All language subtitles for The.Batman.S05E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,017 --> 00:00:37,007 [music continues] 2 00:01:06,017 --> 00:01:09,007 [dramatic music] 3 00:01:09,010 --> 00:01:13,010 - Well, any ideas, guys? - Let's start with this. 4 00:01:13,013 --> 00:01:14,023 clang 5 00:01:14,017 --> 00:01:15,017 crash 6 00:01:16,001 --> 00:01:17,021 Kind of slow, aren't they? 7 00:01:22,005 --> 00:01:23,015 They're still learning. 8 00:01:25,004 --> 00:01:26,024 (Batman) Let's go. 9 00:01:33,017 --> 00:01:35,017 Still faster than Hawkman. 10 00:01:37,008 --> 00:01:38,008 Hey! 11 00:01:39,016 --> 00:01:41,016 I'll bet this was our ride in. 12 00:01:41,018 --> 00:01:43,018 Now, it's our ride out. 13 00:01:46,004 --> 00:01:47,024 [clanking] 14 00:01:48,000 --> 00:01:49,020 [Hawk screeches] 15 00:01:50,010 --> 00:01:52,010 Ugh! Oww! 16 00:01:54,020 --> 00:01:56,020 That felt...different. 17 00:02:01,013 --> 00:02:02,013 thud 18 00:02:03,021 --> 00:02:05,011 We're out of here. 19 00:02:09,000 --> 00:02:10,010 boom 20 00:02:11,020 --> 00:02:14,010 [music continues] 21 00:02:18,009 --> 00:02:19,019 You know how to fly this? 22 00:02:19,019 --> 00:02:21,019 Wayne Tech has five of these from the invasion 23 00:02:21,023 --> 00:02:23,023 the spoils of war. 24 00:02:23,021 --> 00:02:25,011 Whoa! 25 00:02:28,003 --> 00:02:29,013 [whirring] 26 00:02:29,016 --> 00:02:30,016 [clatters] 27 00:02:31,023 --> 00:02:33,023 Company's coming. 28 00:02:35,010 --> 00:02:36,020 vroom 29 00:02:40,007 --> 00:02:41,007 clank 30 00:02:43,023 --> 00:02:46,013 We need a place to regroup where they can't find us. 31 00:02:46,007 --> 00:02:47,017 Can't they trace this vehicle? 32 00:02:47,020 --> 00:02:49,020 I've shut off all tracking devices. 33 00:02:49,018 --> 00:02:52,008 But my android can still find us by reading our minds. 34 00:02:52,015 --> 00:02:54,015 Not if we don't know where we're going. 35 00:02:54,019 --> 00:02:56,009 Everyone, shut your eyes. 36 00:03:01,000 --> 00:03:04,020 - No peeking. - What about you? 37 00:03:04,018 --> 00:03:06,018 My cowl's lined with electronics. 38 00:03:06,023 --> 00:03:09,003 The only thing he'll read is static. 39 00:03:09,004 --> 00:03:11,024 [dramatic music] 40 00:03:24,012 --> 00:03:27,012 You can look now, I've activated an electronic grid 41 00:03:27,010 --> 00:03:29,000 to jam their mind-reading. 42 00:03:29,006 --> 00:03:30,016 [whirring] 43 00:03:33,022 --> 00:03:35,012 zap 44 00:03:35,009 --> 00:03:39,009 - They're already here! - Batgirl, hold your fire. 45 00:03:40,013 --> 00:03:41,023 You knew she was here? 46 00:03:41,021 --> 00:03:43,021 I asked her to be on standby, just in case. 47 00:03:43,020 --> 00:03:46,010 Okay, so, I guess this is where I ask 48 00:03:46,013 --> 00:03:48,013 have I missed anything? 49 00:03:51,011 --> 00:03:54,001 Whoa. Lots. 50 00:03:57,011 --> 00:03:58,021 Even without their powers 51 00:03:58,021 --> 00:04:01,011 the Justice League proved problematic. 52 00:04:01,010 --> 00:04:04,000 Especially the one called Batman. 53 00:04:04,003 --> 00:04:06,023 I told you he was the biggest threat. 54 00:04:06,023 --> 00:04:08,023 We have to deal with them quickly. 55 00:04:09,001 --> 00:04:13,011 You have to. I did my part, helping you steal their powers. 56 00:04:13,012 --> 00:04:19,012 Now, do yours by giving me the knowledge of the Universe. 57 00:04:21,015 --> 00:04:23,005 So be it. 58 00:04:23,010 --> 00:04:25,020 [intense music] 59 00:04:32,013 --> 00:04:33,023 Huh. 60 00:04:36,006 --> 00:04:37,006 thud 61 00:04:37,007 --> 00:04:38,017 [grunts] 62 00:04:43,004 --> 00:04:44,014 beep 63 00:04:51,010 --> 00:04:53,020 Magnificent. 64 00:04:59,007 --> 00:05:01,007 Scour the city. Find the League. 65 00:05:01,007 --> 00:05:03,017 'We cannot let them disrupt our mission.' 66 00:05:04,000 --> 00:05:07,010 'As long as they remain alive, they are a danger.' 67 00:05:10,005 --> 00:05:11,015 zap 68 00:05:13,021 --> 00:05:16,001 [dramatic music] 69 00:05:16,003 --> 00:05:17,013 A kryptonite ray. 70 00:05:18,013 --> 00:05:20,013 boom 71 00:05:22,006 --> 00:05:23,996 This one fires yellow powder. 72 00:05:24,006 --> 00:05:25,016 Well, what gives, partner? 73 00:05:26,000 --> 00:05:28,010 You've prepared weapons to use against us. 74 00:05:28,007 --> 00:05:30,007 Only as a precautionary measure. 75 00:05:30,011 --> 00:05:31,021 Blame it on me, guys. 76 00:05:31,018 --> 00:05:33,008 I went temporarily renegade 77 00:05:33,009 --> 00:05:34,019 the last time we worked together. 78 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 This might have saved a lot of time and trouble. 79 00:05:38,005 --> 00:05:40,015 - I can't even feel it. - Your android will. 80 00:05:41,000 --> 00:05:42,020 I figure since they have your powers 81 00:05:42,020 --> 00:05:45,010 they should have your weaknesses, too. 82 00:05:45,016 --> 00:05:47,016 You better be ready to use those 83 00:05:47,022 --> 00:05:49,022 'cause I don't think there's going to be any time 84 00:05:49,017 --> 00:05:51,017 for target practice. 85 00:05:51,020 --> 00:05:54,010 [music continues] 86 00:05:58,015 --> 00:05:59,005 (female #1) 'And no one knows why the Justice League' 87 00:05:59,008 --> 00:06:01,018 'is attacking Gotham.' 88 00:06:01,019 --> 00:06:03,009 swoosh 89 00:06:03,007 --> 00:06:04,017 [gasps] 90 00:06:07,003 --> 00:06:09,023 They've already covered half the city looking for us. 91 00:06:09,021 --> 00:06:13,011 These comlinks will allow us to communicate anywhere in Gotham. 92 00:06:13,008 --> 00:06:14,018 And these tracking devices can pick up 93 00:06:14,022 --> 00:06:18,012 each of your powers' energy signatures. 94 00:06:18,013 --> 00:06:19,023 Ready to jet! 95 00:06:19,021 --> 00:06:22,001 Alright. Here's where we split up. 96 00:06:22,002 --> 00:06:23,012 If we're gonna get back your powers 97 00:06:23,013 --> 00:06:25,023 we have to capture each android intact. 98 00:06:25,021 --> 00:06:28,001 We'll distract them while you attack. 99 00:06:28,006 --> 00:06:30,996 You'll only get one shot, so make it count. 100 00:06:33,020 --> 00:06:35,010 vroom 101 00:06:35,010 --> 00:06:37,020 Can't this buggy go any faster? 102 00:06:37,017 --> 00:06:40,007 I think they'll find us before we find them. 103 00:06:41,022 --> 00:06:43,002 screech 104 00:06:44,018 --> 00:06:47,008 beep beep beep 105 00:06:47,009 --> 00:06:49,009 Looking for someone? 106 00:06:49,013 --> 00:06:51,003 click 107 00:06:51,005 --> 00:06:52,015 [hissing] 108 00:06:55,005 --> 00:06:56,015 [whirring] 109 00:07:00,009 --> 00:07:06,999 pew 110 00:07:07,003 --> 00:07:08,013 Whoa! 111 00:07:09,023 --> 00:07:11,013 [grunts] 112 00:07:12,018 --> 00:07:14,018 Whoa-a-a-a! 113 00:07:14,017 --> 00:07:16,007 Unh. 114 00:07:16,016 --> 00:07:18,006 They're improving. 115 00:07:18,007 --> 00:07:20,007 This will change the complexion. 116 00:07:24,006 --> 00:07:26,996 crash 117 00:07:31,000 --> 00:07:33,020 Okay. So, now how do we get our powers back? 118 00:07:35,001 --> 00:07:37,001 You have no idea, do you? 119 00:07:37,005 --> 00:07:38,015 I'm working on it. 120 00:07:38,020 --> 00:07:41,010 [intense music] 121 00:07:44,015 --> 00:07:46,005 boom boom 122 00:07:51,001 --> 00:07:53,011 You're not gonna let me get away with that, are you? 123 00:07:55,005 --> 00:07:57,015 [intense music] 124 00:07:59,000 --> 00:08:00,010 [guns cocking] 125 00:08:00,011 --> 00:08:01,021 whoosh 126 00:08:08,023 --> 00:08:11,023 Droids. Not the sharpest tools in the shed. 127 00:08:15,001 --> 00:08:17,021 Superman? We found someone we'd like you to meet. 128 00:08:19,017 --> 00:08:20,997 As in, now! 129 00:08:25,017 --> 00:08:27,007 beep beep beep 130 00:08:27,011 --> 00:08:29,011 [dramatic music] 131 00:08:29,007 --> 00:08:32,007 [zapping] 132 00:08:36,008 --> 00:08:38,018 I got sunshine wrapped up. What about you? 133 00:08:41,017 --> 00:08:45,007 - This one's gonna be tricky. - I'll calm him down. 134 00:08:45,008 --> 00:08:46,018 [crackling] 135 00:08:46,020 --> 00:08:49,010 [intense music] 136 00:08:51,007 --> 00:08:52,997 [clatters] 137 00:08:53,006 --> 00:08:55,016 [all grunting] 138 00:08:57,010 --> 00:09:00,000 If that yellow washes off, he's back in business. 139 00:09:06,022 --> 00:09:09,022 - I got him covered. - How's yours, Hawkman? 140 00:09:12,001 --> 00:09:15,001 A little on the crispy side, but still in one piece. 141 00:09:16,023 --> 00:09:18,023 Huh? 142 00:09:20,023 --> 00:09:22,013 They're stronger than we think. 143 00:09:24,021 --> 00:09:26,021 Where did he go? 144 00:09:26,018 --> 00:09:27,998 He's got my invisible power. 145 00:09:28,005 --> 00:09:30,015 You got so many, it's hard to keep track. 146 00:09:30,021 --> 00:09:32,011 - Ugh! - Arrow! 147 00:09:32,008 --> 00:09:33,008 [grunts] 148 00:09:34,022 --> 00:09:37,002 [grunting] 149 00:09:39,014 --> 00:09:41,004 [intense music] 150 00:09:45,007 --> 00:09:46,007 thud 151 00:09:50,014 --> 00:09:52,024 Sorry I have to use this. 152 00:09:55,002 --> 00:09:56,002 Ahh! 153 00:09:56,003 --> 00:09:57,023 Ah-h-h-h! 154 00:09:57,023 --> 00:10:01,003 [dramatic music] 155 00:10:07,006 --> 00:10:08,016 [grunts] 156 00:10:18,020 --> 00:10:20,000 clang 157 00:10:21,012 --> 00:10:22,022 Hu-ahh! 158 00:10:22,022 --> 00:10:25,002 What? 159 00:10:27,007 --> 00:10:28,007 [grunts] 160 00:10:33,021 --> 00:10:36,011 Batman! I think the chest is a weak spot. 161 00:10:36,011 --> 00:10:38,021 It breaks through to the energy source. 162 00:10:38,022 --> 00:10:41,002 Bats! Give me a hand. 163 00:10:43,004 --> 00:10:45,004 [grunting] 164 00:10:50,013 --> 00:10:51,023 crash 165 00:10:54,017 --> 00:10:56,007 And I'm back, Jack. 166 00:10:56,012 --> 00:10:59,012 Everyone! The chest is their Achilles heel. 167 00:11:01,002 --> 00:11:02,012 [guns cocks] 168 00:11:04,007 --> 00:11:05,997 (Green Lantern) 'Sorry, pal.' 169 00:11:06,006 --> 00:11:07,006 boom 170 00:11:11,000 --> 00:11:12,010 [crackling] 171 00:11:17,001 --> 00:11:18,021 Your secret's out. 172 00:11:18,020 --> 00:11:24,000 [grunts] 173 00:11:26,001 --> 00:11:27,021 [grunting] 174 00:11:28,016 --> 00:11:31,006 [heavy breathing] 175 00:11:39,014 --> 00:11:41,014 You read my mind. 176 00:11:46,011 --> 00:11:47,021 thud 177 00:11:52,021 --> 00:11:54,021 Happy landings. 178 00:11:58,023 --> 00:12:00,013 [grunts] 179 00:12:03,012 --> 00:12:05,022 [grunting] 180 00:12:06,001 --> 00:12:08,011 (Batgirl) 'Hey, robo-ripoff.' 181 00:12:08,009 --> 00:12:10,999 Time to return what you borrowed. 182 00:12:14,020 --> 00:12:15,020 Huh! 183 00:12:15,023 --> 00:12:17,013 [crackling] 184 00:12:21,013 --> 00:12:22,023 [grunts] 185 00:12:25,014 --> 00:12:27,014 Now, we finish this. 186 00:12:27,015 --> 00:12:29,005 [dramatic music] 187 00:12:31,011 --> 00:12:33,001 [clanking] 188 00:12:33,002 --> 00:12:34,012 crash 189 00:12:40,018 --> 00:12:42,018 Looks like Hugo got his wish. 190 00:12:44,001 --> 00:12:45,011 [grunts] 191 00:12:47,017 --> 00:12:49,017 Absorbing all that knowledge has overloaded 192 00:12:49,017 --> 00:12:50,997 his cerebral cortex. 193 00:12:51,006 --> 00:12:53,016 If that's the shortcut to total knowledge 194 00:12:53,018 --> 00:12:55,008 I'll stick with middle school. 195 00:12:55,008 --> 00:12:57,998 We took care of The Joining and Strange took care of himself. 196 00:12:58,004 --> 00:12:59,014 Game over. 197 00:13:00,014 --> 00:13:02,014 Not...over. 198 00:13:05,003 --> 00:13:08,003 The superdroids were just the advance force. 199 00:13:08,002 --> 00:13:11,012 The real invasion is about to begin. 200 00:13:11,010 --> 00:13:14,000 [intense music] 201 00:13:20,018 --> 00:13:23,008 The Joining invasion ship is on its way to Earth. 202 00:13:23,015 --> 00:13:25,005 Looks like we're the greeting committee. 203 00:13:30,011 --> 00:13:33,011 I'm patching into the League's satellite to monitor the fight. 204 00:13:33,011 --> 00:13:36,011 - So, what do we do? - Make popcorn? 205 00:13:36,009 --> 00:13:38,009 [intense music] 206 00:13:42,006 --> 00:13:43,006 Think they've spotted us yet? 207 00:13:43,016 --> 00:13:45,006 [dramatic music] 208 00:13:48,020 --> 00:13:50,010 I'd say yes. 209 00:13:53,009 --> 00:13:54,999 Kryptonite and yellow energy! 210 00:13:55,006 --> 00:13:56,996 They came prepared. 211 00:13:57,003 --> 00:13:59,013 boom boom boom 212 00:13:59,011 --> 00:14:04,011 boom 213 00:14:04,008 --> 00:14:06,008 boom boom boom 214 00:14:06,014 --> 00:14:09,024 [gunfire] 215 00:14:14,016 --> 00:14:17,006 There's too many. They're getting past. 216 00:14:17,007 --> 00:14:19,007 Hey, where did Hawkman go? 217 00:14:22,022 --> 00:14:25,002 It's gonna be a street fight. 218 00:14:25,005 --> 00:14:27,005 - My turf. - What are you gonna do? 219 00:14:27,010 --> 00:14:28,020 Just watch me, kid. 220 00:14:29,022 --> 00:14:31,002 Come on! 221 00:14:31,004 --> 00:14:32,024 swoosh 222 00:14:35,005 --> 00:14:37,015 [music continues] 223 00:14:40,019 --> 00:14:42,009 Fire when ready. 224 00:14:53,012 --> 00:14:56,002 boom 225 00:15:02,008 --> 00:15:06,008 That mothership is endless. The attack-bots never stop! 226 00:15:06,009 --> 00:15:08,019 - I should get out there. - 'Wait.' 227 00:15:08,018 --> 00:15:10,008 Strange was communicating with the Joining 228 00:15:10,013 --> 00:15:13,013 through this system. It has to connect with the mothership. 229 00:15:13,011 --> 00:15:15,001 If we had the right code we could shut down 230 00:15:15,006 --> 00:15:16,006 the invasion from here. 231 00:15:16,015 --> 00:15:18,015 Yeah, but who knows what the code could be? 232 00:15:19,001 --> 00:15:21,011 He does. 233 00:15:21,014 --> 00:15:25,004 You're right, if Strange has all the knowledge of the Universe 234 00:15:25,003 --> 00:15:27,013 he knows how to defeat the Joining. 235 00:15:33,001 --> 00:15:34,011 thud 236 00:15:34,008 --> 00:15:36,018 [intense music] 237 00:15:39,022 --> 00:15:41,002 boom 238 00:15:43,006 --> 00:15:44,016 (Martian) Batgirl. 239 00:15:44,023 --> 00:15:47,013 I need you to set up the signal, now. 240 00:15:47,014 --> 00:15:51,014 Me? But I'm still trying to figure out the remote on my TV. 241 00:15:57,020 --> 00:15:58,020 [grunts] 242 00:15:58,020 --> 00:16:00,020 [screeches] 243 00:16:01,012 --> 00:16:02,022 boom 244 00:16:04,007 --> 00:16:05,017 crash 245 00:16:08,008 --> 00:16:10,018 [music continues] 246 00:16:13,023 --> 00:16:15,023 Not so big and bad now. 247 00:16:19,023 --> 00:16:21,013 whirr 248 00:16:22,020 --> 00:16:24,010 zap 249 00:16:26,003 --> 00:16:28,013 Uh-oh. Extreme makeover! 250 00:16:29,023 --> 00:16:31,013 [roars] 251 00:16:33,007 --> 00:16:35,007 Hey. How come I know how to do this? 252 00:16:35,013 --> 00:16:38,013 I'm in your mind, relaying instructions from Strange. 253 00:16:38,015 --> 00:16:42,015 Whoa. We need to talk personal boundaries after this. 254 00:16:42,018 --> 00:16:44,008 boom 255 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 [grunting] 256 00:17:00,006 --> 00:17:01,016 [both groans] 257 00:17:04,012 --> 00:17:05,022 [roars] 258 00:17:12,000 --> 00:17:13,020 Ahh! 259 00:17:13,019 --> 00:17:14,999 snap 260 00:17:15,004 --> 00:17:17,024 [music continues] 261 00:17:19,007 --> 00:17:20,007 [grunts] 262 00:17:25,014 --> 00:17:28,004 I'm sending you the last of the code. 263 00:17:28,005 --> 00:17:30,005 My typing teacher should see me now. 264 00:17:30,010 --> 00:17:31,020 [grunts] 265 00:17:33,005 --> 00:17:34,995 [grunting] 266 00:17:38,003 --> 00:17:39,023 Upload, now! 267 00:17:44,010 --> 00:17:46,020 [screeches] 268 00:17:49,022 --> 00:17:52,012 [dramatic music] 269 00:17:52,010 --> 00:17:54,020 [zapping] 270 00:18:00,003 --> 00:18:01,013 thud 271 00:18:07,002 --> 00:18:09,022 [instrumental music] 272 00:18:15,011 --> 00:18:18,001 [splashing] 273 00:18:19,015 --> 00:18:20,015 zap 274 00:18:29,002 --> 00:18:31,012 boom boom boom 275 00:18:38,000 --> 00:18:39,010 [groans] 276 00:18:41,010 --> 00:18:44,000 (Batgirl) 'Clean-up on aisle one.' 277 00:18:44,002 --> 00:18:46,012 [instrumental music] 278 00:19:06,019 --> 00:19:09,999 - So much for the Joining. - Now, the melting. 279 00:19:10,006 --> 00:19:12,006 No sign of any other ships in our star system. 280 00:19:12,014 --> 00:19:14,004 Earth is safe again. 281 00:19:14,004 --> 00:19:18,014 While Hugo Strange becomes Arkham's most peaceful patient. 282 00:19:21,012 --> 00:19:23,002 Even with our powers 283 00:19:23,004 --> 00:19:25,004 'we couldn't have done this without you.' 284 00:19:25,003 --> 00:19:28,003 Well, some of us need powers and some of us don't. 285 00:19:30,016 --> 00:19:33,006 Man, we've got the coolest clubhouse. 286 00:19:33,009 --> 00:19:34,999 (Batman) We? 287 00:19:35,006 --> 00:19:38,016 Yeah. Junior Justice League, teen division. 288 00:19:39,020 --> 00:19:41,010 Nice try. 289 00:19:41,008 --> 00:19:43,008 [instrumental music] 290 00:19:52,019 --> 00:19:54,999 [theme music] 17033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.