Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,454 --> 00:00:09,953
- We're up soon.
- Okay.
2
00:00:32,662 --> 00:00:33,995
How interesting to see
you two together.
3
00:00:37,193 --> 00:00:39,733
I hear you and Woo Jin
got dad a lawyer.
4
00:00:39,953 --> 00:00:42,078
Dad said to protect you but...
5
00:00:42,329 --> 00:00:43,329
I won't be doing that.
6
00:00:43,784 --> 00:00:46,741
It's you who needs to pay
for the wrongdoings.
7
00:00:50,995 --> 00:00:54,162
Then I guess we may see
each other in court.
8
00:01:02,370 --> 00:01:04,703
It's going to be a bloody mess.
9
00:01:05,203 --> 00:01:06,785
This is the most important
time in my life.
10
00:01:06,870 --> 00:01:09,037
If you get on my nerves
in any way...
11
00:01:09,786 --> 00:01:10,786
you know what'll happen.
12
00:01:11,537 --> 00:01:12,579
I won't.
13
00:01:14,454 --> 00:01:17,702
Get that woman
fired from her job.
14
00:01:18,760 --> 00:01:20,968
And I'd like to see
Woo Jin in private.
15
00:01:24,495 --> 00:01:27,370
Do Hee's coming!
16
00:01:32,412 --> 00:01:33,621
We're here.
17
00:01:33,703 --> 00:01:34,703
Hey.
18
00:01:36,870 --> 00:01:38,454
It's lovely to see you.
19
00:01:38,621 --> 00:01:40,369
We worked a flight
together before, right?
20
00:01:40,760 --> 00:01:42,010
Yes, father.
21
00:01:42,702 --> 00:01:45,245
I can't believe how good it feels
to hear her call me that.
22
00:01:45,454 --> 00:01:46,536
I know!
23
00:01:46,566 --> 00:01:48,524
I melt every time
she calls me mother.
24
00:01:50,120 --> 00:01:51,245
Come on.
25
00:01:51,479 --> 00:01:53,103
I have so much I want to ask you.
26
00:01:53,437 --> 00:01:54,354
Come on.
27
00:02:01,103 --> 00:02:02,437
- Hello!
- Hello!
28
00:02:12,538 --> 00:02:13,471
What's gotten into you?
29
00:02:15,312 --> 00:02:16,103
Let's go.
30
00:02:16,187 --> 00:02:17,145
Okay.
31
00:02:19,103 --> 00:02:20,437
- Come on.
- Okay.
32
00:02:56,145 --> 00:02:57,103
Landing!
33
00:02:58,187 --> 00:03:00,728
Take off once again!
34
00:03:04,187 --> 00:03:05,103
Mum!
35
00:03:05,728 --> 00:03:06,727
Come here!
36
00:03:10,103 --> 00:03:11,604
What's that?
37
00:03:21,020 --> 00:03:23,604
Is this perhaps--
38
00:03:23,687 --> 00:03:24,937
Shh!
39
00:03:30,229 --> 00:03:33,727
I can't wait till you go
get your dresses fitted.
40
00:03:33,770 --> 00:03:36,520
You're going to be gorgeous, Do Hee!
41
00:03:37,062 --> 00:03:39,103
You should get a dress too.
42
00:03:39,646 --> 00:03:41,102
You're silly.
43
00:03:42,145 --> 00:03:45,145
Actually, maybe Moon Sook
and I will get dresses too.
44
00:03:45,229 --> 00:03:46,687
You should.
45
00:03:46,728 --> 00:03:48,354
You're going to be stunning.
46
00:03:48,437 --> 00:03:49,354
You think?
47
00:03:54,978 --> 00:03:57,562
You have to answer, Do Hee.
48
00:03:58,187 --> 00:04:00,620
I think Kang Min tapped my house.
49
00:04:03,032 --> 00:04:04,991
Floozy, what are you doing?
50
00:04:11,562 --> 00:04:12,354
Woo Jin.
51
00:04:12,437 --> 00:04:13,687
Father, mother.
52
00:04:14,728 --> 00:04:15,562
Cheers!
53
00:04:15,646 --> 00:04:16,769
It's great to see you again.
54
00:04:16,853 --> 00:04:18,062
Likewise!
55
00:04:24,270 --> 00:04:25,811
- This wine is great.
- It sure is.
56
00:04:36,727 --> 00:04:37,727
I'm sure I'm not.
57
00:04:46,640 --> 00:04:47,599
I'm pregnant...
58
00:05:11,229 --> 00:05:12,687
Chun Dae!
59
00:05:21,020 --> 00:05:21,895
What's with you?
60
00:05:22,687 --> 00:05:24,354
Why is this so heavy?
61
00:05:24,437 --> 00:05:25,354
Chun Dae!
62
00:05:26,312 --> 00:05:27,312
- Chun Dae!
- Mum!
63
00:05:27,395 --> 00:05:28,728
Oh my darling son!
64
00:05:28,811 --> 00:05:29,727
- Chun Dae!
- Mum!
65
00:05:30,062 --> 00:05:32,395
I didn't believe it when
Soo Hyun told me but alas!
66
00:05:32,562 --> 00:05:34,811
My poor baby!
67
00:05:34,895 --> 00:05:36,311
Are you all right?
68
00:05:36,395 --> 00:05:37,728
I'm okay.
69
00:05:41,270 --> 00:05:42,354
You okay?
70
00:05:43,811 --> 00:05:45,448
Yeah, this isn't so bad.
71
00:05:46,312 --> 00:05:48,770
Sun Hee did this sort of manual
labour since she was a kid.
72
00:05:50,769 --> 00:05:54,103
You and I are both
at terrible places right now.
73
00:05:54,937 --> 00:05:59,145
I broke all my nails pretending
to be the housekeeper.
74
00:06:00,270 --> 00:06:02,853
I was the one giving orders
when we lived with Sun Hee.
75
00:06:04,727 --> 00:06:07,330
This is punishment
for leaving Sun Hee.
76
00:06:13,312 --> 00:06:14,937
Don't eat so fast.
You'll get sick.
77
00:06:23,062 --> 00:06:24,937
Files about the slush fund that
will save Mr. Oh?
78
00:06:27,062 --> 00:06:31,062
If you look into this further,
you'll find Kang Min was behind it.
79
00:06:32,145 --> 00:06:35,728
The one behind the slush fund
and dad's imprisonment...
80
00:06:38,281 --> 00:06:39,573
was Kang Min.
81
00:06:45,229 --> 00:06:48,978
Surprisingly, I'm all right though
I heard about the engagement.
82
00:06:52,562 --> 00:06:54,769
I know how much I mean to you.
83
00:06:55,354 --> 00:06:59,437
If it weren't for me you wouldn't
know who your real parents were.
84
00:07:05,187 --> 00:07:06,520
I'm getting a divorce.
85
00:07:07,727 --> 00:07:10,727
After you reveal it was him,
I'll blindside him with the divorce.
86
00:07:12,604 --> 00:07:14,770
What you and I have is destiny.
87
00:07:14,853 --> 00:07:18,395
We may part but we'll always
end up together again.
88
00:07:20,229 --> 00:07:21,316
Even though you're engaged,
89
00:07:22,511 --> 00:07:24,628
you won't marry her, I know it.
90
00:07:27,937 --> 00:07:29,270
I'll wait for you.
91
00:07:36,062 --> 00:07:39,646
Oh my! You exude elegance!
92
00:07:39,727 --> 00:07:42,061
You'll be gorgeous in your dress!
93
00:07:42,437 --> 00:07:45,229
It's as if you're her mum.
94
00:07:45,412 --> 00:07:48,287
Women dote on their
daughters-in-law these days.
95
00:07:48,662 --> 00:07:50,049
Thank you.
96
00:07:50,512 --> 00:07:52,720
Since I'm going all out anyway,
I'd like to do one more thing.
97
00:07:53,162 --> 00:07:54,537
I invited Sun Hee.
98
00:07:57,078 --> 00:07:58,203
You did?
99
00:07:58,287 --> 00:08:01,786
I saw how modestly she dressed
at the family dinner.
100
00:08:01,870 --> 00:08:04,329
I'm sure it's because she's busy
being a mum and doing housework.
101
00:08:04,412 --> 00:08:06,870
So I wanted to buy her a dress too.
102
00:08:10,953 --> 00:08:12,744
I can't believe he even
bugged the house.
103
00:08:13,454 --> 00:08:15,300
We shouldn't mess with him at all.
104
00:08:15,828 --> 00:08:17,328
I need to stop Do Hee.
105
00:08:18,245 --> 00:08:21,027
You think she'll do as you say?
106
00:08:22,075 --> 00:08:23,613
I'll have to convince her.
107
00:08:25,245 --> 00:08:26,412
This is the room.
108
00:08:30,828 --> 00:08:32,120
Captain Song...
109
00:08:34,037 --> 00:08:34,953
Sun Hee.
110
00:08:41,162 --> 00:08:42,329
Hi, Captain Bong!
111
00:08:42,412 --> 00:08:43,703
Hello!
112
00:08:45,621 --> 00:08:46,912
Are you better now?
113
00:08:48,508 --> 00:08:51,097
Thank you for everything.
114
00:08:52,120 --> 00:08:53,120
I was worried about you...
115
00:08:54,412 --> 00:08:56,370
but I didn't call because I thought
it'd make you uncomfortable.
116
00:09:02,412 --> 00:09:06,245
What a beautiful couple you are!
117
00:09:06,419 --> 00:09:07,919
You both look amazing.
118
00:09:09,843 --> 00:09:11,426
I'm not his bride.
119
00:09:11,727 --> 00:09:14,103
I'm the sister of the bride-to-be.
120
00:09:15,167 --> 00:09:18,187
Oh, I'm sorry. My mistake.
121
00:09:24,103 --> 00:09:25,561
We're here, Woo Jin.
122
00:09:25,978 --> 00:09:27,270
Grandma!
123
00:09:27,354 --> 00:09:29,604
Cho Rong!
124
00:09:29,687 --> 00:09:31,728
- Hello.
- Hey!
125
00:09:40,187 --> 00:09:41,727
You're so dashing, Woo Jin.
126
00:09:42,145 --> 00:09:44,312
Of course!
He's my son, after all.
127
00:09:49,770 --> 00:09:51,395
What's this about the USB?
128
00:09:52,229 --> 00:09:53,770
Let's give it back
and put it all behind us.
129
00:09:53,853 --> 00:09:56,238
Kang Min told you about the USB too?
130
00:09:58,270 --> 00:10:00,727
I wanted to kill you when
you took the bag but...
131
00:10:01,604 --> 00:10:03,187
you're of some use
to tell me that.
132
00:10:06,020 --> 00:10:10,401
That means it could be Kang Min
who's behind the slush fund.
133
00:10:13,662 --> 00:10:16,287
I can get more out of him as
he has more to lose.
134
00:10:17,853 --> 00:10:19,089
If I can prove it,
135
00:10:19,542 --> 00:10:20,835
things will be easy.
136
00:10:20,895 --> 00:10:23,937
He's too dangerous
for you to deal with.
137
00:10:24,020 --> 00:10:26,206
He's the one with all
the power at Donghae.
138
00:10:27,027 --> 00:10:28,437
I have my defence too.
139
00:10:29,395 --> 00:10:32,449
The son of the royal family, Woo Jin.
140
00:10:34,062 --> 00:10:37,770
You're trying to use Woo Jin
to get what you want?
141
00:10:39,103 --> 00:10:42,936
To use a good person
like Woo Jin would make
142
00:10:43,062 --> 00:10:44,738
you an evil person.
143
00:10:51,312 --> 00:10:52,395
Let me ask this.
144
00:10:53,354 --> 00:10:56,495
Are you worried about me or him?
145
00:10:57,312 --> 00:11:01,620
I don't want either of you to get hurt.
146
00:11:04,479 --> 00:11:08,152
I was worried you liked him though
you're a single mum and divorcee...
147
00:11:10,853 --> 00:11:12,520
but you wouldn't even dare.
148
00:11:14,479 --> 00:11:15,592
Stay out of it.
149
00:11:16,066 --> 00:11:17,536
You're stressing me out.
150
00:11:36,646 --> 00:11:38,502
Oh my!
151
00:11:39,576 --> 00:11:42,867
You look like a model! Oh my!
152
00:11:43,020 --> 00:11:45,245
You look pretty, Do Hee.
153
00:11:47,098 --> 00:11:48,473
She's pretty, huh?
154
00:11:56,727 --> 00:11:57,687
Well?
155
00:12:00,978 --> 00:12:03,270
Would you like to try on your suit?
156
00:12:07,811 --> 00:12:09,917
You should pick out
a dress too, Sun Hee.
157
00:12:10,270 --> 00:12:12,270
Captain Bong, you should pick out
a cute dress too.
158
00:12:12,316 --> 00:12:13,687
Don't mind them, Woo Jin.
159
00:12:15,662 --> 00:12:17,037
You're making her uncomfortable.
160
00:12:17,454 --> 00:12:19,161
She and I have very
different tastes.
161
00:12:21,370 --> 00:12:23,912
Perhaps I'll become that way too
after I have a child.
162
00:12:25,287 --> 00:12:28,078
Yeah, this sort of thing
really isn't for me.
163
00:12:28,495 --> 00:12:30,579
You should go try on your suit.
164
00:12:47,329 --> 00:12:49,661
Let's go have some tea.
165
00:12:49,703 --> 00:12:50,536
Okay.
166
00:12:50,621 --> 00:12:51,703
Come on, Cho Rong.
167
00:12:51,786 --> 00:12:52,786
Okay!
168
00:12:53,702 --> 00:12:54,702
Come along.
169
00:13:29,454 --> 00:13:31,036
I'll get that.
170
00:13:42,162 --> 00:13:44,245
I should get going.
171
00:13:44,537 --> 00:13:47,702
Tell Do Hee I left because
something came up.
172
00:14:10,786 --> 00:14:11,994
I'm right here.
173
00:14:15,579 --> 00:14:16,536
I'll get that.
174
00:14:24,495 --> 00:14:26,662
I didn't feel any sort
of spark with Do Hee...
175
00:14:29,312 --> 00:14:31,020
but my heart raced
around Sun Hee.
176
00:14:35,853 --> 00:14:37,270
I must be crazy.
177
00:14:44,395 --> 00:14:46,646
Why would Woo Jin care whether
you get a dress or not?
178
00:14:48,020 --> 00:14:50,853
Don't come to my engagement party.
179
00:14:52,736 --> 00:14:53,441
Do Hee.
180
00:14:53,466 --> 00:14:55,509
I don't want people knowing
I have a twin...
181
00:14:56,845 --> 00:15:01,605
and now you get on my nerves
even more than before!
182
00:15:03,304 --> 00:15:04,803
This is different.
183
00:15:06,387 --> 00:15:09,719
You know what I mean, right?
184
00:15:10,204 --> 00:15:11,953
I'll stay outside then.
185
00:15:12,512 --> 00:15:15,928
Ms. Oh and Mr. Chae will be
at the ceremony though.
186
00:15:16,429 --> 00:15:18,220
I can't let you go at it alone.
187
00:15:28,596 --> 00:15:30,554
Here we go.
188
00:15:33,220 --> 00:15:36,637
I'm Oh Tae Yang and I'll be
hosting Woo Jin and Do Hee's
189
00:15:36,678 --> 00:15:38,262
engagement party.
190
00:15:39,429 --> 00:15:41,470
How do I look, Sun Hee?
191
00:15:46,637 --> 00:15:48,469
You look amazing!
192
00:15:50,220 --> 00:15:51,137
How do I look?
193
00:15:52,928 --> 00:15:55,637
You look pretty.
How unexpected.
194
00:16:00,137 --> 00:16:02,012
We look good together.
195
00:16:03,928 --> 00:16:04,928
Oh...
196
00:16:05,470 --> 00:16:07,845
I'll profess
my love for you tomorrow.
197
00:16:08,596 --> 00:16:11,345
You have to reciprocate,
okay, Tae Yang?
198
00:16:20,120 --> 00:16:21,412
Hey, Tae Ri.
199
00:16:21,853 --> 00:16:24,353
Congratulations, mother, father.
200
00:16:25,037 --> 00:16:25,912
Thanks.
201
00:16:28,145 --> 00:16:30,603
Hello. Congratulations.
202
00:16:36,020 --> 00:16:37,895
Girls, do sit down.
203
00:17:11,680 --> 00:17:12,681
Woo Jin.
204
00:17:40,686 --> 00:17:41,686
Sun Hee.
205
00:17:50,570 --> 00:17:52,736
She doesn't want to come inside.
206
00:17:53,329 --> 00:17:54,495
Let's go.
207
00:18:01,304 --> 00:18:02,220
Woo Jin?
13867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.