All language subtitles for Snake.Revenge.Snake_.Island.Horror.2022.720p.WEB-DL.H264.sk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Prv� online SLOT str�nka s najlep��m RTP v Indon�zii. S BOMBASTICK�M bonusom. 2 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 Z�skajte jackpot v stovk�ch mili�nov rupi� s PASUKAN88! 3 00:00:15,000 --> 00:00:25,000 Zaregistrujte sa teraz na www.pasukanslot303.net NIKDY PRESTA�TE HRA� #PASUKAN88 4 00:00:50,240 --> 00:00:52,080 Nevie� sa hra� so svojim o��chan�m no�om? 5 00:00:54,160 --> 00:00:54,760 kapit�n. 6 00:00:55,280 --> 00:00:56,880 Pozrite sa, ak� je toto miesto. 7 00:00:57,080 --> 00:00:58,080 Je to len �okuj�ce. 8 00:00:59,440 --> 00:01:00,120 Strach z �oho? 9 00:01:00,680 --> 00:01:02,080 Kto z n�s je nesk�sen�? 10 00:01:02,400 --> 00:01:03,880 Pre�o s� zbabelci ako ty? 11 00:01:04,120 --> 00:01:05,000 nie. 12 00:01:05,200 --> 00:01:06,880 Pred pr�chodom som h�adal niekoho, kto by to predpovedal. 13 00:01:07,040 --> 00:01:08,880 aby sa moje telo nedostalo do vody. 14 00:01:09,200 --> 00:01:10,240 vid�te toto miesto. 15 00:01:10,240 --> 00:01:11,000 Desiv�. 16 00:01:11,000 --> 00:01:11,520 Zmlkni. 17 00:01:11,880 --> 00:01:13,280 Ak s� to e�te nejak� kecy, zabijem �a. 18 00:01:26,880 --> 00:01:27,520 Oni s�. 19 00:01:31,200 --> 00:01:37,720 Neudierajte hada. 20 00:01:41,759 --> 00:01:45,560 To by rozhnevalo Hadieho Boha. 21 00:02:31,000 --> 00:02:32,320 Stop. 22 00:02:56,880 --> 00:03:02,800 To by hadieho Boha nahnevalo. 23 00:03:04,960 --> 00:03:08,680 kapit�n. 24 00:03:10,840 --> 00:03:12,000 Ste v poriadku, kapit�n? 25 00:03:12,000 --> 00:03:13,120 Kapit�n, ste v poriadku? 26 00:03:13,120 --> 00:03:14,680 Upozornenie! V�etci v pohotovosti! 27 00:03:27,040 --> 00:03:27,600 Upozornenie. 28 00:03:31,040 --> 00:03:36,200 Toto rozhnev� Hadieho Boha. 29 00:04:16,120 --> 00:04:17,240 T�m A ide so mnou do pohotovosti. 30 00:04:17,320 --> 00:04:18,160 In� pom�haj� �u�om. 31 00:04:18,160 --> 00:04:18,640 R�chlo! 32 00:04:19,760 --> 00:04:21,120 R�chlo. 33 00:04:23,920 --> 00:04:24,440 Po�. 34 00:04:24,760 --> 00:04:25,240 R�chlo. 35 00:04:41,440 --> 00:04:42,280 Zbi� ho! 36 00:04:54,680 --> 00:04:55,320 Najprv zachr��te �ud�. 37 00:05:09,360 --> 00:05:09,800 R�chlo! 38 00:05:09,960 --> 00:05:10,600 Popon�h�ajte sa na pevninu. 39 00:05:12,560 --> 00:05:13,440 Skupina A je v pohotovosti. 40 00:05:13,600 --> 00:05:14,760 Ostatn� r�chlo st�pali na pevninu. 41 00:05:15,720 --> 00:05:16,240 R�chlo! 42 00:05:16,640 --> 00:05:17,200 R�chlo. 43 00:05:17,440 --> 00:05:17,960 Po�. 44 00:05:18,320 --> 00:05:18,880 R�chlo. 45 00:05:19,200 --> 00:05:20,320 Po�. 46 00:05:43,480 --> 00:05:44,120 Prenasleduj� sa tu hady. 47 00:05:44,480 --> 00:05:45,720 Rozpt�li� sa a skry� sa, pon�h�aj sa! 48 00:05:45,720 --> 00:05:46,600 Dobre. 49 00:05:57,000 --> 00:05:58,720 kapit�n. 50 00:05:59,240 --> 00:06:00,320 Pst. 51 00:06:15,240 --> 00:06:15,840 Hmla zmizne. 52 00:06:16,440 --> 00:06:17,160 R�chlo vst�pte do lesa. 53 00:06:20,560 --> 00:06:21,080 R�chlo. 54 00:06:24,640 --> 00:06:25,120 Sledujte. 55 00:06:36,600 --> 00:06:37,080 Sledujte. 56 00:06:37,560 --> 00:06:37,960 Sledujte. 57 00:06:46,120 --> 00:06:46,520 Maju. 58 00:06:46,520 --> 00:06:47,800 Nie, je pr�li� vysok�. 59 00:06:47,800 --> 00:06:48,320 R�chlo. 60 00:06:53,400 --> 00:06:53,800 R�chlo. 61 00:07:01,600 --> 00:07:01,960 n��eln�k. 62 00:07:02,200 --> 00:07:02,880 Be�al som tak dlho. 63 00:07:03,040 --> 00:07:03,920 Had musel by� vyhoden�. 64 00:07:05,040 --> 00:07:05,920 Skontrolujte materi�ly a mun�ciu. 65 00:07:06,360 --> 00:07:06,960 Zosta� v strehu. 66 00:07:18,160 --> 00:07:18,560 Upozornenie. 67 00:07:32,600 --> 00:07:33,760 Rozpt�li� a skry� sa, pon�h�a� sa. 68 00:07:33,960 --> 00:07:34,520 Dobre. 69 00:07:39,800 --> 00:07:40,240 R�chlo. 70 00:07:42,800 --> 00:07:43,280 Pripravi� sa. 71 00:07:44,560 --> 00:07:45,440 V�etky smery v pohotovostnom re�ime. 72 00:08:12,560 --> 00:08:13,280 Nerobte paniku. 73 00:08:13,440 --> 00:08:14,120 Udr�ujte form�ciu. 74 00:08:36,760 --> 00:08:37,640 Po�, be�tia! 75 00:08:38,280 --> 00:08:40,120 Stiahnem �a z ko�e! 76 00:09:04,600 --> 00:09:05,240 N�vrat. 77 00:09:25,040 --> 00:09:25,640 Ryoc. 78 00:09:26,800 --> 00:09:28,640 Kapit�n, zachr�nim v�s. 79 00:09:54,600 --> 00:09:55,160 Ryoc. 80 00:09:55,920 --> 00:09:57,120 Kapit�n, idem. 81 00:10:18,080 --> 00:10:18,640 Ryoc. 82 00:10:19,400 --> 00:10:20,160 Gran�t. 83 00:10:23,920 --> 00:10:25,080 kapit�n. 84 00:10:36,360 --> 00:10:39,520 Kapten Cao. 85 00:10:47,160 --> 00:10:48,800 Smolu. 86 00:11:18,640 --> 00:11:20,840 V�etci zomreli. 87 00:11:40,760 --> 00:11:41,680 Po�, uvid�me. 88 00:11:56,480 --> 00:11:56,880 Bu� opatrn�. 89 00:12:11,560 --> 00:12:12,360 Ryoc. 90 00:12:12,760 --> 00:12:13,600 Gran�t. 91 00:12:16,880 --> 00:12:18,120 kapit�n. 92 00:12:20,840 --> 00:12:22,640 Str�ko Cao, �o sa stalo potom? 93 00:12:22,920 --> 00:12:23,600 Je m�tvy. 94 00:12:24,760 --> 00:12:25,440 V�etko je m�tve. 95 00:12:26,640 --> 00:12:28,120 Kr�tko po tom, �o som sa narodil, 96 00:12:28,880 --> 00:12:30,880 M�j otec prijal t�to misiu 97 00:12:30,880 --> 00:12:31,800 aby mi dal lep�� �ivot. 98 00:12:34,080 --> 00:12:34,760 Spr�vny. 99 00:12:35,600 --> 00:12:37,520 V tom �ase dostal kapit�n vysok� po�iadavku. 100 00:12:38,360 --> 00:12:39,720 Podp�sali sme aj zmluvu na �ivot a na smr�. 101 00:12:40,560 --> 00:12:41,880 Cho�te na ostrov Socotra. 102 00:12:41,880 --> 00:12:43,400 pri h�adan� vz�cnych rastl�n. 103 00:12:44,880 --> 00:12:46,120 Nakoniec sme sa v�ak stratili. 104 00:12:47,320 --> 00:12:48,560 a vst�pi� na tajomn� ostrov. 105 00:12:49,200 --> 00:12:50,520 Po pr�chode na ostrov som si uvedomil 106 00:12:50,960 --> 00:12:52,800 nie tak� jednoduch�, ako si mysl�me. 107 00:12:53,960 --> 00:12:54,640 nakoniec 108 00:12:54,920 --> 00:12:56,520 len ja som sa vr�til �iv�. 109 00:13:03,240 --> 00:13:04,440 Kapit�n Li mi v�dy hovoril, 110 00:13:06,640 --> 00:13:08,080 ty si jedin� sprievodca. 111 00:13:10,640 --> 00:13:12,280 Mus�m n�js� tento tajomn� ostrov 112 00:13:13,520 --> 00:13:14,920 a vr� pravdu m�jmu otcovi. 113 00:13:16,360 --> 00:13:16,960 Paman Cao. 114 00:13:17,440 --> 00:13:18,600 Ako n�jdem miesto? 115 00:13:19,720 --> 00:13:20,440 �udia na ostrove 116 00:13:20,800 --> 00:13:22,120 nikto sa nem��e vr�ti� �iv�. 117 00:13:23,440 --> 00:13:24,160 Ako ja. 118 00:13:25,160 --> 00:13:26,320 Aj ke� sa vr�ti� �iv�, 119 00:13:27,080 --> 00:13:28,600 tie� pova�ovan� za �ialenca. 120 00:13:29,480 --> 00:13:31,280 a �i� v strachu nav�dy. 121 00:13:31,800 --> 00:13:33,960 Ako m��e� �i�? 122 00:13:38,000 --> 00:13:39,360 Ke� som najviac z�fal�, 123 00:13:40,480 --> 00:13:41,840 objavilo sa mal� diev�atko. 124 00:14:03,240 --> 00:14:04,920 Keby som to s�m nevidel, 125 00:14:06,240 --> 00:14:07,480 Neuver�m. 126 00:14:07,880 --> 00:14:08,840 N�siln� obrovsk� had. 127 00:14:14,760 --> 00:14:15,400 Ocko 128 00:14:17,080 --> 00:14:18,920 pomaly. 129 00:14:20,040 --> 00:14:20,800 Vtedy som ho nasledoval 130 00:14:20,800 --> 00:14:22,480 trasu, ktor� mi dal Bazanov otec. 131 00:14:22,720 --> 00:14:23,240 Zbohom. 132 00:14:23,640 --> 00:14:24,960 Pre�iel cez les. 133 00:14:27,040 --> 00:14:27,920 po�i�a� si pl�, 134 00:14:28,800 --> 00:14:30,480 Pr�ve som utiekol z toho tajomn�ho ostrova. 135 00:14:38,200 --> 00:14:40,160 D�fam, �e mi pom��ete vr�ti� pozn�mky a zvon�eky 136 00:14:41,520 --> 00:14:42,400 majite�ovi. 137 00:14:51,480 --> 00:14:52,360 V�dy som d�fal 138 00:14:52,360 --> 00:14:54,160 dok�e n�js� miesto jeho pobytu 139 00:14:54,160 --> 00:14:55,080 na Snake Island. 140 00:14:57,640 --> 00:14:58,640 �e Had� ostrov skuto�ne existoval. 141 00:14:59,720 --> 00:15:01,280 Ak je to pravda, ako povedal str�ko Cao, 142 00:15:01,720 --> 00:15:02,920 potom stvorenia na tomto ostrove 143 00:15:03,400 --> 00:15:04,960 m��e �i� s �u�mi. 144 00:15:05,240 --> 00:15:05,800 Li Tong. 145 00:15:06,120 --> 00:15:07,600 Ak ako hovor�, 146 00:15:08,320 --> 00:15:09,840 s� na ostrove e�te �udia na�ive? 147 00:15:11,280 --> 00:15:12,720 Tak�e ��el n�ho tentokr�t v�letu 148 00:15:12,800 --> 00:15:13,720 je pou�i� video 149 00:15:13,880 --> 00:15:15,680 zaznamena� scen�riu tohto ostrova. 150 00:15:17,680 --> 00:15:19,680 Ako m��u �udia �i� so �iv�mi vecami? 151 00:15:21,920 --> 00:15:23,200 Tong, podporujem �a. 152 00:15:24,280 --> 00:15:25,560 Ver�m, �e ur�ite n�jdeme 153 00:15:25,680 --> 00:15:26,720 rodina, ktor� zachr�nila str�ka Caa. 154 00:15:27,040 --> 00:15:29,560 Je mi jedno, �i n�jdem rodinu alebo nie. 155 00:15:29,840 --> 00:15:31,920 V�etko, �o ma zauj�ma, je n� smer, v�ak? 156 00:15:32,440 --> 00:15:33,440 Pre�li tri dni a dve noci. 157 00:15:33,520 --> 00:15:34,680 nebolo vidie� ani tie� ostrova. 158 00:15:36,760 --> 00:15:39,200 Ak je pozn�mka v z�zname spr�vna, 159 00:15:40,640 --> 00:15:41,840 pr�deme �oskoro. 160 00:15:56,080 --> 00:15:56,720 N�dhern� diev�a. 161 00:15:57,800 --> 00:15:58,920 Celkom charakter. 162 00:15:59,960 --> 00:16:01,520 Som fotograf Dajiang. 163 00:16:02,040 --> 00:16:04,160 Chcem urobi� rozhovor s dvomi macho mu�mi a macho �enami. 164 00:16:05,760 --> 00:16:06,360 Gu Qiu. 165 00:16:06,720 --> 00:16:07,800 Ko�ko si im dal? 166 00:16:08,520 --> 00:16:10,040 Skuto�n� mu�sk� priate�stvo. 167 00:16:10,440 --> 00:16:11,360 Nehovoriac o peniazoch. 168 00:16:11,960 --> 00:16:12,400 Toto... 169 00:16:12,760 --> 00:16:13,840 je m�j priate� z detstva, Rion. 170 00:16:14,360 --> 00:16:16,520 Do Vietnamu pri�iel s rodi�mi vo veku 13 rokov. 171 00:16:16,680 --> 00:16:18,360 Tentoraz po�ul Tonga poveda�, �e sem chce pr�s�, 172 00:16:18,640 --> 00:16:19,600 N�hodou som ho kontaktoval. 173 00:16:19,960 --> 00:16:21,520 Ne�akane najprv papaj cvi�enie 174 00:16:21,520 --> 00:16:23,200 Sta�te sa macho mu�sk�m bodyguardom. 175 00:16:24,800 --> 00:16:25,400 Predstavi�. 176 00:16:25,840 --> 00:16:26,800 Toto je m�j dobr� partner. 177 00:16:27,720 --> 00:16:28,960 Gina, diev�a z kung-fu. 178 00:16:29,320 --> 00:16:29,720 Hal�. 179 00:16:36,160 --> 00:16:37,160 Ste st�le vy���. 180 00:16:41,440 --> 00:16:42,040 �o sa stalo? 181 00:16:56,960 --> 00:16:57,800 Redaktor Li. 182 00:17:00,000 --> 00:17:01,360 Dajte n�m toto. 183 00:17:01,840 --> 00:17:04,240 Cesta za poznan�m tajomn�ho pust�ho ostrova. 184 00:17:04,520 --> 00:17:05,440 Ajo slogan. 185 00:17:07,760 --> 00:17:08,440 Po�kajte chv��u. 186 00:17:09,720 --> 00:17:10,280 Akcia. 187 00:17:10,520 --> 00:17:11,920 Obnovte svetu pravdu. 188 00:17:15,160 --> 00:17:15,760 �o sa stalo? 189 00:17:18,119 --> 00:17:18,720 �o sa stalo? 190 00:17:18,960 --> 00:17:20,200 T�to morsk� hmla je pr�li� hust�. 191 00:17:20,200 --> 00:17:21,920 Radar zachytil nie�o pod lo�ou. 192 00:17:22,079 --> 00:17:23,800 Ob�vam sa, �e ak sa dotknem skaly, budem ma� probl�my. 193 00:17:24,000 --> 00:17:25,480 Teraz navrhujem vr�ti� sa. 194 00:17:25,720 --> 00:17:26,359 N�vrat. 195 00:17:26,359 --> 00:17:27,200 R�chlo spa�. 196 00:17:28,319 --> 00:17:29,000 Ned� sa vr�ti�. 197 00:17:29,280 --> 00:17:30,240 Po hustej hmle tam budeme. 198 00:17:30,480 --> 00:17:31,040 R�chla plavba. 199 00:17:32,040 --> 00:17:32,720 Po��vaj ho. 200 00:17:35,240 --> 00:17:36,720 Vstup do mora spredu je pr�li� mal�. 201 00:17:36,880 --> 00:17:38,200 Vst�pi� m��eme len bambusovou pl�ou. 202 00:17:38,360 --> 00:17:38,960 Pam�tajte. 203 00:17:39,080 --> 00:17:40,600 Vyzdvihnem �a o tri dni. 204 00:18:00,320 --> 00:18:00,920 Oni s�. 205 00:18:02,120 --> 00:18:02,560 Ve�k� rieka. 206 00:18:03,280 --> 00:18:04,400 �o je toto? 207 00:18:09,240 --> 00:18:10,240 Pre�o s� tu e�te hady? 208 00:18:11,360 --> 00:18:12,360 mal by si mi by� bli��ie. 209 00:18:12,360 --> 00:18:12,880 Nepohybuj�. 210 00:18:14,880 --> 00:18:15,640 Je to vodn� had. 211 00:18:15,800 --> 00:18:16,280 Netoxick�. 212 00:18:16,640 --> 00:18:17,240 Neubli�uj mu. 213 00:18:18,160 --> 00:18:19,640 Nie je jedovat�, je stra�ideln�. 214 00:18:20,400 --> 00:18:20,920 Vid�. 215 00:18:21,480 --> 00:18:22,680 Zuby hada s� vzadu. 216 00:18:23,440 --> 00:18:24,240 Pokia� na�ho neza�to��, 217 00:18:24,640 --> 00:18:25,560 nebude na teba �to�i�. 218 00:18:27,720 --> 00:18:29,640 Pozrite sa, ak� kr�sne s� �upiny. 219 00:18:30,480 --> 00:18:31,360 Pre�o sa had stiahol? 220 00:18:31,720 --> 00:18:32,680 Had naozaj ust�pil. 221 00:18:36,360 --> 00:18:36,760 Gu Qiu. 222 00:18:37,120 --> 00:18:37,400 Gu Qiu. 223 00:18:37,960 --> 00:18:39,680 Pozri, p�uje na list. 224 00:18:48,760 --> 00:18:49,280 Jiang. 225 00:18:49,920 --> 00:18:50,320 Huazi. 226 00:18:51,440 --> 00:18:52,000 Po�kriaba� to. 227 00:18:52,320 --> 00:18:53,080 pre�o? 228 00:18:53,680 --> 00:18:55,960 Had je zalo�en� na reakcii tepla a p�smen. 229 00:18:56,160 --> 00:18:57,200 C�ti� detaily vo vzduchu 230 00:18:57,200 --> 00:18:58,040 rozli�ova� smery. 231 00:18:59,040 --> 00:19:00,840 Tak�e veslovanie smerom k hlave hada nem� chybu. 232 00:19:01,800 --> 00:19:03,160 Po�, po�, pon�h�aj sa. 233 00:19:03,160 --> 00:19:04,960 Pon�h�aj sa. 234 00:19:14,000 --> 00:19:14,720 Ja hovor�m, 235 00:19:15,400 --> 00:19:16,720 Rad�ej p�jdeme najprv domov. 236 00:19:17,640 --> 00:19:19,000 Toto miesto je pr�li� zvl�tne. 237 00:19:19,920 --> 00:19:21,520 Ve� obloha bola takmer tmav�. 238 00:19:21,520 --> 00:19:22,320 Spr�vne, Jiang? 239 00:19:22,640 --> 00:19:23,320 Li Tong. 240 00:19:24,960 --> 00:19:26,080 �o by sme teraz mali robi�? 241 00:19:27,560 --> 00:19:28,800 �oskoro doraz�me na tajomn� ostrov. 242 00:19:28,960 --> 00:19:29,520 D�veruj mi. 243 00:19:32,480 --> 00:19:33,440 Str�ko Cao raz povedal: 244 00:19:33,760 --> 00:19:34,800 pred pr�chodom na ostrov, 245 00:19:34,800 --> 00:19:36,600 Had� Boh po�le vodn�ch hadov, aby testovali �ud�. 246 00:19:37,360 --> 00:19:38,400 Ak prejdete testom, 247 00:19:38,560 --> 00:19:39,360 m��eme �s� na ostrov. 248 00:19:39,880 --> 00:19:41,000 U� sa tam naozaj dost�vame. 249 00:19:44,680 --> 00:19:45,280 Tu? 250 00:19:45,280 --> 00:19:45,760 z. 251 00:20:29,480 --> 00:20:30,920 Utiekol si z Hadieho ostrova bez povolenia. 252 00:20:31,320 --> 00:20:32,920 �o m�m s tebou robi�? 253 00:20:33,320 --> 00:20:35,480 U� si netr�fam. 254 00:20:43,160 --> 00:20:45,040 Pros�m, prepustite moju rodinu. 255 00:20:49,000 --> 00:20:50,600 Ak� m� zmysel to dr�a�? 256 00:21:07,120 --> 00:21:08,120 Hladn� had. 257 00:21:09,880 --> 00:21:11,120 Nak�mte hada. 258 00:21:27,520 --> 00:21:28,400 Ve�mi unaven�. 259 00:21:36,040 --> 00:21:37,440 Ako ideme teraz? 260 00:21:38,200 --> 00:21:40,400 Ak� je to mizern� miesto, nie je tu ani sign�l. 261 00:21:44,440 --> 00:21:45,200 Malo by to tam by�. 262 00:21:50,640 --> 00:21:51,440 Krokod�l. 263 00:21:52,640 --> 00:21:53,640 Be� r�chlo, cho� r�chlo. 264 00:21:54,840 --> 00:21:55,440 Be� r�chlo. 265 00:21:56,160 --> 00:21:56,760 V�etci bu�te opatrn�. 266 00:21:56,840 --> 00:21:57,440 Pon�h�aj sa. 267 00:22:33,120 --> 00:22:33,800 Tu. 268 00:22:34,480 --> 00:22:34,840 Po�. 269 00:22:45,400 --> 00:22:46,120 Tam s� �udia? 270 00:22:55,800 --> 00:22:56,880 S� �udia doma? 271 00:22:57,800 --> 00:22:59,640 Dobr� �udia, sme dobr� �udia. 272 00:23:12,160 --> 00:23:13,040 Ko�ko �ud�? 273 00:23:13,280 --> 00:23:14,360 Pr�di ku mne domov. 274 00:23:15,080 --> 00:23:16,080 �o je to? 275 00:23:42,760 --> 00:23:43,520 Ba Tu. 276 00:23:44,760 --> 00:23:45,520 Pod�vajte �aj. 277 00:23:58,320 --> 00:23:58,880 Pros�m. 278 00:24:03,160 --> 00:24:03,640 Ospravedlnte ma. 279 00:24:03,640 --> 00:24:04,480 Zmlkni. 280 00:24:06,600 --> 00:24:08,120 Sk�r ako sa op�ta�, 281 00:24:08,800 --> 00:24:09,880 Najprv sa op�tam. 282 00:24:11,560 --> 00:24:12,360 ty... 283 00:24:13,080 --> 00:24:14,000 �o tu rob�? 284 00:24:15,320 --> 00:24:16,960 Sme z geografick�ho �asopisu. 285 00:24:17,120 --> 00:24:18,880 Po�ul som, �e je tu ve�a vz�cnych hadov. 286 00:24:19,000 --> 00:24:19,600 Pr��te n�js� vietor. 287 00:24:20,720 --> 00:24:21,480 H�ad�te vietor? 288 00:24:23,480 --> 00:24:24,240 St�le so zbra�ou. 289 00:24:26,000 --> 00:24:26,840 Aby ste sa ochr�nili. 290 00:24:28,080 --> 00:24:29,640 Nie s� tu �iadne hady. 291 00:24:30,880 --> 00:24:32,600 Navrhujem, aby ste okam�ite odi�li. 292 00:24:33,240 --> 00:24:34,240 Sle�na, tu je. 293 00:24:34,680 --> 00:24:35,960 Na�a lo� doraz� o tri dni. 294 00:24:36,560 --> 00:24:37,680 Na ostrove nie je sign�l. 295 00:24:38,120 --> 00:24:39,400 M��eme tu zosta�? 296 00:24:39,760 --> 00:24:40,440 Je to jeho. 297 00:24:40,640 --> 00:24:41,640 My v�m zaplat�me. 298 00:24:42,000 --> 00:24:43,080 Nie ste tu v�tan�. 299 00:24:43,320 --> 00:24:43,760 Cho� pre�. 300 00:24:43,760 --> 00:24:44,560 Majster. 301 00:24:46,160 --> 00:24:47,280 Je tam hos�. 302 00:24:48,200 --> 00:24:49,480 Nie je d�vod ho vyhodi�. 303 00:24:51,320 --> 00:24:51,840 V�etko. 304 00:24:53,200 --> 00:24:54,080 Moje meno je Lan Ran. 305 00:24:54,960 --> 00:24:55,880 Vezmem �a 306 00:24:56,280 --> 00:24:57,360 pozri kde b�va�. 307 00:24:59,680 --> 00:25:00,520 Pozri na to. 308 00:25:09,960 --> 00:25:10,720 Hovor�m v�m. 309 00:25:15,080 --> 00:25:16,280 Pre�o je t�to osoba tak� divok�? 310 00:25:17,480 --> 00:25:18,280 Huazi, hovor�m ti. 311 00:25:18,600 --> 00:25:21,120 Mus� to by� �udsk� hru�. 312 00:25:21,320 --> 00:25:22,320 Siln� prsia. 313 00:25:22,520 --> 00:25:23,720 pripravil som sa 314 00:25:23,720 --> 00:25:24,720 Som pripraven�. 315 00:25:24,920 --> 00:25:25,960 obzvl᚝ 316 00:25:25,960 --> 00:25:27,800 skriptov� ot�zka. 317 00:25:28,120 --> 00:25:29,560 Pointa je na tomto ostrove, 318 00:25:29,560 --> 00:25:30,880 existuje had� kr� alebo nie. 319 00:25:31,160 --> 00:25:31,520 Rozumie�. 320 00:25:31,520 --> 00:25:32,920 Zajtra sa st�le strie�a Dajiang. 321 00:25:33,480 --> 00:25:34,000 Huazi rozhovor. 322 00:25:34,000 --> 00:25:34,440 Oh. 323 00:25:34,680 --> 00:25:35,360 Pripravi� sa. 324 00:25:35,640 --> 00:25:36,080 Dobre. 325 00:25:38,200 --> 00:25:39,000 Kde je m�j fotoapar�t? 326 00:25:39,920 --> 00:25:41,120 Kde je m�j fotoapar�t? 327 00:25:41,960 --> 00:25:42,680 Na mojom mieste. 328 00:25:45,600 --> 00:25:46,880 Jiang, mal by si by� opatrnej��. 329 00:25:47,120 --> 00:25:48,120 �akujem, majster Gu Qiu. 330 00:25:49,080 --> 00:25:50,280 Zajtra r�no vyr�ame. 331 00:25:51,520 --> 00:25:52,440 V p�somnej pozn�mke 332 00:25:52,680 --> 00:25:53,680 noc bude hmlist�. 333 00:25:53,760 --> 00:25:54,680 �asto sa objavuje div� zver. 334 00:25:55,360 --> 00:25:56,720 Tak�e mus�me by� opatrn�. 335 00:25:57,040 --> 00:25:57,880 Zosta�te v pohode. 336 00:25:58,000 --> 00:25:59,360 Pre�o si ako m�j otec? 337 00:25:59,640 --> 00:26:01,080 Raz von... 338 00:26:01,360 --> 00:26:03,040 pre�o? St�le sa nem��eme vr�ti�? 339 00:26:05,480 --> 00:26:07,080 Neh�bte sa, je to had. 340 00:26:15,840 --> 00:26:16,480 Zvl�tne. 341 00:26:17,200 --> 00:26:18,560 Zd� sa, �e tento had bol skroten�. 342 00:26:20,840 --> 00:26:21,720 Zatia� bez sign�lu. 343 00:26:21,800 --> 00:26:22,720 �iadna nie je. 344 00:26:22,720 --> 00:26:23,760 Zdvihnite vy��ie. 345 00:26:24,400 --> 00:26:26,240 Zdvihni to vy��ie, chcem �s� do neba, zdvihni to vy��ie. 346 00:26:27,120 --> 00:26:29,280 Mal� bra�ek, m��e� sa dosta� do zeme, v�ak? 347 00:26:30,120 --> 00:26:31,720 Hostia, �as na jedenie. 348 00:26:32,680 --> 00:26:34,520 Tu, tu, len ja, len ja. 349 00:26:39,560 --> 00:26:40,560 Jedzte za tepla. 350 00:26:42,680 --> 00:26:43,080 Ran Ran. 351 00:26:43,440 --> 00:26:44,480 Po�ul som, �e existuje ve�a legiend 352 00:26:44,480 --> 00:26:45,520 o hadoch tu. 353 00:26:45,960 --> 00:26:46,760 naozaj? 354 00:26:47,560 --> 00:26:49,080 Mo�no nespr�vne. 355 00:26:49,600 --> 00:26:51,280 �iadni cudzinci tu nie s�. 356 00:26:52,840 --> 00:26:54,240 Va�a mandar�nka je ve�mi dobr�. 357 00:26:54,720 --> 00:26:55,280 Spr�vny? 358 00:26:57,200 --> 00:26:57,960 m�j otec 359 00:26:58,000 --> 00:26:59,640 kedy vyr�bali medic�nu 360 00:27:00,040 --> 00:27:00,760 v Guangdongu. 361 00:27:01,440 --> 00:27:02,080 Mimochodom, Lan Ran. 362 00:27:03,880 --> 00:27:04,760 Videl si to? 363 00:27:05,520 --> 00:27:07,080 Pozrime sa, je to z v�ho ostrova? 364 00:27:11,280 --> 00:27:12,040 Brat, daj si pauzu. 365 00:27:12,440 --> 00:27:13,000 Nechaj ma. 366 00:27:19,040 --> 00:27:20,000 �o to je? 367 00:27:21,840 --> 00:27:22,400 Prep��. 368 00:27:22,880 --> 00:27:24,120 Brat sa dnes nec�ti dobre. 369 00:27:25,160 --> 00:27:25,880 Na tvojom ostrove, 370 00:27:25,880 --> 00:27:27,200 na tvojom ostrove? 371 00:27:29,000 --> 00:27:29,560 Kde b�va? 372 00:27:33,720 --> 00:27:35,200 Noci s� chladn�, v�etci jedia viac. 373 00:27:48,960 --> 00:27:52,080 �udia, ktor� utiekli z ostrova, n�s odhalili. 374 00:27:52,800 --> 00:27:55,200 Vie�, �o m� robi�, v�ak? 375 00:27:55,960 --> 00:27:58,520 Zabi ich. 376 00:27:59,240 --> 00:28:01,440 Vezmite ich nak�mi� hada. 377 00:28:01,600 --> 00:28:03,960 alebo vezmite v�s. 378 00:28:04,760 --> 00:28:05,520 z. 379 00:28:13,480 --> 00:28:14,120 Ba Tu. 380 00:28:15,760 --> 00:28:17,400 Ak niekto ide v noci von, 381 00:28:18,600 --> 00:28:19,600 len ho zabite. 382 00:28:20,200 --> 00:28:20,560 Dobre. 383 00:28:27,600 --> 00:28:29,160 Zabil si m�jho otca. 384 00:28:30,440 --> 00:28:32,440 Nikto sa nem��e vr�ti� �iv�. 385 00:28:43,600 --> 00:28:44,400 Dajiang. 386 00:28:45,360 --> 00:28:46,880 Neviem ak� to m� psychologick� efekt. 387 00:28:47,240 --> 00:28:48,240 Minul� noc som mal sen, 388 00:28:48,520 --> 00:28:50,240 Bojujte s hadom 300 k�l. 389 00:28:50,440 --> 00:28:51,680 Huazi, ja tie�. 390 00:28:51,960 --> 00:28:53,560 Av�ak Lan Ran a ja... 391 00:28:54,000 --> 00:28:55,320 Sk�r �i nesk�r zomriete v �enskom tele. 392 00:28:55,320 --> 00:28:56,040 Nem�. 393 00:28:56,560 --> 00:28:57,400 �akujem 394 00:28:59,840 --> 00:29:01,040 Lesy s� ve�mi nebezpe�n�. 395 00:29:01,760 --> 00:29:02,840 D�vajte si pozor. 396 00:29:03,720 --> 00:29:05,640 Videl som vietor a ve�k� vlny. 397 00:29:05,960 --> 00:29:06,680 Kde je tvoja sestra? 398 00:29:13,320 --> 00:29:15,320 Ak teraz neod�de�, 399 00:29:16,080 --> 00:29:18,480 Nebudete sa m�c� vr�ti� pred zotmen�m. 400 00:29:19,520 --> 00:29:19,960 Po�. 401 00:29:20,480 --> 00:29:20,840 Po�. 402 00:29:38,800 --> 00:29:39,360 sestra. 403 00:29:40,280 --> 00:29:42,000 Dok�ete presta� ubli�ova� nevinn�m �u�om? 404 00:29:43,760 --> 00:29:44,480 Spusti�. 405 00:29:45,240 --> 00:29:47,160 Zabudli ste, ako zomrel otec? 406 00:29:49,520 --> 00:29:50,080 Ba Tu. 407 00:30:51,080 --> 00:30:53,200 Pane, m��em sa op�ta�? 408 00:30:53,960 --> 00:30:54,800 Ni� neviem. 409 00:30:54,800 --> 00:30:56,400 Pane, nie sme zl� �udia. 410 00:30:57,160 --> 00:30:58,640 Po�me odtia�to pre�. 411 00:31:00,680 --> 00:31:01,320 Ba Tu. 412 00:31:07,680 --> 00:31:08,640 Pre�o je tu? 413 00:31:10,000 --> 00:31:11,640 Str�ko n�m povedal, aby sme odtia�to okam�ite vypadli. 414 00:31:12,680 --> 00:31:13,200 ��fredaktor. 415 00:31:14,520 --> 00:31:15,920 Nemysl�m si, �e by sme mali viac foti�. 416 00:31:16,160 --> 00:31:17,480 V�dy mi to pri�lo divn�. 417 00:31:17,920 --> 00:31:18,840 M��me �s�? 418 00:31:19,200 --> 00:31:19,920 Spr�vny. 419 00:31:20,840 --> 00:31:21,720 Aj ja sa dos� boj�m. 420 00:31:23,520 --> 00:31:24,400 Nem��eme tu zosta� dlho. 421 00:31:25,280 --> 00:31:26,360 Mysl�m, �e Lan Ran m� probl�my. 422 00:31:26,880 --> 00:31:27,800 Ideme domov a p�tame sa ho. 423 00:32:03,960 --> 00:32:04,360 Po�. 424 00:32:14,240 --> 00:32:15,320 �o sa stalo? 425 00:32:15,320 --> 00:32:15,760 �o je to? 426 00:32:16,600 --> 00:32:17,080 Je tu nie�o zvl�tne. 427 00:32:21,680 --> 00:32:22,520 �o to je? 428 00:32:25,160 --> 00:32:25,640 neboj sa. 429 00:32:35,680 --> 00:32:36,280 �o sa stalo? 430 00:32:36,920 --> 00:32:37,680 �o je toto? 431 00:32:54,400 --> 00:32:55,160 Droga. 432 00:33:00,400 --> 00:33:01,160 Rion, Gina. 433 00:33:02,560 --> 00:33:03,040 Gina. 434 00:33:03,040 --> 00:33:04,120 Po�. 435 00:33:04,120 --> 00:33:04,720 A �o toto? 436 00:33:10,320 --> 00:33:11,080 Nepribli�ujte sa! 437 00:33:11,680 --> 00:33:12,440 Nekonajte un�hlene. 438 00:33:12,560 --> 00:33:13,600 Nekonajte un�hlene. 439 00:33:13,680 --> 00:33:14,360 Nepribli�ujte sa! 440 00:33:15,280 --> 00:33:15,920 Nie sme zlomyse�n�. 441 00:33:16,480 --> 00:33:17,240 V�etko je tich�. 442 00:33:18,000 --> 00:33:18,640 Pokojne. 443 00:33:19,520 --> 00:33:20,360 Zd� sa, �e to bolo pl�novan�. 444 00:33:26,040 --> 00:33:26,800 To s� oni. 445 00:33:28,880 --> 00:33:29,240 Nepribli�ujte sa. 446 00:33:32,800 --> 00:33:33,360 �o rob�? 447 00:33:33,600 --> 00:33:34,080 Nepribli�ujte sa. 448 00:33:42,840 --> 00:33:44,040 Zabi� ho. 449 00:33:52,680 --> 00:33:53,040 Dajiang. 450 00:33:56,160 --> 00:33:58,120 Povedzte mu, �e sme dobr� �udia. 451 00:34:04,760 --> 00:34:05,360 Nech ide. 452 00:34:05,600 --> 00:34:06,560 Nechceme ubl�i�. 453 00:34:21,880 --> 00:34:22,960 Nechceme ubl�i�. 454 00:34:22,960 --> 00:34:24,520 R�chlo mu to povedz. 455 00:34:26,159 --> 00:34:26,880 Kto si? 456 00:35:01,000 --> 00:35:02,280 Nevidite�n� �ena vyp���a hady, aby zo�rali �ud�. 457 00:35:11,840 --> 00:35:13,440 �o je toto? 458 00:35:16,600 --> 00:35:17,200 Jiang. 459 00:35:17,480 --> 00:35:18,320 Jiang. 460 00:35:18,520 --> 00:35:19,000 Neboj sa. 461 00:36:30,160 --> 00:36:31,120 Pre�o z�vislos�? 462 00:36:37,600 --> 00:36:38,080 zmenil si sa. 463 00:36:38,080 --> 00:36:38,600 U� nem��e. 464 00:36:39,480 --> 00:36:40,040 U� to viac neznesiem. 465 00:37:10,160 --> 00:37:10,560 Zobudi� sa. 466 00:37:13,280 --> 00:37:13,920 To je jedno. 467 00:37:16,280 --> 00:37:17,720 Huazi, unavuje� ma. 468 00:37:20,640 --> 00:37:21,960 Kto je t� z�hadn� osoba? 469 00:37:22,760 --> 00:37:23,680 Pre�o n�s zachr�nil? 470 00:37:23,880 --> 00:37:24,960 Nez�le�� na tom, kto to je. 471 00:37:24,960 --> 00:37:27,160 Pon�h�ajme sa domov. 472 00:37:27,600 --> 00:37:28,720 Ch�ba mi mama. 473 00:37:29,440 --> 00:37:30,640 Leon, Gina. 474 00:37:31,640 --> 00:37:33,520 Leon, po�, r�chlo sa na ne pozri. 475 00:37:34,320 --> 00:37:35,080 Po�. 476 00:37:40,200 --> 00:37:41,280 Vo vo�nej pr�rode nie je alkohol. 477 00:37:41,520 --> 00:37:42,080 Sta�� pou�i� toto. 478 00:37:44,360 --> 00:37:44,880 To je jedno. 479 00:37:45,560 --> 00:37:46,280 Po�kaj. 480 00:37:49,000 --> 00:37:50,400 C�tim sa dnes v lese, 481 00:37:50,400 --> 00:37:51,480 chceme zabi� na�ich domorodcov, 482 00:37:51,840 --> 00:37:52,680 Niekto ho musel pou�i�. 483 00:37:54,080 --> 00:37:55,200 Ostrov je ve�mi nebezpe�n�. 484 00:37:55,760 --> 00:37:56,360 Hne� ako lo� doraz�, 485 00:37:56,480 --> 00:37:57,280 len cho�te. 486 00:37:59,280 --> 00:38:00,040 Porozpr�vajme sa zajtra. 487 00:38:04,640 --> 00:38:06,160 Tento ostrov je komplikovanej��, ako som �akal. 488 00:38:06,520 --> 00:38:07,920 V�etci vyzeraj� zvl�tne. 489 00:38:08,960 --> 00:38:09,720 Str�nky 490 00:38:10,320 --> 00:38:11,560 Lan Ran pred nami nie�o taj�. 491 00:38:12,840 --> 00:38:13,160 Spr�vny. 492 00:38:14,080 --> 00:38:16,160 Dnes Ba Tu zastavil n� rozhovor. 493 00:38:16,720 --> 00:38:18,280 Ke�e Lan Ran n�s chce zastavi�, 494 00:38:18,840 --> 00:38:19,520 on ur�ite je 495 00:38:19,680 --> 00:38:21,040 nie�o, �o nem��eme vedie�. 496 00:38:23,440 --> 00:38:23,840 Vid�. 497 00:38:24,000 --> 00:38:24,960 zajtra sme skoro 498 00:38:25,360 --> 00:38:26,680 tajne vypo��va� dedin�anov. 499 00:38:27,520 --> 00:38:29,160 Tentokr�t skryjeme fotoapar�t. 500 00:38:29,640 --> 00:38:30,200 Nebu� ok�zal�. 501 00:38:31,040 --> 00:38:31,680 Urob�m to. 502 00:38:37,080 --> 00:38:37,960 Nie je to na�a chyba. 503 00:38:37,960 --> 00:38:39,840 Tajomn� osoba sa znova objav�. 504 00:38:45,320 --> 00:38:46,320 Neu�ito�n�. 505 00:38:47,000 --> 00:38:49,800 Pros�m, nezab�jaj ma. 506 00:38:51,880 --> 00:38:54,400 neboj sa. Nezabijem �a. 507 00:38:55,600 --> 00:38:56,760 Hady radi jedia len �iv�. 508 00:39:11,040 --> 00:39:11,520 Ba Tu. 509 00:39:12,160 --> 00:39:13,080 R�d som v�s spoznal. 510 00:39:13,520 --> 00:39:14,480 Sprev�dza� ma v sprche. 511 00:39:14,480 --> 00:39:15,240 Trochu sa boj�m. 512 00:39:21,560 --> 00:39:22,760 Kam ide� tak neskoro? 513 00:39:28,840 --> 00:39:29,840 Nak�mte hada. 514 00:39:30,840 --> 00:39:40,840 Prv� online SLOT str�nka s najlep��m RTP v Indon�zii. S BOMBASTICK�M bonusom. 515 00:39:40,840 --> 00:39:45,840 Z�skajte jackpot v stovk�ch mili�nov rupi� s PASUKAN88! 516 00:39:45,840 --> 00:39:55,840 Zaregistrujte sa teraz na www.pasukanslot303.net NIKDY PRESTA�TE HRA� #PASUKAN88 517 00:40:27,880 --> 00:40:29,120 Prekliaty �lovek. 518 00:40:29,200 --> 00:40:31,160 Povedz mi, aby som i�iel s tebou, ty nepr�de�. 519 00:40:34,160 --> 00:40:35,040 Vlastne 520 00:40:36,480 --> 00:40:38,880 alebo to znesie� s�m? 521 00:41:37,000 --> 00:41:38,240 pl�nuje� 522 00:41:38,840 --> 00:41:40,440 pozri sa tam ako dlho? 523 00:41:47,480 --> 00:41:48,360 Me�k�m. 524 00:41:49,120 --> 00:41:50,640 u� idem. 525 00:41:51,400 --> 00:41:52,760 Pr�ve si odi�iel? 526 00:41:53,480 --> 00:41:55,200 Idem? 527 00:41:56,600 --> 00:41:57,840 alebo nie? 528 00:42:01,840 --> 00:42:04,560 nepl�nuje�? 529 00:42:05,800 --> 00:42:07,240 sprcha so mnou? 530 00:42:10,560 --> 00:42:11,960 Som dole. 531 00:42:21,800 --> 00:42:22,800 Ned� sa otvori�. 532 00:42:56,200 --> 00:42:57,280 ja... 533 00:42:58,160 --> 00:42:59,080 No nie je to n�dhera? 534 00:43:11,680 --> 00:43:13,640 Kr�sne, ve�mi kr�sne. 535 00:43:19,840 --> 00:43:20,840 V tom pr�pade, 536 00:43:22,040 --> 00:43:23,760 �o 537 00:43:24,520 --> 00:43:25,880 ako ja? 538 00:43:27,360 --> 00:43:27,960 Kritika. 539 00:43:28,400 --> 00:43:29,160 Milujem to. 540 00:43:45,920 --> 00:43:47,680 v�ne. 541 00:44:05,400 --> 00:44:05,840 Jiang. 542 00:44:06,120 --> 00:44:06,800 Jiang. 543 00:44:10,520 --> 00:44:11,600 Jiang, si tu? 544 00:44:17,160 --> 00:44:17,840 Jiang. 545 00:44:22,640 --> 00:44:23,400 Jiang. 546 00:44:25,720 --> 00:44:26,240 Jiang. 547 00:44:27,480 --> 00:44:28,080 Jiang. 548 00:44:29,160 --> 00:44:29,800 Jiang. 549 00:44:30,920 --> 00:44:32,160 �o sa s tebou deje? 550 00:44:35,160 --> 00:44:36,560 Pomoc! 551 00:44:37,640 --> 00:44:38,480 Jiang. 552 00:44:46,720 --> 00:44:47,320 Ako? 553 00:44:49,400 --> 00:44:50,280 Situ�cia je ve�mi zl�. 554 00:44:50,840 --> 00:44:52,120 Jed sa roz��ril. 555 00:44:52,400 --> 00:44:53,960 Mala som �s� s n�m. 556 00:44:54,600 --> 00:44:55,960 Keby som netrval na tom, �e sem pr�dem, 557 00:44:56,880 --> 00:44:58,080 a� tak ve�a sa nestane. 558 00:44:58,640 --> 00:44:59,360 d� sa to e�te zachr�ni�? 559 00:45:01,600 --> 00:45:02,160 Osemhrann� lotos. 560 00:45:03,160 --> 00:45:04,760 Osemhrann� lotos je druh lieku. 561 00:45:05,200 --> 00:45:06,480 Tento had� jed m��e pon�knu� iba Trojuholn�kov� lotos. 562 00:45:06,840 --> 00:45:07,880 Potom sa popon�h�ajte a n�jdite to. 563 00:45:08,680 --> 00:45:10,240 Aj keby si mal zost�pi� z h�r no�ov a mor� oh�a, 564 00:45:10,440 --> 00:45:11,440 mus�me zachr�ni� rieku Yangtze. 565 00:45:12,440 --> 00:45:12,880 tak�e, 566 00:45:13,080 --> 00:45:14,000 viete kde je Lotus Triangle? 567 00:45:14,000 --> 00:45:14,360 Spr�vny? 568 00:45:14,840 --> 00:45:16,080 V jaskyni za horou je Trojuholn�kov� lotos. 569 00:45:16,960 --> 00:45:18,800 Ale na dne jaskyne je obrovsk� had. 570 00:45:19,320 --> 00:45:20,360 Je to tie� najnebezpe�nej�ie miesto 571 00:45:20,360 --> 00:45:21,360 na tomto ostrove. 572 00:45:24,680 --> 00:45:25,160 Idem. 573 00:45:26,640 --> 00:45:27,160 Idem. 574 00:45:27,360 --> 00:45:27,840 Idem. 575 00:45:28,080 --> 00:45:28,960 Dobr� sm�tok. 576 00:45:29,080 --> 00:45:30,320 Je to obrovsk� had. 577 00:45:30,520 --> 00:45:32,120 Nepotrebujete �as na prem���anie? 578 00:45:32,840 --> 00:45:33,280 Dobr� sm�tok. 579 00:45:33,920 --> 00:45:34,320 Gina. 580 00:45:34,760 --> 00:45:36,320 Zosta�te tu, aby ste ochr�nili bezpe�nos� rieky. 581 00:45:36,640 --> 00:45:37,640 Budem ich chr�ni�. 582 00:45:39,400 --> 00:45:40,040 Existuje jeden sp�sob 583 00:45:40,040 --> 00:45:41,320 v�m m��e pom�c� vyhn�� sa obrovsk�m hadom. 584 00:45:41,640 --> 00:45:42,800 Na vrchole hory je diera. 585 00:45:42,800 --> 00:45:43,800 ktor� m��u vies� a� na dno jaskyne. 586 00:45:44,320 --> 00:45:45,480 M��ete pou�i� lano 587 00:45:45,640 --> 00:45:46,640 dole z diery. 588 00:45:46,840 --> 00:45:47,960 Nad stenou jaskyne je fazetovan� lotos. 589 00:45:48,400 --> 00:45:49,560 V�etci dnes ve�er dobre odpo��vajte. 590 00:45:50,200 --> 00:45:51,040 budem pripraven�. 591 00:46:04,440 --> 00:46:05,560 Pre�o si im to povedal? 592 00:46:05,560 --> 00:46:06,560 kde je Triangle Lotus? 593 00:46:06,680 --> 00:46:07,200 Sis. 594 00:46:08,000 --> 00:46:09,120 Nie s� to zl� �udia. 595 00:46:09,560 --> 00:46:11,120 So smr�ou otca nemali ni� spolo�n�. 596 00:46:13,240 --> 00:46:15,120 V tom �ase, preto�e otec bol pr�li� l�skav�, 597 00:46:15,640 --> 00:46:16,640 zachr�ni� cudzincov, 598 00:46:17,240 --> 00:46:18,800 bol dedin�anmi odmietnut�. 599 00:46:19,080 --> 00:46:19,880 a n�ten� zomrie�. 600 00:46:20,440 --> 00:46:22,240 Sis, neubli�uj im. 601 00:46:26,440 --> 00:46:27,280 Majster. 602 00:46:28,560 --> 00:46:29,880 Otec je pre�. 603 00:46:31,240 --> 00:46:32,800 Nem��em �a znova strati�. 604 00:46:33,440 --> 00:46:34,080 Rozumie�? 605 00:46:36,600 --> 00:46:38,200 U� ti nedovol�m, aby si im pom�hal. 606 00:46:48,720 --> 00:46:49,840 chcem ich 607 00:46:51,400 --> 00:46:52,720 od�s� a u� sa nevraca�. 608 00:47:25,560 --> 00:47:26,720 Spusti�. 609 00:47:27,080 --> 00:47:28,720 St�le ich sledujem. 610 00:47:38,320 --> 00:47:39,760 Jeho srdce je pr�li� m�kk�. 611 00:47:41,440 --> 00:47:43,640 B�l som sa, �e sa pokaz�. 612 00:47:45,280 --> 00:47:46,520 Pom�c� im. 613 00:47:47,320 --> 00:47:48,400 nechaj ich �s� 614 00:47:49,320 --> 00:47:51,040 m�tvy v jaskyni 615 00:48:11,240 --> 00:48:11,680 Kde? 616 00:48:11,680 --> 00:48:12,240 Priamo tu. 617 00:48:16,920 --> 00:48:17,360 Bu� opatrn�. 618 00:48:18,400 --> 00:48:19,000 Bu� opatrn�. 619 00:48:19,520 --> 00:48:20,480 Po�, po�, po�. 620 00:49:24,360 --> 00:49:25,800 Vid�te, pri�li sme. 621 00:49:46,760 --> 00:49:47,840 R�chlo sa schova�. 622 00:49:48,080 --> 00:49:48,760 Dobre sa schovaj. 623 00:49:50,080 --> 00:49:51,280 T�to vec je pr�li� stra�ideln�. 624 00:50:02,920 --> 00:50:03,480 Spusti�. 625 00:50:04,960 --> 00:50:05,440 �akujem 626 00:50:06,160 --> 00:50:06,920 tento ostrov 627 00:50:06,920 --> 00:50:08,240 na tomto ostrove. 628 00:50:08,760 --> 00:50:10,040 D�fam, �e v�m m��em pom�c�. 629 00:50:10,240 --> 00:50:10,960 V tom pr�pade, 630 00:50:11,080 --> 00:50:11,960 pr�� za dobrodru�stvom 631 00:50:11,960 --> 00:50:12,560 s nami? 632 00:50:14,680 --> 00:50:16,240 M�j otec je dobr� �lovek. 633 00:50:17,000 --> 00:50:18,680 Od detstva �il na tomto ostrove. 634 00:50:19,520 --> 00:50:20,440 �ite v�berom liekov. 635 00:50:20,440 --> 00:50:21,080 Ve�k�, ve�k�, ve�k�. 636 00:50:23,160 --> 00:50:23,800 Pozrite sa, �o to je. 637 00:50:23,800 --> 00:50:25,240 Ocko, �o je toto? 638 00:50:26,520 --> 00:50:28,520 Toto je �ivot, ktor� treba chr�ni�. 639 00:50:29,360 --> 00:50:30,840 Budem ho chr�ni�. 640 00:50:31,560 --> 00:50:32,120 Dobre. 641 00:50:32,480 --> 00:50:33,640 Oto�me sa. 642 00:50:44,840 --> 00:50:45,800 Odvtedy, 643 00:50:46,160 --> 00:50:47,560 ja a moja sestra ka�d� de� d�fame 644 00:50:47,560 --> 00:50:48,920 z had�ch vaj��ok sa m��u vyliahnu� mal� hady. 645 00:50:51,280 --> 00:50:52,360 Kone�ne jedn�ho d�a, 646 00:50:52,760 --> 00:50:54,120 mal� had z ulity. 647 00:50:55,160 --> 00:50:57,000 S bratom sme si mysleli, �e je ve�mi mil�. 648 00:50:58,520 --> 00:50:59,760 Od detstva sme sa spolu hr�vali. 649 00:51:00,800 --> 00:51:02,560 Ke� sa mal� had vyliahne z hadieho vaj��ka, 650 00:51:03,360 --> 00:51:04,480 prv� viden� tvor 651 00:51:04,560 --> 00:51:05,880 bud� pova�ovan� za ich matku. 652 00:51:06,960 --> 00:51:08,160 Kr�sna scen�ria v�ak netrv� dlho. 653 00:51:08,760 --> 00:51:10,440 �udia na ostrove sa boja cudzincov 654 00:51:10,800 --> 00:51:12,040 a za�to�ili na ich dom. 655 00:51:14,240 --> 00:51:16,640 Otca pova�uj� za nepriate�a. 656 00:51:42,880 --> 00:51:43,560 Xiao Ran. 657 00:51:44,600 --> 00:51:45,960 ty si brat. 658 00:51:47,120 --> 00:51:49,240 Mus�te chr�ni� svoju sestru. 659 00:51:49,240 --> 00:51:50,440 Otec pr�ve odi�iel? 660 00:51:52,240 --> 00:51:53,240 Odvtedy, 661 00:51:54,200 --> 00:51:55,360 Brat v�dy pam�taj 662 00:51:55,640 --> 00:51:56,880 smr� otca. 663 00:51:57,960 --> 00:51:59,240 Vy dvaja je v poriadku 664 00:51:59,400 --> 00:52:00,680 ve�mi ostra�it� vo�i n�m. 665 00:52:00,920 --> 00:52:02,040 Ale m�j otec hovorieval, 666 00:52:02,360 --> 00:52:03,760 ak niekto potrebuje pomoc, 667 00:52:04,080 --> 00:52:05,160 bez oh�adu na to, �i je to cudzinec alebo nie, 668 00:52:05,160 --> 00:52:06,400 mus�me mu pom�c�. 669 00:52:06,720 --> 00:52:07,560 v�ak 670 00:52:08,000 --> 00:52:08,640 �akujem mnohokr�t. 671 00:52:11,560 --> 00:52:12,120 Pozri. 672 00:52:14,720 --> 00:52:15,760 Vyzer� to tak, �e ve�k� rieku u�tipol had. 673 00:52:16,120 --> 00:52:17,000 �iadna oby�ajn� nehoda. 674 00:52:17,200 --> 00:52:19,240 Vlastne odkedy si pri�iel, 675 00:52:20,000 --> 00:52:21,920 Brat �a m� v �mysle zabi�. 676 00:52:22,920 --> 00:52:24,520 Ob�vam sa, �e ak �oskoro nen�jdem Triangle Lotus, 677 00:52:24,680 --> 00:52:26,240 Gina a rieka Dajiang bud� v nebezpe�enstve. 678 00:52:27,720 --> 00:52:28,480 Potom sa pon�h�ame... 679 00:52:28,480 --> 00:52:29,480 R�chlo cho�te dolu dierou. 680 00:52:30,160 --> 00:52:30,800 Idem dole prv�. 681 00:52:31,080 --> 00:52:31,840 Nasledujte ma. 682 00:52:31,840 --> 00:52:32,600 Majster. 683 00:52:33,360 --> 00:52:34,400 Tak� nebezpe�n� vec, 684 00:52:34,400 --> 00:52:35,480 nechaj to na n�s mu�ov. 685 00:52:36,080 --> 00:52:36,640 Ja prv�. 686 00:52:47,400 --> 00:52:48,440 Shasha, ty cho� prv�. 687 00:52:50,240 --> 00:52:51,120 D�my prv�. 688 00:53:10,720 --> 00:53:11,600 Prineste si vybavenie. 689 00:53:11,920 --> 00:53:12,560 Pripravte sa �s� dolu dierou. 690 00:53:13,080 --> 00:53:14,640 Som nad ochranou bezpe�nosti v�etk�ch. 691 00:53:21,640 --> 00:53:22,960 Boj�m sa. 692 00:53:25,880 --> 00:53:26,600 R�chlo. 693 00:53:45,560 --> 00:53:47,720 Je vysok� najmenej tucet poschod�. 694 00:53:47,720 --> 00:53:49,760 Huazi, nepozeraj sa dole. 695 00:53:49,760 --> 00:53:50,520 To je jedno. 696 00:53:51,880 --> 00:53:52,480 Li Tong. 697 00:53:53,720 --> 00:53:54,440 si v poriadku? 698 00:53:55,120 --> 00:53:55,760 Som v poriadku. 699 00:53:55,760 --> 00:53:57,040 Niesom v pohode. 700 00:53:57,240 --> 00:53:59,240 Skoro som zm��al poste�. 701 00:54:33,320 --> 00:54:33,920 Huazi. 702 00:54:34,520 --> 00:54:35,080 Huazi. 703 00:54:35,680 --> 00:54:36,960 Banka je pr�li� �myk�av�. 704 00:54:37,200 --> 00:54:38,760 padnem. 705 00:54:47,160 --> 00:54:47,680 To je jedno. 706 00:54:48,120 --> 00:54:48,640 �alej. 707 00:54:53,720 --> 00:54:55,400 R�chlo sa pozrite, je to trojuholn�kov� lotos. 708 00:54:55,920 --> 00:54:56,680 Trojuholn�kov� lotos. 709 00:55:03,680 --> 00:55:04,640 Vy sa neh�bte, ja to zdvihnem. 710 00:55:18,080 --> 00:55:18,480 kritick�. 711 00:55:18,480 --> 00:55:19,360 Na�e lano 712 00:55:19,360 --> 00:55:20,440 zablokovan� kame�mi. 713 00:55:20,440 --> 00:55:21,240 Ned� sa pohn��. 714 00:55:24,520 --> 00:55:26,120 Huazi, si bl�zko k Triangle Lotus. 715 00:55:26,320 --> 00:55:26,880 R�chly v�ber. 716 00:55:27,680 --> 00:55:28,280 netr�fam si. 717 00:55:28,520 --> 00:55:29,480 Netr�fam si, boj�m sa. 718 00:55:29,960 --> 00:55:30,960 Ned� sa ni� robi�. 719 00:55:31,320 --> 00:55:32,240 Prv� f�za zv�dzania �ien. 720 00:55:32,640 --> 00:55:33,080 Iba ja. 721 00:55:52,160 --> 00:55:52,640 kritick�. 722 00:55:52,880 --> 00:55:53,880 Vyskytol sa probl�m s n�kladom. 723 00:55:55,040 --> 00:55:56,960 Pre�o m�m v�dy smolu ja? 724 00:56:12,640 --> 00:56:13,480 zasa ty. 725 00:56:14,800 --> 00:56:15,360 Len po�kaj. 726 00:56:28,600 --> 00:56:29,080 Gu Qiu. 727 00:56:30,400 --> 00:56:31,400 Gu Qiu. 728 00:56:32,360 --> 00:56:32,840 Gu Qiu. 729 00:56:38,040 --> 00:56:38,960 Gu Qiu. 730 00:56:38,960 --> 00:56:41,200 Pomoc! Nem��em, zomriem. 731 00:56:43,800 --> 00:56:44,400 Li Tong. 732 00:56:45,160 --> 00:56:46,600 Odstr��te bezpe�nostn� p�s. 733 00:56:47,040 --> 00:56:48,400 Nem��e� si pom�c�. 734 00:56:48,640 --> 00:56:50,440 Inak v�etci �tyria zomrieme. 735 00:56:50,760 --> 00:56:52,960 Nie, m��eme pre�i�. 736 00:56:54,040 --> 00:56:54,800 Pr�li� �a�k�. 737 00:56:54,920 --> 00:56:56,440 To naozaj nevydr��. 738 00:57:00,560 --> 00:57:01,040 Huazi. 739 00:57:01,640 --> 00:57:02,800 Vytiahnite n��. 740 00:57:03,000 --> 00:57:03,680 �o? 741 00:57:04,200 --> 00:57:05,040 N��. 742 00:57:07,480 --> 00:57:08,520 Odre�te bezpe�nostn� lano. 743 00:57:09,440 --> 00:57:11,640 Nere�te. Zomrie�. 744 00:57:11,640 --> 00:57:13,360 Strihajte a po��vajte ma. 745 00:57:13,480 --> 00:57:14,840 U� nem�me �as. 746 00:57:19,920 --> 00:57:20,960 Huazi, jangan! 747 00:57:20,960 --> 00:57:23,360 Nie som m�tvy, ka�d� mus� zomrie�. 748 00:57:23,840 --> 00:57:25,200 Huazi, jangan potong. 749 00:57:25,200 --> 00:57:26,920 Po smrti sa mus�m spam�ta�. 750 00:57:27,400 --> 00:57:29,920 Milujem �a, Shasha. 751 00:57:40,040 --> 00:57:40,920 Som m�tvy. 752 00:57:41,760 --> 00:57:43,200 �o je to za peklo? 753 00:57:44,080 --> 00:57:45,120 Dobr� prist�tie. 754 00:57:45,440 --> 00:57:46,400 bezpe�ne prist�l. 755 00:57:46,960 --> 00:57:48,040 Gu Qiu. 756 00:57:48,920 --> 00:57:50,160 Si v poriadku? 757 00:57:50,320 --> 00:57:50,920 Si zranen�? 758 00:57:50,920 --> 00:57:52,120 E�te nie som m�tvy. 759 00:57:52,880 --> 00:57:54,240 R�chlo sa pozrite na Triangle Lotus. 760 00:57:54,240 --> 00:57:56,800 M�m sa dobre, Shasha. Som v poriadku. 761 00:57:58,560 --> 00:57:59,280 Zobudi� sa. 762 00:57:59,880 --> 00:58:01,000 Pon�h�ajme sa domov. 763 00:58:04,400 --> 00:58:04,720 Bu� opatrn�. 764 00:58:04,880 --> 00:58:05,280 Po�. 765 00:58:06,480 --> 00:58:07,400 Po�. 766 00:58:24,760 --> 00:58:25,520 Popon�h�ajte sa, u� je to skoro vypnut�. 767 00:58:25,520 --> 00:58:26,160 �o? 768 00:58:27,120 --> 00:58:28,320 Zdroj tepla pritiahne Orochiho. 769 00:58:29,920 --> 00:58:30,400 daj mi to 770 00:58:34,760 --> 00:58:35,880 Po�. 771 00:58:39,600 --> 00:58:40,600 Narob� probl�my. 772 00:58:54,440 --> 00:58:54,960 SZO? 773 00:59:18,360 --> 00:59:19,560 Ak� pre�iban�. 774 00:59:21,280 --> 00:59:24,120 Si dobr� v boji. 775 00:59:52,720 --> 00:59:54,040 Vyzer� to tak, �e tu niekto b�va. 776 00:59:57,120 --> 00:59:58,360 Pam�t�m si, ke� som bol mal�, 777 00:59:58,640 --> 01:00:00,120 ke� ma otec zobral vybra� lieky, 778 01:00:00,120 --> 01:00:01,320 nie takto. 779 01:00:05,280 --> 01:00:06,720 Pozri, je na �om ��nske p�smo. 780 01:00:18,000 --> 01:00:19,840 Pre�o je tam d�tum m�jho narodenia? 781 01:00:53,600 --> 01:00:54,240 Ocko 782 01:00:57,200 --> 01:00:58,560 Tong, �o sa deje? 783 01:00:59,040 --> 01:01:00,400 m�j otec. 784 01:01:03,000 --> 01:01:04,040 Nezomrel. 785 01:01:06,360 --> 01:01:08,360 Vtedy pre m�a obetoval v�etko. 786 01:01:10,080 --> 01:01:11,480 Mus�m ho n�js�. 787 01:01:15,120 --> 01:01:15,920 E�te nie je m�tvy. 788 01:01:17,040 --> 01:01:18,240 Ur�ite ho n�jdeme. 789 01:01:20,520 --> 01:01:21,760 Mus�me ho n�js�. 790 01:01:25,280 --> 01:01:25,680 Po�. 791 01:01:25,680 --> 01:01:27,000 Pozrite sa, �i existuj� nejak� �al�ie stopy. 792 01:01:27,840 --> 01:01:28,560 Dobre. 793 01:01:36,080 --> 01:01:37,080 Vpredu je v�chod. 794 01:01:38,360 --> 01:01:39,520 Po�me odtia�to pre�. 795 01:01:42,360 --> 01:01:43,000 Ve�mi dobre. 796 01:01:48,560 --> 01:01:48,960 Po�. 797 01:01:50,720 --> 01:01:51,160 Po�. 798 01:01:58,160 --> 01:01:58,840 Po�. 799 01:01:59,000 --> 01:01:59,480 Dobre. 800 01:02:01,320 --> 01:02:02,600 Je tu ve�a had�ch vajec. 801 01:02:07,120 --> 01:02:07,840 V�etci bu�te opatrn�. 802 01:02:08,080 --> 01:02:09,400 Nedot�kajte sa tohto hadieho vaj��ka. 803 01:02:09,640 --> 01:02:10,680 V opa�nom pr�pade bude obrovsk� had nahnevan�. 804 01:02:12,480 --> 01:02:13,520 Po�ul si to? 805 01:02:13,920 --> 01:02:15,200 Nedot�kajte sa had�ch vaj��ok. 806 01:02:15,360 --> 01:02:16,600 V opa�nom pr�pade sa zapoj�te. 807 01:02:33,360 --> 01:02:34,280 Zlomen�. 808 01:02:35,040 --> 01:02:36,000 �o sa ned� urobi�? 809 01:02:36,000 --> 01:02:37,040 V�tr�n�k na prvom mieste. 810 01:02:41,200 --> 01:02:42,280 Had sa bl�i, be� r�chlo. 811 01:02:51,840 --> 01:02:52,760 Be� r�chlo! 812 01:02:55,640 --> 01:02:56,640 Be� r�chlo! 813 01:03:04,480 --> 01:03:06,160 �akaj na m�a! 814 01:03:17,080 --> 01:03:17,920 �akaj na m�a. 815 01:03:23,520 --> 01:03:24,240 Zaho� ta�ku. 816 01:03:24,240 --> 01:03:24,880 Utekajte od seba. 817 01:03:41,040 --> 01:03:41,720 Tong. 818 01:03:42,520 --> 01:03:44,520 Necho�, nebezpe�n�. 819 01:04:15,320 --> 01:04:15,760 Po�. 820 01:04:38,440 --> 01:04:39,760 �ak�te na m�a. 821 01:04:39,880 --> 01:04:40,840 �akaj na m�a. 822 01:04:42,040 --> 01:04:43,600 zachr�nim �a. 823 01:04:43,800 --> 01:04:44,960 �akaj na m�a. 824 01:04:58,000 --> 01:04:58,520 Majster. 825 01:04:59,200 --> 01:05:00,080 Ochr�nim �a. 826 01:05:04,600 --> 01:05:05,520 Po� sem. 827 01:05:06,000 --> 01:05:07,360 Neboj�m sa �a. 828 01:05:13,360 --> 01:05:14,520 Vyst�pil som na hadie vajce. 829 01:05:15,120 --> 01:05:16,080 Po� ma zjes�. 830 01:05:16,600 --> 01:05:17,520 Zachr��te dymov� bombu. 831 01:05:17,520 --> 01:05:18,640 Bude nakreslen� sem. 832 01:05:21,400 --> 01:05:22,360 Pre�o si to nepovedal od za�iatku? 833 01:05:22,880 --> 01:05:23,880 Povedal som ti. 834 01:05:56,520 --> 01:05:57,000 Nepribli�ujte sa. 835 01:06:13,520 --> 01:06:14,120 Tong. 836 01:06:14,760 --> 01:06:15,240 To je jedno. 837 01:06:55,280 --> 01:06:56,840 Ke� som naposledy odi�iel z domu, 838 01:07:00,440 --> 01:07:01,760 Nos�m tento talizman 839 01:07:03,400 --> 01:07:05,120 na tvojom krku. 840 01:07:18,360 --> 01:07:19,040 Ocko 841 01:07:22,080 --> 01:07:22,920 Tong. 842 01:07:24,480 --> 01:07:25,920 Si to naozaj ty? 843 01:07:28,960 --> 01:07:30,200 Pre�lo 25 rokov. 844 01:07:34,080 --> 01:07:37,800 V�dy som veril, �e �a znova uvid�m. 845 01:07:40,280 --> 01:07:42,240 Ocko 846 01:07:42,240 --> 01:07:43,440 Tong. 847 01:07:44,920 --> 01:07:46,160 Ocko 848 01:07:50,400 --> 01:07:51,480 ve�k� vojna, 849 01:07:52,680 --> 01:07:54,280 Had ma omdlel. 850 01:07:55,320 --> 01:07:56,520 Ke� sa zobud�m, 851 01:08:31,720 --> 01:08:32,319 potom 852 01:08:32,600 --> 01:08:34,439 Vaj��ko hada str�im, k�m sa nevyliahne. 853 01:08:35,200 --> 01:08:35,880 Potom, 854 01:08:36,520 --> 01:08:38,279 B�vam v jaskyni s hadmi. 855 01:08:40,319 --> 01:08:40,800 Ocko 856 01:08:41,600 --> 01:08:42,439 T�chto p�r rokov, 857 01:08:44,160 --> 01:08:44,880 Tvrdo si pracoval. 858 01:08:45,960 --> 01:08:46,600 To je jedno. 859 01:08:50,439 --> 01:08:51,319 V�etko, �o sa stalo na tomto ostrove 860 01:08:51,800 --> 01:08:53,080 rob� Lan Ran. 861 01:08:53,760 --> 01:08:55,359 Nechcel, aby sa udalosti toho roku opakovali. 862 01:08:55,880 --> 01:08:56,439 E�te viac, 863 01:08:57,600 --> 01:08:59,080 nechal Snake Island �iv�. 864 01:09:03,279 --> 01:09:04,279 Mus�me sa �oskoro vr�ti�. 865 01:09:05,359 --> 01:09:06,200 Podr��m brata. 866 01:09:06,560 --> 01:09:08,080 Vezmete Triangle Lotus, aby ste zachr�nili Jianga. 867 01:09:09,479 --> 01:09:09,960 Dobre. 868 01:09:10,760 --> 01:09:11,840 Hne� sa vr�time, aby sme zachr�nili Jianga. 869 01:09:12,040 --> 01:09:12,399 Dobre. 870 01:09:13,920 --> 01:09:14,279 Po�. 871 01:09:26,800 --> 01:09:27,520 Ako? 872 01:09:28,520 --> 01:09:29,479 je ostrov z�bavn�? 873 01:09:30,000 --> 01:09:31,279 �o chce� robi�? 874 01:09:33,680 --> 01:09:35,520 Keby nebolo mojej sestry s jemn�m srdcom, 875 01:09:36,479 --> 01:09:38,200 Musel som �a k�mi� hadmi. 876 01:09:41,120 --> 01:09:42,160 Nechcete to vedie� 877 01:09:42,160 --> 01:09:43,160 o tomto ostrove? 878 01:09:44,160 --> 01:09:44,800 Nezabudni. 879 01:09:45,640 --> 01:09:46,760 zvedavos�. 880 01:09:47,520 --> 01:09:48,880 Ob�a�ovanie ma�ky. 881 01:09:51,319 --> 01:09:51,760 sestra. 882 01:09:53,600 --> 01:09:54,440 Uvo�nite ich. 883 01:09:56,320 --> 01:09:56,960 Majster. 884 01:09:58,080 --> 01:09:59,440 Pre�o si pri�iel domov s�m? 885 01:10:00,000 --> 01:10:01,760 Sis, mus�m ti nie�o poveda�. 886 01:10:08,160 --> 01:10:08,600 sestra. 887 01:10:09,760 --> 01:10:11,000 M�m len teba rodinu. 888 01:10:12,120 --> 01:10:14,320 Nevid�m �a �s� do pekla. 889 01:10:18,120 --> 01:10:18,920 Do pekla? 890 01:10:22,440 --> 01:10:24,840 T�, ktor� n�s n�tia �s� do pekla. 891 01:10:26,560 --> 01:10:27,200 sestra. 892 01:10:28,080 --> 01:10:30,040 U� som sa otcovi pomstil. 893 01:10:30,760 --> 01:10:32,280 Nerobte st�le chyby. 894 01:10:32,800 --> 01:10:34,120 S� nevinn�. 895 01:10:39,040 --> 01:10:40,400 S� nevinn�. 896 01:10:42,000 --> 01:10:42,880 A �o my? 897 01:10:43,920 --> 01:10:45,560 zasl��i si ocko zomrie�? 898 01:10:46,040 --> 01:10:47,320 zasl��i si by� ubit� na smr�? 899 01:10:47,640 --> 01:10:48,880 Nem��eme by� kryt� 900 01:10:48,880 --> 01:10:50,160 na�ou vlastnou nen�vis�ou. 901 01:10:51,280 --> 01:10:52,440 Viac sa ned� zaslepi� 902 01:10:52,440 --> 01:10:53,680 tvojimi o�ami 903 01:11:33,320 --> 01:11:33,880 Jiang. 904 01:11:36,440 --> 01:11:37,280 R�chlo. 905 01:11:40,000 --> 01:11:41,280 Majster m� pravdu. 906 01:11:42,080 --> 01:11:43,880 Pri�iel si zomrie�. 907 01:12:06,720 --> 01:12:08,520 Si diev�a, ktor� ovl�da obrovsk�ho hada zvukom flauty. 908 01:12:13,520 --> 01:12:14,440 dnes 909 01:12:15,040 --> 01:12:16,680 je de� tvojej smrti. 910 01:12:38,200 --> 01:12:38,840 Lan Ran. 911 01:12:40,000 --> 01:12:41,720 Pam�t�te si, k�m ste boli pred 25 rokmi? 912 01:12:42,920 --> 01:12:43,720 Stop. 913 01:12:44,160 --> 01:12:45,720 Kedysi si bol ve�mi dobr�. 914 01:12:46,880 --> 01:12:47,880 dobre? 915 01:12:49,080 --> 01:12:50,800 Preto�e sme pr�li� dobr�, 916 01:12:51,440 --> 01:12:52,680 m�j otec zomrel. 917 01:12:54,080 --> 01:12:54,560 Ba Tu. 918 01:12:55,360 --> 01:12:56,280 Pre�o st�le ml��? 919 01:13:04,280 --> 01:13:05,280 zastav�m ich. 920 01:13:06,760 --> 01:13:07,320 Tong. 921 01:13:09,040 --> 01:13:09,760 Vy cho�te prv�. 922 01:13:11,200 --> 01:13:11,840 Posl�chnu�. 923 01:13:12,800 --> 01:13:13,240 Po�. 924 01:13:13,240 --> 01:13:13,800 Ocko 925 01:13:14,000 --> 01:13:14,560 Po�. 926 01:13:17,280 --> 01:13:17,760 Po�. 927 01:13:18,360 --> 01:13:18,760 Jiang. 928 01:13:18,760 --> 01:13:19,800 Po�, r�chlo cho�. 929 01:13:25,080 --> 01:13:26,040 Prekliata �ena. 930 01:13:26,400 --> 01:13:27,520 Mal som s tebou trpezlivos�. 931 01:15:42,160 --> 01:15:42,720 Gu Qiu. 932 01:15:44,200 --> 01:15:45,240 Boj�m sa o otca. 933 01:15:45,400 --> 01:15:46,400 Chcem sa �s� domov pozrie�. 934 01:15:47,680 --> 01:15:48,400 Li Tong. 935 01:15:49,880 --> 01:15:50,360 Huazi. 936 01:15:50,680 --> 01:15:51,840 Najprv vezmete Jianga h�ada� lo�. 937 01:15:52,000 --> 01:15:52,640 �oskoro pr�deme. 938 01:15:52,960 --> 01:15:53,480 Bu� opatrn�. 939 01:15:54,440 --> 01:15:55,600 Jiang, po�me. 940 01:16:19,440 --> 01:16:19,880 Ocko 941 01:16:21,280 --> 01:16:22,760 Nepribli�ujte sa. Po�. 942 01:16:33,480 --> 01:16:34,120 Ocko 943 01:16:39,840 --> 01:16:40,360 Ocko 944 01:16:44,520 --> 01:16:45,160 sestra. 945 01:16:46,720 --> 01:16:47,360 sestra. 946 01:16:47,680 --> 01:16:48,400 sestra. 947 01:16:50,440 --> 01:16:51,560 Si v poriadku? 948 01:16:52,480 --> 01:16:54,720 Sasha, nebu� slab�. 949 01:16:56,240 --> 01:16:57,360 Zabi ich! 950 01:16:57,560 --> 01:16:58,480 Nie, Sis. 951 01:17:16,600 --> 01:17:19,000 Brat bude me�ka�, ak nezastav�. 952 01:17:33,360 --> 01:17:34,000 Tong. 953 01:17:35,240 --> 01:17:35,880 Ocko 954 01:17:38,600 --> 01:17:39,120 S�ub. 955 01:17:40,480 --> 01:17:41,480 Daj s�ub otcovi. 956 01:17:43,840 --> 01:17:46,560 mus�m odtia�to vypadn��. 957 01:17:49,360 --> 01:17:50,080 Die�a. 958 01:17:51,000 --> 01:17:51,520 Som tu. 959 01:18:01,200 --> 01:18:01,720 Ocko 960 01:18:04,080 --> 01:18:04,680 Ocko 961 01:18:04,680 --> 01:18:06,320 Dobre sa starajte o Barel. 962 01:18:11,040 --> 01:18:13,280 Vezmi ho pre�. 963 01:18:14,520 --> 01:18:15,320 R�chlo! 964 01:18:16,320 --> 01:18:17,040 Ocko 965 01:18:17,720 --> 01:18:18,440 Ocko 966 01:18:18,440 --> 01:18:20,000 Vezmi ho pre�. 967 01:18:21,200 --> 01:18:21,760 Ocko 968 01:18:24,400 --> 01:18:24,880 Ocko 969 01:18:25,440 --> 01:18:25,920 Ocko 970 01:18:26,440 --> 01:18:27,200 Ocko 971 01:18:27,720 --> 01:18:28,680 Ocko 972 01:18:30,760 --> 01:18:31,840 Ocko 973 01:18:32,720 --> 01:18:33,640 Ocko 974 01:18:34,560 --> 01:18:35,920 Ocko 975 01:18:38,520 --> 01:18:39,360 Ocko 976 01:18:39,360 --> 01:18:40,120 Tong. 977 01:18:40,320 --> 01:18:41,080 Mus�me �s�. 978 01:18:41,320 --> 01:18:42,400 Inak tu v�etci zomrieme. 979 01:18:43,040 --> 01:18:43,640 Po�. 980 01:18:44,560 --> 01:18:45,920 Ne�ahaj ma. 981 01:18:46,480 --> 01:18:47,080 Ocko 982 01:18:47,080 --> 01:18:48,200 Po�. 983 01:18:49,520 --> 01:18:50,400 Ocko 984 01:18:52,080 --> 01:18:53,400 Ocko 985 01:19:13,240 --> 01:19:14,080 Majster. 986 01:19:16,440 --> 01:19:17,600 sestra. 987 01:19:20,160 --> 01:19:22,360 Brat, neop���aj ma. 988 01:19:24,480 --> 01:19:27,160 Brat, nie brat. 989 01:19:28,760 --> 01:19:30,800 nie. 990 01:19:32,160 --> 01:19:34,040 Sis. 991 01:19:44,040 --> 01:19:46,440 sestra. 992 01:19:47,880 --> 01:19:50,000 sestra! 993 01:19:52,640 --> 01:19:53,440 Sasha, pon�h�aj sa. 994 01:19:53,440 --> 01:19:55,680 Nie, Sis! 995 01:19:55,680 --> 01:19:56,320 Pon�h�aj sa. 996 01:19:56,320 --> 01:19:57,440 Nie! 997 01:19:59,160 --> 01:19:59,600 R�chlo! 998 01:20:00,880 --> 01:20:02,400 Si v poriadku? 999 01:20:02,800 --> 01:20:03,400 To je jedno. 1000 01:20:04,160 --> 01:20:05,160 Tam, r�chlo. 1001 01:20:15,720 --> 01:20:16,520 Gu Qiu. 1002 01:20:17,640 --> 01:20:19,520 Po�, r�chlo cho�. 1003 01:20:25,960 --> 01:20:26,440 Gu Qiu. 1004 01:21:51,720 --> 01:21:52,640 Opustil som Snake Island 1005 01:21:53,320 --> 01:21:55,120 m��em to uskuto�ni� 1006 01:21:55,120 --> 01:21:56,240 otec a sestra po�as �ivota. 1007 01:22:00,320 --> 01:22:00,880 Majster. 1008 01:22:02,440 --> 01:22:03,440 Brat je pre�. 1009 01:22:05,240 --> 01:22:06,120 Tak�e... 1010 01:22:06,760 --> 01:22:07,800 Odteraz, 1011 01:22:08,840 --> 01:22:09,800 Ochr�nim �a. 1012 01:22:33,600 --> 01:22:34,080 Ocko 1013 01:22:35,000 --> 01:22:36,760 Vr�tim ti pravdu. 1014 01:22:37,560 --> 01:22:38,600 Had� ostrov 1015 01:22:39,120 --> 01:22:40,360 bud� dobre chr�nen�. 1016 01:23:21,120 --> 01:23:22,640 �o sa stalo na Snake Island. 1017 01:23:24,680 --> 01:23:26,320 �udia a veci, ktor� to za�ili 1018 01:23:27,960 --> 01:23:29,640 bude nav�dy v na�ich spomienkach. 1019 01:23:32,800 --> 01:23:34,320 V�etok �ivot na tomto svete 1020 01:23:35,080 --> 01:23:36,880 m��e �i� v harm�nii s �u�mi. 1021 01:23:38,480 --> 01:23:39,680 �ivot si mus�me v�i�. 1022 01:23:40,840 --> 01:23:41,560 Proti pr�rode, 1023 01:23:42,640 --> 01:23:43,960 k pr�rode. 1024 01:23:44,960 --> 01:23:54,960 Prv� online SLOT str�nka s najlep��m RTP v Indon�zii. S BOMBASTICK�M bonusom. 1025 01:23:54,960 --> 01:23:59,960 Z�skajte jackpot v stovk�ch mili�nov rupi� s PASUKAN88! 1026 01:23:59,960 --> 01:24:09,960 Zaregistrujte sa teraz na www.pasukanslot303.net NIKDY PRESTA�TE HRA� #PASUKAN8863105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.