All language subtitles for My.Poison.Lover.EP20.KoreFa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:05,000
تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند
KoreFa.ir
=عاشق سمی من=
قسمت 1
2
00:00:05,000 --> 00:00:05,760
!دایره رو عوض کنین
3
00:00:05,760 --> 00:00:06,840
!دایره ی جهنمی
4
00:00:06,960 --> 00:00:07,840
!سلاح ها از زیرزمین میان
5
00:00:07,840 --> 00:00:09,600
!ارباب جوان، مراقب سلاح های زیر پاتون باشین
6
00:00:14,520 --> 00:00:15,400
!لعنتی
7
00:00:15,480 --> 00:00:17,440
تو که استادهای عالی داشتی
8
00:00:17,520 --> 00:00:19,400
چرا از بقیه ضعیف تری؟
9
00:00:19,480 --> 00:00:21,080
درعوض از همشون قشنگ ترم
10
00:00:21,080 --> 00:00:22,160
!خانم پن، دیگه نمیتونم تحمل کنم
11
00:00:22,760 --> 00:00:23,320
وای نه
12
00:00:23,320 --> 00:00:24,360
نمیشه اینطوری بمونیم
13
00:00:24,440 --> 00:00:26,560
این قاتل ها حداقل نیروی سطح شیش هستن
14
00:00:26,560 --> 00:00:27,600
!فرار کن
15
00:00:27,880 --> 00:00:28,680
پونی
16
00:00:28,840 --> 00:00:29,760
بهت دستور میدم
17
00:00:29,800 --> 00:00:31,760
!به هر قیمتی باهاشون بجنگ
18
00:00:31,960 --> 00:00:34,080
!چون نمیتونیم فرار کنیم پس بهتره که بجنگیم
19
00:00:34,080 --> 00:00:34,800
میائو شوانگ
20
00:00:34,800 --> 00:00:35,920
مگه باز کاری کردی؟
21
00:00:35,920 --> 00:00:37,440
چرا همش اونا سراغ تو میان؟
22
00:00:37,600 --> 00:00:38,400
!خانم پن، مراقب باش
23
00:00:39,960 --> 00:00:40,880
بارگذاری فراسیستم
24
00:00:40,880 --> 00:00:42,240
حالت فراسرعت فعال شد
25
00:00:42,240 --> 00:00:42,880
!الان حمله کن
26
00:00:43,520 --> 00:00:44,440
!بالاخره اینجایی
27
00:00:44,560 --> 00:00:45,760
!حمله ی سریع، پنجه ی گرگ
28
00:01:00,680 --> 00:01:01,200
پن
29
00:01:01,240 --> 00:01:02,560
چه اتفاقی افتاده؟
30
00:01:02,640 --> 00:01:03,800
وقتی ببر غرش نمیکنه
31
00:01:03,800 --> 00:01:05,000
!اونو به عنوان گربه ی مریض درنظر نگیر
32
00:01:06,560 --> 00:01:07,680
بیاین از اینجا بریم
33
00:01:11,560 --> 00:01:13,200
تو مثل یه مورچه ای هستی که سعی داره یه درخت رو تکون بده
34
00:01:14,200 --> 00:01:14,920
خانم پن
35
00:01:15,200 --> 00:01:16,400
حالت خوبه؟
36
00:01:17,600 --> 00:01:20,920
تو یه مهارت هایی داره که منو متعجب کرد
37
00:01:22,000 --> 00:01:23,200
!یه گروه آدمای بی مصرف
38
00:01:23,920 --> 00:01:25,160
!من کسی هستم که میخوای بکشیش
39
00:01:25,160 --> 00:01:26,280
!به بقیه ی آدمای بی گناه صدمه نزن
40
00:01:26,320 --> 00:01:28,240
!در جایگاهی نیستی که بخوای با من مذاکره کنی
41
00:01:28,240 --> 00:01:29,120
!بزار برن
42
00:01:29,200 --> 00:01:30,080
وقت نابودیته
43
00:01:30,280 --> 00:01:31,320
خانم در خطر غیرجاودانگیه
44
00:01:31,360 --> 00:01:33,280
!مکانیزم دفاعی خودتخریبی فعال شد
45
00:01:34,640 --> 00:01:37,000
!پونی
46
00:01:39,120 --> 00:01:41,440
اول نمیخواستم تو به عنوان بدن سیستم انتخاب بشی
47
00:01:42,120 --> 00:01:44,760
از داشتن یه ارباب ضعیف ناراحت بودم
48
00:01:46,160 --> 00:01:47,760
اما الان خودم مشتاق انجام اینکار بودم
49
00:01:48,320 --> 00:01:49,360
و حتی خوشحالم
50
00:01:50,720 --> 00:01:52,160
از زمانی که پیش تو بودم
51
00:01:52,560 --> 00:01:53,880
لذت برم
52
00:01:54,880 --> 00:01:56,200
برای ادامه ی راه
53
00:01:56,480 --> 00:01:58,120
فکر کنم نمیتونم همراهیت کنم
54
00:01:59,160 --> 00:02:00,720
امیدوارم بتونیم دوباره همدیگه رو ببینیم
55
00:02:02,600 --> 00:02:03,680
!پونی
56
00:02:03,680 --> 00:02:04,200
میائو شوانگ
57
00:02:04,800 --> 00:02:05,840
!میائو شوانگ، من برگشتم
58
00:02:05,880 --> 00:02:06,480
میائو شوانگ
59
00:02:06,520 --> 00:02:07,520
!بیدار شو
60
00:02:09,800 --> 00:02:11,800
!خانم
61
00:02:13,480 --> 00:02:15,520
!خانم پن
62
00:02:18,320 --> 00:02:19,520
!میائوشوانگ
63
00:02:30,400 --> 00:02:32,240
لباشو نگاه کن!یعنی داره خواب بی ادبی میبینه؟
64
00:02:33,760 --> 00:02:34,400
!کسی چه میدونه
65
00:02:36,440 --> 00:02:37,320
شما کی هستین؟
66
00:02:37,540 --> 00:02:54,260
KoreFa.ir
Famon💙: مترجم /
4984