All language subtitles for Race.S01E03.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,167 --> 00:00:47,547
There is a new opportunity
at Earth Comm as the leader of Team 1.
2
00:00:51,009 --> 00:00:52,677
EPISODE 3
3
00:00:54,929 --> 00:00:56,014
Oh.
4
00:00:56,890 --> 00:00:57,932
Oh, just a second.
5
00:00:58,016 --> 00:00:58,850
Sure.
6
00:01:01,895 --> 00:01:03,813
SEYONG HR DEPARTMENT
7
00:01:07,650 --> 00:01:09,235
Hello, this is Yoonjo Park.
8
00:01:10,653 --> 00:01:11,488
What?
9
00:01:16,076 --> 00:01:16,910
Oh.
10
00:01:16,993 --> 00:01:20,872
STRATEGIC MANAGEMENT DIVISION
PR DEPARTMENT, PARK YOONJO
11
00:01:27,587 --> 00:01:29,214
STRATEGIC MANAGEMENT DIVISION
PR DEPARTMENT, PARK YOONJO
12
00:01:29,297 --> 00:01:30,298
Yes.
13
00:01:31,007 --> 00:01:31,841
Thank you very much.
14
00:01:33,259 --> 00:01:34,219
Bye.
15
00:01:37,847 --> 00:01:39,307
Well, what happened?
16
00:01:42,018 --> 00:01:42,852
Uh…
17
00:01:43,895 --> 00:01:46,189
Oh, I'm sorry. Oh, well…
18
00:01:46,272 --> 00:01:48,316
What were we talking about a minute ago?
19
00:01:49,359 --> 00:01:51,528
Well, um… so did you get some good news?
20
00:01:52,654 --> 00:01:53,947
Well, uh…
21
00:01:54,030 --> 00:01:55,740
I just got a job at Seyong.
22
00:01:55,824 --> 00:01:58,576
They offered me
a special recruitment opportunity.
23
00:02:00,078 --> 00:02:01,121
Ah.
24
00:02:01,204 --> 00:02:02,247
I see.
25
00:02:02,330 --> 00:02:03,957
Oh.
26
00:02:04,040 --> 00:02:05,291
JAEMIN
27
00:02:05,375 --> 00:02:06,543
Oh, um…
28
00:02:06,626 --> 00:02:10,630
Sorry, I interrupted you.
You were trying to tell me something?
29
00:02:10,713 --> 00:02:11,923
Uh, don't worry about it.
30
00:02:12,215 --> 00:02:14,008
Next time. We'll talk about it later.
31
00:02:14,092 --> 00:02:17,262
You should take that.
It must be a congratulatory call.
32
00:02:17,345 --> 00:02:18,429
Yeah, thanks.
33
00:02:20,473 --> 00:02:21,850
Hey, what's up?
34
00:02:22,392 --> 00:02:23,268
From Seyong?
35
00:02:23,351 --> 00:02:24,894
Yeah, I just got the call.
36
00:02:24,978 --> 00:02:26,729
Come on, it's not that big of a deal.
37
00:02:27,814 --> 00:02:30,567
Okay, it's a really big deal!
38
00:02:30,650 --> 00:02:32,026
Yeah! I got it!
39
00:02:32,110 --> 00:02:34,112
I got the job!
40
00:02:34,863 --> 00:02:36,281
It hasn't sunken in yet.
41
00:02:36,364 --> 00:02:37,699
Oh, well.
42
00:02:37,782 --> 00:02:39,450
Oh, my God!
43
00:02:40,118 --> 00:02:42,203
Of course we're gonna celebrate!
44
00:02:42,287 --> 00:02:46,207
Just promise you won't shove my face
to a cake this time, okay?
45
00:02:46,875 --> 00:02:48,710
That way, I'll be sure
to pick out a good one.
46
00:02:48,793 --> 00:02:50,295
Forget the cake, just come over.
47
00:02:50,378 --> 00:02:52,130
We're not celebrating tonight.
48
00:02:53,006 --> 00:02:53,882
What?
49
00:02:53,965 --> 00:02:55,842
Yoonjo made a fuss earlier
and told me to bring a cake.
50
00:02:55,925 --> 00:02:57,260
Yeah, but not right now.
51
00:02:57,343 --> 00:03:00,054
She's crying about having to leave
her current job at the moment.
52
00:03:00,138 --> 00:03:01,890
Just tell her she's being neurotic, okay?
53
00:03:01,973 --> 00:03:03,391
What the hell does that mean?
54
00:03:03,474 --> 00:03:07,187
No wonder you were a literature major,
your vocabulary is on another level, huh?
55
00:03:08,354 --> 00:03:11,524
Hey, Jaemin says you're being neurotic.
56
00:03:12,525 --> 00:03:13,359
JAEMIN
57
00:03:13,443 --> 00:03:15,945
I just don't wanna leave my boss, Jaemin.
58
00:03:16,029 --> 00:03:18,531
And I don't know
what the right decision is.
59
00:03:18,615 --> 00:03:20,533
You guys are being neurotic, not me.
60
00:03:22,619 --> 00:03:24,662
Tell her that
if she's not going to take the job,
61
00:03:24,746 --> 00:03:27,123
she needs to let them know now
so they can pick someone else.
62
00:03:27,207 --> 00:03:28,124
See ya.
63
00:03:29,709 --> 00:03:30,585
You heard that?
64
00:03:31,836 --> 00:03:33,588
He can be so heartless sometimes,
you know?
65
00:03:33,671 --> 00:03:36,841
But he can also be so smart, hm?
66
00:03:36,925 --> 00:03:39,344
And he's so cute, too.
67
00:03:42,305 --> 00:03:44,974
Oh, don't look at me like that.
It just slipped out.
68
00:03:45,683 --> 00:03:47,227
All right.
69
00:03:47,310 --> 00:03:49,103
Just make a decision, 'kay?
70
00:03:49,562 --> 00:03:50,480
Hey.
71
00:03:51,064 --> 00:03:52,398
You know I'm over him,
72
00:03:52,482 --> 00:03:54,150
and, uh, we're just friends now.
73
00:03:58,404 --> 00:04:01,866
Ah, you were talking about my boss. Okay.
74
00:04:04,327 --> 00:04:07,580
God, you're crazy. Jeez.
75
00:04:08,248 --> 00:04:10,041
PR JOA
76
00:04:11,251 --> 00:04:13,378
-Oh, Ms. Kim.
-Hm?
77
00:04:13,461 --> 00:04:14,462
Are you going out?
78
00:04:14,545 --> 00:04:16,005
Oh, yes I am.
79
00:04:16,089 --> 00:04:19,050
Yeah, I have a meeting with a client.
Then, I'm off for the day,
80
00:04:19,133 --> 00:04:21,552
so you can leave early, too,
if nothing comes up.
81
00:04:21,636 --> 00:04:22,512
I'll see you later.
82
00:04:22,595 --> 00:04:24,514
-Wait, Ms. Kim!
-Yeah, what?
83
00:04:25,014 --> 00:04:25,848
Uh…
84
00:04:25,932 --> 00:04:27,976
- What?
- Oh, well, um…
85
00:04:29,060 --> 00:04:30,561
What? What?
86
00:04:32,188 --> 00:04:34,274
It's nothing. I'll see you tomorrow.
87
00:04:34,357 --> 00:04:36,526
Oh, sure. You're so silly.
88
00:04:38,278 --> 00:04:39,612
- See ya.
- Bye.
89
00:04:44,617 --> 00:04:46,286
Why does she have to leave now?
90
00:04:48,788 --> 00:04:50,873
2022 JOB OFFER NOTICE
91
00:04:50,957 --> 00:04:53,668
WE'RE HAPPY TO INFORM YOU
THAT YOU HAVE BEEN HIRED…
92
00:05:02,051 --> 00:05:05,471
PR JOA
93
00:05:35,960 --> 00:05:36,919
Hi, Ms. Kim.
94
00:06:25,301 --> 00:06:26,928
Oh… Yoonjo.
95
00:06:27,887 --> 00:06:28,763
Look.
96
00:06:31,432 --> 00:06:32,642
What do you think?
97
00:06:33,226 --> 00:06:34,185
Is it a chair?
98
00:06:35,061 --> 00:06:36,646
Uh, yeah.
99
00:06:38,564 --> 00:06:40,858
You see a chair,
then I guess I'll make it into a chair.
100
00:06:42,360 --> 00:06:46,489
Listen here, wood,
you're a chair from now on. Okay?
101
00:06:46,572 --> 00:06:47,657
Now tell me…
102
00:06:48,199 --> 00:06:50,535
why did you come to see me tonight
instead of going home?
103
00:06:51,536 --> 00:06:53,454
I'll tell you once you're finished here.
104
00:06:53,955 --> 00:06:55,039
What is it?
105
00:06:55,748 --> 00:06:56,624
What?
106
00:06:57,208 --> 00:06:59,293
What? What? What?
107
00:06:59,377 --> 00:07:00,336
Huh?
108
00:07:07,135 --> 00:07:09,178
I want to start my own brand, Ms. Kim.
109
00:07:10,847 --> 00:07:14,142
At the agency, I only handle
brands for other companies,
110
00:07:14,225 --> 00:07:16,227
so I naturally started
thinking about this.
111
00:07:16,936 --> 00:07:21,023
Of course, I know that my clients' brands
are essentially mine in a way, but…
112
00:07:22,316 --> 00:07:23,276
Come on.
113
00:07:24,193 --> 00:07:26,070
I know what you're trying to say.
114
00:07:26,154 --> 00:07:28,156
The opportunities are limited here.
115
00:07:28,739 --> 00:07:30,158
I completely understand.
116
00:07:30,241 --> 00:07:32,452
I've worked in-house
at a big company too, you know?
117
00:07:32,535 --> 00:07:36,164
I just don't want my dream
to stay a dream forever.
118
00:07:36,414 --> 00:07:37,915
And I received a job offer.
119
00:07:38,833 --> 00:07:40,418
Congrats, dear.
120
00:07:40,501 --> 00:07:43,921
Oh, I'm very proud of you.
You'll do great.
121
00:07:45,173 --> 00:07:46,299
I'm sorry, Ms. Kim.
122
00:07:46,382 --> 00:07:48,551
Ah, Yoonjo, don't apologize.
123
00:07:49,552 --> 00:07:50,761
You know,
124
00:07:50,845 --> 00:07:53,264
I'm really good at
picking out natural talent, aren't I?
125
00:07:54,140 --> 00:07:55,224
Are you going to be okay?
126
00:07:55,308 --> 00:07:58,478
Of course. I'm sure
I'll find someone to fill your shoes.
127
00:08:01,105 --> 00:08:02,690
Oh.
128
00:08:02,773 --> 00:08:04,817
All right, we should go now.
129
00:08:06,027 --> 00:08:08,029
Do you wanna grab a drink with me now?
130
00:08:10,072 --> 00:08:12,325
Oh, maybe later. Can't tonight.
131
00:08:14,368 --> 00:08:15,244
'Kay.
132
00:08:44,649 --> 00:08:46,484
Is this about Yoonjo's job at Seyong?
133
00:08:47,568 --> 00:08:48,819
How'd you know that?
134
00:08:48,903 --> 00:08:51,030
What do you mean, how do I know?
It's obvious that's what's going on.
135
00:08:52,323 --> 00:08:54,742
Well, I guess it's for the best, huh?
136
00:08:55,326 --> 00:08:57,036
But why do I always feel so crappy?
137
00:08:57,119 --> 00:08:59,372
Mm?
138
00:09:00,456 --> 00:09:04,544
I always tell myself not to get attached
to them, but then I get attached anyways.
139
00:09:06,128 --> 00:09:08,839
Whenever I get attached to these kids,
it always ends badly.
140
00:09:09,257 --> 00:09:11,634
They always leave me
to follow their own paths.
141
00:09:12,593 --> 00:09:14,554
I'm not their final destination.
142
00:09:17,098 --> 00:09:19,225
Huh… I guess I'm wasted.
143
00:09:21,852 --> 00:09:23,187
Are you that upset?
144
00:09:25,648 --> 00:09:27,024
Mm.
145
00:09:27,733 --> 00:09:30,486
But you wanted me to hire her
up until a few days ago.
146
00:09:31,404 --> 00:09:32,363
Hm?
147
00:09:32,989 --> 00:09:34,991
I'd take it better if she left me for you.
148
00:09:35,074 --> 00:09:37,326
I was pretty upset too
when you left Earth Comm, you know?
149
00:09:37,910 --> 00:09:39,495
Yet, here we are having drinks together.
150
00:09:39,579 --> 00:09:41,581
You will see her again.
151
00:09:41,664 --> 00:09:43,541
Cheers.
152
00:09:48,796 --> 00:09:51,007
Why don't you come back
to Earth Comm, how's that sound?
153
00:09:55,386 --> 00:09:58,055
Ah, Jesus…
154
00:09:58,139 --> 00:10:00,850
Hey, that'd be a huge step-down.
155
00:10:00,933 --> 00:10:02,476
I think you should close PR Joa.
156
00:10:03,477 --> 00:10:05,396
We can step in
and take care of everything,
157
00:10:05,479 --> 00:10:07,231
all the projects
you're currently working on…
158
00:10:08,065 --> 00:10:10,735
including the cosmetics campaign,
and the protein bread.
159
00:10:13,904 --> 00:10:15,531
You're not drunk, are you?
160
00:10:16,240 --> 00:10:17,908
I'd like you to be co-CEO.
161
00:10:18,492 --> 00:10:20,911
It's not something
that Seyong can control.
162
00:10:20,995 --> 00:10:24,332
And if we worked together now,
it would really piss them off.
163
00:10:56,155 --> 00:10:57,198
Mom, hey.
164
00:10:58,908 --> 00:11:00,201
I got a job at Seyong.
165
00:11:02,745 --> 00:11:05,039
Come on! You know, Seyong.
166
00:11:06,666 --> 00:11:07,833
The cosmetics!
167
00:11:07,917 --> 00:11:10,044
TODAY'S STAR
168
00:11:12,213 --> 00:11:13,756
- Congrats!
- Congrats, Yoonjo!
169
00:11:16,258 --> 00:11:17,093
#TODAY'S STAR #GOT A NEW JOB #AT SEYONG
170
00:11:17,176 --> 00:11:18,386
#MS. PARK #FRESH START #IN-HOUSE
171
00:11:18,469 --> 00:11:20,221
#UTOPIA OWNER #HAVE A DRINK #DRINK'S ON ME
172
00:11:20,304 --> 00:11:21,347
#EXCITING #SEYONG #CELEBRATION PARTY
173
00:11:21,430 --> 00:11:22,556
#TODAY'S STAR #IS YOONJO #ICE CREAM CAKE
174
00:11:25,893 --> 00:11:27,728
Chug! Chug!
175
00:11:27,812 --> 00:11:30,231
Chug! Chug! Chug! Chug!
176
00:11:30,314 --> 00:11:33,150
Congrats!
177
00:11:33,234 --> 00:11:35,861
- Congrats, Yoonjo!
- Yeah! I'm so proud of you!
178
00:11:35,945 --> 00:11:37,780
Congrats, Yoonjo!
179
00:11:42,993 --> 00:11:44,578
I'm so proud of you, Yoonjo!
180
00:11:44,662 --> 00:11:46,455
- EUN, JAEMIN: Yeah, cheers!
- Yeah!
181
00:11:46,539 --> 00:11:47,456
Here!
182
00:11:47,540 --> 00:11:48,791
#JOINING A BIG COMPANY #DRINK #CHAMPAGNE
183
00:11:48,874 --> 00:11:51,419
#MS. PARK IS BACK #HAVE A DRINK
184
00:11:51,836 --> 00:11:54,171
#A BRILLIANT SEASON #A FRESH START
185
00:11:54,255 --> 00:11:55,798
#WELCOME TO SEYONG #YOU DID IT, YOONJO
186
00:12:15,693 --> 00:12:16,944
Arms in…
187
00:12:17,445 --> 00:12:18,779
And out…
188
00:12:19,280 --> 00:12:20,740
Heads down…
189
00:12:21,407 --> 00:12:22,658
And up…
190
00:12:22,992 --> 00:12:24,201
Heads back…
191
00:12:25,703 --> 00:12:26,662
Heads down…
192
00:12:28,414 --> 00:12:29,665
Circle your wrists…
193
00:12:33,335 --> 00:12:34,545
To the left…
194
00:12:36,338 --> 00:12:37,673
Now to your right…
195
00:12:38,924 --> 00:12:39,925
Stand up…
196
00:12:42,470 --> 00:12:43,846
Push out…
197
00:12:45,097 --> 00:12:46,432
Back up…
198
00:12:47,767 --> 00:12:49,185
Push out…
199
00:12:51,854 --> 00:12:52,980
Pull in…
200
00:12:54,982 --> 00:12:56,650
Circle your arms…
201
00:13:00,029 --> 00:13:01,322
Push out…
202
00:13:03,949 --> 00:13:05,451
Stretch to the left…
203
00:13:06,327 --> 00:13:07,536
Now stretch to the right…
204
00:13:09,205 --> 00:13:10,790
Stretch to the ground…
205
00:13:11,123 --> 00:13:12,208
Bend over…
206
00:13:15,336 --> 00:13:17,254
And breathe…
207
00:13:20,299 --> 00:13:22,718
Dear Seyong family,
let's all have a great day.
208
00:13:31,227 --> 00:13:33,145
PR people these days
209
00:13:33,646 --> 00:13:35,064
just lack diligence.
210
00:13:35,773 --> 00:13:38,567
Back in the day,
they'd always show up to work on time.
211
00:13:38,651 --> 00:13:41,445
7 a.m. sharp,
even after a night of heavy drinking.
212
00:13:42,530 --> 00:13:45,157
They pass out, they do so at work.
213
00:13:45,241 --> 00:13:46,534
You're absolutely right.
214
00:13:46,909 --> 00:13:49,662
I'll make sure to tell Mr. Kim,
well, as soon as he gets here.
215
00:13:49,745 --> 00:13:50,830
Ack!
216
00:13:52,873 --> 00:13:54,291
Well, let's go, Jaemin.
217
00:13:54,875 --> 00:13:55,835
Sure.
218
00:13:58,546 --> 00:13:59,713
Where are you going?
219
00:14:00,089 --> 00:14:01,048
I have a meeting.
220
00:14:03,884 --> 00:14:07,429
It's a Team Leader Meeting
to talk to the director about the ad.
221
00:14:07,513 --> 00:14:08,597
Team leader…
222
00:14:10,391 --> 00:14:13,227
It feels like my heart is being pierced
by Satan's pitchfork.
223
00:14:15,312 --> 00:14:18,858
I believe the Bible offers
the perfect quote regarding opportunity.
224
00:14:19,608 --> 00:14:20,860
And that quote reads…
225
00:14:20,943 --> 00:14:22,987
"Keep on seeking, and you'll find."
226
00:14:23,070 --> 00:14:25,447
"Keep on knocking,
and the door will be opened to you."
227
00:14:27,700 --> 00:14:31,036
Nothing is impossible. Nothing at all.
228
00:14:31,120 --> 00:14:32,079
Amen.
229
00:14:33,956 --> 00:14:38,294
Listen to me, anyone who has even a shred
of what it takes to work for Seyong…
230
00:14:39,587 --> 00:14:42,715
shouldn't make excuses
or say something is impossible--
231
00:14:42,798 --> 00:14:44,425
-Mr. Jin.
-Yes?
232
00:14:44,508 --> 00:14:48,178
I'm sorry to interrupt
your beautiful sermon,
233
00:14:48,262 --> 00:14:51,682
but there's still one last thing
we have to discuss.
234
00:14:54,727 --> 00:14:56,604
The press release
on the special recruitment.
235
00:14:56,687 --> 00:14:57,980
-Ah, correct.
-Yeah.
236
00:14:58,063 --> 00:14:59,523
We haven't discussed that yet.
237
00:15:00,441 --> 00:15:03,319
Ms. Lim recommended
that we exclude
Daeguk Daily,
238
00:15:03,402 --> 00:15:06,030
even though we could face
harsh ramifications for that decision.
239
00:15:06,113 --> 00:15:08,490
But, you know,
if we're going to include them…
240
00:15:09,533 --> 00:15:12,202
-…we'd be actively disobeying her orders.
-Exactly.
241
00:15:13,120 --> 00:15:15,289
Ms. Lim has just been promoted to CEO,
242
00:15:15,372 --> 00:15:18,334
and we have to be extra careful
not to step on her toes.
243
00:15:18,417 --> 00:15:19,793
- Yes, of course.
- Yeah.
244
00:15:19,877 --> 00:15:20,878
That's why I brought
245
00:15:20,961 --> 00:15:22,546
-the man in charge of recruitment.
-Oh.
246
00:15:22,630 --> 00:15:25,215
Please, listen to what he says.
247
00:15:25,674 --> 00:15:26,800
Um…
248
00:15:26,884 --> 00:15:29,386
We could dispense the press release
to the news agencies,
249
00:15:29,470 --> 00:15:32,097
instead of having
the daily newspapers receive it first.
250
00:15:32,890 --> 00:15:34,642
That's where the radio stations
and newspapers
251
00:15:34,725 --> 00:15:35,976
get the information from anyway.
252
00:15:36,977 --> 00:15:38,938
That way, we won't be
excluding
Daeguk Daily,
253
00:15:39,021 --> 00:15:40,648
and it'll give off a different impression.
254
00:15:41,106 --> 00:15:42,441
Sounds good.
255
00:15:42,900 --> 00:15:44,360
Let's do that.
256
00:15:45,027 --> 00:15:46,445
I knew I could count on you.
257
00:15:46,528 --> 00:15:48,530
Oh.
258
00:15:53,285 --> 00:15:56,413
Also, I was wondering,
are you a Christian, Mr. Ryu?
259
00:15:57,998 --> 00:15:59,416
Oh, no, I'm an atheist.
260
00:16:01,418 --> 00:16:02,711
Oh, oh.
261
00:16:02,795 --> 00:16:04,755
- But faith is--
- Hold on, Mr. Jin.
262
00:16:05,422 --> 00:16:09,510
I believe non-discrimination is important
when we're picking employees.
263
00:16:10,970 --> 00:16:12,805
But do we need that for our team?
264
00:16:39,915 --> 00:16:42,793
Greetings, newly hired staff of Seyong.
265
00:16:42,876 --> 00:16:44,169
I welcome you.
266
00:16:44,586 --> 00:16:46,171
With the economy rapidly changing…
267
00:16:46,255 --> 00:16:48,298
If you hired someone for our department,
268
00:16:48,382 --> 00:16:51,552
the team that conducted their recruitment
process should oversee them.
269
00:16:52,302 --> 00:16:54,513
You can't just dump them on my team
without my approval.
270
00:16:54,596 --> 00:16:56,056
Don't you see a problem with that?
271
00:16:56,390 --> 00:16:57,224
Right, Director?
272
00:17:00,811 --> 00:17:04,064
-I thought you two agreed to this.
-Yeah, I thought we had too.
273
00:17:04,148 --> 00:17:05,607
I never agreed to anything.
274
00:17:05,691 --> 00:17:07,276
Weren't you the one
who skipped our meeting?
275
00:17:07,359 --> 00:17:09,028
I asked you
to change the time, actually,
276
00:17:09,111 --> 00:17:11,196
but you completely ignored my request.
277
00:17:11,280 --> 00:17:13,115
If you missed our meeting
for personal reasons,
278
00:17:13,198 --> 00:17:15,242
that tells me
work isn't your top priority.
279
00:17:15,325 --> 00:17:17,453
Why can't you be more flexible
with your schedule?
280
00:17:17,536 --> 00:17:19,955
I mean, this was something
that could've been decided in an email.
281
00:17:20,039 --> 00:17:20,956
Ms. Ji.
282
00:17:21,415 --> 00:17:22,791
If that's the case,
283
00:17:23,667 --> 00:17:25,127
why don't you have another meeting--
284
00:17:25,210 --> 00:17:26,837
No, no. That's not necessary.
285
00:17:26,920 --> 00:17:29,715
And, besides,
Ms. Ji is being unreasonable, right?
286
00:17:30,466 --> 00:17:32,760
Listen, this matter's already
been decided.
287
00:17:32,843 --> 00:17:35,262
Uh, the new employee
came into work already.
288
00:17:35,763 --> 00:17:36,805
Ms. Ji.
289
00:17:37,973 --> 00:17:38,974
She's on your team.
290
00:17:39,058 --> 00:17:40,225
He can't…
291
00:17:40,309 --> 00:17:41,685
Please, be reasonable.
292
00:17:49,526 --> 00:17:52,237
-Uh, well, uh, okay, maybe for now, but--
-All right.
293
00:17:52,738 --> 00:17:55,199
Well, I think we can end
the Team Leader Meeting here.
294
00:17:55,282 --> 00:17:56,784
Sure.
295
00:17:59,995 --> 00:18:01,330
Good.
296
00:18:01,914 --> 00:18:02,998
Excuse me.
297
00:18:11,048 --> 00:18:12,549
Ms. Ji.
298
00:18:12,633 --> 00:18:14,051
Didn't you read her résumé?
299
00:18:15,052 --> 00:18:16,887
She's worked in digital PR!
300
00:18:16,970 --> 00:18:20,682
Everyone and their dog says
they do digital PR these days.
301
00:18:20,766 --> 00:18:22,559
So what? What do you want, then, huh?
302
00:18:22,643 --> 00:18:24,645
Of course you have to take her!
303
00:18:25,646 --> 00:18:28,440
Honestly, I think you pushed for that
underqualified kid to get hired
304
00:18:28,524 --> 00:18:29,566
for diversity--
305
00:18:29,650 --> 00:18:30,651
Stop!
306
00:18:34,780 --> 00:18:36,949
You need to reel it in. Okay?
307
00:18:37,032 --> 00:18:39,451
You already gave us
a trainee last time.
308
00:18:39,535 --> 00:18:41,662
I can't run a team with just newbies!
309
00:18:46,917 --> 00:18:49,711
This is the good thing about
working in PR. Free coffee breaks.
310
00:18:50,379 --> 00:18:52,172
Has Hugil come back?
311
00:18:52,798 --> 00:18:54,133
Hugil Kim, shit.
312
00:18:54,800 --> 00:18:55,884
You know that rat,
313
00:18:55,968 --> 00:18:57,928
he's busy going around
drinking with some reporter,
314
00:18:58,011 --> 00:18:59,304
and he never talks to me anymore.
315
00:18:59,388 --> 00:19:00,597
At least he's working.
316
00:19:01,348 --> 00:19:02,432
He's doing pretty well.
317
00:19:02,933 --> 00:19:04,518
I give him three years, tops.
318
00:19:05,227 --> 00:19:07,396
He's gonna quit in three years
and start his own company.
319
00:19:08,147 --> 00:19:11,400
Just watch. That always happens
with those types, those suck-ups.
320
00:19:11,942 --> 00:19:13,819
Well, can't say I care, though.
321
00:19:14,570 --> 00:19:15,612
Neither do I.
322
00:19:18,866 --> 00:19:21,577
Oh, by the way,
Ji said something weird today.
323
00:19:21,869 --> 00:19:22,703
What?
324
00:19:22,786 --> 00:19:24,621
That Song pushed
for Yoonjo Park's employment.
325
00:19:24,705 --> 00:19:26,540
Really? Is that true?
326
00:19:29,084 --> 00:19:30,294
You really haven't heard this?
327
00:19:30,377 --> 00:19:32,045
No. No, I haven't.
328
00:19:33,922 --> 00:19:35,215
But how could that happen?
329
00:19:35,299 --> 00:19:36,842
Was it a blind screening?
330
00:19:40,304 --> 00:19:41,305
By the way…
331
00:19:42,389 --> 00:19:45,017
Do you know that girl?
You into her or something?
332
00:19:46,059 --> 00:19:47,019
Why the interest?
333
00:19:48,812 --> 00:19:50,355
Because it's my job.
334
00:19:50,439 --> 00:19:52,691
It's just not like you to be so secretive.
335
00:19:53,567 --> 00:19:55,152
Back to work.
336
00:19:55,235 --> 00:19:58,197
You know me, huh?
I've got a nose for that sort of thing.
337
00:19:58,614 --> 00:20:00,157
And I smell something.
338
00:20:00,240 --> 00:20:01,867
Do you wanna grab drinks later?
339
00:20:02,492 --> 00:20:03,410
Soju?
340
00:20:03,785 --> 00:20:04,745
Can you hear me?
341
00:20:04,828 --> 00:20:05,746
Hi.
342
00:20:07,039 --> 00:20:08,248
The restroom.
343
00:20:08,332 --> 00:20:09,374
Good afternoon.
344
00:20:10,584 --> 00:20:11,919
Oh, hi.
345
00:20:12,753 --> 00:20:14,004
This is the main hall.
346
00:20:16,673 --> 00:20:18,425
These are our cubicles.
347
00:20:21,428 --> 00:20:22,971
And if you follow me this way…
348
00:20:23,055 --> 00:20:25,057
-Ms. Kim, meet Yoonjo Park.
-Nice to meet you.
349
00:20:25,140 --> 00:20:26,808
Nice to meet you.
350
00:20:26,892 --> 00:20:28,560
-All right, yup.
-Mm.
351
00:20:28,644 --> 00:20:29,895
Follow me, please.
352
00:20:31,313 --> 00:20:34,274
Everyone, this is Ms. Jiin Jung
who will be joining our team
353
00:20:34,358 --> 00:20:36,109
- as of today.
- Nice to meet you.
354
00:20:41,740 --> 00:20:44,368
This is your workspace.
I hope you'll like it.
355
00:20:47,496 --> 00:20:50,540
PR TEAM 1
TEAM LEADER CHOI YOUNGHO
356
00:21:10,394 --> 00:21:11,561
PR Team 2.
357
00:21:11,645 --> 00:21:12,980
Leader, Suntae Song.
358
00:21:13,063 --> 00:21:14,523
-He's…
-A bitch.
359
00:21:17,526 --> 00:21:19,319
No, but he's tough.
360
00:21:20,487 --> 00:21:21,405
TEAM LEADER SONG SUNTAE
361
00:21:21,488 --> 00:21:22,447
Super rough.
362
00:21:23,448 --> 00:21:24,574
Ah…
363
00:21:24,658 --> 00:21:27,911
Also, let's pretend
we don't know each other at work.
364
00:21:29,705 --> 00:21:31,373
I wanna make my own first impression.
365
00:21:31,456 --> 00:21:32,541
You know what I mean?
366
00:21:33,542 --> 00:21:35,043
Well, if you want.
367
00:21:35,961 --> 00:21:37,254
W-- Shit!
368
00:21:37,337 --> 00:21:38,422
He's just trying to help you, Jo.
369
00:21:43,552 --> 00:21:44,970
PR TEAM 3
TEAM LEADER JI EUNJEONG
370
00:21:45,053 --> 00:21:46,722
PR Team 3, digital division.
371
00:21:46,847 --> 00:21:48,223
Leader, Eunjeong Ji.
372
00:21:49,474 --> 00:21:52,227
She became team leader
before anyone else she started with.
373
00:21:53,186 --> 00:21:55,856
She's also the only leader
who's a deputy manager.
374
00:21:56,523 --> 00:21:58,859
Ms. Eunjeong, this is Yoonjo Park.
375
00:21:58,942 --> 00:22:00,027
Hi.
376
00:22:00,110 --> 00:22:02,279
It's nice to meet you. Ms. Ji, was it?
377
00:22:02,362 --> 00:22:04,239
I prefer you call me Ms. Eunjeong.
378
00:22:04,781 --> 00:22:05,949
Excuse me.
379
00:22:08,577 --> 00:22:09,578
You'll work with…
380
00:22:09,661 --> 00:22:10,662
Mr. Heo.
381
00:22:12,914 --> 00:22:14,166
Yes, Ms. Eunjeong.
382
00:22:14,416 --> 00:22:15,584
Introduce yourselves.
383
00:22:17,085 --> 00:22:19,629
I'm Yoonjo Park. I'm joining your team.
384
00:22:19,713 --> 00:22:21,298
My name is Hyuk Heo. Nice to meet you.
385
00:22:22,716 --> 00:22:24,551
He was hired
to breathe some new life
386
00:22:24,634 --> 00:22:26,345
into the digital team's graphic design,
387
00:22:27,012 --> 00:22:29,306
but he's being sucked dry.
388
00:22:29,389 --> 00:22:30,307
Oh, Ms. Eunjeong.
389
00:22:30,390 --> 00:22:32,309
Did you look
at the draft I sent you earlier?
390
00:22:32,684 --> 00:22:34,686
Just… I'll look at it later.
391
00:22:35,729 --> 00:22:36,730
Okay.
392
00:22:37,689 --> 00:22:39,483
You're coming to the meeting too, Mr. Heo.
393
00:22:41,068 --> 00:22:42,944
Oh, but, I'm kinda busy…
394
00:22:46,198 --> 00:22:47,532
This is your desk.
395
00:22:49,576 --> 00:22:50,577
Let's go.
396
00:23:02,547 --> 00:23:03,799
Perfect.
397
00:23:05,717 --> 00:23:08,720
I'm the assistant manager now.
398
00:23:16,812 --> 00:23:18,855
Oh, the PR department
hired one new employee.
399
00:23:18,939 --> 00:23:20,816
And she's on Team 3.
400
00:23:27,447 --> 00:23:29,533
If not for that,
then why should I keep working here?
401
00:23:29,616 --> 00:23:31,618
I can't have work-life balance
when working here.
402
00:23:31,701 --> 00:23:33,161
Then maybe you shouldn't.
403
00:23:33,245 --> 00:23:35,956
Fine, I quit, and I'll find a company
that respects their employees.
404
00:23:37,457 --> 00:23:39,876
Don't tell me
you're the no-qualification recruit…
405
00:23:42,295 --> 00:23:44,381
It's nice to see you again.
406
00:23:44,965 --> 00:23:46,675
Guess we're meant to work together.
407
00:23:49,678 --> 00:23:51,596
There's no way. No way.
408
00:23:54,057 --> 00:23:55,225
I can hear you.
409
00:24:04,985 --> 00:24:08,196
PERSONNEL APPOINTMENT ANNOUNCEMENT
410
00:24:16,204 --> 00:24:17,873
Mr. Song, you see this?
411
00:24:27,048 --> 00:24:28,300
Hello, Mr. Jin.
412
00:24:29,509 --> 00:24:32,220
Yeah, okay. I'll be right there. Okay.
413
00:24:37,350 --> 00:24:38,226
Choi!
414
00:24:55,035 --> 00:24:57,162
PERSONNEL APPOINTMENT ANNOUNCEMENT
GOO YIJUNG, CCO
415
00:24:57,245 --> 00:24:59,456
A new CCO
with an executive director's rank?
416
00:25:00,999 --> 00:25:02,292
We have a CCO?
417
00:25:03,251 --> 00:25:04,461
That's surprising.
418
00:25:04,836 --> 00:25:06,129
That means she's our superior.
419
00:25:06,213 --> 00:25:08,298
That's why everyone's freaking out
right now.
420
00:25:08,381 --> 00:25:10,592
A CCO is the head of our department,
421
00:25:11,384 --> 00:25:13,970
and yet no one here had any idea
we were getting a new boss.
422
00:25:14,721 --> 00:25:16,848
Does this mean Mr. Jin is out?
423
00:25:17,557 --> 00:25:20,560
Who knows? Any of us
could lose our job in an instant.
424
00:25:25,023 --> 00:25:26,483
You're awfully quiet.
425
00:25:26,566 --> 00:25:27,734
GOO YIJUNG, CCO
426
00:25:28,777 --> 00:25:29,653
What?
427
00:25:30,237 --> 00:25:31,363
You really know her?
428
00:25:33,031 --> 00:25:34,366
You don't know who she is, do you?
429
00:25:34,950 --> 00:25:36,117
No.
430
00:25:36,201 --> 00:25:38,787
Jaemin, my friend,
I don't know who she is.
431
00:25:39,996 --> 00:25:41,122
Yijung Goo.
432
00:25:41,581 --> 00:25:42,666
Says here she's--
433
00:25:47,462 --> 00:25:48,505
That's an awful name.
434
00:25:48,588 --> 00:25:49,881
Ah! Oh, yeah.
435
00:25:50,840 --> 00:25:52,801
She's done a few interviews on CNN.
436
00:25:54,135 --> 00:25:55,428
PR specialist.
437
00:25:56,263 --> 00:25:57,305
Wow.
438
00:25:57,847 --> 00:25:58,890
She's coming here?
439
00:26:33,133 --> 00:26:34,217
Good afternoon.
440
00:26:34,884 --> 00:26:35,802
Thank you.
441
00:26:53,278 --> 00:26:54,362
Ms. Goo.
442
00:26:54,863 --> 00:26:55,739
Yeah?
443
00:26:55,822 --> 00:26:57,657
They would've made
the announcement by now.
444
00:26:59,117 --> 00:27:00,577
But the work day's ending.
445
00:27:01,953 --> 00:27:03,872
It's Ms. Lim. It's her decision.
446
00:27:06,583 --> 00:27:08,335
You'll be staying at the same hotel
as Ms. Lim,
447
00:27:08,418 --> 00:27:10,378
at least until you get settled here.
448
00:27:10,462 --> 00:27:11,546
Would it be all right?
449
00:27:13,423 --> 00:27:14,341
No, of course it's not.
450
00:27:16,051 --> 00:27:17,385
Think you can fix that?
451
00:27:17,927 --> 00:27:20,263
See if you can find a new room
as soon as possible.
452
00:27:21,556 --> 00:27:22,432
Ah.
453
00:27:22,515 --> 00:27:23,350
No?
454
00:27:23,975 --> 00:27:26,478
Only the directors of Strategy, HR,
455
00:27:26,561 --> 00:27:28,188
and chief secretary knew about this.
456
00:27:28,938 --> 00:27:30,857
This was all Ms. Lim's decision.
457
00:27:32,317 --> 00:27:34,402
I don't know what's gotten into her.
458
00:27:34,486 --> 00:27:37,572
She created a CCO position
so she could hire some woman.
459
00:27:37,656 --> 00:27:40,825
She's been working abroad and probably
has no idea how things work here.
460
00:27:41,326 --> 00:27:44,079
I'm concerned she'll do something rash
that'll bury the company.
461
00:27:45,372 --> 00:27:48,750
She just became CEO.
It's her first decision.
462
00:27:49,417 --> 00:27:52,170
She probably has her reasons for it,
Yeonsoo.
463
00:27:54,464 --> 00:27:55,840
Find out more about her,
464
00:27:55,924 --> 00:27:57,801
like what kind of work she's done.
465
00:27:58,385 --> 00:27:59,803
As you wish, sir.
466
00:27:59,886 --> 00:28:01,596
With Ms. Lim as CEO,
467
00:28:02,555 --> 00:28:04,265
we have no chief strategy officer.
468
00:28:06,768 --> 00:28:09,187
If you know the right person,
make sure you let me know.
469
00:28:15,318 --> 00:28:16,695
Someone from our side?
470
00:28:19,781 --> 00:28:20,949
Someone suitable.
471
00:28:21,616 --> 00:28:23,910
Ah. Oh, yes. I see, sir.
472
00:28:25,912 --> 00:28:28,331
VICE PRESIDENT JUNG GUYOUNG
473
00:28:57,694 --> 00:28:58,653
Oh, I have to go.
474
00:28:58,737 --> 00:29:00,363
Um, let's see here…
475
00:29:00,447 --> 00:29:01,781
All right, perfect.
476
00:29:02,240 --> 00:29:03,533
What time is it?
477
00:29:05,285 --> 00:29:06,745
It's already time to leave?
478
00:29:11,374 --> 00:29:13,960
Hey, did you hear?
A CCO is joining PR.
479
00:29:14,043 --> 00:29:16,337
CCO? What does that mean?
480
00:29:16,421 --> 00:29:18,256
Dunno. Just saw it on email.
481
00:29:18,339 --> 00:29:19,424
Oh, really?
482
00:29:27,515 --> 00:29:28,600
You drink coffee?
483
00:29:29,184 --> 00:29:30,018
Oh.
484
00:29:31,478 --> 00:29:32,312
Thank you very much.
485
00:29:35,064 --> 00:29:38,234
How late do you think
you'll be working this evening?
486
00:29:40,612 --> 00:29:43,364
What? Do you need help with something?
487
00:29:43,448 --> 00:29:44,741
SEYONG
LOG IN
488
00:29:44,866 --> 00:29:48,369
Apparently, this whole mess is over
an employee's appointment,
489
00:29:48,995 --> 00:29:51,831
but I don't have access
to the company's intranet yet.
490
00:29:51,915 --> 00:29:53,166
WELCOME TO SEYONG INTRANET
491
00:29:57,754 --> 00:30:00,632
PERSONNEL APPOINTMENT ANNOUNCEMENT
GOO YIJUNG, CCO
492
00:30:03,885 --> 00:30:04,803
Yijung Goo?
493
00:30:08,598 --> 00:30:11,100
Look, I have to get back to work right--
494
00:30:11,184 --> 00:30:12,477
-Yijung Goo!
-What?
495
00:30:13,978 --> 00:30:16,147
That's her, Yijung Goo. That's her!
496
00:30:16,564 --> 00:30:17,565
You haven't heard of her?
497
00:30:17,649 --> 00:30:19,859
No, I don't think I have heard of--
498
00:30:25,073 --> 00:30:26,074
I can't go tonight…
499
00:30:26,157 --> 00:30:28,409
Come on! Say yes for once! Jesus!
500
00:30:28,493 --> 00:30:29,327
-Oh!
-What?
501
00:30:29,410 --> 00:30:31,371
Yoonjo's texting. Hang on, hang on.
Just a second.
502
00:30:32,997 --> 00:30:35,917
Is the new CCO actually Yijung Goo?
503
00:30:38,127 --> 00:30:40,505
Yeah, the PR specialist
recently featured
504
00:30:40,588 --> 00:30:42,423
in the world-famous magazine.
505
00:30:42,507 --> 00:30:43,466
The
Yijung Goo.
506
00:30:44,300 --> 00:30:45,552
Hey, Jaemin!
507
00:30:45,635 --> 00:30:47,887
Hold on a second. Hold on a second.
508
00:30:47,971 --> 00:30:49,472
- Wait a minute.
- Come on, please?
509
00:30:49,556 --> 00:30:51,099
I'm trying to be nice.
510
00:30:51,182 --> 00:30:52,976
Jaemin!
511
00:30:53,059 --> 00:30:55,645
SEYONG SEEKS TO STRENGTHEN
COMMUNICATIONS WITH A NEW EXECUTIVE
512
00:31:12,328 --> 00:31:13,621
Hey, did you read this?
513
00:31:13,705 --> 00:31:15,081
No, let me look at it.
514
00:31:15,164 --> 00:31:18,251
It's a newsletter from a small company.
No one's ever heard of it,
515
00:31:18,334 --> 00:31:20,253
and no one'll read this but us.
516
00:31:21,337 --> 00:31:22,297
Mister.
517
00:31:22,672 --> 00:31:24,424
Do you know who this person is?
518
00:31:25,842 --> 00:31:27,010
No, I don't.
519
00:31:27,093 --> 00:31:28,428
She recently left Google
520
00:31:28,511 --> 00:31:31,347
and started doing PR work
for start-ups in America.
521
00:31:31,431 --> 00:31:33,141
What are you talking about?
522
00:31:33,641 --> 00:31:35,977
You see, I won't be making
company newsletters forever.
523
00:31:36,060 --> 00:31:38,062
I want to start my own business like her.
524
00:31:38,438 --> 00:31:40,732
She probably printed newsletters
at first, too.
525
00:31:41,941 --> 00:31:43,359
Well, first check your paper.
526
00:31:43,693 --> 00:31:44,819
Right, I almost forgot.
527
00:31:44,903 --> 00:31:46,154
Oh, jeez.
528
00:31:46,237 --> 00:31:47,572
-Thanks.
-All right.
529
00:32:38,331 --> 00:32:39,374
Oh, dear.
530
00:32:45,672 --> 00:32:47,882
"COCO" PROMOTION, WE'RE HAVING A MEETING!
531
00:32:51,094 --> 00:32:53,304
JJO, EXHAUSTED… OFF TO DREAMLAND…
532
00:32:57,850 --> 00:32:59,769
MS. LEE, HBD!
533
00:33:35,722 --> 00:33:39,017
♪ You and I will become one ♪
534
00:33:39,100 --> 00:33:40,643
♪ And run, and run, and run, and run ♪
535
00:33:40,727 --> 00:33:42,979
♪ Grab a drink,
grab a drink, grab a drink ♪
536
00:33:43,980 --> 00:33:46,441
♪ Let's drink 'til we drop, grab a drink ♪
537
00:33:49,569 --> 00:33:51,070
♪ Grab a drink ♪
538
00:33:53,698 --> 00:33:54,949
Yeah, drink it! Knock it back!
539
00:33:55,033 --> 00:33:56,701
Chug, chug, chug!
540
00:33:56,784 --> 00:33:57,702
Chug, chug, chug!
541
00:33:57,785 --> 00:33:59,787
- All right!
- Yeah!
542
00:34:04,125 --> 00:34:06,502
Sit… sit down, you need to sit down!
543
00:34:06,586 --> 00:34:08,713
Hey, hey, hey, hey, hey,
get up, get up, get up!
544
00:34:08,796 --> 00:34:10,548
Let's keep this party going!
545
00:34:10,631 --> 00:34:13,217
Oh, God! My daughter just got here.
546
00:34:13,301 --> 00:34:14,302
Welcome home.
547
00:34:14,802 --> 00:34:16,054
Ready to rock?
548
00:34:16,137 --> 00:34:17,472
Seyong!
549
00:34:17,555 --> 00:34:21,559
Seyong! Seyong! Seyong! Seyong! Seyong!
550
00:34:21,642 --> 00:34:23,978
Seyong! Seyong! Seyong!
551
00:34:24,062 --> 00:34:25,146
Where are you going?
552
00:34:25,229 --> 00:34:26,397
- No. What?
- Seyong! Seyong!
553
00:34:26,481 --> 00:34:28,858
-Seyong! Seyong! Seyong!
-Money! Money! Money!
554
00:34:28,941 --> 00:34:33,529
Money! Money! Money! Money! Money!
555
00:34:33,613 --> 00:34:37,325
Money! Money! Money! Money! Money!
556
00:34:44,332 --> 00:34:46,876
Yeah, more drinks!
557
00:34:56,094 --> 00:34:57,762
Oh, my God.
558
00:35:05,603 --> 00:35:06,646
Hey, where are you?
559
00:35:06,729 --> 00:35:07,855
HAEJO
560
00:35:07,939 --> 00:35:09,565
I'm staying at my friend's house tonight.
561
00:35:11,484 --> 00:35:12,735
Did you go home first?
562
00:35:13,986 --> 00:35:15,113
Yeah, I tried.
563
00:35:15,196 --> 00:35:17,365
The security guard
was being really annoying.
564
00:35:23,329 --> 00:35:26,791
Oh, yeah,
you still owe me those designer sneakers.
565
00:35:28,459 --> 00:35:29,627
Go away.
566
00:35:39,887 --> 00:35:41,055
I'm so tired.
567
00:35:44,016 --> 00:35:46,102
Oh, hi. Uh…
568
00:36:15,882 --> 00:36:17,049
- Hey.
- Oh, hey.
569
00:36:30,104 --> 00:36:31,606
You could've given me a heads-up.
570
00:36:32,106 --> 00:36:33,399
How could you do this?
571
00:36:35,943 --> 00:36:38,654
It was Ms. Lim's special order.
I had to keep quiet.
572
00:36:41,574 --> 00:36:42,450
You know,
573
00:36:43,159 --> 00:36:45,286
here's the thing I don't understand.
574
00:36:45,369 --> 00:36:48,372
Why is it that a position
above the PR director
575
00:36:48,456 --> 00:36:51,209
has to be kept top secret like this, huh?
576
00:36:51,292 --> 00:36:52,793
I don't know either.
577
00:36:52,877 --> 00:36:54,503
Shit.
578
00:36:54,629 --> 00:36:55,880
Honestly, I don't.
579
00:36:56,464 --> 00:36:57,798
Maybe the strategy manager knows--
580
00:36:57,882 --> 00:36:59,425
He ignored my calls.
581
00:37:05,306 --> 00:37:07,767
You know, Mr. Kim called me earlier today.
582
00:37:08,476 --> 00:37:11,938
Mr. Jung told him to find
a new chief strategy officer.
583
00:37:13,064 --> 00:37:13,898
Huh?
584
00:37:15,274 --> 00:37:16,275
Think about it.
585
00:37:16,984 --> 00:37:19,654
If Mr. Jung takes control
of the chief strategies office…
586
00:37:20,988 --> 00:37:21,864
Then Ms. Lim…
587
00:37:21,948 --> 00:37:24,200
Would only be CEO in name.
588
00:37:30,581 --> 00:37:32,875
On top of that, he loves the press, right?
589
00:37:33,417 --> 00:37:34,794
He reads the paper every day.
590
00:37:37,004 --> 00:37:41,300
The special recruitment.
Use it to your benefit, Suntae.
591
00:37:41,384 --> 00:37:42,510
Make a show of it.
592
00:38:07,702 --> 00:38:08,786
Hey, Jaemin.
593
00:38:08,995 --> 00:38:09,870
Yeah.
594
00:38:15,042 --> 00:38:16,043
Look at this.
595
00:38:16,127 --> 00:38:18,337
NO QUALIFICATIONS PROMOTIONAL STRATEGY
PR DEPARTMENT - PARK YOONJO
596
00:38:18,421 --> 00:38:21,465
This needs a rewrite. Spruce it up a bit.
597
00:38:27,972 --> 00:38:29,056
COMPANY CHANNEL INTERVIEW
598
00:38:29,140 --> 00:38:30,933
NEWSPAPER INTERVIEW,
MAGAZINE, TV INTERVIEW
599
00:38:31,017 --> 00:38:33,185
NO QUALIFICATIONS PROMOTIONAL STRATEGY
PR DEPARTMENT - PARK YOONJO
600
00:38:44,530 --> 00:38:46,032
Um, Ms. Eunjeong?
601
00:38:46,657 --> 00:38:48,576
-Yeah?
-Um, I'm not…
602
00:38:49,285 --> 00:38:51,245
I'm not really sure
what you wanted me to do.
603
00:38:51,829 --> 00:38:54,415
Just do some research on work
that's already been done…
604
00:38:55,750 --> 00:38:57,793
-by the PR department.
-Yes.
605
00:39:03,591 --> 00:39:05,676
I'll check the documents
and get back to you, okay?
606
00:39:06,594 --> 00:39:07,720
Bye.
607
00:39:09,680 --> 00:39:12,141
Jesus Christ. Why can't I find it?
608
00:39:23,152 --> 00:39:25,363
HANMA RACKS UP SALES OF 1 TRILLION
WITH OWN PRODUCTS
609
00:39:27,948 --> 00:39:29,909
2022 MARCH
NEWS CLIPPING
610
00:39:43,339 --> 00:39:44,340
Wow.
611
00:39:50,096 --> 00:39:51,764
Okay, watch your step.
612
00:39:54,767 --> 00:39:56,977
This is great.
613
00:39:57,061 --> 00:39:58,854
Ooh.
614
00:39:58,938 --> 00:40:00,940
Hey, look over here.
615
00:40:01,732 --> 00:40:03,359
-See that…
-Whoa, you have a garden?
616
00:40:03,442 --> 00:40:04,402
Yeah, our garden.
617
00:40:06,445 --> 00:40:08,239
-Wow.
-Hello, ma'am.
618
00:40:08,322 --> 00:40:09,323
Hey.
619
00:40:10,282 --> 00:40:11,742
Nobody uses the bar.
620
00:40:11,826 --> 00:40:14,370
Right there, that's CEO Donghoon's office.
621
00:40:14,453 --> 00:40:16,622
And over here is the, uh, meeting room.
622
00:40:17,123 --> 00:40:18,207
That's my office.
623
00:40:19,250 --> 00:40:22,086
Yoonjo, you shouldn't have.
624
00:40:22,169 --> 00:40:23,045
Wow.
625
00:40:23,129 --> 00:40:26,215
Ms. Kim, you have such a beautiful office.
626
00:40:26,298 --> 00:40:27,133
It is nice.
627
00:40:27,716 --> 00:40:30,469
Well, Donghoon did study design,
after all.
628
00:40:30,553 --> 00:40:32,221
He decorated this entire place.
629
00:40:32,304 --> 00:40:33,764
There's nothing he can't do.
630
00:40:33,848 --> 00:40:35,641
He'll be here soon.
We should have dinner together.
631
00:40:35,724 --> 00:40:38,060
Of course, it'd be an honor
to have dinner with you.
632
00:40:41,147 --> 00:40:42,398
So, how's your new job?
633
00:40:44,024 --> 00:40:46,360
It's good. Everyone's really nice there.
634
00:40:46,444 --> 00:40:47,319
Mm.
635
00:40:50,281 --> 00:40:53,868
There's actually something
I wanted to talk to you about.
636
00:40:53,951 --> 00:40:55,870
Hm? What is it?
637
00:40:57,663 --> 00:40:58,581
Hi.
638
00:41:06,630 --> 00:41:07,715
Uh…
639
00:41:22,229 --> 00:41:26,525
Yoonjo, Seyong wants
to use your advertising proposal.
640
00:41:28,277 --> 00:41:29,653
I only just found out.
641
00:41:31,906 --> 00:41:35,618
The one from your presentation.
Seyong gave it the green light.
642
00:41:37,661 --> 00:41:39,246
CELLTICS ON/OFFLINE CAMPAIGN PROPOSAL
PR JOA
643
00:41:49,507 --> 00:41:51,926
I've been trying to find
the right time to tell you,
644
00:41:52,426 --> 00:41:53,844
but I couldn't tell you sooner.
645
00:41:59,934 --> 00:42:00,768
Ms. Kim.
646
00:42:01,227 --> 00:42:05,648
I wrote this proposal
when I was still your employee at PR Joa.
647
00:42:05,731 --> 00:42:09,360
But since you started working here,
I think you should take it.
648
00:42:09,443 --> 00:42:12,071
They still have no idea that I work here.
649
00:42:14,240 --> 00:42:17,159
Earth Comm just told me that I have
to handle all of this by myself.
650
00:42:20,871 --> 00:42:21,705
Yeah.
651
00:42:28,212 --> 00:42:29,213
So…
652
00:42:30,297 --> 00:42:32,258
You wouldn't mind if I head out?
653
00:42:32,633 --> 00:42:34,260
I'll have to take a rain check for dinner.
654
00:42:35,177 --> 00:42:36,053
Okay, sure.
655
00:42:46,939 --> 00:42:49,692
Heeyoung, why is Ms. Park leaving?
656
00:42:49,775 --> 00:42:51,902
Hm, I told her about the proposal.
657
00:42:53,237 --> 00:42:54,738
I had to tell her, Donghoon.
658
00:42:56,365 --> 00:42:57,449
I'm really sorry.
659
00:42:57,741 --> 00:42:58,826
Why?
660
00:42:59,910 --> 00:43:02,496
It was something
that I couldn't say no to.
661
00:43:02,580 --> 00:43:04,164
Well, more of an order.
662
00:43:04,248 --> 00:43:05,541
It's nothing,
663
00:43:05,624 --> 00:43:06,667
don't worry about it.
664
00:43:07,960 --> 00:43:10,421
I know, but I still feel kinda guilty.
665
00:43:10,504 --> 00:43:11,714
So do I.
666
00:43:16,552 --> 00:43:19,013
I feel bad about it. I do.
667
00:43:49,168 --> 00:43:51,128
NO QUALIFICATIONS PROMOTIONAL STRATEGY
668
00:43:51,211 --> 00:43:52,671
PR DEPARTMENT - PARK YOONJO
669
00:43:55,007 --> 00:43:56,008
No.
670
00:43:56,884 --> 00:43:58,636
Squeeze more work out of her.
671
00:43:59,094 --> 00:44:02,348
Even with this on its own,
she won't have time for other work.
672
00:44:04,224 --> 00:44:05,309
What other work?
673
00:44:08,145 --> 00:44:09,938
Listen, this should be her only work.
674
00:44:11,982 --> 00:44:14,693
She's supposed to be
the face of the special recruitment.
675
00:44:14,777 --> 00:44:17,780
That's what she's here for.
That's why we hired her.
676
00:44:18,989 --> 00:44:20,658
Huh?
677
00:44:20,741 --> 00:44:22,201
Her job is more than that.
678
00:44:30,125 --> 00:44:31,335
I'll go revise it.
679
00:44:33,962 --> 00:44:34,963
Jaemin.
680
00:44:36,131 --> 00:44:38,133
Hey! Jaemin!
681
00:44:48,018 --> 00:44:48,977
Yes, Mr. Song.
682
00:44:53,440 --> 00:44:55,067
What happened with the proposal?
683
00:44:56,026 --> 00:44:57,403
-For Celltics.
-I haven't gotten
684
00:44:57,486 --> 00:44:58,904
a final answer to the proposal yet.
685
00:44:58,987 --> 00:45:00,656
Why not? Did you contact them?
686
00:45:01,532 --> 00:45:02,700
I mean,
687
00:45:02,783 --> 00:45:05,411
you can't even send them an email, huh?
688
00:45:06,328 --> 00:45:08,914
Let me guess,
you read their response verbatim
689
00:45:08,997 --> 00:45:11,417
and couldn't pick up
on their actual answer.
690
00:45:11,500 --> 00:45:13,460
If you can't even decipher an email,
691
00:45:13,544 --> 00:45:15,671
how am I supposed to trust you
with anything, huh?
692
00:45:16,964 --> 00:45:18,674
Ask them again and be clear this time.
693
00:45:19,216 --> 00:45:21,593
Do you even understand
what you're trying to ask them?
694
00:45:23,971 --> 00:45:26,849
For God's sakes, Jaemin, use your head.
695
00:45:29,893 --> 00:45:31,437
So what you're saying is that…
696
00:45:32,312 --> 00:45:34,022
we have to use PR Joa's proposal,
697
00:45:34,606 --> 00:45:36,150
and we don't have any other option,
698
00:45:36,233 --> 00:45:38,360
since Ms. Jeon, the newcomer,
699
00:45:38,444 --> 00:45:40,821
pulled strings with Mr. Kim
behind the scenes
700
00:45:40,904 --> 00:45:43,282
to guarantee Earth Comm
gets their proposal,
701
00:45:43,365 --> 00:45:45,159
and we can't do a single thing
to stop them.
702
00:45:45,242 --> 00:45:47,453
Did I understand all of that correctly?
703
00:45:56,879 --> 00:45:57,796
Huh...
704
00:46:00,966 --> 00:46:01,967
Yeah, you're right.
705
00:46:03,177 --> 00:46:05,679
-That's it.
-Yeah? Okay.
706
00:46:18,692 --> 00:46:20,611
That crazy bastard.
707
00:46:21,737 --> 00:46:23,447
Reminds me of myself
708
00:46:23,530 --> 00:46:25,032
when I was younger.
709
00:46:27,284 --> 00:46:28,243
Youngho!
710
00:46:29,453 --> 00:46:31,330
Ah, I'm being too loud.
711
00:46:32,414 --> 00:46:33,290
Hey.
712
00:46:33,373 --> 00:46:34,875
Come on, let's smoke.
713
00:46:39,421 --> 00:46:41,048
Ugh, but I don't feel like it.
714
00:46:44,551 --> 00:46:45,469
Wait, did Song…
715
00:46:46,386 --> 00:46:47,221
walk out on us?
716
00:46:47,304 --> 00:46:48,847
He must be so embarrassed.
717
00:46:48,931 --> 00:46:52,559
He told Jaemin he wasn't "using his head,"
but Jaemin knew Song's plan.
718
00:46:52,643 --> 00:46:54,353
Oh, my God, Jaemin.
719
00:46:54,436 --> 00:46:56,063
I'd give anything to have your guts.
720
00:46:56,396 --> 00:46:58,690
If I was in your place,
he would've fired me.
721
00:47:01,151 --> 00:47:03,821
An ace is still an ace
even if he messes up.
722
00:47:03,904 --> 00:47:06,865
This industry can be really unfair
sometimes, huh?
723
00:47:06,949 --> 00:47:08,200
Mm-hmm.
724
00:47:12,120 --> 00:47:13,163
He picked me.
725
00:47:13,664 --> 00:47:14,581
What's up?
726
00:47:14,665 --> 00:47:15,791
What's wrong, Ace?
727
00:47:17,417 --> 00:47:18,669
You should take over.
728
00:47:19,586 --> 00:47:21,338
-Why is that?
-Because Song chose you first.
729
00:47:21,421 --> 00:47:23,173
-I gave it to you.
-Listen to me.
730
00:47:24,174 --> 00:47:26,051
You said you want to get promoted.
731
00:47:26,134 --> 00:47:28,720
This is your chance
to show them what you're worth.
732
00:47:29,930 --> 00:47:30,889
You're right.
733
00:47:32,099 --> 00:47:33,600
I forgot I'm on probation.
734
00:47:33,684 --> 00:47:35,018
Good you remembered.
735
00:47:36,019 --> 00:47:37,938
Also, this proposal.
736
00:47:38,021 --> 00:47:40,440
It's from that underqualified girl
from PR Joa.
737
00:47:42,359 --> 00:47:45,612
PR Joa's CEO used to work here,
you know that, right?
738
00:47:46,613 --> 00:47:48,365
The day of the bid,
739
00:47:48,448 --> 00:47:50,409
I told her Earth Comm's proposal
was a shoo-in…
740
00:47:51,743 --> 00:47:52,953
and that hers wasn't.
741
00:47:54,955 --> 00:47:56,623
It's funny how things turned out.
742
00:47:56,707 --> 00:47:58,667
It's so ironic, isn't it?
743
00:47:58,750 --> 00:48:01,086
It's because our company is an utter mess.
744
00:48:03,213 --> 00:48:05,340
Do you know why there aren't
as many posts on Seyong
745
00:48:05,424 --> 00:48:06,925
compared to other companies on Twitter?
746
00:48:07,801 --> 00:48:09,261
-They're better?
-Not quite.
747
00:48:09,344 --> 00:48:10,637
Because what we do here
748
00:48:10,721 --> 00:48:12,681
is too embarrassing
for other people to know about.
749
00:48:13,265 --> 00:48:14,141
I get it.
750
00:48:15,684 --> 00:48:16,685
And…
751
00:48:18,937 --> 00:48:20,647
Stop calling her "underqualified."
752
00:48:21,189 --> 00:48:22,900
Her name is Ms. Yoonjo Park.
753
00:48:23,984 --> 00:48:24,818
Huh.
754
00:48:25,777 --> 00:48:29,406
Yeah, you're right. I like her.
I have a crush on her. Happy?
755
00:48:31,283 --> 00:48:32,284
Huh?
756
00:48:44,046 --> 00:48:47,049
So Earth Com's Team 1
will handle the Celltics promotion?
757
00:48:47,132 --> 00:48:48,050
Yeah.
758
00:48:48,133 --> 00:48:50,886
But for now,
Mr. Seo will be overseeing it himself.
759
00:48:51,303 --> 00:48:52,679
Oh, really?
760
00:48:55,015 --> 00:48:57,601
So, who's in charge
of the project on our end?
761
00:49:01,188 --> 00:49:02,648
Could I be in charge of it?
762
00:49:06,485 --> 00:49:07,736
You're still too new.
763
00:49:22,834 --> 00:49:24,753
I guess I'll have to do it myself.
764
00:49:26,588 --> 00:49:29,132
This is why I asked for someone
with proper experience.
765
00:49:34,096 --> 00:49:34,930
Ms. Eunjeong.
766
00:49:35,013 --> 00:49:36,139
Let's move on.
767
00:49:36,223 --> 00:49:37,265
This proposal--
768
00:49:37,349 --> 00:49:38,725
I said, I'll handle it.
769
00:49:40,560 --> 00:49:41,436
Is there a problem?
770
00:49:45,983 --> 00:49:46,942
No.
771
00:49:48,110 --> 00:49:49,194
No, there isn't.
772
00:50:33,488 --> 00:50:34,364
Ms. Eunjeong.
773
00:50:34,865 --> 00:50:35,741
Yes?
774
00:50:36,450 --> 00:50:39,327
I've been thinking about
Earth Comm's proposal for Celltics.
775
00:50:39,411 --> 00:50:41,246
I'm the one who actually came up with it.
776
00:50:41,788 --> 00:50:42,706
Okay?
777
00:50:44,416 --> 00:50:46,877
Please put me on that project.
I have some ideas.
778
00:50:47,836 --> 00:50:51,339
I understand that I'm still new here,
but I know what Earth Comm wants.
779
00:50:54,176 --> 00:50:56,053
I'm sure I can do just
as good a job as anyone--
780
00:50:56,136 --> 00:50:57,012
The answer's no.
781
00:50:58,346 --> 00:51:00,265
Familiarize yourself with our work first.
782
00:51:01,308 --> 00:51:02,392
- Ms. Eunjeong.
- You can go home.
783
00:51:02,476 --> 00:51:03,477
Ms. Eunjeong,
784
00:51:03,560 --> 00:51:05,520
I can learn your work process
in a few days.
785
00:51:05,604 --> 00:51:08,231
I've been doing digital PR for years,
so I'm familiar with it.
786
00:51:08,356 --> 00:51:10,650
-That proposal--
-I told you, I'm handling it!
787
00:51:16,114 --> 00:51:19,242
This is a very important project,
so I will be handling it myself.
788
00:51:21,620 --> 00:51:24,081
You said you can learn
our work process in a few days?
789
00:51:24,873 --> 00:51:26,208
You've been doing this for years?
790
00:51:26,875 --> 00:51:27,834
Where was that?
791
00:51:27,918 --> 00:51:30,879
At some agency
that no one's ever heard of?
792
00:51:31,922 --> 00:51:33,715
We had to give your proposal to Earth Comm
793
00:51:33,799 --> 00:51:36,968
because we can't rely on someone
as inexperienced or incompetent as you.
794
00:51:37,594 --> 00:51:38,929
Do you understand?
795
00:51:39,763 --> 00:51:41,348
The nerve…
796
00:51:43,016 --> 00:51:46,103
Ms. Eunjeong,
I have eight years of experience.
797
00:51:46,978 --> 00:51:49,523
But what have you actually done
in those eight years, Ms. Park?
798
00:51:49,981 --> 00:51:52,776
No matter how much experience
you have, you're a newbie here.
799
00:51:53,360 --> 00:51:56,363
You know, to me, you're just
about as experienced as Jihyo.
800
00:51:58,031 --> 00:51:59,783
So tell me, do you understand now?
801
00:52:00,242 --> 00:52:02,244
You haven't built up
enough of a reputation for me
802
00:52:02,327 --> 00:52:04,454
to put you on Seyong's PR team, Yoonjo!
803
00:52:11,795 --> 00:52:12,671
Ms. Park.
804
00:52:15,465 --> 00:52:16,967
Wipe those tears away.
805
00:52:17,050 --> 00:52:19,511
Don't let your emotions
guide your conversations.
806
00:52:20,220 --> 00:52:21,346
That's the worst thing to do.
807
00:53:08,059 --> 00:53:09,978
ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS,
AND SETTINGS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
56792