All language subtitles for The Good Witch EP07 (3 3)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,025 --> 00:00:06,038 That money was supposed to be returned to begin with. 2 00:00:06,301 --> 00:00:08,676 That's no feat so how dare she disrespect you! 3 00:00:09,493 --> 00:00:10,991 You have every right to be mad. 4 00:00:11,034 --> 00:00:13,249 Right? I had every right to be mad, right? 5 00:00:14,326 --> 00:00:17,718 But Sun Hee's not the type to disrespect her husband. 6 00:00:18,242 --> 00:00:20,991 It's just that Captain Song guy has corrupted her is all! 7 00:00:21,034 --> 00:00:23,075 He's already influencing her this way 8 00:00:23,159 --> 00:00:25,034 so imagine how much worse he'll get once he marries Do Hee! 9 00:00:25,701 --> 00:00:28,534 When he marries her, she'll constantly compare us two. 10 00:00:28,618 --> 00:00:31,951 That jerk has a big house, a gym membership, he's just got it all! 11 00:00:32,284 --> 00:00:34,866 You should get a gym membership too. 12 00:00:35,342 --> 00:00:36,885 You have my credit card. 13 00:00:40,816 --> 00:00:41,691 Dad? 14 00:00:43,593 --> 00:00:45,509 Who are you talking to that you're doing it in secret? 15 00:00:46,676 --> 00:00:49,217 Yes, ma'am. I'll be right there. 16 00:00:49,301 --> 00:00:50,926 Yes, of course. 17 00:00:54,009 --> 00:00:55,437 My boss called so I answered in secret 18 00:00:55,851 --> 00:00:57,301 to not bring you down from cloud nine. 19 00:00:57,509 --> 00:00:59,319 Don't worry. I didn't get fired. 20 00:01:01,384 --> 00:01:03,426 Mum! 21 00:01:06,134 --> 00:01:09,134 Something's fishy about dad, mum. 22 00:01:11,134 --> 00:01:15,023 It's been a while since he last worked so he's probably on edge. 23 00:01:15,676 --> 00:01:20,050 I'll try to be better to you and dad from now on. 24 00:01:24,317 --> 00:01:27,067 I found someone who can help us deal with Do Hee and Woo Jin 25 00:01:27,269 --> 00:01:28,443 in one fell swoop. 26 00:01:29,276 --> 00:01:30,984 A fine arts degree from Seoul National University. 27 00:01:31,526 --> 00:01:33,359 Her father's an assemblyman 28 00:01:34,151 --> 00:01:36,651 and her maternal grandfather was a prime minister? 29 00:01:36,901 --> 00:01:38,234 That's all been made up. 30 00:01:38,359 --> 00:01:40,317 She got hired based on false credentials, 31 00:01:40,605 --> 00:01:41,568 schooling and family too. 32 00:01:44,427 --> 00:01:45,370 How would that work? 33 00:01:45,868 --> 00:01:47,324 How could she have gotten a job here? 34 00:01:48,926 --> 00:01:52,593 She used to work at a bar and found someone to corroborate. 35 00:01:53,259 --> 00:01:55,843 We can hold this over her and manipulate her with ease. 36 00:01:56,301 --> 00:01:59,634 She lives in the same house as Do Hee and Woo Jin. 37 00:02:03,050 --> 00:02:04,634 "Resume: Joo Ye Bin" 38 00:02:04,718 --> 00:02:06,134 Joo Ye Bin. 39 00:02:25,967 --> 00:02:28,551 You must be hot. 40 00:02:29,276 --> 00:02:30,276 Hey there. 41 00:02:30,941 --> 00:02:32,675 I got the premium membership. 42 00:02:33,366 --> 00:02:35,158 You said you got the regular membership, right? 43 00:02:35,776 --> 00:02:38,984 I didn't want to make you feel less of a man but alas! I feel terrible. 44 00:02:41,067 --> 00:02:42,568 See that? Premium membership. 45 00:02:43,359 --> 00:02:46,776 That's great. Welcome. 46 00:02:47,134 --> 00:02:48,384 Good to see an attitude change in you. 47 00:02:48,654 --> 00:02:51,259 Last time, you were out to get me or something. 48 00:02:51,367 --> 00:02:53,409 You're Do Hee's brother-in-law, right? 49 00:02:53,534 --> 00:02:55,992 I want to treat you with respect. 50 00:02:57,326 --> 00:03:00,659 If you're done, I hope you have a good workout. 51 00:03:00,718 --> 00:03:01,676 I'm not done. 52 00:03:02,967 --> 00:03:06,551 Don't give my wife any more advice on life 53 00:03:06,966 --> 00:03:08,509 and let her be. 54 00:03:08,967 --> 00:03:11,201 She's a kind woman and she's turning into Do Hee! 55 00:03:11,843 --> 00:03:15,384 You and Do Hee should date and mind your own business 56 00:03:15,967 --> 00:03:17,759 instead of corrupting my wife. 57 00:03:19,342 --> 00:03:21,468 I really wanted us to get along 58 00:03:21,935 --> 00:03:24,037 but you're making it so difficult. 59 00:03:25,075 --> 00:03:27,067 I don't know how she could've been influenced, 60 00:03:27,534 --> 00:03:30,201 but your wife isn't some object you own. 61 00:03:30,951 --> 00:03:32,951 People change. That's how it is. 62 00:03:32,992 --> 00:03:35,762 You're too petty of a man to not be able to accept that. 63 00:03:37,745 --> 00:03:40,245 You shelled out to buy an upgraded gym membership 64 00:03:40,768 --> 00:03:44,795 but I guess you're not interested in upgrading yourself from within. 65 00:03:54,559 --> 00:03:56,427 Darn it! 66 00:04:00,017 --> 00:04:01,726 Is this the designated hospital for Donghae? 67 00:04:04,601 --> 00:04:06,224 My name's Cha Do Hee. 68 00:04:07,559 --> 00:04:09,287 I applied for a physical exam. 69 00:04:09,626 --> 00:04:10,857 Has the date been set yet? 70 00:04:12,814 --> 00:04:13,936 This Friday? 71 00:04:15,050 --> 00:04:16,176 Thank you. 72 00:04:22,608 --> 00:04:23,568 Cha Do Hee, 73 00:04:24,552 --> 00:04:26,909 your nine lives are up with this one. 74 00:04:30,718 --> 00:04:31,634 Jenna! 75 00:04:32,371 --> 00:04:33,566 Room seven is asking for you. 76 00:04:34,426 --> 00:04:35,259 Coming! 77 00:04:49,034 --> 00:04:50,824 Hello. I'm Jenna. 78 00:05:03,159 --> 00:05:06,743 I heard you were quite a force to reckon with, babe. 79 00:05:09,027 --> 00:05:10,034 Are you a prosecutor? 80 00:05:10,743 --> 00:05:12,576 Or are you in politics? 81 00:05:13,618 --> 00:05:14,701 What do you do? 82 00:05:23,384 --> 00:05:24,301 Babe? 83 00:05:25,551 --> 00:05:26,842 Mr. Chae! 84 00:05:33,801 --> 00:05:35,634 This is my first time here. 85 00:05:36,678 --> 00:05:39,261 I needed some money in a pinch. It's my first time... 86 00:05:39,384 --> 00:05:42,113 Your debt's nearly 200 million won here 87 00:05:42,839 --> 00:05:44,019 and yet it's your first day? 88 00:05:44,634 --> 00:05:47,634 I'm sorry, Mr. Chae! 89 00:05:47,966 --> 00:05:49,148 Please forgive me! 90 00:05:49,792 --> 00:05:52,260 I don't want to lose my flight attendant job! 91 00:05:54,384 --> 00:05:55,966 I'm an orphan. 92 00:05:56,009 --> 00:05:59,967 It's been so tough to live without parents or any family! 93 00:06:00,050 --> 00:06:01,885 Please, Mr. Chae! 94 00:06:02,176 --> 00:06:04,842 Please let it slide this one time! 95 00:06:05,966 --> 00:06:08,009 Please forgive me! 96 00:06:11,301 --> 00:06:13,050 I didn't come here to fire you. 97 00:06:13,676 --> 00:06:14,926 It's quite the opposite. 98 00:06:16,267 --> 00:06:19,351 I'll give you all the power that Do Hee once had. 99 00:06:19,643 --> 00:06:23,518 Take off that mask and fly high just as you've always dreamed. 100 00:06:24,559 --> 00:06:26,226 Just like Do Hee did. 101 00:06:30,726 --> 00:06:33,809 Is this Venetia Restaurant? 102 00:06:35,402 --> 00:06:39,229 Did you give Ms. Heo my message? 103 00:06:41,876 --> 00:06:42,847 I see. 104 00:06:43,543 --> 00:06:45,660 So she hasn't gotten the message yet then. 105 00:06:47,348 --> 00:06:48,074 No, 106 00:06:49,420 --> 00:06:50,699 I'll go see her in person. 107 00:07:05,526 --> 00:07:07,568 The premium membership wasn't any help to you? 108 00:07:08,317 --> 00:07:10,526 Why are you down in the dumps again? 109 00:07:12,432 --> 00:07:15,074 He said I was petty. 110 00:07:15,751 --> 00:07:17,876 And I couldn't think of a comeback. 111 00:07:18,776 --> 00:07:20,025 I drew a blank. 112 00:07:22,693 --> 00:07:24,628 Once she starts running the food truck 113 00:07:24,780 --> 00:07:26,613 Sun Hee will be doing even better. 114 00:07:27,015 --> 00:07:29,651 Then, she won't care about me at all! 115 00:07:34,359 --> 00:07:36,192 You still love your wife that much? 116 00:07:38,276 --> 00:07:40,025 No matter how much validation I give you, 117 00:07:40,894 --> 00:07:42,855 you want validation from her! 118 00:07:44,067 --> 00:07:46,050 Does she really mean that much to you? 119 00:07:56,835 --> 00:07:57,876 She sure is pretty. 120 00:07:59,092 --> 00:08:00,467 She's nothing like me. 121 00:08:03,301 --> 00:08:05,592 Are you listening to me? 122 00:08:05,676 --> 00:08:06,592 Yeah. 123 00:08:14,134 --> 00:08:15,801 "Sun Hee" 124 00:08:23,092 --> 00:08:24,885 "Chun Dae" 125 00:08:26,593 --> 00:08:28,966 Are you done with sorting the ledger? 126 00:08:30,984 --> 00:08:33,233 Say something. Where are you, honey? 127 00:08:33,751 --> 00:08:34,793 Are you at the restaurant? 128 00:08:36,083 --> 00:08:37,126 Hello? 129 00:08:38,626 --> 00:08:40,251 You're so lucky... 130 00:08:42,176 --> 00:08:44,550 to have a wonderful husband like Chun Dae. 131 00:08:46,092 --> 00:08:46,966 Pardon? 132 00:09:01,191 --> 00:09:02,676 Dr. Park said I should massage 133 00:09:02,966 --> 00:09:05,843 your legs more to help circulation. 134 00:09:05,926 --> 00:09:07,191 How much 135 00:09:08,134 --> 00:09:11,843 profit did you bring in at the restaurant today? 136 00:09:12,217 --> 00:09:13,324 Any word? 137 00:09:15,301 --> 00:09:17,092 They're wrapping up soon. 138 00:09:17,593 --> 00:09:19,675 I'll tell you as soon as the total's been tallied. 139 00:09:19,759 --> 00:09:21,634 Even if I give you the family business to run, 140 00:09:22,885 --> 00:09:25,342 you don't show any passion in doing the work! 141 00:09:42,718 --> 00:09:45,425 What the heck is he doing? 142 00:09:45,941 --> 00:09:47,024 "Venetia Boss, Min Soo Hyun" 143 00:09:52,593 --> 00:09:54,967 "Cam" 144 00:10:13,718 --> 00:10:15,468 "Cam" 145 00:10:17,801 --> 00:10:18,718 What... 146 00:10:23,426 --> 00:10:24,342 So are you 147 00:10:25,759 --> 00:10:27,593 suggesting that Chun Dae is cheating? 148 00:10:28,966 --> 00:10:31,593 I think she's getting revenge for how we accused her of cheating. 149 00:10:31,966 --> 00:10:33,176 Don't do that to your innocent husband! 150 00:10:33,259 --> 00:10:35,551 It was work-related. 151 00:10:36,050 --> 00:10:38,342 How is a co-worker calling to tell me 152 00:10:38,468 --> 00:10:40,468 she thinks I'm lucky to be his wife work-related? 153 00:10:40,558 --> 00:10:43,973 You've become paranoid because your husband 154 00:10:44,009 --> 00:10:45,678 is so darn handsome. 155 00:10:46,134 --> 00:10:48,084 It's true, he is handsome. 156 00:10:48,468 --> 00:10:51,800 Chun Dae must be right. Do Hee's corrupted you. 157 00:10:52,134 --> 00:10:55,384 How dare you accuse your husband? Have you no respect? 158 00:10:55,468 --> 00:10:56,964 It's not like that. 159 00:10:57,231 --> 00:10:59,145 It's not that I don't trust him 160 00:10:59,491 --> 00:11:03,282 but some stranger called from Chun Dae's phone. 161 00:11:03,676 --> 00:11:06,551 He could be in some kind of trouble. 162 00:11:06,634 --> 00:11:09,967 I let you marry Chun Dae 163 00:11:10,050 --> 00:11:12,425 even though you had nothing to offer 164 00:11:12,509 --> 00:11:14,092 and now, you're accusing my son? 165 00:11:14,468 --> 00:11:16,410 Are you suffering from a case of paranoia? 166 00:11:16,741 --> 00:11:19,324 Wash your feet and go to bed. 167 00:11:20,271 --> 00:11:21,098 I'm sorry, 168 00:11:21,332 --> 00:11:23,044 but I'm too worried to ignore this. 169 00:11:23,134 --> 00:11:24,885 I need to go to the restaurant. 170 00:11:25,301 --> 00:11:26,551 She's so forward. 171 00:11:28,509 --> 00:11:30,634 Fine. Let's go. 172 00:11:31,050 --> 00:11:33,442 Let's go and see it for ourselves. 173 00:11:34,242 --> 00:11:37,700 But I'll have you know you'll have to move out if you take it that far. 174 00:11:38,242 --> 00:11:39,659 If Chun Dae's innocent, 175 00:11:39,743 --> 00:11:41,910 that makes you guilty of framing him. 176 00:11:41,992 --> 00:11:44,723 Forget ever seeing Cho Rong or the food truck business. 177 00:11:44,910 --> 00:11:47,492 I'll kick you out with just the clothes on your back. 178 00:11:52,568 --> 00:11:53,568 She's actually going. 179 00:11:53,941 --> 00:11:54,941 She's actually going. 180 00:11:55,276 --> 00:11:56,067 Sun Hee! 181 00:11:57,718 --> 00:11:59,134 Sun Hee! 182 00:12:55,593 --> 00:12:57,217 Oh, my! 183 00:12:59,217 --> 00:13:01,885 You scumbag! 184 00:13:02,843 --> 00:13:05,092 You jerk! 185 00:13:05,176 --> 00:13:08,426 How could you! After all the love I gave you! 186 00:13:09,342 --> 00:13:11,342 I lived with that disabled old man 187 00:13:11,759 --> 00:13:15,301 but thought of you as my real husband for the past 10 years! 188 00:13:16,347 --> 00:13:19,971 So how could you cheat on me after all I've done for you? 189 00:13:20,926 --> 00:13:22,134 So he really was... 190 00:13:22,217 --> 00:13:25,468 You swore to love me till death did us part! 191 00:13:29,885 --> 00:13:33,509 How could you cheat on me with the likes of that wench? 192 00:13:33,593 --> 00:13:37,050 How could you cheat on me? I was like your wife for 10 years! 193 00:13:37,134 --> 00:13:39,301 You jerk! 194 00:13:40,176 --> 00:13:42,301 Die! 195 00:13:45,259 --> 00:13:46,468 Ms. Min. 196 00:13:50,527 --> 00:13:51,801 You're even more despicable! 197 00:13:54,259 --> 00:13:56,342 That's not what happened... 198 00:13:56,885 --> 00:13:58,259 You're dead! 199 00:13:58,342 --> 00:13:59,718 Honey... 200 00:14:00,468 --> 00:14:04,050 Oh, my goodness! 201 00:14:05,468 --> 00:14:06,675 Is this really happening? 202 00:14:06,759 --> 00:14:09,551 I return from a hellish training to see a hellish night of cheating. 203 00:14:10,468 --> 00:14:12,092 You wench! 204 00:14:12,176 --> 00:14:15,885 I'll kill you then I'll kill myself, you wench! 205 00:14:16,885 --> 00:14:19,342 Ms. Min! 206 00:14:20,092 --> 00:14:21,468 My poor girl... 207 00:14:25,426 --> 00:14:28,718 Sun Hee, the thing is... 208 00:14:30,967 --> 00:14:32,925 Sun Hee! 209 00:14:35,426 --> 00:14:36,676 Sun Hee! 210 00:14:37,342 --> 00:14:39,134 You wench! 211 00:14:40,009 --> 00:14:41,050 Oh, no... 212 00:14:42,885 --> 00:14:43,967 Sun Hee! 213 00:14:47,966 --> 00:14:48,843 Sun Hee! 214 00:14:57,967 --> 00:14:59,384 How dare you! 215 00:14:59,894 --> 00:15:02,102 You deserve to rot in hell! 216 00:15:03,801 --> 00:15:06,217 Ms. Min! 217 00:15:35,259 --> 00:15:36,801 How could you! 15140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.