All language subtitles for Krypto the Superdog - S02 E05-E06 - Growing Pains and K-9 Crusader (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,601 --> 00:00:01,669 [orchestral music] 2 00:00:04,438 --> 00:00:06,507 ♪ Krypto ♪ ♪ Krypto ♪ 3 00:00:06,574 --> 00:00:07,841 ♪ The Superdog ♪ 4 00:00:07,908 --> 00:00:08,908 ♪ Krypto ♪ 5 00:00:08,942 --> 00:00:11,412 ♪ It's Superdog time ♪ 6 00:00:11,479 --> 00:00:13,614 ♪ He's a super dog ♪ 7 00:00:14,915 --> 00:00:17,818 ♪ He's a super hero ♪ 8 00:00:17,885 --> 00:00:20,221 ♪ He came to Earth from outer space ♪ 9 00:00:21,222 --> 00:00:23,424 ♪ And his name is Krypto ♪ 10 00:00:23,491 --> 00:00:26,294 ♪ He's super strong He's super brave ♪ 11 00:00:26,360 --> 00:00:30,264 ♪ He's Krypto ♪ ♪ Krypto the Superdog ♪ 12 00:00:30,331 --> 00:00:33,401 ♪ Krypto ♪ ♪ Ruff ruff and away ♪ 13 00:00:33,467 --> 00:00:35,203 ♪ Krypto ♪ ♪ Krypto ♪ 14 00:00:35,269 --> 00:00:36,604 ♪ The Superdog ♪ 15 00:00:36,670 --> 00:00:39,673 ♪ Krypto ♪ ♪ Ruff ruff and away ♪ 16 00:00:39,740 --> 00:00:42,410 ♪ He's super smart in every way ♪ 17 00:00:42,476 --> 00:00:45,079 ♪ He's Krypto ♪ ♪ Krypto ♪ 18 00:00:45,146 --> 00:00:46,247 ♪ The Superdog ♪ 19 00:00:46,314 --> 00:00:47,315 ♪ Krypto ♪ 20 00:00:47,381 --> 00:00:49,683 ♪ Ruff ruff and away ♪ 21 00:00:49,750 --> 00:00:51,619 ♪ Krypto ♪ 22 00:00:51,685 --> 00:00:52,953 ♪ The Superdog ♪ 23 00:00:53,020 --> 00:00:54,455 ♪ See that super dog ♪ 24 00:00:54,522 --> 00:00:55,923 ♪ Flying through the air ♪ 25 00:00:55,989 --> 00:00:57,758 ♪ He's got super powers ♪ 26 00:00:57,825 --> 00:00:59,227 ♪ Bad guys beware ♪ 27 00:00:59,293 --> 00:01:01,129 ♪ Krypto ♪ ♪ Krypto ♪ 28 00:01:01,195 --> 00:01:02,796 ♪ The Superdog ♪♪ 29 00:01:05,466 --> 00:01:08,102 (male narrator) Krypto the Superdog in "Growing Pains." 30 00:01:08,169 --> 00:01:11,205 Written by David Teitelbaum and Jeff Elmassian. 31 00:01:11,272 --> 00:01:13,407 Directed by Scott Jeralds. 32 00:01:15,576 --> 00:01:19,147 (Mechanikat on PA) 'Snooky Wookums, report to the bridge at once.' 33 00:01:21,582 --> 00:01:23,384 What is it, your most feline wickedness? 34 00:01:23,451 --> 00:01:24,785 An invasion of Superdogs? 35 00:01:24,852 --> 00:01:26,820 [gasps] Did you run out of fishy snack crackers? 36 00:01:29,690 --> 00:01:30,858 Ta-da! 37 00:01:32,560 --> 00:01:35,363 Hey, does this thing make popcorn? 38 00:01:35,429 --> 00:01:37,498 This is the grammo-ray. 39 00:01:37,565 --> 00:01:39,267 My latest invention for dealing 40 00:01:39,333 --> 00:01:41,935 with that nuisance Superdog. 41 00:01:42,002 --> 00:01:43,171 Observe. 42 00:01:44,004 --> 00:01:46,674 Zap zap Ah! 43 00:01:48,609 --> 00:01:49,710 I don't get it. 44 00:01:49,777 --> 00:01:52,980 You're gonna make Superdog grow taller? 45 00:01:53,046 --> 00:01:56,417 Ha ha ha. Not taller. 46 00:01:56,484 --> 00:01:57,751 Older. 47 00:01:58,952 --> 00:02:02,223 Swish Oh, so close. 48 00:02:02,290 --> 00:02:05,125 There's no way you're gonna score this time. 49 00:02:05,193 --> 00:02:07,695 Oh, yeah? Check out this. 50 00:02:07,761 --> 00:02:09,397 Swoosh 51 00:02:10,130 --> 00:02:13,201 swish whoosh 52 00:02:13,801 --> 00:02:14,801 [caws] 53 00:02:18,239 --> 00:02:19,473 Swoosh. 54 00:02:20,241 --> 00:02:21,575 Yes! 55 00:02:23,444 --> 00:02:25,579 Now, show me what you've got. 56 00:02:28,115 --> 00:02:30,651 I can't dunk the ball, Krypto. 57 00:02:30,718 --> 00:02:31,885 'I'm too small.' 58 00:02:32,586 --> 00:02:34,255 swoosh. 59 00:02:34,322 --> 00:02:36,690 You just need a teammate to set you up. 60 00:02:38,459 --> 00:02:42,563 Thanks, Krypto. But it's just not the same as doing it myself. 61 00:02:42,630 --> 00:02:44,064 What is it, boy? 62 00:02:44,131 --> 00:02:46,700 I hear Snooky Wookums' spaceship. 63 00:02:46,767 --> 00:02:48,902 I wonder what that pest is up to. 64 00:02:50,204 --> 00:02:54,642 Swoosh Ruff, ruff and awa-a-ay! 65 00:02:54,708 --> 00:02:57,411 Swoosh. 66 00:02:58,246 --> 00:02:59,880 Right behind you, Krypto! 67 00:03:01,549 --> 00:03:07,655 Swoosh boom Be extra careful, Krypto. 68 00:03:07,721 --> 00:03:10,591 Uh, better hide behind that tree till this is over, Kevin. 69 00:03:10,658 --> 00:03:13,327 This is one cat I just don't trust. 70 00:03:22,169 --> 00:03:25,539 Huh? Superdog, I was hoping you'd show up. 71 00:03:25,606 --> 00:03:28,642 I'd get back in my ship if I were you, Snooky. 72 00:03:28,709 --> 00:03:33,581 And after I came all this way to give you a nice gift. 73 00:03:33,647 --> 00:03:36,384 Huh? An old record player? 74 00:03:36,450 --> 00:03:38,886 You got the "old" part right. 75 00:03:38,952 --> 00:03:40,421 Zap zap 76 00:03:42,590 --> 00:03:43,590 [grunts] 77 00:03:43,624 --> 00:03:44,792 Whoa! 78 00:03:45,759 --> 00:03:46,894 [grunts] 79 00:03:49,830 --> 00:03:53,233 Zap [grunts] 80 00:03:54,635 --> 00:03:56,904 thud [laughing] 81 00:03:56,970 --> 00:03:59,673 So long, Granddog. 82 00:04:03,043 --> 00:04:06,680 Swoosh You better run 83 00:04:06,747 --> 00:04:08,916 'cause I'm right on your tail. 84 00:04:08,982 --> 00:04:11,652 But first, I should get Kevin home. 85 00:04:12,453 --> 00:04:15,623 Kevin? Are you there? 86 00:04:15,689 --> 00:04:16,724 Kevin? 87 00:04:16,790 --> 00:04:17,958 [gasps] 88 00:04:18,025 --> 00:04:20,961 - Kevin! - Krypto! 89 00:04:21,028 --> 00:04:22,463 What happened to you? 90 00:04:22,530 --> 00:04:25,633 Huh? And... w-what happened to me? 91 00:04:28,702 --> 00:04:30,838 (Snooky) 'The grammo-ray worked like a charm' 92 00:04:30,904 --> 00:04:33,307 oh kitty-cat crime king. 93 00:04:33,374 --> 00:04:35,843 Yes! Yeah, baby! Meow, baby! 94 00:04:35,909 --> 00:04:36,744 [laughs] 95 00:04:36,810 --> 00:04:38,879 Ooh! That's what I'm talking about. 96 00:04:38,946 --> 00:04:40,881 Ah! Give me some paw! 97 00:04:43,183 --> 00:04:44,552 [coughs] Ahem! 98 00:04:44,618 --> 00:04:49,022 I mean, uh, with Superdog too old to catch me 99 00:04:49,089 --> 00:04:52,393 I'm free to carry out my latest plan in peace. 100 00:04:52,460 --> 00:04:55,563 [both laughing] 101 00:04:58,966 --> 00:05:00,200 I can't stop it. 102 00:05:00,267 --> 00:05:03,971 Crash Man, I gotta get a new bike. 103 00:05:05,373 --> 00:05:06,607 (Kevin) 'It's a note from mom.' 104 00:05:06,674 --> 00:05:08,342 She'll be home by five. 105 00:05:08,409 --> 00:05:11,579 We only have two hours to get young again. 106 00:05:11,645 --> 00:05:14,081 We've got to get our hands on that machine. 107 00:05:14,147 --> 00:05:17,351 It's the only thing that can reverse the effects. 108 00:05:17,418 --> 00:05:18,986 But we don't know where it is. 109 00:05:19,052 --> 00:05:22,122 Snooky couldn't have come up with it alone. 110 00:05:22,189 --> 00:05:23,791 Mechanikat's behind it. 111 00:05:23,857 --> 00:05:25,693 He's got something big planned 112 00:05:25,759 --> 00:05:27,861 and he wants me out of the way. 113 00:05:27,928 --> 00:05:29,262 [doorbell rings] 114 00:05:29,329 --> 00:05:31,031 (both) Uh-oh! 115 00:05:31,098 --> 00:05:32,466 I wonder who's here. 116 00:05:32,533 --> 00:05:33,967 Look through the peephole. 117 00:05:34,034 --> 00:05:35,335 The peephole! 118 00:05:35,403 --> 00:05:37,505 I've never been able to reach it before. 119 00:05:37,571 --> 00:05:39,840 Ha ha. Being tall is cool. 120 00:05:41,609 --> 00:05:43,644 It's Andrea. What do we do? 121 00:05:44,545 --> 00:05:47,681 [intense music] 122 00:05:49,016 --> 00:05:51,084 I gotta get dad some new clothes. 123 00:05:51,151 --> 00:05:52,920 He dresses like a nerd. 124 00:05:54,822 --> 00:05:57,925 [clears throat] May I help you, young lady? 125 00:05:59,427 --> 00:06:01,529 Who are you? 126 00:06:01,595 --> 00:06:04,465 Me? I'm-I'm, uh, um, uh.. 127 00:06:04,532 --> 00:06:05,999 [whispers] You're Kevin's uncle. 128 00:06:07,134 --> 00:06:08,902 You're Kevin's uncle. 129 00:06:08,969 --> 00:06:09,737 Huh? 130 00:06:09,803 --> 00:06:12,706 I mean, I'm-I'm Kevin's uncle. 131 00:06:12,773 --> 00:06:13,574 Wait. 132 00:06:13,641 --> 00:06:15,776 You are Bailey's dad? 133 00:06:17,411 --> 00:06:19,547 Yeah, that's right. 134 00:06:21,482 --> 00:06:23,551 You handled that well. 135 00:06:28,422 --> 00:06:31,425 Whew! That was close. 136 00:06:31,492 --> 00:06:34,194 We'd better hide before someone else spots us. 137 00:06:34,261 --> 00:06:35,996 Uh, let's go to the rocket. 138 00:06:36,063 --> 00:06:38,832 [instrumental music] 139 00:06:40,367 --> 00:06:41,802 Ow! 140 00:06:41,869 --> 00:06:43,170 I take it back. 141 00:06:43,236 --> 00:06:45,439 Being tall hurts. 142 00:06:45,506 --> 00:06:48,776 If we only knew what Mechanikat's plan was. 143 00:06:51,344 --> 00:06:54,081 [gasps] Krypto, turn up the sound! 144 00:06:54,147 --> 00:06:55,759 (woman on TV) 'Located here at Wagner's farm' 145 00:06:55,783 --> 00:06:58,452 the ball of yarn is the largest in the world. 146 00:06:58,519 --> 00:07:00,320 It stands 25 feet tall 147 00:07:00,387 --> 00:07:02,690 and weighs over 1,000 pounds. 148 00:07:03,457 --> 00:07:04,892 What cat could resist 149 00:07:04,958 --> 00:07:07,595 the world's largest ball of yarn? 150 00:07:09,563 --> 00:07:12,466 Whoosh 151 00:07:12,933 --> 00:07:13,933 thud. 152 00:07:18,972 --> 00:07:22,743 Have you ever seen anything so beautiful in all your life? 153 00:07:23,376 --> 00:07:27,548 Swoosh [instrumental music] 154 00:07:28,616 --> 00:07:30,618 Krypto, you were right! 155 00:07:32,319 --> 00:07:33,887 Remember what to do? 156 00:07:33,954 --> 00:07:34,954 Yep. 157 00:07:35,789 --> 00:07:38,659 Swoosh swoosh swoosh 158 00:07:41,461 --> 00:07:44,932 [sighs] I hope I'm up for this. 159 00:07:44,998 --> 00:07:48,035 You kidding? You're just as super as you ever were. 160 00:07:48,101 --> 00:07:49,503 Superer! 161 00:07:49,570 --> 00:07:52,506 Not sure that's a word, but thanks. 162 00:07:54,575 --> 00:07:57,645 Swoosh. 163 00:07:58,979 --> 00:08:00,681 It's just like the one I had 164 00:08:00,748 --> 00:08:04,585 when I was a wittle kitty, only bigger. 165 00:08:04,652 --> 00:08:06,620 Ooh. Ah. Ah.. 166 00:08:06,687 --> 00:08:09,590 Uh, master of menace.. 167 00:08:09,657 --> 00:08:11,592 You can play with the yarn all you want 168 00:08:11,659 --> 00:08:13,761 after we steal it. 169 00:08:13,827 --> 00:08:15,896 Uh-uh, yes, yes, of course. 170 00:08:15,963 --> 00:08:18,231 Uh, help me roll it off the pedestal. 171 00:08:19,633 --> 00:08:22,536 [grunting] 172 00:08:26,206 --> 00:08:28,408 Hold it right there! 173 00:08:28,475 --> 00:08:29,543 [both gasp] 174 00:08:29,610 --> 00:08:31,812 [instrumental music] 175 00:08:32,746 --> 00:08:34,882 Gotta get Snooky's machine. 176 00:08:36,316 --> 00:08:40,153 Ouch! Why does everybody have such low ceilings? 177 00:08:41,655 --> 00:08:42,790 (Kevin) 'Ow!' 178 00:08:42,856 --> 00:08:45,092 Try and stop us, gramps. 179 00:08:45,158 --> 00:08:47,127 [grunting] 180 00:08:47,194 --> 00:08:48,194 Ah! 181 00:08:49,997 --> 00:08:52,733 Swoosh. 182 00:08:59,506 --> 00:09:01,341 [Snooky grunting] 183 00:09:01,408 --> 00:09:02,910 My claw. 184 00:09:02,976 --> 00:09:04,845 [grunting] 185 00:09:05,312 --> 00:09:06,513 [gasps] 186 00:09:06,580 --> 00:09:08,716 Oh, no! 187 00:09:10,117 --> 00:09:11,418 [gasps] 188 00:09:11,484 --> 00:09:14,554 Tie a knot in it, or we'll lose the whole thing. 189 00:09:18,391 --> 00:09:20,460 [instrumental music] 190 00:09:20,527 --> 00:09:21,695 Yes! 191 00:09:23,363 --> 00:09:25,298 Swoosh 192 00:09:26,266 --> 00:09:28,001 [instrumental music] 193 00:09:29,469 --> 00:09:33,373 I may be an old dog but here's a new trick. 194 00:09:33,440 --> 00:09:36,009 Creak. 195 00:09:40,213 --> 00:09:42,149 No-o-o! 196 00:09:46,519 --> 00:09:48,956 [intense music] 197 00:09:49,522 --> 00:09:53,093 Swoosh (Snooky) 'Ah!' 198 00:09:55,028 --> 00:09:56,163 swoosh 199 00:09:57,030 --> 00:09:59,967 swoosh 200 00:10:01,168 --> 00:10:03,103 [grunting] 201 00:10:10,678 --> 00:10:12,245 [grunts] 202 00:10:14,081 --> 00:10:17,017 Nice catch uh, for anyone.. 203 00:10:17,084 --> 00:10:18,285 Young or old. 204 00:10:18,351 --> 00:10:19,486 Thanks, Kevin. 205 00:10:19,552 --> 00:10:21,054 Let's go home. 206 00:10:26,126 --> 00:10:27,861 Just turn the crank backwards. 207 00:10:27,928 --> 00:10:29,863 And, that should reverse the effects. 208 00:10:29,930 --> 00:10:32,299 Here goes nothing. 209 00:10:32,365 --> 00:10:34,634 [zapping] 210 00:10:34,702 --> 00:10:36,837 [grunting] 211 00:10:39,807 --> 00:10:41,909 It worked! How do you feel? 212 00:10:46,113 --> 00:10:47,314 Swoosh. 213 00:10:48,648 --> 00:10:51,518 I feel like my old young self again. 214 00:10:51,584 --> 00:10:52,920 Ha ha! 215 00:10:58,525 --> 00:11:00,127 And now it's your turn. 216 00:11:00,193 --> 00:11:01,628 Wait a second. 217 00:11:01,695 --> 00:11:05,398 There isonething I wanna do before I'm a kid again. 218 00:11:11,504 --> 00:11:13,206 [thumping] 219 00:11:14,107 --> 00:11:16,944 Zap. 220 00:11:17,610 --> 00:11:19,546 Yee-haw! 221 00:11:19,612 --> 00:11:20,613 Yes! 222 00:11:20,680 --> 00:11:22,382 It felt so great. 223 00:11:22,449 --> 00:11:23,884 I wanna do it again 224 00:11:23,951 --> 00:11:26,086 but not for a few years. 225 00:11:27,821 --> 00:11:30,924 Thwack [instrumental music] 226 00:11:33,994 --> 00:11:37,497 (male narrator) Krypto the Superdog in "K-9 Krusader." 227 00:11:37,564 --> 00:11:41,068 Written by Phil Harnage. Directed by Scott Jeralds. 228 00:11:43,303 --> 00:11:46,006 [intense music] 229 00:11:47,507 --> 00:11:49,442 [laughing] 230 00:11:51,144 --> 00:11:53,013 Screech They're right behind us. 231 00:11:53,080 --> 00:11:54,481 We gotta hide, Lou. 232 00:11:54,547 --> 00:11:55,783 Wanna go undercover? 233 00:11:55,849 --> 00:11:57,650 Why, sewer. 234 00:11:57,717 --> 00:11:59,019 [laughing] 235 00:11:59,652 --> 00:12:02,790 Splash splash 236 00:12:05,625 --> 00:12:06,894 clang 237 00:12:07,394 --> 00:12:09,296 swoosh. 238 00:12:10,130 --> 00:12:13,801 I know I saw those hyenas coming this way. 239 00:12:14,835 --> 00:12:16,169 Hmm. 240 00:12:16,236 --> 00:12:17,337 [sniffing] 241 00:12:19,206 --> 00:12:20,340 Look! 242 00:12:20,407 --> 00:12:21,775 'The Bat-Hound signal.' 243 00:12:22,409 --> 00:12:24,711 We can catch those mangy thugs later. 244 00:12:24,778 --> 00:12:26,313 My partner needs us. 245 00:12:26,379 --> 00:12:28,248 [intense music] 246 00:12:28,315 --> 00:12:30,250 Swoosh. 247 00:12:37,590 --> 00:12:39,259 The joke's on them. 248 00:12:39,326 --> 00:12:40,460 [laughs] 249 00:12:40,527 --> 00:12:42,896 Yeah, but the stink's on you. 250 00:12:42,963 --> 00:12:44,064 Look, who's talkin'. 251 00:12:44,131 --> 00:12:45,398 (Lou) 'Look, who's smelling.' 252 00:12:45,465 --> 00:12:48,001 [intense music] 253 00:12:50,838 --> 00:12:53,340 Your partner lives here? 254 00:12:53,406 --> 00:12:56,043 Not the last time I checked. 255 00:12:59,546 --> 00:13:01,114 Forty nine seconds. Not bad. 256 00:13:02,249 --> 00:13:04,952 Who are you and what do you want? 257 00:13:05,018 --> 00:13:06,987 You don't recognize me? 258 00:13:07,054 --> 00:13:10,423 Note to self, fire my press agent. 259 00:13:10,490 --> 00:13:13,093 Hmm, you do look familiar. 260 00:13:13,160 --> 00:13:16,029 Have I ever captured you in a criminal act? 261 00:13:16,096 --> 00:13:17,364 [Krypto laughs] 262 00:13:17,430 --> 00:13:19,066 Ace meet Thundermutt. 263 00:13:19,132 --> 00:13:21,334 The world-famous movie star. 264 00:13:21,401 --> 00:13:23,736 Okay, so you're a famous movie star. 265 00:13:23,803 --> 00:13:27,074 Now one more time, what do you want? 266 00:13:27,140 --> 00:13:30,543 My next movie is called "K-9 Krusader." 267 00:13:30,610 --> 00:13:32,479 I play a masked superhero 268 00:13:32,545 --> 00:13:34,882 who uses gadgets and detective skills 269 00:13:34,948 --> 00:13:36,749 to defeat the villains. 270 00:13:36,816 --> 00:13:38,551 Sounds familiar. 271 00:13:38,618 --> 00:13:40,553 Yes, of course it does. 272 00:13:40,620 --> 00:13:42,155 You're my role model, Ace. 273 00:13:42,222 --> 00:13:43,632 That's why I need to hang out with you 274 00:13:43,656 --> 00:13:45,592 to research my character. 275 00:13:45,658 --> 00:13:48,128 Sorry. I work alone. 276 00:13:48,195 --> 00:13:49,997 Pshaw. Everyone's part of a team. 277 00:13:50,063 --> 00:13:51,932 'Even a superstar like me.' 278 00:13:51,999 --> 00:13:54,801 I can't make a movie all by myself, you know? 279 00:13:54,868 --> 00:13:56,136 Takes a lot of little people 280 00:13:56,203 --> 00:13:58,138 working behind the scenes. 281 00:13:59,106 --> 00:14:00,207 Don't you see? 282 00:14:00,273 --> 00:14:01,441 I'm giving you the chance 283 00:14:01,508 --> 00:14:03,944 to be one of those little people. 284 00:14:04,011 --> 00:14:07,014 Tempting, but... no thanks. 285 00:14:07,080 --> 00:14:09,382 Fine, I'll do it without you. 286 00:14:09,449 --> 00:14:11,718 But don't blame me if my character in the movie 287 00:14:11,784 --> 00:14:15,522 comes off as a stuck-up doofus with no sense of humor. 288 00:14:17,024 --> 00:14:19,159 It could happen. 289 00:14:19,960 --> 00:14:21,328 Alright, alright. 290 00:14:21,394 --> 00:14:25,032 You can come along, but I'm the boss. 291 00:14:25,598 --> 00:14:26,934 Fabulous. 292 00:14:28,535 --> 00:14:29,702 [both gasp] 293 00:14:29,769 --> 00:14:32,272 You won't even know I'm there. 294 00:14:35,008 --> 00:14:36,609 [instrumental music] 295 00:14:36,676 --> 00:14:39,212 (Krypto) 'Let's split up and search for those hyenas.' 296 00:14:39,279 --> 00:14:41,048 'I'll take the east side of town.' 297 00:14:41,114 --> 00:14:43,250 You two cover the west side. 298 00:14:48,755 --> 00:14:50,890 [music continues] 299 00:14:55,895 --> 00:14:58,065 What are you doing? 300 00:14:58,131 --> 00:15:00,000 [imitating Ace] What are you doing? 301 00:15:00,067 --> 00:15:01,935 - Cut that out. - Cut that out. 302 00:15:02,002 --> 00:15:05,005 - I'm serious. - I'm serious. 303 00:15:09,576 --> 00:15:13,246 Swish Stop in the name of the law. 304 00:15:13,313 --> 00:15:16,416 Whoa! You can't arrest me for doing an impression. 305 00:15:18,986 --> 00:15:21,288 Swish swish [grunts] 306 00:15:21,921 --> 00:15:23,023 Huh? 307 00:15:23,090 --> 00:15:24,391 Gotcha. 308 00:15:26,626 --> 00:15:29,296 Swish [grunting] 309 00:15:29,362 --> 00:15:30,530 Gotcha. 310 00:15:34,334 --> 00:15:36,836 Hey, it's not like the crook got away. 311 00:15:36,903 --> 00:15:40,440 The police had to untie us. 312 00:15:40,507 --> 00:15:42,375 Oh, they won't tell anybody. 313 00:15:42,442 --> 00:15:45,445 They were just happy to get my autograph. Besides.. 314 00:15:45,512 --> 00:15:46,713 [gasps] 315 00:15:47,747 --> 00:15:50,317 [clopping] 316 00:15:51,318 --> 00:15:53,987 Now, this is a real crime.. 317 00:15:54,054 --> 00:15:56,523 Chomp creak 318 00:15:56,589 --> 00:15:59,592 'cause that is the real work of art. 319 00:15:59,659 --> 00:16:01,128 'Thundermutt, starring in' 320 00:16:01,194 --> 00:16:04,131 '"Harry Rottweiler And The Doghouse Of Doom."' 321 00:16:04,197 --> 00:16:06,333 'Playing in a theatre near you.' 322 00:16:07,800 --> 00:16:08,800 (Ace) 'Hmm.' 323 00:16:08,835 --> 00:16:10,803 '"The Bona Leasha on exhibit' 324 00:16:10,870 --> 00:16:13,940 '"at the Metropolis Museum of Arts and Sciences.' 325 00:16:14,007 --> 00:16:15,542 Opening today." 326 00:16:15,608 --> 00:16:18,445 No sign of the hyenas on the east side of town. 327 00:16:19,946 --> 00:16:21,124 This is where we'll find them. 328 00:16:21,148 --> 00:16:23,150 I'm sure of it. 329 00:16:27,354 --> 00:16:28,354 Swoosh 330 00:16:29,089 --> 00:16:32,159 [intense music] 331 00:16:32,225 --> 00:16:35,362 Sorry, but there's only room for one dog here. 332 00:16:35,428 --> 00:16:37,597 Your acting lessons will have to wait. 333 00:16:37,664 --> 00:16:39,199 Swoosh. 334 00:16:41,234 --> 00:16:45,105 Uh-huh, we'll see ya... later. 335 00:16:47,174 --> 00:16:50,043 Good thing I got the K-9 Krusader craft. 336 00:16:51,844 --> 00:16:55,215 Vroom screech. 337 00:17:00,120 --> 00:17:02,522 Uh, how do you work this thing? 338 00:17:03,990 --> 00:17:05,792 [sputtering] 339 00:17:05,858 --> 00:17:06,858 [screaming] 340 00:17:06,893 --> 00:17:08,095 Crash 341 00:17:09,829 --> 00:17:12,632 [instrumental music] 342 00:17:15,102 --> 00:17:16,303 Knew it! 343 00:17:16,369 --> 00:17:17,970 Gotta hand it to you, Ace. 344 00:17:18,037 --> 00:17:20,840 [Thundermutt screaming] 345 00:17:20,907 --> 00:17:22,242 Crash 346 00:17:25,145 --> 00:17:28,581 [sighs] So much for the element of surprise. 347 00:17:32,685 --> 00:17:35,288 You know I do all my own stunts. 348 00:17:35,355 --> 00:17:37,490 I never would have guessed. 349 00:17:38,325 --> 00:17:39,992 Okay, what's the plan? 350 00:17:40,059 --> 00:17:42,162 How can I help? 351 00:17:42,729 --> 00:17:43,830 You can't. 352 00:17:44,931 --> 00:17:45,931 [gasps] 353 00:17:45,965 --> 00:17:48,435 [whimpering] 354 00:17:50,069 --> 00:17:53,340 Actually, we need you to stay out here 355 00:17:53,406 --> 00:17:56,276 'and wait for the police.' 356 00:17:56,343 --> 00:17:58,611 Oh, come on. I wanna go with you. 357 00:18:00,413 --> 00:18:03,683 And the reporters. 358 00:18:03,750 --> 00:18:05,718 Did you say reporters? 359 00:18:06,886 --> 00:18:08,855 Gotta look good for the press. 360 00:18:11,558 --> 00:18:14,661 Hey, I bet I can help after all. Hmm. 361 00:18:15,562 --> 00:18:18,198 [intense music] 362 00:18:18,265 --> 00:18:20,500 (Bud) The boss is gonna get a grin out of this! 363 00:18:22,169 --> 00:18:23,536 It's his favorite picture! 364 00:18:23,603 --> 00:18:26,339 (Ace) 'Drop the masterpiece, smiley.' 365 00:18:32,912 --> 00:18:34,046 We'd love the check 366 00:18:34,113 --> 00:18:36,115 but we're itching to get out of here. 367 00:18:36,183 --> 00:18:38,918 So we're gonna take a powder. 368 00:18:38,985 --> 00:18:43,756 Swish boom Itching powder. 369 00:18:45,091 --> 00:18:46,759 [inhales deeply] 370 00:18:46,826 --> 00:18:49,729 [exhales heavily] 371 00:18:49,796 --> 00:18:51,731 [hyenas laughing] 372 00:18:59,239 --> 00:19:01,040 [grunts] 373 00:19:01,107 --> 00:19:03,610 [skeleton bones rattling] 374 00:19:03,676 --> 00:19:04,811 Ah! 375 00:19:07,146 --> 00:19:09,015 Here, boy, fetch. 376 00:19:09,081 --> 00:19:10,850 That bone is priceless. 377 00:19:11,784 --> 00:19:12,885 Chomp. 378 00:19:14,587 --> 00:19:18,057 And it tastes really bad. 379 00:19:18,124 --> 00:19:20,593 [bones rattling] 380 00:19:20,660 --> 00:19:23,296 Thud swoosh 381 00:19:25,164 --> 00:19:27,900 [instrumental music] 382 00:19:30,203 --> 00:19:32,839 Ha. Just like new. 383 00:19:36,042 --> 00:19:37,610 [footsteps approaching] 384 00:19:40,780 --> 00:19:43,816 Sniff sniff I smell a rat. 385 00:19:43,883 --> 00:19:46,219 Or is it a hyena? 386 00:19:57,063 --> 00:19:58,598 [grunting] 387 00:20:01,100 --> 00:20:04,237 Thud thud thud. 388 00:20:05,638 --> 00:20:08,641 That's no way to treat your... mummy. 389 00:20:10,176 --> 00:20:11,411 [grunts] 390 00:20:11,478 --> 00:20:14,481 And they say I have no sense of humor. 391 00:20:19,018 --> 00:20:21,153 I got this, you go after them. 392 00:20:21,220 --> 00:20:22,622 Huh, thanks. 393 00:20:28,295 --> 00:20:29,796 How do we get out of here? 394 00:20:29,862 --> 00:20:32,832 That way, go on. I'll carry the painting for a while. 395 00:20:43,242 --> 00:20:46,746 Screech Uh! This isn't a way out. 396 00:20:46,813 --> 00:20:48,748 [grunts] 397 00:20:51,150 --> 00:20:53,886 Hey! Where's the paintin'? 398 00:20:53,953 --> 00:20:54,987 You had it! 399 00:20:55,054 --> 00:20:56,956 - No, I didn't. - Yes, you did. 400 00:20:57,023 --> 00:20:58,558 - Says who? - Says me. 401 00:20:58,625 --> 00:21:00,660 - Grr! - Huh? 402 00:21:00,727 --> 00:21:03,530 I wish you'd both clam up. 403 00:21:03,596 --> 00:21:05,832 Where's the Bona Leasha? 404 00:21:05,898 --> 00:21:08,968 You big, bad heroes looking for this? 405 00:21:10,903 --> 00:21:12,038 There's a third one? 406 00:21:15,508 --> 00:21:17,710 Squeak squeak squeak. 407 00:21:19,346 --> 00:21:20,813 (Krypto and Ace) 'Thundermutt?' 408 00:21:21,481 --> 00:21:24,283 You gotta admit the guy's got talent. 409 00:21:26,953 --> 00:21:29,889 [intense music] 410 00:21:36,195 --> 00:21:37,530 [grunts] 411 00:21:38,531 --> 00:21:41,968 Gee, K-9 Krusader, you're the best! 412 00:21:42,034 --> 00:21:43,936 Can I be your partner? 413 00:21:44,003 --> 00:21:46,706 Sorry. I work alone. 414 00:21:48,741 --> 00:21:49,876 [groaning] 415 00:21:53,446 --> 00:21:55,147 What'd you think? 416 00:21:55,214 --> 00:21:57,517 Eh, it was okay 417 00:21:57,584 --> 00:22:00,620 except, uh, the way he was always glaring 418 00:22:00,687 --> 00:22:02,622 with one eyebrow arched. 419 00:22:02,689 --> 00:22:06,258 'And the way he walked all stiff and straight.' 420 00:22:06,325 --> 00:22:08,528 'Uh, so unrealistic.' 421 00:22:09,161 --> 00:22:11,564 Oh, you think so? 422 00:22:11,631 --> 00:22:15,935 Yes, and the way he said "I work alone." 423 00:22:16,002 --> 00:22:18,270 I mean, who talks like that? 424 00:22:18,337 --> 00:22:21,474 [instrumental music] 425 00:22:24,444 --> 00:22:26,879 [theme music] 426 00:22:41,594 --> 00:22:43,963 [music continues] 27246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.