- It's really you.
- Yeah.
397
00:20:22,786 --> 00:20:25,572
Okay. Okay.
398
00:20:25,615 --> 00:20:26,921
Okay.
399
00:20:26,964 --> 00:20:28,749
Okay, let go.
400
00:20:28,792 --> 00:20:30,490
Barry, let go.
401
00:20:30,533 --> 00:20:33,319
Wait. If you're here,
that means I'm really...
402
00:20:33,362 --> 00:20:35,059
You're dead.
403
00:20:35,103 --> 00:20:37,497
Otherwise, why would
I let you hug me that long?
404
00:20:40,717 --> 00:20:43,894
But if I'm dead,
no one's there to stop them.
405
00:20:43,938 --> 00:20:47,289
Iris, the baby, the...
The whole world is in danger.
406
00:20:47,333 --> 00:20:48,943
I know.
407
00:20:48,986 --> 00:20:52,120
But it's not just your
world that's in danger.
408
00:20:52,163 --> 00:20:55,297
When I took on the power
of the Spectre,
409
00:20:55,341 --> 00:20:58,474
I thought that I was simply
creating Earth-Prime.
410
00:20:58,518 --> 00:21:01,912
But I was also making
something else...
411
00:21:01,956 --> 00:21:04,654
A new Multiverse to replace
the one that had fallen.
412
00:21:07,004 --> 00:21:08,528
But when we fought
the Red Death,
413
00:21:08,571 --> 00:21:10,181
she thought she escaped
from her timeline
414
00:21:10,225 --> 00:21:12,880
into an alternate one.
She is from Earth4125.
415
00:21:12,923 --> 00:21:14,316
You're numbering them?
416
00:21:14,360 --> 00:21:16,971
I've had a bit of time
on my hands...
417
00:21:17,014 --> 00:21:20,017
Keeping an eye on threats
to these new worlds,
418
00:21:20,061 --> 00:21:23,107
like your friend Ramsey Rosso.
419
00:21:23,151 --> 00:21:24,935
He wants to spread
his infectious cells
420
00:21:24,979 --> 00:21:26,894
to every world out there.
421
00:21:26,937 --> 00:21:28,896
No, I mean, Ramsey's powerful,
422
00:21:28,939 --> 00:21:30,985
but he's not capable
of something like that.
423
00:21:31,028 --> 00:21:34,205
Right, but
with Wally by his side...
424
00:21:34,249 --> 00:21:37,557
Wally thought that he was
projecting his consciousness
425
00:21:37,600 --> 00:21:40,560
into the Speed Force to reach
alternate timelines,
426
00:21:40,603 --> 00:21:44,477
when, in fact, he was
reaching other Earths.
427
00:21:44,520 --> 00:21:47,567
So, if Ramsey's control
428
00:21:47,610 --> 00:21:50,483
over Wally becomes permanent...
429
00:21:50,526 --> 00:21:52,963
He'll gain control
over the Multiverse, too.
430
00:21:58,969 --> 00:22:01,972
Now, what have we here?
431
00:22:02,016 --> 00:22:06,150
Ah, a gift from the boy genius.
432
00:22:06,194 --> 00:22:08,414
You were so worried
about Allegra's protection,
433
00:22:08,457 --> 00:22:10,372
you didn't stop and think
about your own.
434
00:22:12,722 --> 00:22:14,028
Don't worry.
435
00:22:14,071 --> 00:22:15,682
In a few moments,
you won't care.
436
00:22:25,126 --> 00:22:26,693
Sounds like trouble.
437
00:22:26,736 --> 00:22:29,348
No.
438
00:22:29,391 --> 00:22:30,523
Khione?
439
00:22:37,486 --> 00:22:39,401
Whoa.
440
00:22:39,445 --> 00:22:42,926
What'd you, uh...
what'd you do to her?
441
00:22:42,970 --> 00:22:44,972
Same thing I did
to everyone else out there.
442
00:22:45,015 --> 00:22:47,061
I froze all the water
in her body.
443
00:22:47,104 --> 00:22:49,759
Oh, don't worry.
She's safe.
444
00:22:49,803 --> 00:22:51,761
Wait. How did you know
to find me here?
445
00:22:51,805 --> 00:22:53,763
I was in line
waiting for the cake
446
00:22:53,807 --> 00:22:57,027
when I felt
a presence calling me,
447
00:22:57,071 --> 00:23:00,074
telling me
that I was needed here.
448
00:23:00,117 --> 00:23:02,772
Only, now I get the feeling
the job isn't done.
449
00:23:12,521 --> 00:23:14,741
This world will be cured soon.
450
00:23:14,784 --> 00:23:18,614
But there are so many
other worlds out there.
451
00:23:18,658 --> 00:23:20,573
I think it's time we started.
452
00:23:38,329 --> 00:23:40,680
Feel them...
453
00:23:40,723 --> 00:23:45,249
millions of worlds
waiting for your life blood.
454
00:23:45,293 --> 00:23:48,122
A gateway to the Multiverse.
455
00:23:48,165 --> 00:23:50,124
Thank you, brother.
456
00:23:50,167 --> 00:23:54,955
Now infinite souls
will know my gift and rejoice.
457
00:24:14,104 --> 00:24:16,585
The attack's starting.
458
00:24:16,629 --> 00:24:18,544
Ramsey's fed his cells
into the breach.
459
00:24:18,587 --> 00:24:20,676
Soon, they are going
to infect your world
460
00:24:20,720 --> 00:24:22,678
and all of the worlds
yet to be born.
461
00:24:22,722 --> 00:24:25,855
I have to stop him.
You have to get me out of here.
462
00:24:25,899 --> 00:24:28,945
- It's not that simple.
- You have the power of a god.
463
00:24:28,989 --> 00:24:30,599
You can bring me
back from the dead.
464
00:24:30,643 --> 00:24:32,514
No, I can't...
465
00:24:32,558 --> 00:24:36,170
not while there is a part of you
466
00:24:36,213 --> 00:24:39,347
that doesn't want to go back.
467
00:24:39,390 --> 00:24:41,741
That's not true.
468
00:24:41,784 --> 00:24:43,786
You've always been
a terrible liar.
469
00:24:50,010 --> 00:24:52,012
It's...
470
00:24:52,055 --> 00:24:55,755
it's my birthday today.
471
00:24:55,798 --> 00:24:57,017
I didn't want to do anything,
472
00:24:57,060 --> 00:24:59,410
but Iris threw this party, and...
473
00:24:59,454 --> 00:25:03,719
I-I should have
been grateful, happy.
474
00:25:03,763 --> 00:25:05,939
But all I could think
about was...
475
00:25:08,028 --> 00:25:09,899
Everyone who couldn't be there.
476
00:25:09,943 --> 00:25:11,988
You've lost a lot
of people this year.
477
00:25:12,032 --> 00:25:14,643
Yeah, Frost died
fighting Deathstorm.
478
00:25:14,687 --> 00:25:16,906
Caitlin died trying to save her.
479
00:25:16,950 --> 00:25:19,169
I fight some random
mad scientist.
480
00:25:19,213 --> 00:25:21,781
I get three extra years to live.
481
00:25:21,824 --> 00:25:24,435
You know everything now,
right, Oliver?
482
00:25:24,479 --> 00:25:29,397
Tell me, how is it right
I'm alive and they're dead?
483
00:25:29,440 --> 00:25:30,703
How's that fair?
484
00:25:30,746 --> 00:25:33,401
Life is a lot of things, Barry.
485
00:25:33,444 --> 00:25:35,011
Fair isn't on the list.
486
00:25:35,055 --> 00:25:37,579
You don't really believe that.
487
00:25:37,623 --> 00:25:40,234
And if you did, your mom
wouldn't be alive again...
488
00:25:40,277 --> 00:25:42,018
or Tommy or Lance.
489
00:25:42,062 --> 00:25:46,153
You used your powers to bring
back everyone you loved.
490
00:25:46,196 --> 00:25:48,590
Not everyone.
491
00:25:48,634 --> 00:25:49,939
Your dad.
492
00:25:49,983 --> 00:25:51,724
Survive.
493
00:25:51,767 --> 00:25:54,596
No!
494
00:25:54,640 --> 00:25:58,600
- Ollie, I'm sorry.
- It's... it's okay.
495
00:25:58,644 --> 00:26:00,254
Bringing him back
would have done
496
00:26:00,297 --> 00:26:03,736
too much to alter reality.
497
00:26:03,779 --> 00:26:07,000
And I'd already done enough
to dishonor his sacrifice.
498
00:26:07,043 --> 00:26:09,350
When my father
sacrificed himself,
499
00:26:09,393 --> 00:26:12,440
when he gave me my extra years,
500
00:26:12,483 --> 00:26:15,748
what was I doing with them?
501
00:26:15,791 --> 00:26:17,532
I was wasting them.
502
00:26:17,576 --> 00:26:20,622
I was drowning myself
in this sea
503
00:26:20,666 --> 00:26:23,843
of... of pain and darkness
504
00:26:23,886 --> 00:26:25,845
and saying, Ollie, if you just...
505
00:26:25,888 --> 00:26:29,805
If you cross one more
name off the list,
506
00:26:29,849 --> 00:26:34,114
if you save your
city one more time,
507
00:26:34,157 --> 00:26:36,986
then you'll absolve yourself
of all of this guilt.
508
00:26:37,030 --> 00:26:38,640
And I was wrong.
509
00:26:40,816 --> 00:26:43,514
This guilt is never
going to go away.
510
00:26:43,558 --> 00:26:46,692
It is something that you
have to learn to live with.
511
00:26:46,735 --> 00:26:49,564
That is why people
sacrificed themselves.
512
00:26:49,608 --> 00:26:52,741
That is why I sacrificed
myself for you,
513
00:26:52,785 --> 00:26:56,658
so that in all
of this darkness...
514
00:26:56,702 --> 00:26:58,268
you...
515
00:27:00,357 --> 00:27:02,490
Could be a guiding light...
516
00:27:05,711 --> 00:27:08,104
A hero.
517
00:27:08,148 --> 00:27:09,802
Because heroes
don't stop running.
518
00:27:09,845 --> 00:27:11,281
You're damn right.
519
00:27:11,325 --> 00:27:14,328
So...
520
00:27:14,371 --> 00:27:16,591
are you ready to keep running?
521
00:27:19,289 --> 00:27:22,423
Good.
522
00:27:22,466 --> 00:27:24,512
Wait, hang on.
You're not going to...
523
00:27:24,555 --> 00:27:26,035
boop me again, are you?
524
00:27:26,079 --> 00:27:28,342
It kind of killed
the Speed Force last time.
525
00:27:28,385 --> 00:27:31,606
No, no, I'm not gonna...
Not gonna boop you.
526
00:27:33,564 --> 00:27:35,175
Ow!
527
00:27:35,218 --> 00:27:37,960
That hurts.
Living hurts.
528
00:27:41,442 --> 00:27:42,661
Add it to the list.
529
00:27:42,704 --> 00:27:44,750
Wait.
You came back, too.
530
00:27:44,793 --> 00:27:46,490
It's just temporary.
531
00:27:46,534 --> 00:27:49,015
I can only intervene when
the Multiverse is in danger.
532
00:27:49,058 --> 00:27:50,799
I think you missed me.
533
00:27:55,195 --> 00:27:59,852
Not as much as I missed this.
534
00:28:02,071 --> 00:28:03,943
Let's go kick some ass.
535
00:28:14,867 --> 00:28:16,825
Ramsey's cells are metastasizing
536
00:28:16,869 --> 00:28:18,218
inside that breach.
537
00:28:18,261 --> 00:28:19,654
If we're going to wipe them out,
538
00:28:19,698 --> 00:28:21,569
we need a massive
ultraviolet pulse.
539
00:28:28,663 --> 00:28:31,753
How'd he do that?
I thought you were the Spectre.
540
00:28:31,797 --> 00:28:35,017
The attack on the Multiverse
is weakening my powers.
541
00:28:35,061 --> 00:28:37,933
I need a clear
shot at the breach.
542
00:28:37,977 --> 00:28:41,241
The Flash and Green Arrow
together again?
543
00:28:41,284 --> 00:28:43,765
I am honored.
Don't be.
544
00:28:43,809 --> 00:28:46,507
Wally, you don't
have to do this.
545
00:28:46,550 --> 00:28:48,074
Too late, Flash.
546
00:28:48,117 --> 00:28:50,772
Wallace worships
a new faith now.
547
00:28:50,816 --> 00:28:54,210
He worships
at the altar of Bloodwork.
548
00:28:58,258 --> 00:29:02,610
You are starting to piss me off.
549
00:29:02,653 --> 00:29:04,568
Why?
550
00:29:04,612 --> 00:29:07,093
I'm only trying to improve your
Multiverse by ending death.
551
00:29:07,136 --> 00:29:09,748
Then I can bring
every world together
552
00:29:09,791 --> 00:29:11,793
under one mind
for singular purpose...
553
00:29:11,837 --> 00:29:13,708
Immortality.
554
00:29:13,752 --> 00:29:17,016
Those worlds
don't belong to you.
555
00:29:17,059 --> 00:29:18,800
You're right.
556
00:29:18,844 --> 00:29:20,976
They belong to them.
557
00:30:22,168 --> 00:30:25,649
Are you, uh... are you sure
this is going to work?
558
00:30:25,693 --> 00:30:27,086
Trust me.
559
00:30:37,313 --> 00:30:38,401
That's all I can manage.
560
00:30:38,445 --> 00:30:41,056
Oh! Aah!
561
00:30:45,844 --> 00:30:47,628
Mm.
562
00:30:50,065 --> 00:30:52,589
What the hell?
563
00:30:52,633 --> 00:30:55,288
Did that come out of me?
564
00:30:55,331 --> 00:30:58,204
Where's Barry?
He needs your help.
565
00:31:30,976 --> 00:31:32,978
I'm not going to
fight you, Wally.
566
00:31:33,021 --> 00:31:35,371
Wallace is gone.
567
00:31:35,415 --> 00:31:37,721
I know you can hear me.
568
00:31:37,765 --> 00:31:41,160
I need you to know I'm sorry,
569
00:31:41,203 --> 00:31:43,118
not just for today,
570
00:31:43,162 --> 00:31:45,773
for all the times I've made you
feel like you didn't matter.
571
00:31:47,470 --> 00:31:51,300
Everyone has
darkness inside them.
572
00:31:51,344 --> 00:31:54,738
There is no cure for that pain.
We can only accept it.
573
00:31:54,782 --> 00:31:56,915
That's the only
way we can beat it.
574
00:31:56,958 --> 00:32:00,092
You can do this, Wally.
You can beat him.
575
00:32:00,135 --> 00:32:02,964
I know you can!
No!
576
00:32:06,402 --> 00:32:08,448
Brother/sister
crime-fighting unit.
577
00:32:08,491 --> 00:32:10,711
No.
578
00:32:10,754 --> 00:32:13,061
No!
579
00:32:22,331 --> 00:32:24,638
I killed you.
I'm sorry.
580
00:32:24,681 --> 00:32:26,205
I came back.
581
00:32:28,729 --> 00:32:31,601
Now let's go save
the Multiverse.
582
00:32:42,177 --> 00:32:44,832
Impressive...
583
00:32:44,875 --> 00:32:47,443
but let's see
how you fare against me.
584
00:32:58,889 --> 00:33:00,239
Oliver.
585
00:33:00,282 --> 00:33:03,024
I can explain.
586
00:33:03,068 --> 00:33:05,070
It doesn't matter, man.
587
00:33:10,510 --> 00:33:12,468
How touching.
588
00:33:12,512 --> 00:33:15,471
Unfortunately, this reunion
will be short-lived.
589
00:33:18,735 --> 00:33:20,389
That's one ugly son of a bitch.
590
00:33:45,936 --> 00:33:48,374
Oliver, we got you a clear shot.
591
00:33:52,334 --> 00:33:54,293
Ramsey Rosso!
592
00:33:54,336 --> 00:33:57,296
You have failed this city!
593
00:34:22,799 --> 00:34:26,107
+- I feel like I just recovered
594
00:34:26,150 --> 00:34:28,717
from the world's worst hangover.
595
00:34:28,762 --> 00:34:30,503
I think we all did.
596
00:34:30,545 --> 00:34:32,547
The last thing I remember
is drinking champagne.
597
00:34:32,592 --> 00:34:33,940
What happened?
598
00:34:33,984 --> 00:34:36,074
Ramsey's having a very bad day.
599
00:34:36,117 --> 00:34:39,120
Hey, what about Allegra?
600
00:34:39,164 --> 00:34:41,034
Chuck.
601
00:34:55,876 --> 00:34:58,139
What have you done to me?
602
00:34:58,183 --> 00:34:59,836
I'm human again.
603
00:34:59,880 --> 00:35:01,795
I've cleansed
the entire Multiverse
604
00:35:01,838 --> 00:35:03,144
of your infectious cells.
605
00:35:03,188 --> 00:35:04,885
Including the ones inside you.
606
00:35:04,928 --> 00:35:06,669
And you killed me.
607
00:35:06,713 --> 00:35:08,628
Now my HLH will return.
608
00:35:08,671 --> 00:35:12,022
I took care of that, too...
Perks of being the Spectre.
609
00:35:12,066 --> 00:35:13,763
So it looks like
you'll be spending
610
00:35:13,807 --> 00:35:16,244
the rest of your human days
as a regular criminal.
611
00:35:16,288 --> 00:35:18,507
Where you're going
to rot until old age,
612
00:35:18,551 --> 00:35:20,466
just like everyone else.
613
00:35:20,509 --> 00:35:22,555
No.
614
00:35:22,598 --> 00:35:25,819
I was going to cure death.
615
00:35:25,862 --> 00:35:27,995
I was supposed
to save the world.
616
00:35:28,038 --> 00:35:31,259
Don't worry.
That's our job.
617
00:35:38,571 --> 00:35:40,201
Thank you so much
for protecting my family.
618
00:35:40,225 --> 00:35:41,617
I don't know how much longer
619
00:35:41,661 --> 00:35:44,054
little Nora and I could have
held out.
620
00:35:44,098 --> 00:35:45,578
Well, you're welcome.
621
00:35:45,621 --> 00:35:48,755
I still can't believe
that you're here.
622
00:35:48,798 --> 00:35:50,104
I'm only allowed to intervene
623
00:35:50,148 --> 00:35:52,280
when the Multiverse
is in danger.
624
00:35:52,324 --> 00:35:54,021
And now that Barry's
taking Ramsey Rosso
625
00:35:54,064 --> 00:35:55,414
back to A.R.G.U.S.,
626
00:35:55,457 --> 00:35:57,242
it's safe to say
everyone's out of danger.
627
00:35:57,285 --> 00:36:00,027
So the Multiverse exists again?
628
00:36:00,070 --> 00:36:01,681
It's a miracle.
629
00:36:01,724 --> 00:36:03,030
Uh, isn't it science?
630
00:36:03,073 --> 00:36:05,032
I think it's a little of both.
631
00:36:05,075 --> 00:36:08,078
I understand.
632
00:36:08,122 --> 00:36:09,558
It was you.
633
00:36:09,602 --> 00:36:11,430
You're the presence that told me
634
00:36:11,473 --> 00:36:14,433
to go back to S.T.A.R. Labs
so that I could save Diggle.
635
00:36:14,476 --> 00:36:16,435
Khione, you're connected
to the natural world,
636
00:36:16,478 --> 00:36:18,524
so you were able to use
your powers to expel
637
00:36:18,567 --> 00:36:21,353
the unnatural inside of John.
638
00:36:21,396 --> 00:36:23,485
That's a lot to digest.
639
00:36:23,529 --> 00:36:25,922
I'm going to go meditate.
640
00:36:25,966 --> 00:36:28,360
Okay.
641
00:36:28,403 --> 00:36:31,058
So now what?
642
00:36:31,101 --> 00:36:32,712
Um...
643
00:36:32,755 --> 00:36:34,931
wasn't there a party happening?
644
00:36:39,458 --> 00:36:40,981
Cheers.
645
00:36:44,985 --> 00:36:46,378
You okay?
646
00:36:48,554 --> 00:36:51,470
Honestly, I have no idea.
647
00:36:55,125 --> 00:36:57,693
Barry told me
what Ramsey showed you...
648
00:36:57,737 --> 00:36:59,956
Your room at Mom's house.
649
00:37:00,000 --> 00:37:02,872
I can't imagine
how painful that was.
650
00:37:02,916 --> 00:37:05,135
Yeah, well...
651
00:37:05,179 --> 00:37:07,703
I know I'm not going to find
an answer to that pain
652
00:37:07,747 --> 00:37:09,879
in the Multiverse.
653
00:37:09,923 --> 00:37:12,055
I have to look within.
654
00:37:12,099 --> 00:37:14,057
Sometimes it just...
655
00:37:14,101 --> 00:37:16,495
feels impossible.
656
00:37:16,538 --> 00:37:19,759
To cease from evil, to do good,
657
00:37:19,802 --> 00:37:22,240
and to purify
the mind yourself...
658
00:37:22,283 --> 00:37:24,590
That is the teaching
of all Buddhas.
659
00:37:24,633 --> 00:37:26,809
What? I read your long-ass
emails you'd send me.
660
00:37:29,812 --> 00:37:32,772
Thank you.
Thanks for everything.
661
00:37:32,815 --> 00:37:35,209
You're going to be the best mom.
662
00:37:35,253 --> 00:37:37,646
And you're gonna be
the best uncle.
663
00:37:37,690 --> 00:37:39,300
Mm, come here.
664
00:37:44,566 --> 00:37:45,524
Guys...
665
00:37:49,354 --> 00:37:50,572
Mmm!
666
00:37:52,400 --> 00:37:55,751
Lyla wants me back
at A.R.G.U.S. to debrief her
667
00:37:55,795 --> 00:37:58,363
on the festivities.
668
00:37:58,406 --> 00:38:00,713
- Duty calls.
- Hmm.
669
00:38:03,716 --> 00:38:05,718
So...
670
00:38:05,761 --> 00:38:07,937
are you going to get
to see her this time?
671
00:38:07,981 --> 00:38:10,549
Um...
672
00:38:10,592 --> 00:38:12,333
My...
673
00:38:12,377 --> 00:38:15,771
powers came with rules.
674
00:38:15,815 --> 00:38:18,774
Me and Felicity...
675
00:38:18,818 --> 00:38:21,124
our destiny has been written.
676
00:38:21,168 --> 00:38:23,953
You sure would be proud
of her, Ollie, the kids, too.
677
00:38:23,997 --> 00:38:26,042
William... he's in college.
678
00:38:26,086 --> 00:38:27,957
Mia...
679
00:38:28,001 --> 00:38:30,873
Mia can climb a salmon ladder,
man, with the best of them.
680
00:38:30,917 --> 00:38:33,006
I know. I know.
681
00:38:33,049 --> 00:38:35,182
I've been keeping
an eye on them...
682
00:38:35,225 --> 00:38:36,575
Yeah.
683
00:38:36,618 --> 00:38:38,228
And on you.
684
00:38:42,668 --> 00:38:46,411
John, that cube
was designed to tempt you.
685
00:38:48,195 --> 00:38:51,241
But you did the right thing.
686
00:38:51,285 --> 00:38:55,376
And now all of your brightest
days are ahead of you
687
00:38:55,420 --> 00:38:58,074
because they'll be spent
with your family.
688
00:38:58,118 --> 00:39:01,251
You're my family, Oliver.
689
00:39:01,295 --> 00:39:04,472
I'm just glad I get to say
goodbye to you this time.
690
00:39:05,995 --> 00:39:07,736
Me too.
691
00:39:07,780 --> 00:39:09,172
I love you, John.
692
00:39:11,653 --> 00:39:13,002
Love you, too, brother.
693
00:39:19,705 --> 00:39:22,055
So you got to tell me
about these other Earths.
694
00:39:22,098 --> 00:39:25,014
I mean, how many other
Flashes are there?
695
00:39:25,058 --> 00:39:28,583
Uh...
696
00:39:28,627 --> 00:39:31,194
More than enough, but...
697
00:39:31,238 --> 00:39:35,634
I got to say, nobody is
more impressive than you.
698
00:39:35,677 --> 00:39:38,854
How many times have you
saved your city now... 170?
699
00:39:38,898 --> 00:39:41,422
180, actually.
700
00:39:43,163 --> 00:39:44,425
It's all because of you.
701
00:39:44,469 --> 00:39:46,296
I mean, you started this.
Well...
702
00:39:46,340 --> 00:39:48,298
I don't know what my life
would have been like
703
00:39:48,342 --> 00:39:50,866
if I hadn't taken that train
to Star City.
704
00:39:50,910 --> 00:39:53,391
You still would
have been a hero.
705
00:39:53,434 --> 00:39:55,523
Maybe.
706
00:39:55,567 --> 00:39:58,744
But you made me a better one.
707
00:39:58,787 --> 00:40:00,833
You made me a better man.
708
00:40:00,876 --> 00:40:03,096
Prochnost.
709
00:40:03,139 --> 00:40:04,445
Prochnost.
710
00:40:04,489 --> 00:40:06,708
- Very... very good.
- Okay.
711
00:40:08,754 --> 00:40:11,670
Okay, Mr. Allen, I think
that I have done enough
712
00:40:11,713 --> 00:40:15,500
to upset the cosmic
order for one night.
713
00:40:15,543 --> 00:40:17,502
Can you get this?
714
00:40:17,545 --> 00:40:20,287
Are you kidding?
You're a billionaire.
715
00:40:20,330 --> 00:40:22,028
Well, you...
716
00:40:22,071 --> 00:40:23,986
you can't take it with you.
717
00:40:25,466 --> 00:40:26,902
Oliver.
718
00:40:26,946 --> 00:40:28,687
Yeah.
719
00:40:28,730 --> 00:40:32,734
I mean, you can see
everything, right?
720
00:40:32,778 --> 00:40:34,693
Mm-hmm.
721
00:40:34,736 --> 00:40:39,132
Do you think I'm...
I'm doing enough...
722
00:40:39,175 --> 00:40:43,963
with my powers,
with my time here?
723
00:40:44,006 --> 00:40:46,139
Well, Barry, you tell me.
724
00:40:49,664 --> 00:40:53,146
Do you give people hope?
725
00:40:53,189 --> 00:40:56,976
Are you moving through your
city like a...
726
00:40:57,019 --> 00:40:58,891
guardian angel?
727
00:41:00,980 --> 00:41:02,460
Do you make a difference?
728
00:41:07,769 --> 00:41:11,991
That bolt of lightning
chose you.
729
00:41:12,034 --> 00:41:14,950
Don't ever forget it.
730
00:41:17,605 --> 00:41:21,740
Oh, and...
731
00:41:21,783 --> 00:41:23,742
happy birthday.
732
00:41:38,583 --> 00:41:39,932
Thanks.
733
00:42:15,228 --> 00:42:16,751
Greg, move your head.
51840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.