Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,438 --> 00:00:07,575
♪ Krypto the Superdog ♪
♪ Krypto ♪
2
00:00:07,641 --> 00:00:10,611
♪ Krypto ♪
♪ It's Superdog time ♪
3
00:00:11,879 --> 00:00:14,882
♪ He's a Superdog ♪
4
00:00:14,948 --> 00:00:17,818
♪ He's a superhero ♪
5
00:00:17,885 --> 00:00:21,189
♪ He came to Earth
from outer space ♪
6
00:00:21,255 --> 00:00:23,624
♪ And his name is Krypto ♪
7
00:00:23,691 --> 00:00:26,294
♪ He's super strong
he's super brave ♪
8
00:00:26,360 --> 00:00:30,264
♪ He's Krypto the Superdog ♪
♪ Krypto ♪
9
00:00:30,331 --> 00:00:33,401
♪ Krypto ♪
♪ Ruff ruff and away ♪
10
00:00:33,467 --> 00:00:36,537
♪ Krypto the Superdog ♪
♪ Krypto ♪
11
00:00:36,604 --> 00:00:39,673
♪ Krypto ♪
♪ Ruff ruff and away ♪
12
00:00:39,740 --> 00:00:42,410
♪ He's super
smart in every way ♪
13
00:00:42,476 --> 00:00:46,380
♪ He's Krypto the Superdog ♪
♪ Krypto ♪
14
00:00:46,447 --> 00:00:49,483
♪ Krypto ♪
♪ Ruff ruff and away ♪
15
00:00:49,550 --> 00:00:52,753
♪ Krypto the Superdog ♪
♪ Krypto ♪
16
00:00:52,820 --> 00:00:55,723
♪ See that super dog
flying through the air ♪
17
00:00:55,789 --> 00:00:59,227
♪ He's got super powers ♪
♪ Bad guys beware ♪
18
00:00:59,293 --> 00:01:02,396
♪ Krypto the Superdog ♪
♪ Krypto ♪♪
19
00:01:05,366 --> 00:01:07,277
(male narrator) Krypto The
Superdog in "Iguanukkah."
20
00:01:07,301 --> 00:01:11,205
Written by David Teitelbaum,
Jeff Elmassian and John Loy.
21
00:01:11,272 --> 00:01:13,307
Directed by Scott Jeralds.
22
00:01:14,875 --> 00:01:16,810
[instrumental music]
23
00:01:19,780 --> 00:01:22,883
(Kevin) 'Come on,
Andrea. It snowed a whole foot last night.'
24
00:01:22,950 --> 00:01:24,585
(Andrea) 'Yeah,
it looks pretty.'
25
00:01:24,652 --> 00:01:27,621
You said you'd come and
build snowmen with us.
26
00:01:27,688 --> 00:01:30,691
Eh,
why would anyone intentionally
27
00:01:30,758 --> 00:01:32,393
spend time in the snow?
28
00:01:32,460 --> 00:01:36,130
I will come with you Kevin
but it is Hanukkah after all.
29
00:01:36,197 --> 00:01:38,332
You know all the
things I have to do.
30
00:01:38,399 --> 00:01:41,169
- Like what?
- All sorts of things.
31
00:01:41,235 --> 00:01:44,205
You play with
dreidels you eat latkes
32
00:01:44,272 --> 00:01:45,673
you light the menorah
33
00:01:45,739 --> 00:01:49,143
you give presents
every day for eight days.
34
00:01:49,210 --> 00:01:51,879
Eight days of presents?
35
00:01:51,945 --> 00:01:54,482
Wow! That's a lot of dog toys.
36
00:01:55,716 --> 00:01:58,419
[scoffs] It is not just
about the presents.
37
00:01:58,486 --> 00:02:00,020
It's about a miracle
that happened
38
00:02:00,087 --> 00:02:02,623
over 2000 years ago.
39
00:02:02,690 --> 00:02:04,525
(Andrea) The Jewish
people were being treated
40
00:02:04,592 --> 00:02:08,329
very badly by a very evil king.
41
00:02:10,631 --> 00:02:13,801
He built statues and forced
the Jews to pray to them
42
00:02:13,867 --> 00:02:16,837
and finally they
couldn't take it anymore.
43
00:02:18,672 --> 00:02:22,075
A man named Judah the
Maccabee led the Jewish people
44
00:02:22,142 --> 00:02:23,844
to fight back against the king.
45
00:02:25,279 --> 00:02:26,880
Even though they
were outnumbered
46
00:02:26,947 --> 00:02:30,251
Judah the Maccabee's
tiny band was able to defeat
47
00:02:30,318 --> 00:02:32,586
the king's huge army.
48
00:02:34,822 --> 00:02:36,857
And take back their holy temple.
49
00:02:39,660 --> 00:02:42,830
But when the Jews tried to
hold a service to celebrate
50
00:02:42,896 --> 00:02:45,165
they found there
was only enough oil
51
00:02:45,233 --> 00:02:48,035
to light the
menorah for one day.
52
00:02:48,101 --> 00:02:50,738
It would take eight
days to make more oil.
53
00:02:52,673 --> 00:02:55,108
However,
when the first day ended
54
00:02:55,175 --> 00:02:56,844
a miracle happened!
55
00:02:56,910 --> 00:03:01,014
The flames in the
menorah continued to burn.
56
00:03:01,081 --> 00:03:05,719
That tiny amount of oil
lasted the entire eight days!
57
00:03:07,521 --> 00:03:11,759
And that's why we celebrate
Hanukkah for eight days.
58
00:03:11,825 --> 00:03:13,661
Wow!
59
00:03:13,727 --> 00:03:15,195
Awesome!
60
00:03:15,263 --> 00:03:18,198
Eight days of presents.
61
00:03:18,266 --> 00:03:20,167
Tonight I get to
light the menorah
62
00:03:20,234 --> 00:03:22,169
with this special candle.
63
00:03:22,236 --> 00:03:23,904
[alarm ringing]
64
00:03:23,971 --> 00:03:25,806
Oh-oh! Sounds like trouble.
65
00:03:27,207 --> 00:03:29,677
[whirring]
66
00:03:31,845 --> 00:03:33,281
What about the snowman?
67
00:03:33,347 --> 00:03:34,982
I'll catch up with you.
68
00:03:35,048 --> 00:03:36,717
Streaky, you wanna come along?
69
00:03:36,784 --> 00:03:39,587
Uh,
what? And miss playing in the snow?
70
00:03:39,653 --> 00:03:40,988
[chuckles] No, thanks.
71
00:03:42,222 --> 00:03:43,824
Ruff, ruff and away!
72
00:03:44,992 --> 00:03:47,561
[alarm ringing]
73
00:03:52,566 --> 00:03:58,339
[sighs] What's a guy gotta do to
get superhero help these days, hm?
74
00:04:00,007 --> 00:04:01,709
[screams]
75
00:04:01,775 --> 00:04:02,775
[gasping]
76
00:04:03,944 --> 00:04:05,413
Ignatius!
77
00:04:05,479 --> 00:04:08,982
How many times have I told
you alarms are for emergencies?
78
00:04:10,017 --> 00:04:12,119
But this is an emergency.
79
00:04:12,185 --> 00:04:13,621
I'll show you.
80
00:04:17,925 --> 00:04:21,329
(male #1) 'Hey, kids. Are you
bored with your same old toys?'
81
00:04:21,395 --> 00:04:23,397
(together) We're bored.
82
00:04:23,464 --> 00:04:25,265
(male #1) 'Well, not anymore!'
83
00:04:25,333 --> 00:04:27,535
'Meet Chippy Snowchip.'
84
00:04:27,601 --> 00:04:31,138
'The only toy with
lots of personalities.'
85
00:04:31,204 --> 00:04:32,573
'Just insert one of Chippy's'
86
00:04:32,640 --> 00:04:35,976
'computerized
personality snowchips'
87
00:04:36,043 --> 00:04:38,211
'and watch what happens.'
88
00:04:38,278 --> 00:04:39,680
'He could be happy.'
89
00:04:39,747 --> 00:04:41,515
I'm happy.
90
00:04:41,582 --> 00:04:43,183
(male #1) 'Or sad.'
91
00:04:43,250 --> 00:04:45,018
I'm sad.
92
00:04:45,085 --> 00:04:47,988
(male #1) 'He can be
anything you want him to be.'
93
00:04:48,055 --> 00:04:50,123
'He's Chippy Snowchip.'
94
00:04:50,190 --> 00:04:52,292
'This snow dude is huge.'
95
00:04:54,127 --> 00:04:56,564
So will you help me?
96
00:04:56,630 --> 00:04:58,466
Help you do what?
97
00:04:58,532 --> 00:05:00,267
Get to the toy store!
98
00:05:00,334 --> 00:05:01,835
I gotta have a Chippy!
99
00:05:01,902 --> 00:05:04,204
I justgotta!
100
00:05:04,271 --> 00:05:06,340
Ignatius, I'm not a taxi.
101
00:05:06,407 --> 00:05:08,542
Uh,
how would you pay for it anyway?
102
00:05:10,544 --> 00:05:11,779
'Mr. Luthor let's me keep'
103
00:05:11,845 --> 00:05:14,848
'any pocket change
I find in the sofa.'
104
00:05:14,915 --> 00:05:16,884
I don't know.
105
00:05:16,950 --> 00:05:18,519
You don't understand.
106
00:05:18,586 --> 00:05:21,288
Everyone gets presents
during the holidays!
107
00:05:21,355 --> 00:05:25,125
Guards, office boys,
the janitor..
108
00:05:25,192 --> 00:05:28,862
Swish Even Mr. Luthor
gets presents!
109
00:05:28,929 --> 00:05:31,432
And you know how
naughty he can be.
110
00:05:31,499 --> 00:05:33,233
Everyone gets presents!
111
00:05:33,300 --> 00:05:35,302
And what do I get?
112
00:05:35,369 --> 00:05:38,539
A stinkin' bowl of flies!
113
00:05:41,909 --> 00:05:45,879
Gulp All I wanted
was one present.
114
00:05:47,247 --> 00:05:49,249
[sighs] Okay.
115
00:05:49,316 --> 00:05:53,220
One trip to the toy store.
And then you're on your own.
116
00:05:53,286 --> 00:05:55,856
Oh, thank you, Superdog!
117
00:05:55,923 --> 00:05:57,658
You won't regret it.
118
00:05:57,725 --> 00:05:59,960
[sighs] I already do.
119
00:06:00,027 --> 00:06:01,261
Hang on.
120
00:06:01,328 --> 00:06:02,328
Uh-oh.
121
00:06:02,362 --> 00:06:03,363
[Ignatius screaming]
122
00:06:03,431 --> 00:06:04,798
[instrumental music]
123
00:06:04,865 --> 00:06:06,800
Whoosh.
124
00:06:09,503 --> 00:06:12,172
Okay,
I've done my duty. Have fun.
125
00:06:12,239 --> 00:06:13,841
No, come on, come on.
126
00:06:13,907 --> 00:06:15,909
Just give mefiveminutes.
127
00:06:15,976 --> 00:06:18,546
It's the holiday season.
128
00:06:18,612 --> 00:06:20,414
Fine. Just hurry!
129
00:06:20,481 --> 00:06:22,616
[chattering] A-a-ah.
130
00:06:30,090 --> 00:06:31,892
[instrumental music]
131
00:06:31,959 --> 00:06:36,329
If I'm dreaming,
don't wake me up. Ho-ho.
132
00:06:36,396 --> 00:06:39,232
[screams]
133
00:06:39,299 --> 00:06:40,568
Uh.
134
00:06:42,102 --> 00:06:45,338
Ah! Ah! Eh!
135
00:06:45,405 --> 00:06:47,475
- Chippy.
- 'There they are!'
136
00:06:47,541 --> 00:06:49,677
[indistinct chatter]
137
00:06:56,283 --> 00:06:57,283
[gasps]
138
00:06:57,317 --> 00:06:59,453
[screams]
139
00:07:00,387 --> 00:07:02,523
[dramatic music]
140
00:07:02,990 --> 00:07:05,058
[gasps]
141
00:07:05,125 --> 00:07:07,060
[instrumental music]
142
00:07:08,962 --> 00:07:10,063
Chippy!
143
00:07:12,466 --> 00:07:14,101
Oh, let's see.
144
00:07:14,167 --> 00:07:17,505
[chuckles] What do
we feel like today?
145
00:07:22,109 --> 00:07:23,544
I feel happy!
146
00:07:23,611 --> 00:07:26,013
[chuckles] I feel happy too!
147
00:07:26,079 --> 00:07:28,281
[instrumental music]
148
00:07:28,348 --> 00:07:30,383
It's a giant rat!
149
00:07:30,450 --> 00:07:32,786
[echoing] Mommy!
150
00:07:32,853 --> 00:07:35,055
Uh-oh. Now I feel sad.
151
00:07:35,122 --> 00:07:37,057
[screaming]
152
00:07:38,826 --> 00:07:41,662
[panting] Keep the change!
153
00:07:42,696 --> 00:07:44,565
[people screaming]
154
00:07:44,632 --> 00:07:47,234
Why does this not surprise me?
155
00:07:47,300 --> 00:07:50,704
Swish [all screaming]
156
00:07:54,474 --> 00:07:56,610
creak creak
157
00:07:57,945 --> 00:08:01,782
swish [grunts]
158
00:08:02,916 --> 00:08:04,852
[panting]
159
00:08:07,621 --> 00:08:10,924
I'm having fun.
Are you having fun?
160
00:08:10,991 --> 00:08:14,962
[panting] Oh, yeah. Sure.
161
00:08:15,028 --> 00:08:17,197
[dramatic music]
162
00:08:17,264 --> 00:08:19,633
Hey! Where's my ride?
163
00:08:19,700 --> 00:08:23,671
Oh,
I can't believe Krypto left without me.
164
00:08:23,737 --> 00:08:25,873
- Huh?
- I am having so much fun.
165
00:08:25,939 --> 00:08:27,474
Hey!
166
00:08:27,541 --> 00:08:28,942
Thwip.
167
00:08:30,010 --> 00:08:31,511
Thanks, Superdog!
168
00:08:31,579 --> 00:08:32,713
It's true, mommy.
169
00:08:32,780 --> 00:08:33,881
And then the giant rat
170
00:08:33,947 --> 00:08:36,083
went out of the backdoor.
171
00:08:38,218 --> 00:08:41,722
(Krypto) 'I can't believe
Ignatius left without me.'
172
00:08:41,789 --> 00:08:43,924
Oh,
well. Guess I'll head to the park.
173
00:08:46,459 --> 00:08:49,062
[instrumental music]
174
00:08:50,497 --> 00:08:53,701
Let's just hope you don't
run into any hungry rabbits.
175
00:08:56,369 --> 00:08:58,305
Crunch.
176
00:09:04,812 --> 00:09:06,980
Gotta keep my strength up,
don't I? Heh.
177
00:09:08,148 --> 00:09:10,618
How's your snowman
coming along Andrea?
178
00:09:10,684 --> 00:09:12,085
[sighs] All done.
179
00:09:12,152 --> 00:09:15,656
And that'ssnowwoman.
Thank you very much.
180
00:09:16,523 --> 00:09:17,725
Ooh! I gotta go.
181
00:09:17,791 --> 00:09:19,426
[music continues]
182
00:09:19,492 --> 00:09:21,261
[Streaky chomping]
183
00:09:22,963 --> 00:09:25,766
So what do you think happened to Ignatius,
Krypto?
184
00:09:25,833 --> 00:09:27,835
With a little luck,
he's hibernating
185
00:09:27,901 --> 00:09:29,637
for the rest of the winter.
186
00:09:29,703 --> 00:09:32,673
I don't know. I feel
sorry for Ignatius.
187
00:09:32,740 --> 00:09:36,376
[gasps] I think we should invite
him to celebrate Hanukkah tonight.
188
00:09:36,443 --> 00:09:38,045
You don't know this guy, Andrea.
189
00:09:38,111 --> 00:09:40,914
All he thinks about is himself.
190
00:09:40,981 --> 00:09:43,717
And he wants to
eat all the time.
191
00:09:43,784 --> 00:09:45,653
Huh. I bet he's lonely.
192
00:09:45,719 --> 00:09:47,688
And after all,
the holidays are more
193
00:09:47,755 --> 00:09:49,890
about friendship
than anything else.
194
00:09:53,727 --> 00:09:55,996
[instrumental music]
195
00:09:56,063 --> 00:09:57,998
[shivering]
196
00:09:59,867 --> 00:10:01,434
(Chippy) I'm having fun.
197
00:10:01,501 --> 00:10:03,637
I like you very much.
198
00:10:03,704 --> 00:10:05,706
Okay, that's it.
199
00:10:05,773 --> 00:10:08,141
No more happiness.
200
00:10:08,208 --> 00:10:09,677
Now, let's see.
201
00:10:09,743 --> 00:10:12,545
What sounds quiet?
202
00:10:12,612 --> 00:10:15,348
'Uh, angry, sad'
203
00:10:15,415 --> 00:10:17,651
'adventurous, friendly.'
204
00:10:17,718 --> 00:10:20,420
'Oh, sleepy.'
205
00:10:20,487 --> 00:10:22,155
thwip.
206
00:10:23,523 --> 00:10:26,660
Ah! Wha-what? No! Come back.
207
00:10:28,061 --> 00:10:29,061
Swish
208
00:10:35,135 --> 00:10:36,870
plop plop.
209
00:10:40,808 --> 00:10:43,076
[Ignatius panting]
210
00:10:43,143 --> 00:10:45,078
Where'd they go?
211
00:10:46,379 --> 00:10:47,715
[gasps]
212
00:10:49,416 --> 00:10:50,951
That's not good.
213
00:10:52,753 --> 00:10:54,087
Aah!
214
00:10:55,622 --> 00:10:58,358
[electricity crackling]
215
00:10:58,425 --> 00:11:00,127
Zap.
216
00:11:03,797 --> 00:11:05,699
Could this be anymore fun?
217
00:11:05,766 --> 00:11:08,135
Could this get any worse?
218
00:11:13,273 --> 00:11:15,675
Snap toink.
219
00:11:16,609 --> 00:11:19,212
That was fun. Let's do it again.
220
00:11:19,279 --> 00:11:20,413
Ugh!
221
00:11:23,817 --> 00:11:27,287
Aw, you turned him off
before I got to say hello.
222
00:11:28,155 --> 00:11:29,289
[screaming]
223
00:11:31,058 --> 00:11:32,192
Toing.
224
00:11:35,595 --> 00:11:37,097
Uh-uh.
225
00:11:37,164 --> 00:11:38,866
[gasps]
226
00:11:39,733 --> 00:11:41,769
Oh, look at the stars.
227
00:11:41,835 --> 00:11:44,171
They're so lovely,
I could just cry.
228
00:11:46,639 --> 00:11:47,908
[yawning]
229
00:11:47,975 --> 00:11:49,743
Hold it down, will you?
230
00:11:49,810 --> 00:11:52,112
Some of us are tryin' to sleep.
231
00:11:53,847 --> 00:11:56,784
Well, hello there. Have me met?
232
00:11:57,484 --> 00:12:00,520
Yeah, in your dreams.
233
00:12:00,587 --> 00:12:01,989
[snoring]
234
00:12:02,055 --> 00:12:05,725
Oh,
your extra chips are in the snowmen.
235
00:12:05,793 --> 00:12:08,328
Dudes,
I can move. I'm outta here.
236
00:12:10,030 --> 00:12:12,432
Catch you later, Sniffles.
237
00:12:12,499 --> 00:12:15,302
Oh, I'll miss him so much.
238
00:12:15,368 --> 00:12:18,972
[sniffs] Remember when
he called me Sniffles?
239
00:12:19,039 --> 00:12:22,309
I'm going too. Lots of
new people to meet. He he.
240
00:12:23,610 --> 00:12:26,880
Wait! I want my chips back.
241
00:12:28,381 --> 00:12:29,416
Give me that.
242
00:12:29,482 --> 00:12:32,853
How do you expect me to wave to people,
silly?
243
00:12:36,623 --> 00:12:38,525
Uh, wait! Stop!
244
00:12:38,591 --> 00:12:43,063
Thud Who dares to bump into me?
245
00:12:44,164 --> 00:12:45,999
[gasps]
246
00:12:47,234 --> 00:12:50,737
Oh, oh,
where is it? Where's that snowchip?
247
00:12:50,804 --> 00:12:53,306
You knocked off
my cookie buttons.
248
00:12:53,373 --> 00:12:57,845
Oh, you've made me veryangry!
249
00:12:57,911 --> 00:13:00,881
Huh,
I guess we know which chip you got.
250
00:13:00,948 --> 00:13:03,316
[screaming]
251
00:13:03,383 --> 00:13:04,784
[grunts]
252
00:13:05,853 --> 00:13:07,387
[screaming]
253
00:13:08,788 --> 00:13:10,657
[screaming]
254
00:13:10,723 --> 00:13:12,092
I can't believe Andrea's makin'
255
00:13:12,159 --> 00:13:14,427
us bring that
iguana to Hanukkah.
256
00:13:14,494 --> 00:13:17,097
I guess,
she just doesn't want him to be lonely.
257
00:13:21,935 --> 00:13:23,904
Where is he?
258
00:13:25,405 --> 00:13:27,740
[Ignatius panting]
259
00:13:27,807 --> 00:13:28,976
Oh!
260
00:13:29,877 --> 00:13:30,911
Huh?
261
00:13:30,978 --> 00:13:33,013
(Ignatius) ' "Closed
for Hanukkah."'
262
00:13:33,080 --> 00:13:35,849
'No! No fair!'
263
00:13:35,916 --> 00:13:37,450
Hmm.
264
00:13:37,517 --> 00:13:38,517
Hi, Iggy.
265
00:13:38,551 --> 00:13:40,487
[screams]
266
00:13:40,553 --> 00:13:43,891
Never sneak up on an iguana.
267
00:13:43,957 --> 00:13:45,859
[shivering]
268
00:13:45,926 --> 00:13:47,827
Sorry, we just dropped by to see
269
00:13:47,895 --> 00:13:49,997
if you wanna come
to a Hanukkah party.
270
00:13:50,063 --> 00:13:52,499
A party? You bet.
271
00:13:55,068 --> 00:13:58,205
Hi-ho, Krypto, let's go.
272
00:14:01,041 --> 00:14:04,044
Seriously, let's go, now!
273
00:14:04,111 --> 00:14:06,413
[sighs] Fine.
274
00:14:10,550 --> 00:14:12,385
[screaming]
275
00:14:18,591 --> 00:14:20,127
(Andrea) 'Don't you get it,
Iggy?'
276
00:14:20,193 --> 00:14:23,096
The tiny amount
of oil kept burning.
277
00:14:23,163 --> 00:14:26,366
Just like the tiny
army kept fighting.
278
00:14:26,433 --> 00:14:30,403
Tell me again about the
eight days of presents.
279
00:14:30,470 --> 00:14:33,907
So we call Hanukkah,
the Festival of Lights.
280
00:14:33,974 --> 00:14:36,809
And tonight,
I get to light the candles.
281
00:14:36,876 --> 00:14:37,945
Yeah, yeah, yeah, great.
282
00:14:38,011 --> 00:14:39,812
So when do we eat? He he.
283
00:14:39,879 --> 00:14:43,550
And where are these latkes
I've been hearing so much about.
284
00:14:43,616 --> 00:14:45,885
'Mind if I use my fingers?'
285
00:14:45,953 --> 00:14:48,755
See, he's not much of a guest.
286
00:14:48,821 --> 00:14:50,623
I think he's kinda cute.
287
00:14:51,658 --> 00:14:52,692
[gasps]
288
00:14:52,759 --> 00:14:54,027
(Kevin) 'Hey, guys!'
289
00:14:54,094 --> 00:14:56,563
'Look, what's on TV.'
290
00:14:56,629 --> 00:14:58,149
(man on TV) 'Incredible
as it may seem'
291
00:14:58,198 --> 00:15:00,067
'downtown Metropolis
has been invaded'
292
00:15:00,133 --> 00:15:02,335
'by living snow creatures.'
293
00:15:02,402 --> 00:15:03,170
[gasps]
294
00:15:03,236 --> 00:15:04,537
Traffic has been disrupted
295
00:15:04,604 --> 00:15:07,307
all over town by the
mischievous snowmen.
296
00:15:07,374 --> 00:15:10,710
[screams] And one snowwoman.
297
00:15:10,777 --> 00:15:12,412
Pleased to meet ya.
298
00:15:12,479 --> 00:15:14,181
One side, dude!
299
00:15:15,015 --> 00:15:17,317
[instrumental music]
300
00:15:17,384 --> 00:15:20,687
Those snowmen
look awfully familiar.
301
00:15:20,753 --> 00:15:23,123
That one's wearing daddy's hat!
302
00:15:23,190 --> 00:15:24,657
How'd this happen?
303
00:15:24,724 --> 00:15:25,858
Don't look at me.
304
00:15:25,925 --> 00:15:27,194
I didn't do it.
305
00:15:29,262 --> 00:15:31,098
Hmm.
306
00:15:31,164 --> 00:15:33,200
So who wants a latke?
307
00:15:33,266 --> 00:15:34,467
Whatever caused it
308
00:15:34,534 --> 00:15:37,637
this looks like a
job for Superdog.
309
00:15:38,605 --> 00:15:40,440
And Supercat.
310
00:15:42,309 --> 00:15:43,943
Snowmen come to life.
311
00:15:44,011 --> 00:15:45,745
I don't wanna miss this.
312
00:15:45,812 --> 00:15:47,314
Me neither. Come on.
313
00:15:49,549 --> 00:15:51,051
[door slams]
314
00:15:51,118 --> 00:15:54,187
Uh,
I can't believe they all left.
315
00:15:54,254 --> 00:15:57,324
This is the worst
party I've ever been to.
316
00:15:57,390 --> 00:15:58,630
Hmph, come to think of it, it's
317
00:15:58,658 --> 00:16:01,261
the first party
I've ever been to.
318
00:16:03,630 --> 00:16:05,132
[screaming]
319
00:16:09,669 --> 00:16:11,704
[roaring]
320
00:16:11,771 --> 00:16:14,007
[snoring]
321
00:16:19,846 --> 00:16:24,351
[sobbing]
322
00:16:26,286 --> 00:16:28,421
Hello, pleased to meet ya.
323
00:16:28,488 --> 00:16:30,357
Hi! Hello! Hi.
324
00:16:30,423 --> 00:16:31,991
(female #1) 'Hey there,
shoppers.'
325
00:16:32,059 --> 00:16:33,293
Woo!
326
00:16:35,128 --> 00:16:37,230
Whoa-ah-ah-oh!
327
00:16:40,733 --> 00:16:43,470
[intense music]
328
00:16:45,338 --> 00:16:47,340
[instrumental music]
329
00:16:49,542 --> 00:16:50,310
- 'Huh?'
- Whoa!
330
00:16:50,377 --> 00:16:52,612
Something's not right here.
331
00:16:52,679 --> 00:16:54,047
Sorry.
332
00:16:55,748 --> 00:16:57,150
[whirring]
333
00:16:59,719 --> 00:17:01,988
That was gnarly.
334
00:17:02,055 --> 00:17:03,690
How did this happen?
335
00:17:03,756 --> 00:17:05,625
When did you guys learn to talk?
336
00:17:05,692 --> 00:17:08,495
Yeah. We just made
you this afternoon.
337
00:17:08,561 --> 00:17:12,399
[sobbing] You mean
today's my birthday?
338
00:17:12,465 --> 00:17:14,534
[gasps] I bet it had
something to do
339
00:17:14,601 --> 00:17:17,070
with that little
guy with the toy.
340
00:17:17,137 --> 00:17:18,671
[Ignatius panting]
341
00:17:19,906 --> 00:17:21,708
(together) That's him!
342
00:17:21,774 --> 00:17:23,710
I should've known.
343
00:17:23,776 --> 00:17:25,578
Iggy, what did you do?
344
00:17:25,645 --> 00:17:28,648
It's not my fault.
It was Chippy.
345
00:17:28,715 --> 00:17:31,251
Him and his extra
personality chips.
346
00:17:31,318 --> 00:17:33,886
They ought to put a
warning on the label.
347
00:17:33,953 --> 00:17:35,988
[growling]
348
00:17:36,055 --> 00:17:37,624
[gasps]
349
00:17:37,690 --> 00:17:38,725
Oops, ha ha.
350
00:17:38,791 --> 00:17:40,026
Gotta go.
351
00:17:40,093 --> 00:17:41,728
See ya.
352
00:17:41,794 --> 00:17:42,995
[growling]
353
00:17:43,062 --> 00:17:44,464
[gasping]
354
00:17:44,531 --> 00:17:46,499
[roaring]
355
00:17:48,067 --> 00:17:52,038
Oh,
that's one mean-looking pile of slush.
356
00:17:52,105 --> 00:17:53,140
Keep the others here.
357
00:17:53,206 --> 00:17:55,242
I'll take care of this one.
358
00:17:55,308 --> 00:17:56,743
[dramatic music]
359
00:17:56,809 --> 00:17:58,211
Iggy needs our help!
360
00:17:58,278 --> 00:17:59,546
Andrea, wait!
361
00:17:59,612 --> 00:18:00,947
[growling]
362
00:18:01,013 --> 00:18:02,349
Huh?
363
00:18:04,817 --> 00:18:06,186
[growling]
364
00:18:10,690 --> 00:18:12,159
Okay, snowflake.
365
00:18:12,225 --> 00:18:14,161
You asked for it.
366
00:18:19,031 --> 00:18:21,434
Iggy, come on out! It's safe!
367
00:18:24,371 --> 00:18:26,038
Great! Ha ha.
368
00:18:26,105 --> 00:18:27,640
And let's head
back to your place.
369
00:18:27,707 --> 00:18:29,809
I'm starvin'.
370
00:18:29,876 --> 00:18:31,411
Oh, I just wanted to warn you
371
00:18:31,478 --> 00:18:33,112
I licked one of the latkes
372
00:18:33,180 --> 00:18:34,781
and I'm not sure which one.
373
00:18:34,847 --> 00:18:36,616
[rumbling]
374
00:18:40,253 --> 00:18:41,421
Uh-oh.
375
00:18:42,289 --> 00:18:43,623
[screams]
376
00:18:44,591 --> 00:18:46,359
[dramatic music]
377
00:18:49,729 --> 00:18:51,664
[roaring]
378
00:18:54,133 --> 00:18:55,702
[Krypto grunts]
379
00:18:57,670 --> 00:18:59,672
[laughing]
380
00:19:00,740 --> 00:19:02,675
Zap zap.
381
00:19:04,711 --> 00:19:08,215
You really should do
something about that breath.
382
00:19:12,151 --> 00:19:13,686
[whirring]
383
00:19:16,923 --> 00:19:19,158
- Whoa!
- Whoa! Oh!
384
00:19:20,893 --> 00:19:22,595
[screaming]
385
00:19:26,499 --> 00:19:29,969
Okay. I've had
enough wintertime fun.
386
00:19:30,036 --> 00:19:31,538
[whirring]
387
00:19:33,072 --> 00:19:34,207
Yeah, well.
388
00:19:34,274 --> 00:19:38,177
I'm just getting started!
389
00:19:38,245 --> 00:19:41,614
How are we ever gonna
stop that snowman?
390
00:19:41,681 --> 00:19:44,951
He's so big and
we're all so small.
391
00:19:47,687 --> 00:19:48,955
Uh-ha!
392
00:19:49,021 --> 00:19:50,323
Chippy!
393
00:19:53,326 --> 00:19:55,562
I amso happy.
394
00:19:56,396 --> 00:19:59,566
I'm so angry.
395
00:19:59,632 --> 00:20:01,234
Roar.
396
00:20:05,538 --> 00:20:07,474
I'm sorry, Chippy.
397
00:20:07,540 --> 00:20:10,543
But someone
needs a new attitude.
398
00:20:13,079 --> 00:20:14,281
Where's he going?
399
00:20:17,817 --> 00:20:19,252
[screaming]
400
00:20:19,319 --> 00:20:22,154
Gulp Oh!
401
00:20:22,221 --> 00:20:24,357
[crackling]
402
00:20:25,258 --> 00:20:26,459
[screams]
403
00:20:36,002 --> 00:20:38,771
I'm-I am so sorry.
404
00:20:38,838 --> 00:20:42,041
I don't know,
why I was so out of sorts.
405
00:20:42,108 --> 00:20:43,276
No problem.
406
00:20:43,343 --> 00:20:45,111
Glad you're feeling better.
407
00:20:45,177 --> 00:20:46,913
Great work, Iggy.
408
00:20:46,979 --> 00:20:48,648
Yeah, and you know what?
409
00:20:48,715 --> 00:20:50,617
It's kinda like the
Hanukkah story.
410
00:20:51,418 --> 00:20:52,985
- It is?
- Sure.
411
00:20:53,052 --> 00:20:56,222
The littlest one here
won out over the biggest.
412
00:20:56,289 --> 00:20:59,659
Even the tiniest things
make a difference.
413
00:20:59,726 --> 00:21:01,528
[laughs] You hear that. Ha ha.
414
00:21:01,594 --> 00:21:03,730
I made a difference.
415
00:21:03,796 --> 00:21:07,166
He also made the
problem in the first place.
416
00:21:07,233 --> 00:21:08,233
Shh.
417
00:21:08,267 --> 00:21:10,403
[gasps] Speaking of Hanukkah
418
00:21:10,470 --> 00:21:12,271
we have to get
back to the party.
419
00:21:12,339 --> 00:21:14,273
Oh, yeah, let's go.
420
00:21:14,341 --> 00:21:16,008
What about them?
421
00:21:17,877 --> 00:21:20,913
I could sure use a group
hug right about now.
422
00:21:25,117 --> 00:21:27,987
Here you go,
latkes for everyone.
423
00:21:29,856 --> 00:21:31,791
[chomping]
424
00:21:37,897 --> 00:21:39,065
Almost everyone.
425
00:21:40,032 --> 00:21:42,234
Sorry about the latkes.
426
00:21:42,301 --> 00:21:43,770
Ha ha, that's okay.
427
00:21:43,836 --> 00:21:46,873
Holidays are about friendship,
right?
428
00:21:46,939 --> 00:21:49,308
And friends share.
429
00:21:49,376 --> 00:21:53,012
Did Iggy just say,
what I thought he said?
430
00:21:53,079 --> 00:21:55,882
That really is a miracle.
431
00:21:55,948 --> 00:21:59,452
So where's this dreidel,
I've been hearin' about?
432
00:22:00,887 --> 00:22:02,822
Aah!
433
00:22:04,491 --> 00:22:07,627
I wanna take a whack at this.
434
00:22:10,563 --> 00:22:12,699
[instrumental music]
435
00:22:13,800 --> 00:22:16,403
(Ignatius) 'Happy Hanukkah!'
436
00:22:23,976 --> 00:22:25,378
[theme music]
28241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.