Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,242 --> 00:00:27,270
...denied reports that the British
banking system is about to collapse.
4
00:00:27,346 --> 00:00:30,839
According to him, Barings' failure
is a unique situation...
5
00:00:30,916 --> 00:00:34,978
which he blames on the actions
of a rogue trader in Singapore.
6
00:00:35,054 --> 00:00:38,354
Estimates of potential losses
range from 800 million...
7
00:00:38,424 --> 00:00:40,757
to over one billion pounds.
8
00:01:03,315 --> 00:01:07,514
Look at that.
Will you fucking look at that.
9
00:01:07,586 --> 00:01:10,715
- With the black guy?
- Yeah.
10
00:01:10,790 --> 00:01:15,091
It's a shame.
She looks well-spoken for.
11
00:01:15,161 --> 00:01:18,063
Never know your luck,
though, eh, mate?
12
00:01:18,130 --> 00:01:20,065
Think I'll give her
the treatment. Yaah!
13
00:01:20,132 --> 00:01:22,067
No, Steve.
No, don't do that.
14
00:01:22,134 --> 00:01:24,694
Don't do that.
Steve. Steve!
15
00:01:27,740 --> 00:01:30,801
Hello, love.
Got something to show ya.
16
00:01:34,914 --> 00:01:36,849
You out of your mind or what?
17
00:01:36,916 --> 00:01:39,078
You fucking little prick.
18
00:01:39,151 --> 00:01:43,020
- And I mean little.
- Don't judge a book by its cover,
sweetheart.
19
00:01:43,088 --> 00:01:45,133
- You're out of your league, asshole.
- Calm down, mate.
20
00:01:45,157 --> 00:01:47,922
- I'm only speaking to her.
- Fuck off or you're dead!
21
00:01:47,993 --> 00:01:50,895
- I want you out of here. Now.
- He's really sorry, all right?
22
00:01:50,963 --> 00:01:53,228
He's very pissed.
He didn't mean any disrespect.
23
00:01:53,299 --> 00:01:55,377
Dissing's the last thing
on anybody's mind, all right?
24
00:01:55,401 --> 00:01:57,379
Tell him that if he doesn't put
that fucking thing away,
25
00:01:57,403 --> 00:01:59,381
- What? What?
- I'll rip it off with my bare hands...
26
00:01:59,405 --> 00:02:02,398
- and shove it down his fucking throat!
- Ooh!
27
00:02:02,475 --> 00:02:05,315
Do your flies up, you fucking animal.
You almost gave me a heart attack.
28
00:02:06,445 --> 00:02:10,177
Just leave it. It's not worth it.
29
00:02:10,249 --> 00:02:12,548
He's done it again.
I had to pull him off.
30
00:02:12,618 --> 00:02:15,281
Fucking right laugh.
31
00:02:23,028 --> 00:02:25,964
Nick! Nick!
32
00:02:26,031 --> 00:02:28,432
You all right? Nick!
33
00:02:45,484 --> 00:02:48,545
It was thanks to Maggie Thatcher
opening up the city of London...
34
00:02:48,621 --> 00:02:50,621
that yours truly from Watford
came to be working...
35
00:02:50,689 --> 00:02:53,022
for a posh outfit like Barings.
36
00:02:55,661 --> 00:02:58,187
That was me lying on the floor,
if you hadn't guessed.
37
00:02:58,264 --> 00:03:01,496
Nick Leeson.
You've probably heard about me.
38
00:03:07,273 --> 00:03:09,902
Barings was the oldest
private bank in the world.
39
00:03:09,975 --> 00:03:13,468
They financed the Louisiana Purchase
back in eighteen-hundred-and-something.
40
00:03:13,546 --> 00:03:15,572
That's how old they were.
41
00:03:15,648 --> 00:03:17,913
They even had the queen as a customer.
42
00:03:22,454 --> 00:03:24,616
I was just a humble clerk,
43
00:03:24,690 --> 00:03:27,387
but not for long, I hoped.
44
00:03:27,459 --> 00:03:29,519
Car crash.
45
00:03:29,595 --> 00:03:31,564
I hit my head
on the back of the seat...
46
00:03:31,630 --> 00:03:33,565
and broke my nose.
47
00:03:33,632 --> 00:03:37,262
Everybody else was all right 'cause
they were wearing their, uh, seat belts.
48
00:03:37,336 --> 00:03:39,896
Poor chap.
49
00:03:39,972 --> 00:03:43,033
And now, Nick, I know you're keen
to get out of the back office...
50
00:03:43,108 --> 00:03:45,600
and onto the trading floor.
51
00:03:45,678 --> 00:03:48,978
But in the meantime,
something else has come up.
52
00:03:49,048 --> 00:03:51,540
We've got problems
in our Jakarta office.
53
00:03:51,617 --> 00:03:54,849
We need someone to go out there
and sort things out.
54
00:03:54,920 --> 00:03:58,550
I thought that someone
might be Nick Leeson?
55
00:04:06,198 --> 00:04:09,293
Indonesia was one of the new so-called
tiger economies in the Far East...
56
00:04:09,368 --> 00:04:11,860
that everyone was getting
so excited about.
57
00:04:11,937 --> 00:04:14,133
"Emerging markets,"
they were calling them.
58
00:04:14,206 --> 00:04:16,698
And Barings was one of the first
to see their potential.
59
00:04:16,775 --> 00:04:19,438
The rewards were high,
60
00:04:19,511 --> 00:04:22,140
but so were the risks.
61
00:04:22,214 --> 00:04:25,776
One hundred million pounds
in bearer bonds.
62
00:04:25,851 --> 00:04:28,218
As good as cash.
63
00:04:28,287 --> 00:04:30,586
We could pick 'em up, walk right out,
64
00:04:30,656 --> 00:04:32,750
come to some arrangement
with laughing boy here--
65
00:04:32,825 --> 00:04:34,919
The customers refuse to pay for them.
66
00:04:34,994 --> 00:04:38,726
They say the amount on the certificates
doesn't match the original deal.
67
00:04:38,797 --> 00:04:41,665
Real reason-- The market goes down,
they don't want any more.
68
00:04:41,734 --> 00:04:43,794
It's a mess.
69
00:04:43,869 --> 00:04:46,202
You're absolutely,
100 percent right, Susi.
70
00:04:46,271 --> 00:04:48,502
It's one hell of a fucking mess.
71
00:04:52,911 --> 00:04:55,244
By 10:00 Sunday morning,
72
00:04:55,314 --> 00:04:58,113
Ripper had rolled some 20 miles--
73
00:04:58,183 --> 00:05:00,228
It was my job to sort out
all the certificates so the customers...
74
00:05:00,252 --> 00:05:02,517
wouldn't have any more excuses
not to pay.
75
00:05:02,588 --> 00:05:06,753
Until then, Barings was sitting on this
bloody great hole in their balance sheet.
76
00:05:06,825 --> 00:05:09,037
It was boring work,
but I knew if I made a success of it,
77
00:05:09,061 --> 00:05:11,860
then I could write my own ticket.
78
00:05:11,930 --> 00:05:14,456
All the certificates
are in the right denomination.
79
00:05:14,533 --> 00:05:17,012
I've sorted out all the documentation.
That's all in order now.
80
00:05:17,036 --> 00:05:19,904
So, uh, all I need from you...
81
00:05:19,972 --> 00:05:21,941
is a check.
82
00:05:36,388 --> 00:05:38,414
Hello. I'm Lisa.
83
00:05:43,028 --> 00:05:46,726
I'm, uh, Nick Leeson.
Can I help you?
84
00:05:46,799 --> 00:05:50,133
Barings sent me in to help with
the settlements. Didn't they tell you?
85
00:05:50,202 --> 00:05:54,572
Oh, of course. I've been on them for so long
I never thought they'd get around to it.
86
00:05:54,640 --> 00:05:58,304
So, what are we gonna do
with that lot then? Build a bonfire?
87
00:06:04,483 --> 00:06:08,443
I'd never even heard of Barings before
I started working for them.
88
00:06:08,520 --> 00:06:10,785
Its's not like there's
a Barings Bank in Watford.
89
00:06:10,856 --> 00:06:14,224
Well, you're a big hero back in London.
They think the sun shines out your ass.
90
00:06:14,293 --> 00:06:18,731
Really? I was beginning to feel like one
of those Japanese soldiers, you know,
91
00:06:18,797 --> 00:06:21,426
still stuck out in the jungle
20 years after the war.
92
00:06:21,500 --> 00:06:23,765
What's it like here?
93
00:06:23,836 --> 00:06:25,896
They tell me it's not safe
to go out at night.
94
00:06:25,971 --> 00:06:28,031
That's bollocks.
The locals are great.
95
00:06:28,107 --> 00:06:31,307
The best thing about this place is it's
not still full of pompous ex-colonials...
96
00:06:31,376 --> 00:06:33,811
who think they were born
to rule the world.
97
00:06:33,879 --> 00:06:36,178
That's what I love about Asia.
98
00:06:36,248 --> 00:06:39,480
I mean, anyone can make it. It doesn't
matter which stupid school you went to.
99
00:06:39,551 --> 00:06:43,283
When they told me I was going to
Jakarta, I had to look it up on a map.
100
00:06:44,690 --> 00:06:46,682
As a matter of fact, so did I.
101
00:06:48,293 --> 00:06:50,888
What I really want to be is a trader.
102
00:06:50,963 --> 00:06:53,283
Barings don't let me
on the floor after this, then I'm off.
103
00:06:53,332 --> 00:06:57,201
- I'm not gonna be
bloody clerking all my life.
- Ooh. Ambitious, aren't we?
104
00:06:57,269 --> 00:06:59,795
- Is that bad?
- It's great.
105
00:06:59,872 --> 00:07:03,331
I just want to get on in life. I like
to enjoy myself. Don't get me wrong.
106
00:07:03,408 --> 00:07:05,639
Work hard, play hard.
107
00:07:05,711 --> 00:07:07,703
Well, I think this is me.
108
00:07:09,715 --> 00:07:13,208
Well, 'night, Nick.
That was fun.
109
00:07:13,285 --> 00:07:15,914
Yeah, it was, wasn't it?
110
00:07:15,988 --> 00:07:19,049
- Okay, good night.
- See you tomorrow, then.
111
00:07:22,027 --> 00:07:24,019
Lisa was a stunner, all right.
112
00:07:24,096 --> 00:07:26,361
Love at first sight.
113
00:07:26,431 --> 00:07:29,333
Together we made short work
of the rest of those bonds.
114
00:07:29,401 --> 00:07:33,133
Pretty soon we cleared out most of Barings'
losses, and it was time to go home.
115
00:07:33,205 --> 00:07:35,970
- See you later, Lisa.
- Bye.
116
00:07:59,565 --> 00:08:02,933
I think you'll agree that in Nick,
Lisa has met her prince.
117
00:08:03,001 --> 00:08:06,199
- Hear, hear.
- So would you all join me in wishing them well...
118
00:08:06,271 --> 00:08:08,502
in their new life
in Singapore, where...
119
00:08:08,574 --> 00:08:12,011
Nick is to be general manager of
the trading floor, whatever that means.
120
00:08:12,077 --> 00:08:15,275
I mean, it impressed
the hell out of me, but--
121
00:08:16,315 --> 00:08:18,511
And, um, to you, Nick,
122
00:08:18,584 --> 00:08:20,917
I'm entrusting
the most precious of gifts.
123
00:08:20,986 --> 00:08:23,956
I know you're going
to look after her and cherish her...
124
00:08:24,022 --> 00:08:26,651
and all those other things.
125
00:08:26,725 --> 00:08:30,127
And if you don't, I'll break
your bloody legs, all right?
126
00:08:31,964 --> 00:08:36,402
- He means it.
- I love you so much, Lisa Leeson.
127
00:08:36,468 --> 00:08:38,699
I love you too, Nick.
128
00:08:45,711 --> 00:08:48,010
As a reward for my success in Jakarta,
129
00:08:48,080 --> 00:08:51,209
I'd been given Singapore,
a much more important market,
130
00:08:51,283 --> 00:08:53,809
with a brief to set up
my own trading operation.
131
00:08:53,886 --> 00:08:56,822
I was definitely on my way.
132
00:09:07,466 --> 00:09:09,628
- The kitchen.
- This is your department, darling.
133
00:09:09,701 --> 00:09:11,795
Um, since when?
Cheeky.
134
00:09:13,572 --> 00:09:15,507
And the bedroom.
135
00:09:31,456 --> 00:09:34,187
- If you need anything,
all me at my office.
- Right. Thanks.
136
00:09:34,259 --> 00:09:36,421
- Have a nice day.
- Thanks. Bye.
137
00:09:39,398 --> 00:09:42,698
- Whoo!
- Not bad for a chancer from Watford, eh?
138
00:09:42,768 --> 00:09:45,966
Well, I think we should test out
that mattress, big boy.
139
00:09:46,038 --> 00:09:48,405
- Oh, yeah?
- Yeah.
140
00:10:12,698 --> 00:10:16,066
I can't see any problem in you
handling both sides of the operation,
141
00:10:16,134 --> 00:10:19,832
- at least until volumes increase.
- Right.
142
00:10:19,905 --> 00:10:22,670
You shouldn't need more than two
to help you on the trading floor,
143
00:10:22,741 --> 00:10:25,040
a couple more in the back office
for settlements.
144
00:10:25,110 --> 00:10:27,705
No need to pay top dollar.
Get them young,
145
00:10:27,779 --> 00:10:29,714
get them hungry and train them up.
146
00:10:29,781 --> 00:10:32,683
- I'm a bottom-line kind of guy, Nick.
- Absolutely.
147
00:10:32,751 --> 00:10:35,243
I mean, that's my philosophy.
148
00:10:35,320 --> 00:10:38,051
I took him
at his word. My team were young,
149
00:10:38,123 --> 00:10:41,287
they were hungry
and they didn't have a clue.
150
00:10:41,360 --> 00:10:44,387
A futures contract is an agreement
to buy or sell a specified amount...
151
00:10:44,463 --> 00:10:47,922
of a commodity at a specified price
at a future date.
152
00:10:51,336 --> 00:10:53,635
Right. Um--
153
00:10:53,705 --> 00:10:56,903
It's like if I agree to sell you
this cup of cappuccino...
154
00:10:56,975 --> 00:11:00,537
which I don't yet own
at 45 cents a month from now.
155
00:11:00,612 --> 00:11:05,050
If I can buy the cappuccino
at, say, 43 cents, I make a profit.
156
00:11:05,117 --> 00:11:08,554
If the price goes the other way,
I have to pay more, and I lose.
157
00:11:08,620 --> 00:11:12,250
It's timing. It's buying and selling
at the right moment.
158
00:11:12,324 --> 00:11:15,089
Sometimes espresso might be
the best deal, or salt, or pepper.
159
00:11:15,160 --> 00:11:19,564
So, we're running a supermarket.
160
00:11:19,631 --> 00:11:22,533
The truth of the matter is, we're not
buying and selling anything real.
161
00:11:22,601 --> 00:11:26,003
It's just numbers-- in our case,
contracts based on the value of the Nikkei,
162
00:11:26,071 --> 00:11:28,233
the Tokyo stock market.
163
00:11:28,306 --> 00:11:31,299
- Uh, we do this for the bank?
- No, no. We do this for the customers.
164
00:11:31,376 --> 00:11:34,744
We're not allowed to trade
on behalf of the bank.
165
00:11:34,813 --> 00:11:37,044
Be sure you remember that, all right?
166
00:11:37,182 --> 00:11:41,916
Other dealers wear red jackets.
All same. Red is lucky Chinese color.
167
00:11:41,987 --> 00:11:44,388
Well, that's the point.
We want to stand out.
168
00:11:44,456 --> 00:11:46,857
We're a new operation.
We need to be noticed.
169
00:11:46,925 --> 00:11:50,362
- May be bad luck. Different color.
- Bollocks. We make our own luck.
170
00:11:50,429 --> 00:11:55,026
Nick's right. We're cool dudes, man.
Whoo!
171
00:12:31,903 --> 00:12:35,863
- Fernando, anything happening in Tokyo?
- Nothing. How's SIMEX?
172
00:12:38,276 --> 00:12:41,371
No, same here. No one's playing.
Five-ninety and trading small.
173
00:12:41,446 --> 00:12:46,146
Six hundred and thin too.
174
00:12:46,218 --> 00:12:50,053
Five-eighty here. There's a seller who wants
to trade in size. Shall I low tick him?
175
00:12:50,122 --> 00:12:52,284
Yeah.
Flush him out.
176
00:12:52,357 --> 00:12:55,225
- Squeeze the sucker.
- How many?
177
00:12:55,293 --> 00:12:59,321
Two hundred.
Buy them... now.
178
00:12:59,397 --> 00:13:02,333
- Buy 'em!
- Filled!
179
00:13:02,400 --> 00:13:06,838
- We paid 580 for 200.
- Way to go, Nick. I sold at 590.
180
00:13:06,905 --> 00:13:10,000
Fuck a duck!
Just made 2,000 quid.
181
00:13:10,075 --> 00:13:12,010
Yes!
182
00:13:20,452 --> 00:13:23,217
They were a good bunch,
and they were keen to learn.
183
00:13:23,288 --> 00:13:26,383
It looked like a madhouse with all
the traders waving and shouting...
184
00:13:26,458 --> 00:13:30,793
like bookies at a racetrack, but it all
made sense once you got the hang of it.
185
00:13:30,862 --> 00:13:34,094
There were some hiccups, of course,
but that's normal in any operation.
186
00:13:34,166 --> 00:13:38,035
Especially a new one like ours.
187
00:13:38,103 --> 00:13:42,040
The important thing was we were
picking up the business,
188
00:13:42,107 --> 00:13:44,042
and the future looked rosy.
189
00:13:57,489 --> 00:14:02,052
Nick what's the difference between
initial margin and variation margin?
190
00:14:02,127 --> 00:14:06,326
Initial margin's like a down payment
on each futures contract that we trade,
191
00:14:06,398 --> 00:14:08,776
and we don't have to pay that in full
until the contract matures.
192
00:14:08,800 --> 00:14:12,828
But in the meantime, the value
of each contract may go up... or down.
193
00:14:12,904 --> 00:14:15,999
So SIMEX calculate our positions
on a daily basis,
194
00:14:16,074 --> 00:14:18,619
and they'll ask us for more money
if the market moves against us.
195
00:14:18,643 --> 00:14:21,738
- And that's variation margin.
- Got it.
196
00:14:21,813 --> 00:14:23,907
I think.
197
00:14:26,351 --> 00:14:28,946
We need to open an errors account.
We've had a few mistakes.
198
00:14:29,020 --> 00:14:33,390
Nothing serious, but I need somewhere
to put them till I can work them out.
199
00:14:33,458 --> 00:14:36,292
Sure. And what number
shall I give it?
200
00:14:36,361 --> 00:14:40,355
- What's your lucky number?
- Eight. Eight is a very lucky
Chinese number.
201
00:14:42,100 --> 00:14:44,296
- And how many numbers do we need?
- Five.
202
00:14:44,369 --> 00:14:46,361
Then let's give it
all the luck it can handle.
203
00:14:46,438 --> 00:14:48,600
Call it the 8-8-8-8-8 account.
204
00:15:11,162 --> 00:15:14,621
And now it gives me great pleasure...
205
00:15:14,699 --> 00:15:17,692
to welcome the chairman
of Barings Bank,
206
00:15:17,769 --> 00:15:19,704
Peter Baring.
207
00:15:28,847 --> 00:15:31,510
We may be the oldest
merchant bank in the world,
208
00:15:31,583 --> 00:15:35,611
but that's no excuse
for not keeping up with the times.
209
00:15:35,687 --> 00:15:38,555
When I became chairman, I realized...
210
00:15:38,623 --> 00:15:42,526
we couldn't go on running Barings
like a gentleman's club.
211
00:15:42,594 --> 00:15:44,688
We had to look beyond...
212
00:15:44,763 --> 00:15:47,289
our traditional recruiting grounds--
213
00:15:47,365 --> 00:15:49,300
the old school tie--
214
00:15:49,367 --> 00:15:53,532
to seek out a new and hungrier breed.
215
00:15:53,605 --> 00:15:56,666
We're beginning to see
the fruits of those efforts,
216
00:15:56,741 --> 00:16:00,405
and I have to say,
the recovery and profitability...
217
00:16:00,478 --> 00:16:04,381
since the reorganization
has been amazing.
218
00:16:04,449 --> 00:16:06,543
To be frank,
219
00:16:06,618 --> 00:16:09,417
I've discovered it's not
actually terribly difficult...
220
00:16:09,487 --> 00:16:12,184
to make money
in the securities business.
221
00:16:22,867 --> 00:16:26,031
Filled!
222
00:16:34,512 --> 00:16:36,572
Yeah, you paid 50 for 20.
223
00:16:38,116 --> 00:16:40,779
Come in.
224
00:16:42,120 --> 00:16:44,885
Simon, uh, I've got a slight problem.
225
00:16:44,956 --> 00:16:48,449
One of the girls sold 20 contracts
for Fuji Bank instead of buying.
226
00:16:48,526 --> 00:16:50,893
Uh, I can't do anything
about it till Monday.
227
00:16:50,962 --> 00:16:53,898
And what's the damage?
228
00:16:53,965 --> 00:16:55,991
Twenty thousand at the close.
229
00:16:59,037 --> 00:17:01,905
Sack the cow.
She'll never work on SIMEX again.
230
00:17:03,241 --> 00:17:06,871
- That's a bit hard, isn't it?
- Look, you handle it.
231
00:17:06,945 --> 00:17:11,246
Have a word with London, but make sure
you make that client good.
232
00:17:12,984 --> 00:17:15,283
All right.
233
00:17:20,358 --> 00:17:22,623
Hey, have a beer, shithead.
234
00:17:22,694 --> 00:17:25,994
Hi, darling.
235
00:17:26,064 --> 00:17:28,363
Anyone seen Kim?
236
00:17:28,433 --> 00:17:30,800
She was here a minute ago.
237
00:17:36,074 --> 00:17:38,009
Kim.
238
00:17:39,544 --> 00:17:42,810
Nick. Nick.
Nick, I'm really sorry.
239
00:17:42,881 --> 00:17:45,783
I got so confused.
Everyone was shouting all at once.
240
00:17:45,850 --> 00:17:50,117
That's the job. That's what
it's all about-- keeping a cool head.
241
00:17:50,188 --> 00:17:52,521
I'm so sorry.
I'll pay you back the money.
242
00:17:52,590 --> 00:17:55,219
Sure, Kim.
Four years' salary?
243
00:17:55,293 --> 00:17:57,693
And if the market moves this weekend,
it could be even worse.
244
00:18:00,465 --> 00:18:04,027
Come on, come on. Come on,
everyone makes mistakes.
245
00:18:04,102 --> 00:18:07,698
Look, with a bit of luck, I can trade
out of it on Monday, all right?
246
00:18:10,175 --> 00:18:14,010
Nick, I've been waiting for you while
everyone else is having a good time.
247
00:18:14,078 --> 00:18:16,707
- I'm going home now.
- Kim!
248
00:18:16,781 --> 00:18:20,149
Kim.
249
00:18:26,524 --> 00:18:30,427
- Everything all right?
- Never better.
250
00:18:30,495 --> 00:18:32,555
Why don't you let me come in and help?
251
00:18:32,630 --> 00:18:35,395
I can't just sit around
on my ass all day doing nothing.
252
00:18:35,467 --> 00:18:37,732
It's not a problem, Lisa.
253
00:18:37,802 --> 00:18:40,533
I can handle it.
254
00:18:46,277 --> 00:18:48,940
Fernando, how are
March futures looking?
255
00:18:49,013 --> 00:18:53,576
- I need to make up 20 contracts
at Friday's price.
- You won't get Friday's price.
256
00:18:53,651 --> 00:18:57,179
I should have closed off the position
first thing Monday and taken a loss.
257
00:18:57,255 --> 00:18:59,690
Instead I waited
for the market to change.
258
00:18:59,757 --> 00:19:02,090
It changed, all right,
but not the way I wanted.
259
00:19:02,160 --> 00:19:04,595
Now I was stuck with a bigger loss
than I could own up to,
260
00:19:04,662 --> 00:19:06,597
and it was all my fault.
261
00:19:06,664 --> 00:19:09,793
Nick, I hear your girl
handed in her notice.
262
00:19:09,868 --> 00:19:12,133
Yeah, never came back.
She couldn't stand the pace.
263
00:19:12,203 --> 00:19:15,503
So much for loyalty.
Did you make the client good?
264
00:19:15,573 --> 00:19:18,065
Of course.
Made a small profit, actually.
265
00:19:18,142 --> 00:19:20,873
Good man.
266
00:19:25,683 --> 00:19:28,881
This one's for the five eights account.
I bought the missing contracts.
267
00:19:28,953 --> 00:19:32,253
- Sixty thousand pounds?
- Shh!
268
00:19:32,323 --> 00:19:36,317
- It was only 20 before.
- The market went the wrong way.
I had to cut the loss.
269
00:19:36,394 --> 00:19:38,625
What did Simon Jones say?
270
00:19:38,696 --> 00:19:41,791
Are you serious?
He'd shut us down if he knew.
271
00:19:41,866 --> 00:19:44,879
Everything will be all right so long as we
balance the books by the end of the month.
272
00:19:44,903 --> 00:19:47,771
- How?
- Well, we trade on our own account...
273
00:19:47,839 --> 00:19:51,708
until we wipe out the losses, and then
we can use money from the client account...
274
00:19:51,776 --> 00:19:53,711
and pay it back
with next month's profits.
275
00:19:53,778 --> 00:19:56,304
You mean, gamble?
276
00:19:56,381 --> 00:19:59,545
Relax, Bonnie.
That's all the market is--
277
00:19:59,617 --> 00:20:02,644
one giant casino.
278
00:20:08,259 --> 00:20:10,592
George!
279
00:20:10,662 --> 00:20:13,860
I was counting on the
fact that nobody looked at the books...
280
00:20:13,932 --> 00:20:16,094
until the end of each month.
281
00:20:16,167 --> 00:20:19,380
As long as the five eights account showed
a nil balance on the last day of the month,
282
00:20:19,404 --> 00:20:22,340
no one would suspect
anything was wrong.
283
00:20:22,407 --> 00:20:25,775
But instead of winning back
the position, we made more losses,
284
00:20:25,843 --> 00:20:29,871
and I had to borrow more money from
the client account to keep them hidden.
285
00:20:39,691 --> 00:20:42,627
Fucking hell, George! What are you
playing at? Get fucking out!
286
00:20:43,795 --> 00:20:46,264
Get fucking out!
Now!
287
00:20:47,966 --> 00:20:50,663
What the hell are you
playing at? Out!
288
00:20:50,735 --> 00:20:53,295
Get out!
It's all right, mate.
289
00:20:53,371 --> 00:20:55,533
Fuckin' hell!
290
00:20:58,309 --> 00:21:01,473
- Aah.
- God, you're so tense.
You're stiff as a bloody board.
291
00:21:01,546 --> 00:21:03,845
If you only knew
what I had to deal with.
292
00:21:03,915 --> 00:21:06,817
All 'cause those bastards
won't let me hire proper staff.
293
00:21:06,884 --> 00:21:10,218
- I thought it was going so well.
- It is. It's going brilliant.
294
00:21:10,288 --> 00:21:13,554
I just spend most of my life
covering everybody else's ass.
295
00:21:13,625 --> 00:21:16,618
Why don't you let me come in
and help out with the back office?
296
00:21:16,694 --> 00:21:19,721
- I'm bored being a lady of leisure.
- No.
297
00:21:19,797 --> 00:21:23,700
Why not? It's ridiculous you have to handle
the trading floor and settlements office.
298
00:21:23,768 --> 00:21:25,828
You could have a nervous breakdown
at this rate.
299
00:21:25,903 --> 00:21:28,616
'Cause I don't want you interfering,
Lisa. I can handle it on my own.
300
00:21:28,640 --> 00:21:32,338
Oh, all right, then. Keep your pants on.
No one's saying you can't.
301
00:21:32,410 --> 00:21:35,471
I'm not going back
to being a bloody clerk.
302
00:21:35,546 --> 00:21:37,811
I'd rather be a plasterer.
303
00:21:39,851 --> 00:21:42,451
My mom always used to say that I
could be anything I wanted to be,
304
00:21:42,520 --> 00:21:45,581
so long as I took my chances
and worked like a dog.
305
00:21:45,657 --> 00:21:49,219
Well, you have, haven't you? You've
worked really hard and it's paid off.
306
00:21:49,293 --> 00:21:52,195
She'd have been so proud of you, Nick.
307
00:21:52,263 --> 00:21:55,165
- Do you really think so?
- Yeah.
308
00:21:55,233 --> 00:21:57,702
I know I am.
309
00:22:02,874 --> 00:22:04,866
That was the worst part--
310
00:22:04,942 --> 00:22:07,741
Lisa thinking I was
this brilliant success.
311
00:22:07,812 --> 00:22:10,873
If she only knew
what a fuckup I really was.
312
00:22:10,948 --> 00:22:13,679
When I wanted the market
to go up, it went down.
313
00:22:13,751 --> 00:22:16,414
If I wanted it to go down, it went up.
314
00:22:16,487 --> 00:22:18,786
It was hard not to take it personally.
315
00:22:29,233 --> 00:22:31,725
Nick. Nick.
316
00:22:31,803 --> 00:22:34,204
I've just worked out the balance
on the eights account.
317
00:22:34,272 --> 00:22:37,606
- The losses are over
ten million dollars.
- Keep your fucking voice down.
318
00:22:37,675 --> 00:22:40,702
Look, there's no need to panic.
319
00:22:40,778 --> 00:22:44,579
There's not enough in the client
account to make margin payments, Nick.
320
00:22:49,020 --> 00:22:51,649
Right.
321
00:22:53,858 --> 00:22:57,317
I need dollars. I need dollars to cover
the initial margin payment.
322
00:22:59,263 --> 00:23:03,564
I can get dollars from London to cover the
client positions on the futures that I buy.
323
00:23:03,634 --> 00:23:05,967
Nothing unusual about that.
324
00:23:06,037 --> 00:23:08,097
But I'm gonna need yen.
325
00:23:08,172 --> 00:23:10,869
Gonna need yen to cover
the daily variation columns...
326
00:23:10,942 --> 00:23:13,207
which'll leave a yen deficit
by the end of the month.
327
00:23:15,113 --> 00:23:18,345
Unless--
Unless I sell options.
328
00:23:18,416 --> 00:23:21,545
That'll generate commission and yen.
329
00:23:21,619 --> 00:23:24,139
And return the balance sheet on
the five eights account to zero.
330
00:23:28,693 --> 00:23:30,838
As long as I could
get London to keep sending out money...
331
00:23:30,862 --> 00:23:33,388
to finance the client positions,
332
00:23:33,464 --> 00:23:36,866
I'd have enough cash to stay on top
of the margin payments.
333
00:23:36,934 --> 00:23:40,666
It was like robbing Peter to pay Paul.
334
00:23:40,738 --> 00:23:44,937
But hopefully I'd end up making enough
money to pay Peter back before he found out.
335
00:23:46,611 --> 00:23:49,342
Meanwhile, I had to generate
more and more business...
336
00:23:49,413 --> 00:23:53,441
to justify my cash calls,
and for that I needed customers.
337
00:23:54,786 --> 00:23:56,721
The bigger the better.
338
00:24:09,967 --> 00:24:11,902
Bon. Tres bien.
339
00:24:13,070 --> 00:24:15,539
Mr. Leeson,
I'm Pierre Beaumarchais.
340
00:24:15,606 --> 00:24:19,941
- Nice to meet you.
- I work for the Geneva Banking
Trust based in the Bahamas.
341
00:24:20,011 --> 00:24:24,073
I was speaking with Ang Swee Tian,
president of SIMEX.
342
00:24:24,148 --> 00:24:28,017
He's very impressed by the amount
of business you've been generating.
343
00:24:28,085 --> 00:24:30,748
- There's a lot of opportunities here.
- Oh, yes.
344
00:24:32,023 --> 00:24:34,993
I do a lot of business on SIMEX.
345
00:24:35,059 --> 00:24:36,994
With the exception of George Sorros,
346
00:24:37,061 --> 00:24:39,997
I probably trade in the Nikkei
more than anyone.
347
00:24:40,064 --> 00:24:43,330
Sometimes over
5,000 contracts in a day.
348
00:24:43,401 --> 00:24:46,894
That is a lot.
The whole market only does about 20.
349
00:24:48,306 --> 00:24:51,435
Could Barings handle
that amount of business?
350
00:24:54,979 --> 00:24:57,107
You bet we could.
351
00:24:57,181 --> 00:24:59,673
Beaumarchais was the answer
to my prayers.
352
00:24:59,750 --> 00:25:03,778
I'd be able to siphon off enough commission
to square the eights account once and for all.
353
00:25:07,391 --> 00:25:09,690
- Hello?
- Pierre Beaumarchais.
354
00:25:09,760 --> 00:25:12,389
I want to buy 4,000 June contracts.
355
00:25:13,898 --> 00:25:16,834
I've got a price of 350 on my screen,
but this'll move it.
356
00:25:16,901 --> 00:25:19,564
Try not to pay more than 400.
357
00:25:19,637 --> 00:25:22,698
We've got to get them cheap.
Beaumarchais is a big player.
358
00:25:22,773 --> 00:25:25,971
If we can pull this off for him,
then we get a shitload of business.
359
00:25:26,043 --> 00:25:28,239
- What's liquidity like?
- Tight as a flea's ass.
360
00:25:28,312 --> 00:25:31,043
We'll get away with 500,
and then the price will move up.
361
00:25:31,115 --> 00:25:33,994
All right. Then we've got to con the
other traders into thinking we're sellers.
362
00:25:34,018 --> 00:25:36,749
And when the price drops, buy.
All right?
363
00:25:36,821 --> 00:25:38,756
Okay.
364
00:25:48,866 --> 00:25:51,358
Two-fifty. Sell 250.
365
00:25:51,435 --> 00:25:53,995
Sell 250.
Sell 240.
366
00:25:54,071 --> 00:25:56,666
Sell 240.
Sell 240.
367
00:25:56,741 --> 00:26:00,200
Sell 240.
Sell 240.
368
00:26:00,278 --> 00:26:02,213
Sell 200.
369
00:26:02,280 --> 00:26:06,274
Sell 200. Two hundred.
Sell 200.
370
00:26:06,350 --> 00:26:08,546
Two hundred.
Sell 200.
371
00:26:08,619 --> 00:26:11,179
- Buy 500 contracts.
- Sell 200.
372
00:26:12,757 --> 00:26:15,317
Buy? Buy?
Buy at 200!
373
00:26:15,393 --> 00:26:17,328
Buy at 200.
Buy at 210.
374
00:26:17,395 --> 00:26:20,160
- Buy at 210. Buy at 200.
- Buy at 200.
375
00:26:20,231 --> 00:26:22,894
- Buy it, buy it! Buy at 200.
- Buy at 220.
376
00:26:22,967 --> 00:26:24,993
- Filled!
- Buy at 230. Buy at 230.
377
00:26:25,069 --> 00:26:27,732
- Buy 240! Buy 240!
- Buy 240!
378
00:26:27,805 --> 00:26:29,740
Buy 250!
379
00:26:31,943 --> 00:26:34,412
Filled.
380
00:26:38,783 --> 00:26:43,619
Nobody saw us coming. We swooped on
the first 1,500 like a Stealth bomber.
381
00:26:43,688 --> 00:26:48,353
- Four thousand contracts.
- Balls of steel, fat boy.
Balls of fucking steel!
382
00:27:06,944 --> 00:27:08,936
At last my luck had changed.
383
00:27:09,013 --> 00:27:11,949
Suddenly I couldn't stop making money.
384
00:27:12,016 --> 00:27:16,351
I was long on the Nikkei. That meant
I was gambling on it going up.
385
00:27:16,420 --> 00:27:19,151
And up it went.
Up and up and up.
386
00:27:45,850 --> 00:27:48,251
If it went up all the way to 19,000,
387
00:27:48,319 --> 00:27:51,289
I stood to make a killing
in all the options I've been selling.
388
00:27:54,692 --> 00:27:58,026
Come on. Come on.
Oh, baby, you can do it. Come on.
389
00:28:05,903 --> 00:28:09,601
Bonnie, we're on a fucking roll!
390
00:28:09,673 --> 00:28:11,608
Yes!
391
00:28:22,720 --> 00:28:25,315
It's amazing.
You've made back all the losses--
392
00:28:25,389 --> 00:28:27,449
over ten million dollars.
393
00:28:27,525 --> 00:28:30,154
What did I tell you,
O ye of little faith.
394
00:28:30,227 --> 00:28:33,026
You keep doubling up,
and sooner or later...
395
00:28:33,097 --> 00:28:35,430
you're bound to win.
396
00:28:38,669 --> 00:28:41,468
In Tokyo, the Nikkei has closed up...
397
00:28:41,539 --> 00:28:43,508
for the third day in a row,
398
00:28:43,574 --> 00:28:46,976
and the rally shows little sign
of running out of steam.
399
00:28:47,044 --> 00:28:48,979
Analysts are predicting
additional gains...
400
00:28:49,046 --> 00:28:50,981
in the days ahead.
401
00:29:00,324 --> 00:29:02,486
- Happy?
- Yeah. You?
402
00:29:02,560 --> 00:29:04,495
Never better.
403
00:29:07,531 --> 00:29:09,625
I have been sailing
a bit close to the wind.
404
00:29:09,700 --> 00:29:11,635
I didn't want to worry you with it.
405
00:29:11,702 --> 00:29:14,570
- What do you mean?
- No, it's all right.
406
00:29:14,638 --> 00:29:18,370
The market turned around, and a whole
load of my positions came good.
407
00:29:18,442 --> 00:29:20,377
I made it all back.
408
00:29:20,444 --> 00:29:23,778
What are you on about, Nick?
409
00:29:23,848 --> 00:29:26,293
Don't get your knickers in a twist,
but we made some mistakes...
410
00:29:26,317 --> 00:29:28,343
and ran up some losses.
411
00:29:28,419 --> 00:29:30,786
I had to go out on a bit of a limb
to get back the position.
412
00:29:30,855 --> 00:29:32,881
Well, how big were the losses?
413
00:29:34,058 --> 00:29:37,290
- It was about a million.
- A million quid?
414
00:29:37,361 --> 00:29:39,523
For God's sake, Nick.
415
00:29:40,965 --> 00:29:44,561
No, it's all right.
Paid off. Squared up.
416
00:29:44,635 --> 00:29:46,695
I had to do it to protect the guys.
417
00:29:48,806 --> 00:29:51,708
Yeah, well, you promise me
that you'll never do that again.
418
00:29:51,775 --> 00:29:54,404
- It's not worth it, Nick.
- I promise.
419
00:29:56,380 --> 00:29:58,645
You will give me a heart attack.
420
00:30:03,521 --> 00:30:06,252
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
421
00:30:14,298 --> 00:30:16,631
Fuck off.
422
00:30:18,869 --> 00:30:20,804
And I really meant it.
423
00:30:20,871 --> 00:30:22,897
I was the number one trader in town.
424
00:30:22,973 --> 00:30:25,306
And as the new year came in,
I was determined to kick...
425
00:30:25,376 --> 00:30:27,641
my addiction to the eights
account once and for all.
426
00:30:27,711 --> 00:30:29,689
What's your opinion of the market,
Nick, long-term?
427
00:30:29,713 --> 00:30:32,359
Long-term? Are you kidding? No one
thinks long-term. They think nanoseconds.
428
00:30:32,383 --> 00:30:34,943
- Long-term's tomorrow morning.
- Okay, tomorrow morning, then.
429
00:30:35,019 --> 00:30:37,045
That would be telling.
430
00:30:37,121 --> 00:30:40,421
- Leeson speaks, the market moves.
- You said it, mate.
431
00:30:42,693 --> 00:30:45,720
- Pierre.
- I want to sell the 220 call options...
432
00:30:45,796 --> 00:30:48,027
and buy the 200 calls in December.
433
00:30:48,098 --> 00:30:51,296
I've got an offer
of.138 for size.
434
00:30:51,368 --> 00:30:53,837
Can you do better?
435
00:30:53,904 --> 00:30:58,000
- I'll get back to you.
- Quick as you can, Nick.
I have to move fast.
436
00:31:02,179 --> 00:31:04,910
What the hell is he on about,
.138 for size?
437
00:31:04,982 --> 00:31:08,419
The market in 220 calls is down.
He wants to cut his losses.
438
00:31:08,485 --> 00:31:11,148
- Yeah, but why.138?
- It's a ratio.
439
00:31:11,222 --> 00:31:13,782
The 200 calls are trading at 1,400.
440
00:31:13,857 --> 00:31:17,953
Divide 200 by 1,400,
you get.143.
441
00:31:18,028 --> 00:31:20,395
All right,
but not.138.
442
00:31:20,464 --> 00:31:23,901
Unless someone's offered him
a discount to get the business.
443
00:31:23,968 --> 00:31:28,030
Probably Societe Generale. We can't let those
wankers get him. Pierre's our biggest client.
444
00:31:28,105 --> 00:31:30,939
- What are you gonna do?
- Just have to leg it.
445
00:31:31,008 --> 00:31:34,501
You mean, buy the contracts from Pierre
and sell them when the market rises, is it?
446
00:31:34,578 --> 00:31:36,672
I thought we were not supposed
to trade for the bank.
447
00:31:36,747 --> 00:31:39,615
Pierre, I can do it.
What's the exact size?
448
00:31:39,683 --> 00:31:43,586
6,500? All right.
Leave it with me. No problem.
449
00:31:43,654 --> 00:31:46,624
What if the market doesn't rise, huh?
What if the market falls?
450
00:31:46,690 --> 00:31:50,183
I've gambled and won before.
I can gamble and win again.
451
00:31:50,261 --> 00:31:53,493
Balls of steel, me old mateys,
and you better believe it.
452
00:32:05,643 --> 00:32:09,705
Bonnie, I need you to reopen
the eights account.
453
00:32:09,780 --> 00:32:11,858
We really got caned on those
Beaumarchais contracts...
454
00:32:11,882 --> 00:32:15,341
and now the bastard's dumped us
and gone back to Societe Generale.
455
00:32:15,419 --> 00:32:19,823
You'd better fax Brenda Granger in London,
ask her for more funds to cover the payments.
456
00:32:19,890 --> 00:32:23,327
Tell her it's for client positions.
457
00:32:23,394 --> 00:32:26,387
- Hello?
- Nick, it's Simon.
Can you come to my office?
458
00:32:26,463 --> 00:32:30,264
- I need to see you right away.
- Christ, I'd been rumbled.
459
00:32:30,334 --> 00:32:33,065
The only surprise was
it had taken so long.
460
00:32:33,137 --> 00:32:36,733
What was I gonna tell Lisa?
She'd bloody murder me.
461
00:32:36,807 --> 00:32:38,742
Come in.
462
00:32:43,914 --> 00:32:45,849
Congratulations, Nick.
463
00:32:45,916 --> 00:32:49,409
The '93 bonuses are in,
and you're down for 135 grand.
464
00:32:50,854 --> 00:32:53,187
1-3-5?
That's fantastic!
465
00:32:53,257 --> 00:32:57,627
Your little operation generated profits
in excess of ten million pounds last year.
466
00:32:57,695 --> 00:33:00,756
You're a star.
467
00:33:00,831 --> 00:33:04,632
In fact, your figures are so high,
they're going to check up on you.
468
00:33:04,702 --> 00:33:06,694
Check up on me?
469
00:33:06,770 --> 00:33:10,730
They're sending Ash Lewis
out for the audit.
470
00:33:10,808 --> 00:33:14,210
Don't worry. It's purely routine.
471
00:33:14,278 --> 00:33:16,213
Ash Lewis?
472
00:33:16,280 --> 00:33:19,250
She's meant to be a right
ball breaker, isn't she?
473
00:33:27,157 --> 00:33:29,285
That's our booth.
474
00:33:31,362 --> 00:33:33,297
Filled, filled.
Paid 250.
475
00:33:33,364 --> 00:33:35,299
Hi, Nick.
476
00:33:35,366 --> 00:33:37,494
This is Ron Baker and Ash Lewis.
477
00:33:37,568 --> 00:33:39,696
Ron is head
of derivatives trading in London.
478
00:33:39,770 --> 00:33:41,981
- Which I guess makes me your boss, Nick.
- Nice to meet you.
479
00:33:42,005 --> 00:33:45,305
- How do you do, Mr. Leeson?
- Very well, thank you.
480
00:33:45,376 --> 00:33:47,436
Okay, let's see the action.
481
00:33:49,813 --> 00:33:51,748
Henry!
482
00:33:51,815 --> 00:33:54,341
So who's doing all the business?
We're the biggest, right?
483
00:33:54,418 --> 00:33:57,183
Well, we do a lot of arbitrage,
so we do have a high volume.
484
00:33:57,254 --> 00:34:00,190
We signal all the orders in to George
in the pit there in front.
485
00:34:00,257 --> 00:34:02,954
This is Henry. And at the end
of the day, the girls in the office,
486
00:34:03,026 --> 00:34:05,825
they log all the deals
onto the computer.
487
00:34:05,896 --> 00:34:08,161
You're the manager
of the trading floor...
488
00:34:08,232 --> 00:34:10,565
and the settlements office,
is that right?
489
00:34:10,634 --> 00:34:12,796
Yes. Henry, you got
a tick in the hundred. Yes, yes.
490
00:34:12,870 --> 00:34:14,930
That's a little unusual.
491
00:34:15,005 --> 00:34:17,031
Whatever happened
to checks and balances?
492
00:34:17,107 --> 00:34:19,042
That's something
we need to talk about.
493
00:34:19,109 --> 00:34:21,254
I'm going to be here for three weeks.
This is going to be...
494
00:34:21,278 --> 00:34:23,509
a thoroughly comprehensive audit.
495
00:34:23,580 --> 00:34:25,515
No stone unturned, as they say.
496
00:34:25,582 --> 00:34:27,813
Absolutely.
Anything I can do to help.
497
00:34:27,885 --> 00:34:30,320
Any stone needs turning,
then you let me know.
498
00:34:30,387 --> 00:34:34,017
Are we filled? Good man, Henry.
Nice to see you, Simon.
499
00:34:39,029 --> 00:34:41,965
Dad's seen this flat in Blackheath
that's a really good investment.
500
00:34:42,032 --> 00:34:44,661
Needs a bit of work, but him
and my granddad can fix it up.
501
00:34:44,735 --> 00:34:47,796
Think of it like an insurance policy
in case you get sacked,
502
00:34:47,871 --> 00:34:50,272
have to go back to England
and work as a plasterer.
503
00:34:54,211 --> 00:34:57,841
Oh, what's up with you, misery guts?
504
00:34:57,915 --> 00:35:01,716
What would you do, Lise? What would
you do if I did get the elbow?
505
00:35:01,785 --> 00:35:05,654
You've just been given
a ruddy great big bonus.
506
00:35:05,722 --> 00:35:09,250
Yeah, but what if it all went wrong? What if
I'm not as clever as everyone thinks I am?
507
00:35:09,326 --> 00:35:11,261
Oh, of course you are.
508
00:35:11,328 --> 00:35:15,356
Anyway, it's you that I love.
I don't give a toss about the money.
509
00:35:15,432 --> 00:35:17,677
If it was up to me, we'd jack it
all in now, go back to England...
510
00:35:17,701 --> 00:35:19,829
and start a family.
511
00:35:21,438 --> 00:35:24,408
You're doing brilliantly, Nick.
512
00:35:24,475 --> 00:35:26,603
You're a bloody star.
513
00:35:37,154 --> 00:35:39,146
Nick?
514
00:35:40,557 --> 00:35:43,288
- Nick.
- Fuck. Simon.
515
00:35:43,360 --> 00:35:45,693
What's happening?
You're looking disgustingly chirpy.
516
00:35:45,762 --> 00:35:49,460
Haven't you heard? Panic over.
Ash has been called back to London.
517
00:35:49,533 --> 00:35:52,128
- You're kidding. Why?
- Office politics.
518
00:35:52,202 --> 00:35:55,639
Some turf battle between Baring Futures
and Baring Securities.
519
00:35:55,706 --> 00:36:00,076
- And what about the audit?
- They're sending Mark Taylor
and Chris Carr.
520
00:36:00,143 --> 00:36:03,204
Compared to Ash,
they're a couple of pussies.
521
00:36:03,280 --> 00:36:06,148
Pity. I was rather
looking forward to seeing...
522
00:36:06,216 --> 00:36:08,913
the dreaded Ash Lewis in action.
523
00:36:11,054 --> 00:36:12,989
Oh, yes!
524
00:36:16,927 --> 00:36:18,862
No, I'm just leaving now.
525
00:36:18,929 --> 00:36:21,007
All right, well, I'm just
gonna go jump in the shower.
526
00:36:21,031 --> 00:36:23,543
- So if you get home first,
will you put the oven on?
- All right, sweetheart.
527
00:36:23,567 --> 00:36:25,729
- I'll see you then.
- Bye, darling.
528
00:36:33,176 --> 00:36:35,668
- Get in, you bastard.
- What the fuck is that?
529
00:36:35,746 --> 00:36:39,808
Sex on wheels.
It's a Porsche, moron. Get in!
530
00:36:43,153 --> 00:36:45,281
I'll tell you what it is.
531
00:36:45,355 --> 00:36:47,551
It's disgusting.
532
00:36:47,624 --> 00:36:51,322
I'll tell you what it is:
It's a great big hard-on.
533
00:36:53,463 --> 00:36:55,398
Got to think of something
to do with my bonus.
534
00:36:55,465 --> 00:36:58,264
Keep your eyes on the road,
you flash git.
535
00:37:06,443 --> 00:37:09,345
That's a fucking
one-way street, George.
536
00:37:12,115 --> 00:37:16,052
Goodness gracious!
Great balls of steel!
537
00:37:32,769 --> 00:37:35,671
Oh, shit!
There's that journalist from Reuters.
538
00:37:35,739 --> 00:37:38,800
- Nick. Nick.
- He's been bugging me
for weeks for an interview.
539
00:37:41,111 --> 00:37:43,080
- Hey, Nick.
- Hi, mate.
540
00:37:44,481 --> 00:37:47,679
- All right, Loy?
- Nick, my man. What'll you have?
541
00:37:47,751 --> 00:37:50,414
Beer, please. You know George Seow,
one of my dealers?
542
00:37:50,487 --> 00:37:53,980
How do you do. This is Danny Argyropoulis,
works for Intercontinental Trading.
543
00:37:54,057 --> 00:37:57,550
- Nice to meet you, Danny.
- Yeah, nice to meet you, mate.
I've heard a lot about you.
544
00:37:57,628 --> 00:38:01,861
I hear Barings have almost cornered
the market over here, thanks to you.
545
00:38:01,932 --> 00:38:04,902
Yeah, well, rumors of my success
are greatly exaggerated.
546
00:38:04,968 --> 00:38:06,946
Don't be so modest.
Do you know what they are calling him?
547
00:38:06,970 --> 00:38:08,948
- What are they calling him?
- King of the exchange.
548
00:38:08,972 --> 00:38:11,484
SIMEX just gave Barings an award for
the amount of business he's generated.
549
00:38:11,508 --> 00:38:14,444
- How you doing? All right?
I'd love a beer.
- Do you want a beer?
550
00:38:41,938 --> 00:38:44,498
And it's called a depth charge.
551
00:38:44,574 --> 00:38:47,908
It's guaranteed to blow
your fucking head off.
552
00:38:49,246 --> 00:38:51,875
- Are you ready?
- Let's do it.
553
00:38:51,948 --> 00:38:53,883
- Well, all right.
- Let's have it.
554
00:38:53,950 --> 00:38:58,650
A-one, a-two, a-three!
555
00:38:58,722 --> 00:39:00,588
Bottoms up.
556
00:39:13,970 --> 00:39:17,600
Hey, pretty women,
what are you waiting for?
557
00:39:17,674 --> 00:39:20,143
Come on!
558
00:39:20,210 --> 00:39:22,145
- Come on!
- Tough shit, George.
559
00:39:22,212 --> 00:39:24,909
For some reason,
your charm's just not working tonight.
560
00:39:24,981 --> 00:39:28,782
Stuck-up bitches.
I bet they're Singapore Air hostesses.
561
00:39:28,852 --> 00:39:31,913
Flight lieutenants, if you don't mind.
562
00:39:35,559 --> 00:39:37,790
- Flight lieutenants.
- What do they want?
563
00:39:40,397 --> 00:39:42,832
Help 'em to decide
if they wanna come in...
564
00:39:42,899 --> 00:39:45,425
or if they don't want to come in.
565
00:39:45,502 --> 00:39:47,801
Let's give 'em a hand and moon 'em.
566
00:39:49,773 --> 00:39:52,368
That should help 'em decide.
Come on, don't be shy.
567
00:39:52,442 --> 00:39:55,310
Your mother wasn't.
568
00:39:55,378 --> 00:39:57,313
I love this man.
569
00:39:57,380 --> 00:39:59,406
- On the count of three?
- It worked before.
570
00:39:59,483 --> 00:40:02,544
- And it'll work again.
- One,
571
00:40:02,619 --> 00:40:04,611
two, three.
572
00:40:04,688 --> 00:40:07,681
- Bottoms up!
- Oh! Oh!
573
00:40:07,758 --> 00:40:11,957
That is disgusting!
574
00:40:16,600 --> 00:40:19,764
Absolutely brilliant, Nick!
Drinks are on me.
575
00:40:19,836 --> 00:40:22,135
Enough depth charges
to sink a battleship.
576
00:40:28,245 --> 00:40:30,214
- Fuck. What time is it?
- I don't know.
577
00:40:30,280 --> 00:40:32,613
- Gotta phone Lisa. Gotta phone her.
- Give her a bell.
578
00:40:40,757 --> 00:40:45,161
- Oh, you've got to be joking.
- No laughing matter.
579
00:40:45,228 --> 00:40:49,723
Outraging a lady's modesty.
Very serious crime in Singapore.
580
00:40:54,404 --> 00:40:56,635
News of my disgrace reached London...
581
00:40:56,706 --> 00:40:59,608
at the highest level.
582
00:40:59,676 --> 00:41:02,737
It's slightly embarrassing,
but one of our traders in Singapore...
583
00:41:02,813 --> 00:41:05,612
got drunk the other night
and pulled a moon.
584
00:41:05,682 --> 00:41:07,674
What did you say?
585
00:41:07,751 --> 00:41:10,812
He exposed his bottom.
586
00:41:10,887 --> 00:41:14,051
- Why?
- Playing silly buggers, I expect.
587
00:41:14,124 --> 00:41:17,617
Unfortunately, the law over there
takes rather a dim view.
588
00:41:17,694 --> 00:41:19,890
Maybe we should sack him.
589
00:41:19,963 --> 00:41:24,298
Sacking him would be awkward,
to say the least.
590
00:41:24,367 --> 00:41:28,566
He generates a significant amount of our
profits in the Southeast Asia division.
591
00:41:28,638 --> 00:41:32,040
I, uh, I ought to mention
we're getting rather a lot of stick...
592
00:41:32,108 --> 00:41:34,805
from the Bank of England
about our funding over there.
593
00:41:34,878 --> 00:41:39,646
Technically, we're in breach of regulations
governing the ratio of lending to capital.
594
00:41:39,716 --> 00:41:43,414
Would you like me to have
a quiet word in their ear?
595
00:41:43,486 --> 00:41:45,751
Oh, we're not quite there yet.
596
00:41:45,822 --> 00:41:49,259
When I spoke to Andy Dixon at the bank,
he said that the matter was, uh,
597
00:41:49,326 --> 00:41:52,728
buried reasonably deep
in his "in" tray.
598
00:41:52,796 --> 00:41:54,856
Just flagging a concern.
599
00:41:54,931 --> 00:41:57,264
Quite right. Something somebody
should keep an eye on.
600
00:41:57,334 --> 00:41:59,997
Well, is that it, then?
Any other business?
601
00:42:00,070 --> 00:42:02,164
Well, what about this chap, Leeson?
602
00:42:02,239 --> 00:42:04,799
He of the exhibitionist tendencies?
603
00:42:04,875 --> 00:42:09,836
Well, I suppose that's probably something we
should leave to the Singapore authorities.
604
00:42:09,913 --> 00:42:13,543
I have to say I'm inclined to agree.
605
00:42:19,256 --> 00:42:21,987
So, it was the profits that saved me.
606
00:42:22,058 --> 00:42:23,993
If they only knew.
607
00:42:26,897 --> 00:42:30,834
Nick, that guy from Reuters again.
It's the second time he's called today.
608
00:42:30,901 --> 00:42:33,132
Tell him I've--
609
00:42:33,203 --> 00:42:35,297
Oh, fuck it.
Give me the phone.
610
00:42:36,740 --> 00:42:39,300
Print me up a balance
on the eights account, will you?
611
00:42:39,376 --> 00:42:43,108
- Hi, Loy. What's shaking?
- Nick. You're a hard man to pin down.
612
00:42:43,179 --> 00:42:45,774
Well, you know how it is.
What can I do you for?
613
00:42:45,849 --> 00:42:49,183
- That's quite a position
you've been buying.
- We're happy.
614
00:42:49,252 --> 00:42:51,687
I don't know which way
the client wants to play it.
615
00:42:51,755 --> 00:42:55,317
Who is this mystery client, Nick?
He must have rather large balls.
616
00:42:55,392 --> 00:42:57,327
I'm sorry, mate.
You know how it is.
617
00:42:57,394 --> 00:42:59,488
Client confidentiality and all that.
618
00:42:59,562 --> 00:43:02,031
Is it Pierre Beaumarchais?
619
00:43:03,199 --> 00:43:05,327
Sorry, Loy.
620
00:43:05,402 --> 00:43:07,337
I gotta go.
I'll speak to you later.
621
00:43:07,404 --> 00:43:10,863
I'll speak to you some other time.
622
00:43:10,941 --> 00:43:14,810
Jesus Christ, Bonnie.
It's 7.78 billion yen.
623
00:43:14,878 --> 00:43:17,223
Do you want the dollar amount?
At a hundred yen to the dollar--
624
00:43:17,247 --> 00:43:19,375
Yeah, yeah,
it's 77.8 million dollars.
625
00:43:19,449 --> 00:43:21,460
Right. I want you to book me
the following national trade.
626
00:43:21,484 --> 00:43:24,215
Selling 1,000 December, 21,500.
627
00:43:24,287 --> 00:43:27,257
Put options at a price of 7-7-7-8.
628
00:43:27,324 --> 00:43:29,384
And then print me a new report
after that entry,
629
00:43:29,459 --> 00:43:33,419
so we show 7.78 billion yen
as if it was owing to us from SIMEX.
630
00:43:33,496 --> 00:43:35,624
Sure, Nick.
631
00:43:35,699 --> 00:43:39,830
And, uh, then fax Brenda Granger
in London asking for more funds.
632
00:43:39,903 --> 00:43:42,395
Tell her we've had a large margin call
on our client positions.
633
00:43:42,472 --> 00:43:45,169
- How much?
- A million.
634
00:43:45,241 --> 00:43:47,176
Make it two.
635
00:43:55,819 --> 00:43:57,754
- Nick.
- Hmm?
636
00:43:59,222 --> 00:44:01,487
Nick, it's the phone.
637
00:44:07,230 --> 00:44:09,529
Hello?
638
00:44:09,599 --> 00:44:12,364
- I'm not disturbing you, am I?
- It's 2:00 a.m.
639
00:44:12,435 --> 00:44:14,904
Oh, Christ. Sorry, mate.
Had no idea.
640
00:44:14,971 --> 00:44:17,171
Listen, the point is,
the old farts are getting nervous.
641
00:44:17,240 --> 00:44:19,368
They want you to unwind
the position a little.
642
00:44:19,442 --> 00:44:21,536
That's easier said than done, Ron.
643
00:44:21,611 --> 00:44:23,739
Don't want to send
the wrong signal to the market.
644
00:44:23,813 --> 00:44:27,011
Yeah, yeah. Second thing is, we need
another two million pounds profit...
645
00:44:27,083 --> 00:44:29,382
by next month to secure our bonuses.
646
00:44:29,452 --> 00:44:33,219
Two million?
Ron, what planet do you live on, mate?
647
00:44:33,289 --> 00:44:35,668
One minute you want me to unwind
the positions, and the next--
648
00:44:35,692 --> 00:44:38,594
Failure is not an option, mate.
We're counting on you.
649
00:44:38,661 --> 00:44:41,392
Now, I'll see you at the junket
in London in three weeks' time.
650
00:44:46,836 --> 00:44:48,930
Two million?
651
00:44:49,005 --> 00:44:51,497
Who do they think I am, George Sorros?
652
00:44:54,611 --> 00:44:56,910
We were coming to the end
of another year,
653
00:44:56,980 --> 00:44:59,643
and I was deeper
in the shit than ever.
654
00:44:59,716 --> 00:45:03,029
Barings wanted me to be one of the speakers
at their annual group conference in London.
655
00:45:03,053 --> 00:45:07,286
I was their star trader, and they all
wanted to know the secrets of my success.
656
00:45:08,825 --> 00:45:11,920
It didn't bear thinking about.
657
00:45:11,995 --> 00:45:14,089
Is Nan staying with Auntie Karen?
658
00:45:14,164 --> 00:45:16,929
Yeah. That's the best place
she could be, actually.
659
00:45:17,000 --> 00:45:19,367
Oh, poor thing.
660
00:45:19,436 --> 00:45:22,497
She's been crying
all the time, has she?
661
00:45:24,741 --> 00:45:27,233
Hello?
662
00:45:27,310 --> 00:45:29,370
Nick, it's for you.
663
00:45:29,446 --> 00:45:31,438
Ron Baker?
664
00:45:38,521 --> 00:45:41,958
Ron. Can't believe
you tracked me down already.
665
00:45:42,025 --> 00:45:43,960
Listen, with this conference
and everything,
666
00:45:44,027 --> 00:45:46,405
you're gonna be away from the trading
floor one hell of a long time.
667
00:45:46,429 --> 00:45:49,524
Well, I had to come back
a week early for this funeral.
668
00:45:49,599 --> 00:45:52,068
I told you, Lisa's granddad
passed away.
669
00:45:52,135 --> 00:45:55,333
Yeah, I'm sorry about that, mate,
but I'm fighting for your bonus here.
670
00:45:55,405 --> 00:45:57,499
You need to keep up those profits.
671
00:45:57,574 --> 00:46:00,567
- I couldn't miss this funeral.
- No one's asking you to.
672
00:46:00,643 --> 00:46:02,737
I'm going to issue you
a security pass...
673
00:46:02,812 --> 00:46:04,957
so you can come in on Sunday
and trade through the night.
674
00:46:04,981 --> 00:46:07,507
With the time difference,
you won't miss a thing.
675
00:46:07,584 --> 00:46:09,780
Get out the fuckin' way!
676
00:46:11,621 --> 00:46:15,251
Well, if he's working this hard,
he's gonna need his food.
677
00:46:15,325 --> 00:46:18,557
He wants me to go into the office
on Sunday night and trade.
678
00:46:18,628 --> 00:46:21,655
Well, no! That's
completely out of order.
679
00:46:21,731 --> 00:46:24,360
Let someone else make
the bloody profits for a change.
680
00:46:24,434 --> 00:46:26,767
She's right, Nick.
You're not a machine.
681
00:46:26,836 --> 00:46:30,671
It's bonus time. If I don't deliver,
then everybody loses out.
682
00:46:30,740 --> 00:46:32,675
Well, it's not fair, Nick.
683
00:46:32,742 --> 00:46:35,054
You carry on at this rate,
you're gonna be in a right old state.
684
00:46:35,078 --> 00:46:37,047
It's gonna be your funeral next.
685
00:46:37,113 --> 00:46:40,311
"For as much as it pleased
almighty God,
686
00:46:40,383 --> 00:46:43,945
of His great mercy,
to take unto Himself the soul...
687
00:46:44,020 --> 00:46:46,046
of our dear brother here departed,
688
00:46:46,122 --> 00:46:50,423
we therefore commit
his body to the ground.
689
00:46:50,493 --> 00:46:56,399
Earth to earth,
ashes to ashes, dust to dust."
690
00:46:59,235 --> 00:47:01,204
Good to see you, son.
691
00:47:01,271 --> 00:47:03,240
Sorry occasion, but there you go.
692
00:47:03,306 --> 00:47:05,673
- He had a good innings.
- That's the main thing.
693
00:47:06,976 --> 00:47:09,138
So how's it going over there?
694
00:47:09,212 --> 00:47:12,842
- Can't complain.
- We're all proud of you, Nick,
what you've achieved.
695
00:47:12,916 --> 00:47:15,886
- It's no big deal.
- Don't be so bloody modest.
696
00:47:15,952 --> 00:47:18,387
You're a plasterer's son.
697
00:47:18,454 --> 00:47:20,855
I just wish your mum
could've been here to see it.
698
00:47:23,393 --> 00:47:25,328
So do I.
699
00:47:26,629 --> 00:47:29,064
I'll try not to let you all down, Dad.
700
00:47:29,132 --> 00:47:32,227
- What did you say?
- It's okay. It's jet lag.
701
00:47:32,302 --> 00:47:34,737
Don't pay any attention to me.
702
00:47:39,642 --> 00:47:41,577
I felt sick going into the office,
703
00:47:41,644 --> 00:47:45,012
seeing all the people
I'd been avoiding for months.
704
00:47:45,081 --> 00:47:47,516
It was one thing
to con people over the phone,
705
00:47:47,584 --> 00:47:50,213
but it was quite another
to do it to their face.
706
00:47:50,286 --> 00:47:53,279
Nick?
It's you, isn't it?
707
00:47:53,356 --> 00:47:56,986
Nick Leeson?
I heard you were coming in.
708
00:47:57,060 --> 00:48:01,760
- You haven't the vaguest idea
who I am, have you?
- Brenda?
709
00:48:01,831 --> 00:48:04,096
- Mm-hmm.
- Of course. I'm sorry. How are you?
710
00:48:04,167 --> 00:48:07,262
So I finally get
to put a face to the voice.
711
00:48:07,337 --> 00:48:09,272
My God, you are so young.
712
00:48:09,339 --> 00:48:11,331
Well, aging rapidly, I'm afraid.
713
00:48:11,407 --> 00:48:13,638
Look, Nick, why don't you
come into my office?
714
00:48:13,710 --> 00:48:16,043
I really do need
to talk to you about the figures.
715
00:48:16,112 --> 00:48:18,638
Brenda, I have a meeting
with Peter Norris in three minutes.
716
00:48:18,715 --> 00:48:21,344
Oh, well, do come in
right after, okay?
717
00:48:21,417 --> 00:48:24,114
Nobody out there can give us answers
to our questions but you.
718
00:48:24,187 --> 00:48:27,453
And they just asked
for another ton of funding.
719
00:48:27,523 --> 00:48:29,458
- All right. This one?
- Yeah.
720
00:48:29,525 --> 00:48:31,960
- All right.
- Bye.
721
00:48:32,028 --> 00:48:34,463
Brenda was my cash lifeline.
722
00:48:34,530 --> 00:48:37,056
She was the last person I wanted
asking awkward questions.
723
00:48:37,133 --> 00:48:41,332
- I wanted you to meet Nick--
- But first, I had to deal with Peter Norris.
724
00:48:41,404 --> 00:48:43,444
He's such a red-hot trader,
I've arranged for him...
725
00:48:43,473 --> 00:48:46,534
- to come in overnight
and keep trading the Nikkei.
- Are you really?
726
00:48:46,609 --> 00:48:51,411
You can't keep Nick away from the floor.
He's the key man in Singapore.
727
00:48:51,481 --> 00:48:55,009
- Sounds like you're the key man in Asia.
- He's an animal. He's insane.
728
00:48:55,084 --> 00:48:58,316
- You should see the way
he takes that market on.
- Are you enjoying yourself?
729
00:48:58,388 --> 00:49:01,654
- Yes, it's all right.
- "All right"?
730
00:49:05,495 --> 00:49:07,430
Now, we need to talk about...
731
00:49:07,497 --> 00:49:09,432
merging the sales areas in Asia.
732
00:49:09,499 --> 00:49:14,028
Nick has some views. If we can replicate
his success in Hong Kong and Tokyo--
733
00:49:15,171 --> 00:49:17,106
What do you think, Nick?
734
00:49:17,173 --> 00:49:19,438
It does make a lot of sense to merge.
735
00:49:19,509 --> 00:49:23,173
Um, there would need
to be controls, of course.
736
00:49:23,246 --> 00:49:26,944
But the trading books can be used
in such a way as to supplement...
737
00:49:27,016 --> 00:49:31,579
the customer's requirements
and increase information flows...
738
00:49:31,654 --> 00:49:33,782
synergetically.
739
00:49:33,856 --> 00:49:35,791
Exactly, synergy.
740
00:49:35,858 --> 00:49:38,089
So you see, Peter, Nick agrees.
741
00:49:38,161 --> 00:49:40,096
And he's been very successful
with his customers.
742
00:49:40,163 --> 00:49:42,758
They love him.
743
00:49:42,832 --> 00:49:45,461
Yes. Excellent.
Well, keep up the good work.
744
00:49:45,535 --> 00:49:48,972
Ron, you sort out what you want
with this merger.
745
00:49:49,038 --> 00:49:50,973
Now, gentlemen, I really have to--
746
00:49:51,040 --> 00:49:52,975
- Good to meet you.
- Nice to meet you.
747
00:49:53,042 --> 00:49:54,977
- Cheers.
- See you later.
748
00:49:56,979 --> 00:49:59,949
I think that went well, don't you?
He seemed to go for the merger idea.
749
00:50:00,016 --> 00:50:02,212
Oh, he did, Ron.
He really went for it.
750
00:50:02,285 --> 00:50:04,220
Hey, this'll be good for you too.
751
00:50:04,287 --> 00:50:07,451
They'll give you some kind
of fancy new title.
752
00:50:07,523 --> 00:50:10,220
Could you hold on a second?
Uh, Nick?
753
00:50:11,294 --> 00:50:13,229
Nick?
754
00:50:13,296 --> 00:50:15,959
Ron?
755
00:50:21,871 --> 00:50:26,605
Being good is not good enough.
756
00:50:26,676 --> 00:50:30,636
Everyone must be connected
to our strategy,
757
00:50:30,713 --> 00:50:34,844
or we will find you and weed you out.
758
00:50:37,053 --> 00:50:40,649
Information arbitrage is our business.
759
00:50:40,723 --> 00:50:44,990
If you don't know what
an information curve is, then find out.
760
00:50:45,061 --> 00:50:49,999
Position yourself
in an information curve.
761
00:50:50,066 --> 00:50:52,365
Dominate the curve.
762
00:50:52,435 --> 00:50:54,370
Nick Leeson,
763
00:50:54,437 --> 00:50:57,430
who most of you know
and all of you have heard of,
764
00:50:57,507 --> 00:50:59,908
runs our operation in Singapore,
765
00:50:59,976 --> 00:51:03,469
which I want all of you
to try to emulate.
766
00:51:03,546 --> 00:51:06,948
Now, you'll hear later from Nick
about how he does it,
767
00:51:07,016 --> 00:51:10,680
but I just want
to drive home to you guys...
768
00:51:10,753 --> 00:51:13,951
that if you could all
think about Nick...
769
00:51:14,023 --> 00:51:18,358
and perhaps come up with ideas
to follow his footsteps,
770
00:51:18,428 --> 00:51:24,334
Barings will become one of the most
successful operations...
771
00:51:24,400 --> 00:51:26,699
in the derivatives business.
772
00:51:31,607 --> 00:51:34,008
Oh, fuck!
773
00:51:34,076 --> 00:51:39,811
Oh, we are going to make
so much money.
774
00:51:39,882 --> 00:51:42,181
But more to the point,
775
00:51:42,251 --> 00:51:44,743
you are going to make...
776
00:51:44,821 --> 00:51:48,383
so... much... money.
777
00:52:10,146 --> 00:52:12,206
Oh. Nick.
778
00:52:13,282 --> 00:52:16,275
- Nick, wake up.
- Lisa.
779
00:52:16,352 --> 00:52:19,516
- We're meant to be going to the dinner.
- I can't.
780
00:52:19,589 --> 00:52:22,115
I can't face it.
I can't take it anymore.
781
00:52:22,191 --> 00:52:24,311
I'm not going back after Christmas.
You can't make me.
782
00:52:24,360 --> 00:52:28,627
What are you going on about? You're sitting
next to Peter Norris in the seat of honor.
783
00:52:28,698 --> 00:52:31,031
Oh, don't tell me you missed
your presentation too?
784
00:52:31,100 --> 00:52:33,865
- I've been drinking.
- No, I never would have guessed.
785
00:52:33,936 --> 00:52:35,996
It's downright rude.
They were expecting you.
786
00:52:36,072 --> 00:52:39,565
- You can't let everybody down like that.
- You don't understand, Lisa.
787
00:52:39,642 --> 00:52:43,135
I'm sitting on a fucking volcano.
I can't go back.
788
00:52:43,212 --> 00:52:45,647
And what about your bonus?
789
00:52:45,715 --> 00:52:48,184
Now, stop babbling
and get yourself dressed.
790
00:52:48,251 --> 00:52:52,780
- I'll give you volcano,
Nick Leeson, right up your bum.
- Lisa! Lisa-- oi!
791
00:52:52,855 --> 00:52:55,086
- In you go. You stink.
- I don't need a sh-- Lisa!
792
00:52:55,157 --> 00:52:57,956
Oh, Lisa.
793
00:53:00,796 --> 00:53:03,891
You bitch.
794
00:53:03,966 --> 00:53:06,800
- I'm going to kill you now.
- Oh, look at you.
795
00:53:06,869 --> 00:53:09,270
What a disgusting sight.
Look at you.
796
00:53:09,338 --> 00:53:11,830
Oh, no, you're going to
get me all wet! Nick!
797
00:53:17,713 --> 00:53:21,309
- Nick?
- Mm-hmm?
798
00:53:21,384 --> 00:53:24,320
You go get dressed.
Stop.
799
00:53:24,387 --> 00:53:27,016
You go get dressed!
800
00:53:34,196 --> 00:53:37,633
Promise me
you'll always love me, Lisa.
801
00:53:37,700 --> 00:53:40,568
Whatever happens,
you'll always love me.
802
00:53:40,636 --> 00:53:43,037
Oh, of course I will.
803
00:53:43,105 --> 00:53:45,836
You're my man, aren't you?
804
00:53:53,916 --> 00:53:56,078
It was crazy going back.
805
00:53:56,152 --> 00:53:58,883
I couldn't hope to survive
the end-of-the-year audit.
806
00:53:58,955 --> 00:54:01,925
There was that little matter
of the 7.78 billion yen...
807
00:54:01,991 --> 00:54:05,291
which I'd fabricated to plug the hole
in the five eights account.
808
00:54:05,361 --> 00:54:08,297
I should have told Lisa
when I had the chance,
809
00:54:08,364 --> 00:54:10,299
but there was this voice
that kept telling me,
810
00:54:10,366 --> 00:54:13,734
"I traded out of my losses before,
I could trade out of them again."
811
00:54:15,271 --> 00:54:17,672
What's this letter all about?
812
00:54:20,076 --> 00:54:22,011
Well, it's from SIMEX.
813
00:54:22,078 --> 00:54:25,571
Yes, I know it's from SIMEX.
It came while you were away.
814
00:54:25,648 --> 00:54:28,550
"It appears that your company
has financed the trading positions...
815
00:54:28,618 --> 00:54:31,850
held by subaccount 8-8-8-8-8.
816
00:54:31,921 --> 00:54:35,016
If this is the case,
you have violated SIMEX rule 8-2-2...
817
00:54:35,091 --> 00:54:36,957
which prohibits members
from financing...
818
00:54:37,026 --> 00:54:38,995
the trading margins
of their customers."
819
00:54:39,061 --> 00:54:41,997
They're just banging on about
our intraday funding limits.
820
00:54:42,064 --> 00:54:45,057
Well, what is subaccount
8-8-8-8-8 anyway?
821
00:54:45,134 --> 00:54:48,263
It's a customer account.
We have umpteen trading accounts,
822
00:54:48,337 --> 00:54:50,568
so I'd have to look into it.
823
00:54:50,640 --> 00:54:54,907
We're the number-one trader in town, and
they're trying to tie us up in red tape.
824
00:54:54,977 --> 00:54:57,276
Anyone would think
they didn't want us to trade.
825
00:54:57,346 --> 00:54:59,315
Uh, I'll draft an answer for you.
826
00:54:59,382 --> 00:55:02,682
Yeah, do that, will you?
Get it on my desk by the morning.
827
00:55:02,752 --> 00:55:05,187
Of course, Simon.
828
00:55:13,562 --> 00:55:15,497
Lisa?
829
00:55:19,969 --> 00:55:21,904
Lisa?
830
00:55:31,514 --> 00:55:33,449
Lisa, what are you doing?
831
00:55:35,017 --> 00:55:36,883
I'm bleeding, Nick.
832
00:55:43,325 --> 00:55:45,260
Why didn't you tell me?
833
00:55:45,327 --> 00:55:49,094
'Cause I was waiting till I was sure.
834
00:55:49,165 --> 00:55:51,510
- You're not angry with me, are you?
- I'm not angry with you.
835
00:55:51,534 --> 00:55:53,469
Of course I'm not angry
with you, my love.
836
00:55:53,536 --> 00:55:56,563
- You want the baby, don't you, Nick?
- I really want the baby.
837
00:55:56,639 --> 00:55:58,699
I want lots and lots of babies.
838
00:55:58,774 --> 00:56:01,107
- Right?
- Yeah.
839
00:56:15,591 --> 00:56:18,026
Your wife is okay.
840
00:56:18,094 --> 00:56:20,461
I'm afraid she's lost her baby.
841
00:56:21,530 --> 00:56:23,465
I'm sorry.
842
00:56:39,882 --> 00:56:41,817
That was the turning point.
843
00:56:41,884 --> 00:56:45,343
That was when I decided
I couldn't stand around any longer,
844
00:56:45,421 --> 00:56:48,050
hoping the market
would move in my favor.
845
00:56:48,124 --> 00:56:51,219
I was going to have to make it move.
846
00:56:51,293 --> 00:56:53,819
I didn't care how much money it took.
847
00:56:53,896 --> 00:56:56,559
I was going to go for broke.
848
00:56:58,400 --> 00:57:01,393
The man is single-handedly
generating a fifth...
849
00:57:01,470 --> 00:57:03,769
of the group's
worldwide operating profits.
850
00:57:03,839 --> 00:57:07,742
I know, Ron. But 30 million dollars
in margin payments?
851
00:57:07,810 --> 00:57:10,279
- For one-day's trading?
- No, you don't seem to understand.
852
00:57:10,346 --> 00:57:14,875
The volumes are enormous. Nick's guy
is the biggest player on SIMEX.
853
00:57:20,089 --> 00:57:23,355
- Hello?
- Nick, it's Brenda.
854
00:57:23,425 --> 00:57:25,360
Listen, buddy,
855
00:57:25,427 --> 00:57:27,987
this is putting a terrible strain
on our borrowing.
856
00:57:28,063 --> 00:57:31,033
Tony Hawes is all over me
about your cash calls.
857
00:57:31,100 --> 00:57:34,798
Yeah, I hear you, Brenda. But London
is the cash cow for the business here.
858
00:57:34,870 --> 00:57:38,204
We just don't have access
to any other funds.
859
00:57:39,975 --> 00:57:41,975
I mean, frankly,
if you keep hassling me like this,
860
00:57:42,044 --> 00:57:44,741
I've got a good mind
just to stop trading.
861
00:57:44,814 --> 00:57:46,840
No, no, no, no, Nick, it's okay.
862
00:57:46,916 --> 00:57:51,616
Just get back to me
with some meaningful figures, okay?
863
00:57:51,687 --> 00:57:53,622
Fuck off.
864
00:58:00,596 --> 00:58:02,531
Hello?
865
00:58:02,598 --> 00:58:04,533
Nick, thank goodness I've caught you.
866
00:58:04,600 --> 00:58:07,297
Listen, I know Brenda's been giving you
a hard time.
867
00:58:07,369 --> 00:58:10,271
I don't think any of you seem
to understand how it works out here.
868
00:58:10,339 --> 00:58:13,138
Yeah, you might be right about
that, mate. Consider it sorted.
869
00:58:13,209 --> 00:58:16,407
But you are going to have to
start reducing these positions.
870
00:58:16,478 --> 00:58:19,573
Well, Ron,
I'll see what I can do, all right?
871
00:58:19,648 --> 00:58:22,482
Oh, and while I've got you,
about your bonus--
872
00:58:22,551 --> 00:58:25,043
the budget's tight, and although
you've been exceptional,
873
00:58:25,120 --> 00:58:27,112
there's not much to go 'round.
874
00:58:27,189 --> 00:58:29,249
I thought we had a record year!
875
00:58:29,325 --> 00:58:31,988
Yeah. Having said all that,
I've put in a special plea to Peter,
876
00:58:32,061 --> 00:58:33,996
and he's agreed to go up to 350.
877
00:58:34,063 --> 00:58:35,895
350? That's ridiculous.
878
00:58:35,965 --> 00:58:38,764
I'm really pushing out the boat for you.
I'm making an exception.
879
00:58:38,834 --> 00:58:41,133
Listen, I'm busting my balls here.
880
00:58:41,203 --> 00:58:43,138
I made us the top house in SIMEX.
881
00:58:43,205 --> 00:58:45,517
We even got that award
for the amount of business we're doing.
882
00:58:45,541 --> 00:58:48,033
Yeah, I know that, Nick.
883
00:58:48,110 --> 00:58:50,136
Look, I'll see what I can do.
884
00:58:50,212 --> 00:58:53,114
I'll see if it can't start
with a four, eh?
885
00:58:55,184 --> 00:58:58,348
It was their opening offer.
886
00:58:58,420 --> 00:59:01,481
They would've thought something
was wrong if I'd accepted straightaway.
887
00:59:01,557 --> 00:59:04,186
Yeah, it's like winning the lottery.
888
00:59:04,260 --> 00:59:06,957
They must think the world of you.
889
00:59:12,268 --> 00:59:14,362
What's the matter, Lisa?
890
00:59:14,436 --> 00:59:17,338
What do you think's
the bloody matter, Nick?
891
00:59:17,406 --> 00:59:20,342
Everything's changed.
892
00:59:20,409 --> 00:59:23,937
I just want to go home. I want to
get the hell out of here and go home.
893
00:59:24,013 --> 00:59:27,177
But you wanted to come back.
What about the bonus?
894
00:59:27,249 --> 00:59:30,083
Why can't you get the bonus in London?
895
00:59:30,152 --> 00:59:33,316
Please, Nick,
I want to go on with my life.
896
00:59:33,389 --> 00:59:37,485
- I want to start a family.
I'm going stir-crazy here on my own.
- All right.
897
00:59:37,559 --> 00:59:40,154
Calm down. Look, I just need
a little bit more time...
898
00:59:40,229 --> 00:59:42,164
to sort things out,
turn things around.
899
00:59:42,231 --> 00:59:46,965
No! You're up at dawn, then you come
back at night, you collapse into bed.
900
00:59:47,036 --> 00:59:50,370
How am I meant to get pregnant again
if we never make love?
901
00:59:50,439 --> 00:59:54,638
I know. But this could
set us up for life.
902
00:59:54,710 --> 00:59:59,671
- When's bonus day?
- Twenty-fourth of February.
Just five weeks to go.
903
00:59:59,748 --> 01:00:02,479
Right. We're going to leave
on the 25th.
904
01:00:02,551 --> 01:00:05,919
I mean it. I'm calling
the furniture movers tomorrow.
905
01:00:05,988 --> 01:00:07,923
All right.
906
01:00:08,991 --> 01:00:11,688
All right.
907
01:00:11,760 --> 01:00:13,922
With everything else closing in on me,
908
01:00:13,996 --> 01:00:16,932
I'd forgotten all about
the mooning charge.
909
01:00:16,999 --> 01:00:20,902
When it finally came to court,
I was facing a possible jail sentence.
910
01:00:27,476 --> 01:00:30,412
The charge has been reduced
to a misdemeanor.
911
01:00:30,479 --> 01:00:33,449
The maximum penalty is a $200 fine.
912
01:00:33,515 --> 01:00:37,008
- I think we should plead guilty.
- Thank you very much.
913
01:00:37,086 --> 01:00:40,147
It was uncanny.
I'd got away with it again.
914
01:00:40,222 --> 01:00:42,282
To the Singapore legal system.
915
01:00:42,358 --> 01:00:44,850
- A shining example to the free world.
- Oh, yeah.
916
01:00:44,927 --> 01:00:47,624
We bared our all for Barings.
917
01:00:47,696 --> 01:00:52,259
Bearer bonds takes on
a whole new meaning after this.
918
01:00:52,334 --> 01:00:55,827
Talk about a "bare" market.
Hello, Mooners Anonymous.
919
01:00:55,904 --> 01:00:57,873
This is Wei Wei
from Coopers and Lybrand.
920
01:00:57,940 --> 01:01:00,239
- Is that Nick?
- Speaking.
921
01:01:00,309 --> 01:01:02,244
I'm compiling the end-of-year audit,
922
01:01:02,311 --> 01:01:04,906
and there seems to be
a big hole in the accounts.
923
01:01:04,980 --> 01:01:10,612
I'm missing this 7.78 billion yen,
receivable from SIMEX.
924
01:01:14,523 --> 01:01:16,719
Nick? Can you hear me?
925
01:01:16,792 --> 01:01:19,318
Is everything all right?
926
01:01:19,395 --> 01:01:22,661
It's a little bit complicated.
What do you need?
927
01:01:22,731 --> 01:01:27,169
I can't find any paperwork.
928
01:01:27,236 --> 01:01:31,173
It was an over-the-counter trade between
Speer, Leads and Kellagg and Barings, London.
929
01:01:31,240 --> 01:01:33,175
It fell through the computer system.
930
01:01:33,242 --> 01:01:35,520
I'll have a word with the systems
manager. I'll get something to you.
931
01:01:35,544 --> 01:01:39,208
I need three bits of paper.
One: confirmation from S.L.K...
932
01:01:39,281 --> 01:01:42,251
that the 7.78 billion yen
will be paid.
933
01:01:42,317 --> 01:01:45,754
Two: sight of your bank balance
to show it's been received.
934
01:01:45,821 --> 01:01:47,847
And three: a note
from Ron Baker...
935
01:01:47,923 --> 01:01:51,189
saying he's aware of the deal
and approves it.
936
01:01:53,595 --> 01:01:57,498
- Well?
- Oh, it's nothing.
Just a computer glitch.
937
01:01:57,566 --> 01:02:00,263
They're doing their annual audit.
938
01:03:24,353 --> 01:03:26,288
And so with scissors and paste,
939
01:03:26,355 --> 01:03:30,451
I created 78 million dollars
out of thin air.
940
01:03:30,526 --> 01:03:34,088
This was forgery, pure and simple,
941
01:03:34,163 --> 01:03:36,496
and there was no going back.
942
01:03:36,565 --> 01:03:38,591
- Nick.
- Simon.
943
01:03:38,667 --> 01:03:41,159
Jesus, you almost gave me
a heart attack.
944
01:03:41,236 --> 01:03:45,367
- What's this missing seven billion yen?
- Oh, that's a nightmare.
945
01:03:45,440 --> 01:03:48,205
Um, it's an O.T.C. trade from last
month that was incorrectly booked.
946
01:03:48,277 --> 01:03:50,212
The auditors are really
on my case about it.
947
01:03:50,279 --> 01:03:53,340
It's a pain in the bloody ass,
but we've got to get it sorted.
948
01:03:53,415 --> 01:03:57,409
- The point is,
we're owed the money by S.L.K.
- Who the hell are S.L.K.?
949
01:03:57,486 --> 01:03:59,819
Speer, Leads and Kellagg.
It's a brokerage house.
950
01:03:59,888 --> 01:04:02,380
Better send me a memo soon as.
951
01:04:02,457 --> 01:04:04,392
Get these auditors off my back.
952
01:04:04,459 --> 01:04:07,952
Sure, Simon.
Don't worry, I'm onto it.
953
01:04:12,367 --> 01:04:15,599
Bonnie, it's Nick.
954
01:04:15,671 --> 01:04:17,606
Listen.
Listen very carefully.
955
01:04:17,673 --> 01:04:20,541
I want you to transfer
7.78 billion yen...
956
01:04:20,609 --> 01:04:23,477
from the client account into
the house account first thing tomorrow.
957
01:04:23,545 --> 01:04:27,141
But it won't go.
There isn't enough money.
958
01:04:27,216 --> 01:04:30,118
Yeah, I know that. But you can
reverse it immediately after.
959
01:04:30,185 --> 01:04:33,952
It's just an electronic transaction.
I want the transfer done,
960
01:04:34,022 --> 01:04:36,548
and I want the bank to send us a fax
of the statement...
961
01:04:36,625 --> 01:04:39,925
showing the 7.78 billion yen
credit, all right?
962
01:04:41,863 --> 01:04:45,800
- All right, Nick. If you say so.
- All right. Cheers, Bonnie.
963
01:04:47,736 --> 01:04:49,671
Nick?
964
01:04:49,738 --> 01:04:52,207
What's all this
about seven billion yen?
965
01:04:52,274 --> 01:04:55,253
Just had someone on the phone from
London called Tony Hawes looking for you.
966
01:04:55,277 --> 01:04:59,009
Jesus Christ, if I hear any more
about this seven billion yen--
967
01:04:59,081 --> 01:05:01,209
It's about 70 million dollars,
isn't it?
968
01:05:01,283 --> 01:05:03,343
What do you reckon?
Red or blue?
969
01:05:03,418 --> 01:05:06,354
What, and you think I just walked off
with 70 million dollars?
970
01:05:06,421 --> 01:05:10,017
- No, I didn't say that.
- It's a computer error.
971
01:05:10,092 --> 01:05:12,459
Well, you need someone
to help in the back office.
972
01:05:12,527 --> 01:05:15,292
That's what I've been telling you.
You're not bloomin' Superman.
973
01:05:15,364 --> 01:05:19,495
- Don't start all that again.
- It wouldn't have happened
if I'd have been there.
974
01:05:19,568 --> 01:05:22,333
Right. I'm going out.
975
01:05:22,404 --> 01:05:25,033
- Where are you going?
- To get pissed.
976
01:05:25,107 --> 01:05:27,906
And if anyone calls,
tell 'em I've gone to South America.
977
01:05:27,976 --> 01:05:30,673
Oh, well, you can
bloody stay there, then!
978
01:05:30,746 --> 01:05:32,681
Twat!
979
01:06:16,091 --> 01:06:18,754
What have you done now, Leeson?
980
01:06:18,827 --> 01:06:20,955
What have you done now?
981
01:06:40,282 --> 01:06:43,218
Come in.
982
01:06:50,492 --> 01:06:52,612
I thought you'd like to know
the audit's been cleared.
983
01:06:52,661 --> 01:06:54,789
Nick got them the paperwork.
Everybody's happy.
984
01:06:54,863 --> 01:06:56,729
Thanks, Ron.
985
01:06:56,798 --> 01:06:59,324
Technically, we're in breach
of SIMEX regulations,
986
01:06:59,401 --> 01:07:01,996
but basically,
it was just a nontransaction.
987
01:07:02,070 --> 01:07:04,972
With any luck, the auditors won't
mention it in the official report,
988
01:07:05,040 --> 01:07:07,771
or we could have problems
with the local regulator.
989
01:07:07,843 --> 01:07:10,278
Sounds sensible.
990
01:07:10,345 --> 01:07:15,875
Do you know... Nick made ten million
dollars doing arbitrage in a week?
991
01:07:15,951 --> 01:07:18,443
That's about...
half a billion dollars a year.
992
01:07:18,520 --> 01:07:20,682
The guy's a turbo-arbitrager.
993
01:07:20,756 --> 01:07:24,818
Well, frankly, if he's doing that amount
of business for that amount of profit,
994
01:07:24,893 --> 01:07:27,624
I don't know why we don't shut down
the rest of the bank.
995
01:07:27,696 --> 01:07:30,291
- We're just overhead.
- Yeah.
996
01:07:40,876 --> 01:07:42,936
- Hello?
- Nick.
997
01:07:43,011 --> 01:07:45,981
Have you been avoiding me?
I've been trying to reach you for days.
998
01:07:46,047 --> 01:07:48,278
Sorry, Tony.
It's been chaos here.
999
01:07:48,350 --> 01:07:50,512
The audit went through.
I thought you knew.
1000
01:07:50,585 --> 01:07:52,520
It's this S.L.K. thing.
1001
01:07:52,587 --> 01:07:56,183
- It's all been cleared up.
- I know.
1002
01:07:56,258 --> 01:07:58,989
What's bothering me is where
you got all the money to actually,
1003
01:07:59,060 --> 01:08:01,393
well, pay S.L.K.
in the first place.
1004
01:08:01,463 --> 01:08:04,023
I mean, it's the equivalent
of 78 million dollars.
1005
01:08:04,099 --> 01:08:06,568
It doesn't add up, you know.
1006
01:08:08,136 --> 01:08:10,071
It's obvious, Tony.
It's part of the funding...
1007
01:08:10,138 --> 01:08:12,369
that we've had from you
over the past few weeks.
1008
01:08:12,441 --> 01:08:17,345
- Yes.
- So, the same figure
will flow back to you.
1009
01:08:17,412 --> 01:08:22,043
I see. You're saying that some
of the funding was used to pay S.L.K.?
1010
01:08:22,117 --> 01:08:25,952
That's right, Tony.
So we'll be able to pay it back to you.
1011
01:08:26,021 --> 01:08:29,185
Oh, that'll be good. Uh, getting
our funding down will be good.
1012
01:08:29,257 --> 01:08:31,488
I'm having to juggle
quite a few balls at the moment.
1013
01:08:31,560 --> 01:08:33,529
Yeah, we all are, believe me.
Look, I'm sorry.
1014
01:08:33,595 --> 01:08:35,723
I've got to dash.
I've got company for dinner.
1015
01:08:35,797 --> 01:08:38,733
Uh, yes, of course. Well, thanks, Nick.
1016
01:08:38,800 --> 01:08:40,860
Thanks for clearing that up.
1017
01:08:47,909 --> 01:08:49,844
Yes, Ron.
What do you want?
1018
01:08:49,911 --> 01:08:52,710
It's me, you wanker, Danny.
1019
01:08:52,781 --> 01:08:56,479
Bubble? What are you doing calling me
in the middle of the night?
1020
01:08:56,551 --> 01:08:58,520
Are you anywhere near a TV?
1021
01:08:58,587 --> 01:09:00,852
I suggest you tune in to CNN.
1022
01:09:05,760 --> 01:09:09,288
The worst damage
was in the seaport of Kobe.
1023
01:09:09,364 --> 01:09:11,765
Road and rail links are shattered,
1024
01:09:11,833 --> 01:09:14,178
- buildings have collapsed
and fires are burning.
- Jesus, an earthquake.
1025
01:09:14,202 --> 01:09:17,104
That's all we fucking need.
1026
01:09:17,172 --> 01:09:19,437
This is going to kill the market, man.
1027
01:09:19,508 --> 01:09:22,320
- The Nikkei is going to fall
through the fucking floor.
- There are thousands of people...
1028
01:09:22,344 --> 01:09:24,779
milling around in search of help.
1029
01:09:24,846 --> 01:09:29,375
Rescue operations are going to be
complicated, long and expensive.
1030
01:09:29,451 --> 01:09:33,115
Mike Chanoi, CNN,
reporting live from Tokyo.
1031
01:09:56,578 --> 01:10:00,640
Market's down 300 points, you stand
there cool as a fucking cucumber.
1032
01:10:00,715 --> 01:10:02,843
The way I see it, Bubble,
it's an opportunity.
1033
01:10:02,918 --> 01:10:05,046
I'm going to buy into the market.
You watch.
1034
01:10:05,120 --> 01:10:08,090
Buy it all the way back up
to 19,000. Oi!
1035
01:10:12,227 --> 01:10:15,595
Fucking true what they say
about your gonads, mate.
1036
01:10:16,665 --> 01:10:19,692
See what I mean?
1037
01:10:19,768 --> 01:10:22,932
I think I'll give Fernando
a bell in Tokyo, see what's shaking.
1038
01:10:23,004 --> 01:10:25,599
No pun intended.
Fernando, it's Nick.
1039
01:10:25,674 --> 01:10:27,609
What's the situation in Kobe?
1040
01:10:27,676 --> 01:10:31,613
We've been trying to contact our
friends, but the lines are down.
1041
01:10:31,680 --> 01:10:33,615
Hold it a sec.
We've got movement.
1042
01:10:33,682 --> 01:10:37,016
Holy shit! Selling!
There's some selling!
1043
01:10:37,085 --> 01:10:40,021
Fucking hell, it's a free fall.
1044
01:10:40,088 --> 01:10:43,286
I've never seen it move so fast.
1045
01:10:43,358 --> 01:10:47,819
Three hundred and fifty! Three
hundred and fifty! Three hundred and fifty!
1046
01:11:00,075 --> 01:11:02,010
Nick?
1047
01:11:02,077 --> 01:11:05,047
Sure you don't want us to stay?
1048
01:11:05,113 --> 01:11:08,015
No, I'm fine. You go.
1049
01:11:08,083 --> 01:11:10,018
You'll make it right, Nick.
1050
01:11:10,085 --> 01:11:12,577
We all believe in you.
1051
01:11:47,322 --> 01:11:49,621
Fifty million.
1052
01:11:53,461 --> 01:11:57,762
I, Nicholas Leeson,
1053
01:11:57,832 --> 01:12:02,770
have lost 50 million quid...
1054
01:12:02,837 --> 01:12:05,671
in one day!
1055
01:12:11,079 --> 01:12:14,914
What does he do, exactly? That's what
no one seems able to explain.
1056
01:12:14,983 --> 01:12:19,580
It's simple, Tony. He switches
contracts between Osaka and SIMEX,
1057
01:12:19,654 --> 01:12:22,715
exploiting price differentials
between the two markets.
1058
01:12:22,791 --> 01:12:25,386
That's how he offers
the best deals to our customers.
1059
01:12:25,460 --> 01:12:27,986
If it's that easy,
why isn't everybody doing it?
1060
01:12:28,063 --> 01:12:30,362
Because he's absolutely in the center,
1061
01:12:30,432 --> 01:12:33,095
in the vortex, of the information curve
over there.
1062
01:12:33,168 --> 01:12:36,900
He's discovered a whole new way
of making money.
1063
01:12:36,971 --> 01:12:41,432
Well, he's giving us horrendous
funding problems, that's all I know.
1064
01:12:43,078 --> 01:12:46,845
He doesn't do things by the book, Ron.
He doesn't respect the rules.
1065
01:12:46,915 --> 01:12:50,750
Is he really the kind of person
we should be employing at Barings?
1066
01:12:50,819 --> 01:12:52,845
Oh, fuck the rules, Tony.
1067
01:12:52,921 --> 01:12:56,085
It's barrow boys like Nick who are
turning the city of London around.
1068
01:12:56,157 --> 01:13:00,288
You can't run a modern financial center
with a bunch of Hooray Henries.
1069
01:13:03,364 --> 01:13:07,165
Bastard.
1070
01:13:07,235 --> 01:13:09,170
Wakey, wakey.
1071
01:13:10,305 --> 01:13:12,467
- What's the action, mate?
- You tell me.
1072
01:13:12,540 --> 01:13:15,908
The market is up and down,
up and down like a tart's knickers.
1073
01:13:15,977 --> 01:13:18,845
- I think the worst of it's over.
- Who knows? You could be right.
1074
01:13:18,913 --> 01:13:21,405
Well, that's my hunch, anyway.
1075
01:13:21,483 --> 01:13:23,782
Listen, I was out last night
with that Loy--
1076
01:13:23,852 --> 01:13:26,048
you know, that journo from Reuters.
1077
01:13:26,121 --> 01:13:30,217
Now, he's convinced there's no
mystery customer. He reckons it's you.
1078
01:13:30,291 --> 01:13:33,022
He thinks you're trading
on your own account...
1079
01:13:33,094 --> 01:13:36,326
without the bank's approval.
1080
01:13:36,397 --> 01:13:39,196
Now, you're not that crazy, are you?
1081
01:13:39,267 --> 01:13:41,236
What do you think?
1082
01:13:41,302 --> 01:13:43,237
Well, who, then?
Beaumarchais?
1083
01:13:43,304 --> 01:13:45,544
- I thought he'd given you the elbow.
- I can't tell you.
1084
01:13:45,573 --> 01:13:48,202
Come on.
It's me, Danny boy.
1085
01:13:48,276 --> 01:13:51,644
I could tell you, but I'd have to
shoot you afterwards.
1086
01:13:54,883 --> 01:13:57,682
I know one thing.
If customer "X" didn't exist,
1087
01:13:57,752 --> 01:13:59,846
you'd have to invent him.
1088
01:14:02,090 --> 01:14:05,254
Forty-five million?
You've already had a hundred this week.
1089
01:14:05,326 --> 01:14:07,295
Everybody's
had an advance margin call...
1090
01:14:07,362 --> 01:14:09,524
from SIMEX on their client positions.
1091
01:14:09,597 --> 01:14:12,931
They're worried about market stability
with these big movements.
1092
01:14:13,001 --> 01:14:16,233
- It's an emergency measure?
- Right.
1093
01:14:16,304 --> 01:14:18,364
Isn't everybody squealing out there?
1094
01:14:18,439 --> 01:14:20,874
No, we get it back
when the market calms down.
1095
01:14:22,644 --> 01:14:27,048
Nick, for the umpteenth time, when are
you going to reduce these positions?
1096
01:14:27,115 --> 01:14:31,018
- The bean counters are freaking out.
- Didn't know you were there.
1097
01:14:31,085 --> 01:14:34,749
For fuck's sake, we've had the Bank of
International Settlements in Basle...
1098
01:14:34,823 --> 01:14:37,383
asking if Barings can meet
its margin payments.
1099
01:14:37,458 --> 01:14:39,393
It is not good for the image.
1100
01:14:39,460 --> 01:14:41,554
I hear you, Ron.
It's a tight market.
1101
01:14:41,629 --> 01:14:44,292
Yeah, well, you've really got to try.
1102
01:14:44,365 --> 01:14:46,300
Take a hit on it if you have to.
1103
01:14:46,367 --> 01:14:50,771
I know Norris is going to want to discuss
it with you when he's out there next week.
1104
01:14:50,839 --> 01:14:52,774
Norris?
1105
01:14:52,841 --> 01:14:54,776
I didn't know he was coming.
1106
01:14:54,843 --> 01:14:57,972
Yeah, with Tony Hawes.
They want to check on these numbers,
1107
01:14:58,046 --> 01:15:00,914
iron out these funding problems
once and for all.
1108
01:15:07,188 --> 01:15:09,453
There was no way
I could reduce my positions...
1109
01:15:09,524 --> 01:15:12,050
without the market collapsing.
1110
01:15:12,126 --> 01:15:14,823
By the time they got to Singapore
I was in deeper than ever,
1111
01:15:14,896 --> 01:15:16,922
faxing Brenda on a daily basis...
1112
01:15:16,998 --> 01:15:20,127
30, 40 million dollars at a time.
1113
01:15:20,201 --> 01:15:22,636
They were going to kill me.
1114
01:15:46,027 --> 01:15:48,428
Looking like shit, Nick.
1115
01:15:49,831 --> 01:15:52,266
Looking like fucking shit, mate.
1116
01:15:59,874 --> 01:16:01,934
- Good evening, sir.
- Good evening.
1117
01:16:13,321 --> 01:16:15,299
- Nick, there you are.
- I'm sorry I'm a little bit late.
1118
01:16:15,323 --> 01:16:17,258
- Hello. Good to see you.
- Nick.
1119
01:16:17,325 --> 01:16:19,624
- What'll you have?
- Oh, a beer would be great, thanks.
1120
01:16:19,694 --> 01:16:22,163
Another Tiger, please.
1121
01:16:22,230 --> 01:16:24,165
Nick.
1122
01:16:26,234 --> 01:16:30,638
- How was the market today?
- Staying between 18 and 18.3,
drifting a little bit.
1123
01:16:30,705 --> 01:16:32,640
Seems to have settled
after the earthquake.
1124
01:16:32,707 --> 01:16:34,685
And the positions you're running,
you're happy with them?
1125
01:16:34,709 --> 01:16:37,474
I'm relaxed. They're mainly March
contracts, so I'll let them expire.
1126
01:16:37,545 --> 01:16:39,480
- Good.
- Thanks.
1127
01:16:39,547 --> 01:16:41,482
Thank you.
1128
01:16:41,549 --> 01:16:44,951
Now, we've had a lot of stick...
over funding.
1129
01:16:45,019 --> 01:16:49,150
Brenda Granger tells me we're borrowing
all over Japan to get the funds to you.
1130
01:16:49,223 --> 01:16:51,749
People are beginning to talk.
1131
01:16:51,826 --> 01:16:53,886
I understand.
1132
01:16:53,962 --> 01:16:55,897
I understand completely.
1133
01:16:55,964 --> 01:16:58,263
Excellent.
1134
01:16:58,333 --> 01:17:00,268
Good man.
1135
01:17:02,904 --> 01:17:05,100
And that was it.
1136
01:17:05,173 --> 01:17:08,285
That was apparently all he had to say on
the subject of my enormous exposure...
1137
01:17:08,309 --> 01:17:11,245
that was causing so many ulcers
throughout the Barings' empire.
1138
01:17:11,312 --> 01:17:14,248
Better than you can get
in London, that's for sure.
1139
01:17:14,315 --> 01:17:16,250
You'll enjoy the next course.
1140
01:17:16,317 --> 01:17:20,721
- Lobster, sir?
- No, thanks. I'm not very hungry.
1141
01:17:20,788 --> 01:17:23,758
I should have
been able to relax after that,
1142
01:17:23,825 --> 01:17:27,990
but I couldn't stop thinking about
the losses in the five eights account.
1143
01:17:28,062 --> 01:17:30,622
It's a shame you can't stay
for the match on Saturday.
1144
01:17:34,902 --> 01:17:37,804
You're down for 450, aren't you?
1145
01:17:39,007 --> 01:17:41,306
Your bonus?
1146
01:17:41,376 --> 01:17:43,311
Only a week to go.
1147
01:17:44,645 --> 01:17:46,580
Sorry?
1148
01:17:46,647 --> 01:17:48,912
Have you thought about
what you're going to do with it?
1149
01:17:48,983 --> 01:17:50,918
Only a week to go.
1150
01:17:54,355 --> 01:17:57,587
Excuse me.
1151
01:17:57,658 --> 01:18:00,025
I have an announcement to make.
1152
01:18:01,162 --> 01:18:03,097
I know that some of you...
1153
01:18:03,164 --> 01:18:06,066
are worried about our exposure
in the market,
1154
01:18:06,134 --> 01:18:08,763
and, um, you're probably wondering
about the identity...
1155
01:18:08,836 --> 01:18:12,000
of our mystery customer "X."
1156
01:18:12,073 --> 01:18:16,568
Well, the fact is, he doesn't exist.
1157
01:18:17,645 --> 01:18:20,410
We're the customer-- Barings.
1158
01:18:20,481 --> 01:18:22,746
And if you look properly
at the five eights account--
1159
01:18:22,817 --> 01:18:25,810
which is not a client account,
it's an errors account--
1160
01:18:25,887 --> 01:18:28,254
you'll realize that
it's concealing losses...
1161
01:18:28,322 --> 01:18:31,656
in the region
of 200 hundred million pounds.
1162
01:18:31,726 --> 01:18:35,754
No, I tell a lie. It's more like
230 after today.
1163
01:18:44,439 --> 01:18:47,102
Only a week to go.
1164
01:18:47,175 --> 01:18:51,306
What are you going to do
with all that money, Nick?
1165
01:18:58,252 --> 01:19:00,619
Well, I'm not going to spend it
on futures and options.
1166
01:19:04,292 --> 01:19:06,784
- That was very good.
- Very good.
1167
01:19:14,068 --> 01:19:18,802
I was living
from day to day, hoping for a miracle.
1168
01:19:18,873 --> 01:19:22,867
I wasn't running the position anymore,
the position was running me.
1169
01:19:24,712 --> 01:19:27,876
Man, look at the state you're in.
You've got the bloody shakes.
1170
01:19:27,949 --> 01:19:30,942
- You been on the razz all night?
- No.
1171
01:19:31,018 --> 01:19:34,113
- I'm just getting killed by the market.
- Tell me about it.
1172
01:19:34,188 --> 01:19:36,589
I've had a shitty week too.
1173
01:19:38,826 --> 01:19:41,921
Penguin?
You lucky sod.
1174
01:19:41,996 --> 01:19:46,593
- Do you know how rare they are?
- Do you know?
1175
01:19:50,238 --> 01:19:53,538
- Well, it ain't that bloody funny.
- Lucky Leeson.
1176
01:19:53,608 --> 01:19:56,510
You have it.
I'm not laughing at you, Bubble.
1177
01:19:58,346 --> 01:20:01,009
Fuck. Sorry.
1178
01:20:04,085 --> 01:20:06,281
You really are in a bad way, ain't ya?
1179
01:20:06,354 --> 01:20:08,289
What's the matter?
1180
01:20:11,092 --> 01:20:13,561
I have an unauthorized position.
1181
01:20:17,598 --> 01:20:20,124
Fucking hell.
1182
01:20:20,201 --> 01:20:22,136
How big?
1183
01:20:23,204 --> 01:20:25,537
Big enough to be a problem.
1184
01:20:26,807 --> 01:20:28,742
Poor bastard.
1185
01:20:28,809 --> 01:20:32,576
I can't say it comes
as a complete surprise. Does Lisa know?
1186
01:20:32,647 --> 01:20:34,582
No, she'd kill me.
1187
01:20:34,649 --> 01:20:36,515
She's got enough
on her plate at the moment.
1188
01:20:36,584 --> 01:20:39,816
She's just waiting for bonus day
so we can go home.
1189
01:20:39,887 --> 01:20:41,913
So what are you going to do?
1190
01:20:43,824 --> 01:20:45,793
Well, I just have to
keep buying futures...
1191
01:20:45,860 --> 01:20:48,591
like they're going out of style
to support the market.
1192
01:20:48,663 --> 01:20:51,303
If it sticks around 18,000,
then my options are still in the money,
1193
01:20:51,332 --> 01:20:53,824
and I could get the position back.
1194
01:20:53,901 --> 01:20:56,666
- I may even come out ahead.
- Nick.
1195
01:20:56,737 --> 01:20:59,229
You listen to me now, right?
Listen to me.
1196
01:20:59,307 --> 01:21:01,333
You don't fight the market, man.
1197
01:21:01,409 --> 01:21:05,005
Even if you can make the margin calls,
what happens when the contracts expire?
1198
01:21:05,079 --> 01:21:09,414
Eh? The way the market's going at the
moment, your losses could be catastrophic.
1199
01:21:35,743 --> 01:21:38,907
Five for a thousand!
Five for a thousand! Come on!
1200
01:21:38,980 --> 01:21:41,006
Come on, George!
Move this fucking market!
1201
01:21:41,082 --> 01:21:43,813
If it stays below 18,000, we're dead!
1202
01:21:51,092 --> 01:21:53,027
Come on!
1203
01:22:12,580 --> 01:22:15,072
Nick.
1204
01:22:15,149 --> 01:22:17,641
- Nick?
- Tony.
1205
01:22:17,718 --> 01:22:21,246
Nick, I really need to go over
some of the figures with you.
1206
01:22:21,322 --> 01:22:23,382
Sure, Tony.
1207
01:22:26,994 --> 01:22:29,190
I'll be back in a minute.
1208
01:22:32,300 --> 01:22:34,428
It's falling, Nick.
1209
01:22:34,502 --> 01:22:37,870
- It's dropping like a stone.
- Come on!
1210
01:22:42,476 --> 01:22:44,411
I'm sorry! Money!
1211
01:23:33,227 --> 01:23:35,162
I'd thrown away countless more millions,
1212
01:23:35,229 --> 01:23:37,425
and it hadn't made a dent.
1213
01:23:37,498 --> 01:23:40,297
I was only one day from bonus day,
1214
01:23:40,368 --> 01:23:42,769
but the game was up.
1215
01:23:42,837 --> 01:23:44,772
I was beaten.
1216
01:24:23,744 --> 01:24:27,010
Oh, Nick,
you're a bloody fool, aren't you?
1217
01:24:27,081 --> 01:24:29,016
Well, it's not the end of the world.
1218
01:24:29,083 --> 01:24:31,643
You've got your health, you've got me.
1219
01:24:32,720 --> 01:24:34,814
Shame about the bonus.
1220
01:24:34,889 --> 01:24:37,449
Sorry.
1221
01:24:37,525 --> 01:24:40,017
Get ready to slow down.
The video shop's on the next left.
1222
01:24:40,094 --> 01:24:42,325
- I want to go and get our deposit back.
- All right.
1223
01:24:42,396 --> 01:24:44,627
We're going to need it, darling.
1224
01:25:00,080 --> 01:25:02,049
- Hello?
- For Christ's sake.
1225
01:25:02,116 --> 01:25:04,415
The positions have got bigger.
If they aren't reduced,
1226
01:25:04,485 --> 01:25:07,011
I'm coming out there personally
to sort you out.
1227
01:25:07,087 --> 01:25:10,649
- You're very faint, Ron.
- And what's this rumor I'm hearing?
1228
01:25:10,724 --> 01:25:12,693
There's a rumor
that we're the customer.
1229
01:25:12,760 --> 01:25:14,854
I'm sorry, Ron,
you're going to have to speak up.
1230
01:25:14,929 --> 01:25:17,364
Tell me we're not the customer, Nick.
1231
01:25:17,431 --> 01:25:20,697
- I'm losing you, Ron.
- Nick-- Nick, are you there?
1232
01:25:20,768 --> 01:25:23,533
Good-bye, Ron.
1233
01:25:26,507 --> 01:25:28,442
They wouldn't give me the full 200,
1234
01:25:28,509 --> 01:25:30,444
but I stood my ground and got 180.
1235
01:25:30,511 --> 01:25:32,446
Good girl.
1236
01:25:35,916 --> 01:25:39,751
Nick?
1237
01:26:07,047 --> 01:26:09,812
Excuse me, sir.
There's a phone call for you.
1238
01:26:09,884 --> 01:26:12,911
- Not now.
- It's Peter Norris.
He said it's urgent.
1239
01:26:12,987 --> 01:26:16,480
Oh. Thank you.
If you'll excuse me.
1240
01:26:26,800 --> 01:26:28,735
Peter?
1241
01:26:28,802 --> 01:26:31,795
I'm sorry to drag you away
from your dinner party.
1242
01:26:32,940 --> 01:26:35,808
I'm afraid I've got
some rather bad news.
1243
01:26:38,279 --> 01:26:41,181
By the time the shit
hit the proverbial fan in London,
1244
01:26:41,248 --> 01:26:46,084
we'd escaped from Singapore to ponder
the future and consider my options,
1245
01:26:46,153 --> 01:26:48,088
if I had any.
1246
01:26:49,156 --> 01:26:52,251
What's going to happen, Nick?
1247
01:26:52,326 --> 01:26:55,922
Well, they must've got my fax and
closed down all the positions on Friday.
1248
01:26:55,996 --> 01:26:58,227
The market seems
to be holding up okay.
1249
01:26:58,299 --> 01:27:00,768
But you're definitely out of a job?
1250
01:27:03,704 --> 01:27:07,641
It could have been a lot worse,
but I still lost them a ton of money.
1251
01:27:10,344 --> 01:27:12,836
I'm starving.
Do you think they do burgers here?
1252
01:27:12,913 --> 01:27:14,973
No, you're not having a burger.
1253
01:27:15,049 --> 01:27:18,850
- That tummy of yours is driving me nuts.
- Don't stress me, wench.
1254
01:27:18,919 --> 01:27:22,117
I'll work it off in the gym.
1255
01:27:25,659 --> 01:27:27,594
Better still--
1256
01:27:34,034 --> 01:27:38,130
- Stop it. People are watching.
- So? I don't care. Come here, girl.
1257
01:27:43,544 --> 01:27:45,479
Jesus Christ, Lisa.
1258
01:27:47,047 --> 01:27:48,982
Barings has gone bust.
1259
01:27:49,049 --> 01:27:51,712
What?
1260
01:27:51,785 --> 01:27:53,947
The Chancellor of the Exchequer,
Kenneth Clarke,
1261
01:27:54,021 --> 01:27:57,788
is trying to calm fears sparked
by the failure of Barings Bank.
1262
01:27:57,858 --> 01:28:00,453
In a statement to Parliament,
he denied reports...
1263
01:28:00,527 --> 01:28:03,019
that the British banking system
is about to collapse.
1264
01:28:03,097 --> 01:28:07,228
According to him, Barings' failure
is a unique situation...
1265
01:28:07,301 --> 01:28:11,068
which he blames on the actions
of a rogue trader in Singapore.
1266
01:28:11,138 --> 01:28:14,506
Estimates of potential losses
range from 800 million...
1267
01:28:14,575 --> 01:28:16,874
to over one billion pounds.
1268
01:28:16,944 --> 01:28:21,245
There's no way of knowing how markets
will react when they reopen on Monday.
1269
01:28:21,315 --> 01:28:24,774
And while the Bank of England tries
to put together a rescue package--
1270
01:28:24,852 --> 01:28:28,311
with the Sultan of Brunei
rumored as a possible buyer--
1271
01:28:28,389 --> 01:28:33,350
time may be running out for one of Britain's
most venerable financial institutions.
1272
01:28:33,427 --> 01:28:37,523
- Charles Samson, CNN, London.
- Fuck.
1273
01:28:38,966 --> 01:28:40,901
Oh, Nick.
1274
01:28:46,857 --> 01:28:49,122
How could you not tell me?
1275
01:28:49,193 --> 01:28:52,857
How could you have kept it hidden
for all this time, Nick?
1276
01:28:55,165 --> 01:28:57,566
God, you must have been through hell.
1277
01:28:57,634 --> 01:29:02,436
- You would have marched me
into Simon Jones' office.
- Yeah, bloody right I would.
1278
01:29:02,506 --> 01:29:06,068
Then I would've gotten fired, and I wouldn't
have had a chance to make the money back.
1279
01:29:06,143 --> 01:29:09,443
- That's what I was going to do.
- No, you were gambling.
1280
01:29:09,513 --> 01:29:12,915
That's what you were doing
with other people's money.
1281
01:29:14,451 --> 01:29:17,182
I didn't want to let everyone down--
1282
01:29:18,422 --> 01:29:20,618
you, my dad,
1283
01:29:20,691 --> 01:29:23,160
the girls in the office,
1284
01:29:24,661 --> 01:29:27,187
even Ron bloody Baker.
1285
01:29:30,334 --> 01:29:33,202
Do you think they're all
going to hate me now?
1286
01:29:33,270 --> 01:29:36,638
Well, I don't think you're
going to be Mr. Popular.
1287
01:29:39,777 --> 01:29:43,441
It could easily have been
the other way, you know.
1288
01:29:43,514 --> 01:29:45,676
It so nearly was.
1289
01:29:47,284 --> 01:29:49,776
And then I'd be a hero.
1290
01:29:51,588 --> 01:29:54,615
Oh. Come here.
1291
01:29:54,691 --> 01:29:56,626
Come here.
1292
01:29:59,763 --> 01:30:03,165
I still love ya. Hmm?
1293
01:30:03,233 --> 01:30:06,567
- I love you very much.
- I love you too.
1294
01:30:14,678 --> 01:30:18,513
Shall we see if we can do something
about that belly?
1295
01:30:18,582 --> 01:30:20,517
I see.
1296
01:30:21,952 --> 01:30:23,921
Yes, I understand.
1297
01:30:23,987 --> 01:30:26,718
No, of course.
1298
01:30:26,790 --> 01:30:30,727
Well, thank you again
for your efforts. Good-bye.
1299
01:30:34,331 --> 01:30:36,197
That was the Sultan
of Brunei's office.
1300
01:30:36,266 --> 01:30:38,201
They have decided not to proceed.
1301
01:30:38,268 --> 01:30:40,931
They believe the risks are too great
and the time too short,
1302
01:30:41,004 --> 01:30:42,982
in view of the need
to have a rescue package in place...
1303
01:30:43,006 --> 01:30:47,102
by the time the markets
open again in the Far East.
1304
01:30:47,177 --> 01:30:49,772
Is there really no one else?
1305
01:30:49,847 --> 01:30:54,251
We've tried everyone.
It's hopeless.
1306
01:30:54,318 --> 01:30:58,949
I therefore have to inform you
that Barings is insolvent...
1307
01:30:59,022 --> 01:31:01,719
and will go into immediate liquidation.
1308
01:31:08,432 --> 01:31:12,870
Peter Barings has gone on TV
and said there's been a conspiracy.
1309
01:31:12,936 --> 01:31:14,871
They've lost 800 million quid!
1310
01:31:14,938 --> 01:31:17,407
My losses were nowhere near that.
It was more like 300.
1311
01:31:17,474 --> 01:31:19,568
I know, but Barings
didn't do anything Friday.
1312
01:31:19,643 --> 01:31:23,410
- So now the word's out,
and the market's crashed.
- Bloody idiots!
1313
01:31:23,480 --> 01:31:26,746
- Listen, they think you've done
a runner on your yacht.
- What?
1314
01:31:26,817 --> 01:31:28,877
I know.
But listen, mate,
1315
01:31:28,952 --> 01:31:31,786
you've got no friends here now,
so just get the fuck out of Asia.
1316
01:31:31,855 --> 01:31:35,087
Get back to London, Australia,
anywhere. Just get the fuck out.
1317
01:31:35,158 --> 01:31:38,060
- Yeah, we're trying.
- Oh, and, Nick,
1318
01:31:38,128 --> 01:31:40,063
get yourself a good lawyer.
1319
01:31:40,130 --> 01:31:43,157
- Be lucky.
- Cheers, mate.
1320
01:31:43,233 --> 01:31:48,194
Flight 187
to Hong Kong leaving from gate two.
1321
01:31:48,272 --> 01:31:51,140
Oh, fuck.
1322
01:31:52,209 --> 01:31:54,144
Fuck.
1323
01:31:59,616 --> 01:32:01,949
It's crazy.
There's a manhunt all over Asia.
1324
01:32:02,019 --> 01:32:04,386
They think we're sailing
around Indonesia in our yacht.
1325
01:32:04,454 --> 01:32:07,583
- What bloody yacht?
- I know. It's crazy.
What about the flights?
1326
01:32:07,658 --> 01:32:10,924
- There's one to London
that goes via Singapore.
- That's no good.
1327
01:32:10,994 --> 01:32:14,192
Well, there's a flight to Frankfurt,
goes via Abu Dhabi.
1328
01:32:14,264 --> 01:32:18,759
Let's take it.
And Lisa, pay cash.
1329
01:32:26,043 --> 01:32:30,981
Malaysian
Airlines, flight 7682 to Frankfurt...
1330
01:32:31,048 --> 01:32:32,983
is now ready for boarding.
1331
01:32:33,050 --> 01:32:36,043
Passengers, please proceed
to the departure hall.
1332
01:32:36,119 --> 01:32:37,985
Thank you.
1333
01:33:10,053 --> 01:33:11,988
- Newspaper, sir?
- Uh, no, thank you.
1334
01:33:12,055 --> 01:33:13,990
- Ma'am?
- Um, no, thanks.
1335
01:33:14,057 --> 01:33:16,686
Welcome to our flight
to Frankfurt, Germany via Abu Dhabi.
1336
01:33:16,760 --> 01:33:19,855
- We shall be cruising at a height--
- Nick, take that thing off.
1337
01:33:19,930 --> 01:33:23,162
- There's a guy over there looking at me.
- Yeah?
1338
01:33:23,233 --> 01:33:25,225
I'm not surprised
with that bloody hat on.
1339
01:33:25,302 --> 01:33:29,535
Talk about conspicuous. You're
sticking out like a sore bloody thumb.
1340
01:33:29,606 --> 01:33:31,871
We would like to remind passengers
that smoking--
1341
01:33:31,942 --> 01:33:34,343
Did you say we stop at Abu Dhabi?
1342
01:33:34,411 --> 01:33:36,744
Yeah.
1343
01:33:36,813 --> 01:33:39,009
Lisa, that's where
they cut your hands off.
1344
01:33:39,082 --> 01:33:41,779
Oh, don't be ridiculous.
1345
01:33:41,852 --> 01:33:43,787
They just stone you.
1346
01:33:45,088 --> 01:33:47,455
What?
1347
01:33:47,524 --> 01:33:49,925
I'm sorry, but you've got to laugh.
1348
01:33:49,993 --> 01:33:53,521
Poor old Barings, eh?
1349
01:33:53,597 --> 01:33:56,533
That's what you get for hiring
the wrong sort of person.
1350
01:34:11,848 --> 01:34:14,408
That was when it hit me--
1351
01:34:14,484 --> 01:34:17,648
the enormity of what I'd done.
1352
01:34:17,721 --> 01:34:21,419
Whatever happened, I knew things
were never going to be the same again.
1353
01:34:21,491 --> 01:34:24,393
And I never felt lonelier
in all my life.
1354
01:34:33,737 --> 01:34:36,002
I love you, Lisa.
1355
01:34:36,073 --> 01:34:38,838
Whatever happens, I love you.
1356
01:34:38,909 --> 01:34:40,969
I love you too.
1357
01:34:42,045 --> 01:34:44,742
I've got to get back to London.
1358
01:34:44,815 --> 01:34:46,807
I couldn't stand it
if I was in jail in Singapore.
1359
01:34:46,883 --> 01:34:49,751
I couldn't stand it
if I couldn't see you.
1360
01:34:55,692 --> 01:34:57,786
Jesus Christ, it's the police.
1361
01:34:57,861 --> 01:35:00,023
They must know I'm on the flight.
1362
01:35:00,097 --> 01:35:03,295
Well, no, not necessarily.
1363
01:35:03,366 --> 01:35:05,926
Due to the early arrival of the flight,
1364
01:35:06,002 --> 01:35:09,131
passport control will take place
as you leave the plane.
1365
01:35:09,206 --> 01:35:11,300
Please have your documents ready.
1366
01:35:11,374 --> 01:35:14,003
See?
1367
01:35:17,714 --> 01:35:19,979
I'm scared, Lisa.
1368
01:35:21,451 --> 01:35:23,852
You be strong, okay?
1369
01:35:31,561 --> 01:35:33,496
Danke.
1370
01:35:34,598 --> 01:35:36,464
Pass, bitte.
1371
01:35:36,533 --> 01:35:38,468
Danke.
1372
01:35:38,535 --> 01:35:41,198
Thank you. Danke.
1373
01:35:41,271 --> 01:35:43,831
Please show your passport.
1374
01:35:46,643 --> 01:35:48,578
Where is your man?
1375
01:35:50,514 --> 01:35:52,449
I'm her man.
1376
01:36:10,333 --> 01:36:14,862
Twenty on five! Twenty on five!
Twenty on five!
1377
01:36:14,938 --> 01:36:18,397
250 bid on a hundred!
250 bid on a hundred! Come on!
1378
01:36:18,475 --> 01:36:20,671
Who wants some of that?
250 bid on a hundred!
1379
01:36:20,744 --> 01:36:23,441
250 bid on a hundred!
Come on!
1380
01:36:41,064 --> 01:36:43,329
And that's it, more or less.
1381
01:36:43,400 --> 01:36:45,699
That's the end of my story.
1382
01:36:47,070 --> 01:36:49,562
Barings was eventually sold
to the Dutch bank I.N.G...
1383
01:36:49,639 --> 01:36:52,734
for the princely sum of one pound.
1384
01:36:54,444 --> 01:36:58,438
Lisa's got a new life working as
a flight attendant for Virgin Atlantic.
1385
01:36:58,515 --> 01:37:00,450
I hear she's got herself a new fella.
1386
01:37:03,353 --> 01:37:06,721
As for me, I fought unsuccessfully
against extradition...
1387
01:37:06,790 --> 01:37:12,229
from Frankfurt to Singapore on charges
of fraud, forgery and breach of trust.
1388
01:37:13,797 --> 01:37:16,961
I was sentenced
to six and a half years in prison.
1389
01:37:18,435 --> 01:37:21,530
Despite rumors of secret bank accounts
and hidden millions,
1390
01:37:21,605 --> 01:37:25,303
I did not profit personally
from my unlawful trading.
1391
01:37:26,843 --> 01:37:31,213
To be absolutely honest,
sometimes I wish I had.
109337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.