Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,105 --> 00:00:04,095
- Previously on East New York...
- You were saying
2
00:00:04,120 --> 00:00:05,755
that disregarding enforcement
3
00:00:05,780 --> 00:00:08,790
of qualify-of-life regulations
was your prerogative.
4
00:00:08,815 --> 00:00:10,466
Do you recognize the
need for good order
5
00:00:10,490 --> 00:00:11,640
and discipline, Inspector?
6
00:00:11,665 --> 00:00:12,405
So long
7
00:00:12,430 --> 00:00:13,580
as it serves and protects
8
00:00:13,605 --> 00:00:14,765
the people in my precinct,
9
00:00:14,790 --> 00:00:16,136
- Chief Donaldson.
- I have a friend
10
00:00:16,160 --> 00:00:17,160
over at DOJ.
11
00:00:17,185 --> 00:00:19,075
If an investigation
into the practices
12
00:00:19,100 --> 00:00:22,275
over at Special Victims is
warranted, there is no one
13
00:00:22,300 --> 00:00:23,716
who I would trust
more to conduct it.
14
00:00:23,740 --> 00:00:26,240
I'll talk to whoever you
think I should talk to.
15
00:00:26,440 --> 00:00:27,485
This is Don Jankowicz.
16
00:00:27,510 --> 00:00:28,445
Union trustee
17
00:00:28,470 --> 00:00:29,580
from Brooklyn North.
18
00:00:29,605 --> 00:00:31,116
Inspector, I've heard
only good things.
19
00:00:31,140 --> 00:00:32,380
Mr. Azeroff, um,
20
00:00:32,422 --> 00:00:34,510
I don't think I can, uh,
accompany you to Dubai.
21
00:00:34,583 --> 00:00:36,680
How much will it take?
I'm not due to get paid.
22
00:00:36,705 --> 00:00:39,000
Wishing you hadn't volunteered
23
00:00:39,025 --> 00:00:40,362
to move into the projects?
24
00:00:40,387 --> 00:00:42,327
You live somewhere,
you find things out.
25
00:00:42,360 --> 00:00:43,810
This is my nephew Tyson.
26
00:00:43,835 --> 00:00:45,840
Tyson's gonna be staying
with me for a while.
27
00:00:45,865 --> 00:00:47,665
Thora, you know that
felons convicted
28
00:00:47,690 --> 00:00:49,135
of violent or drug crimes
29
00:00:49,160 --> 00:00:51,138
are not allowed to
live in public housing.
30
00:00:51,163 --> 00:00:53,104
How's it going, Orlando?
All good, Officer.
31
00:00:53,129 --> 00:00:55,129
Letting my boy Tyson here
know, now that he's out,
32
00:00:55,154 --> 00:00:56,895
best to focus on
what's important.
33
00:00:56,920 --> 00:00:58,546
Right? BENTLEY: What's
up with Thora's nephew?
34
00:00:58,570 --> 00:01:00,046
You-you, uh... you get
anywhere with that?
35
00:01:00,070 --> 00:01:02,004
She said that Tyson'll
be gone in three days,
36
00:01:02,029 --> 00:01:03,724
and I'm just gonna
take her word for it.
37
00:01:03,790 --> 00:01:04,590
Your call.
38
00:01:04,615 --> 00:01:05,715
Oh, hey, Lorenzo.
39
00:01:05,740 --> 00:01:07,255
Is this your daughter? Yeah.
40
00:01:07,280 --> 00:01:08,485
Say hi, Ingrid. Hi.
41
00:01:08,510 --> 00:01:09,980
UMOS
42
00:01:10,005 --> 00:01:11,926
at 7-4 precinct at Ruskin
Gardens!
43
00:01:11,950 --> 00:01:14,740
Multiple shots fired.
Numerous people down.
44
00:01:15,570 --> 00:01:16,765
Oh, my God.
45
00:01:16,790 --> 00:01:17,965
That's Orlando Highgate.
46
00:01:17,990 --> 00:01:19,965
Where's Tyson?
47
00:01:19,990 --> 00:01:22,350
Where's Tyson?!
48
00:01:23,955 --> 00:01:25,935
♪ Nowhere to run ♪
49
00:01:25,960 --> 00:01:29,170
♪ Yeah, with blood
on the street ♪
50
00:01:29,370 --> 00:01:32,360
♪ You gave me the gun ♪
51
00:01:33,190 --> 00:01:35,970
♪ Now it's pointed at me ♪
52
00:01:36,530 --> 00:01:38,690
♪ Whoa, yeah ♪
53
00:01:38,715 --> 00:01:40,055
♪ Whoa, yeah ♪
54
00:01:40,080 --> 00:01:43,050
♪ Yeah ♪
55
00:01:43,250 --> 00:01:46,800
♪ I'm down on my knees ♪
56
00:01:48,100 --> 00:01:50,235
♪ So tell me that
I'm strong enough. ♪
57
00:01:50,413 --> 00:01:52,333
All right, so let me make
sure I have this right.
58
00:01:52,360 --> 00:01:55,305
Two DOAs... one male, Black.
59
00:01:55,330 --> 00:01:58,875
Uh, name? Orlando Highgate's
what's on his driver's license.
60
00:01:58,900 --> 00:02:01,980
And it looked like the entry
wound was in the throat.
61
00:02:02,005 --> 00:02:04,015
What about the second DOA?
62
00:02:04,040 --> 00:02:05,750
Uh, female, Black.
63
00:02:05,775 --> 00:02:07,145
No driver's license.
64
00:02:07,170 --> 00:02:10,240
But "Chantal Lowenger" is
the name on her library card.
65
00:02:10,265 --> 00:02:12,116
We also have two wounded.
Both in stable condition.
66
00:02:12,140 --> 00:02:14,525
We'll
coordinate official IDs
67
00:02:14,550 --> 00:02:16,925
of the bodies
sometime later today.
68
00:02:16,950 --> 00:02:19,350
Um, I want to show you
where the little girl was shot
69
00:02:19,375 --> 00:02:21,140
over here, okay?
70
00:02:22,310 --> 00:02:23,795
What do we got? Thanks.
71
00:02:23,820 --> 00:02:26,665
I saw Orlando Highgate
have an altercation
72
00:02:26,690 --> 00:02:28,665
with this kid, Tyson
Fox, the other day.
73
00:02:28,690 --> 00:02:31,260
From what I could tell,
it involved some debt
74
00:02:31,300 --> 00:02:33,080
that Fox owed.
Who's Tyson Fox?
75
00:02:33,105 --> 00:02:35,505
He's the nephew of a
woman who lives here.
76
00:02:35,530 --> 00:02:37,475
Um, a woman who I've
gotten friendly with.
77
00:02:37,500 --> 00:02:38,615
The nephew lives here?
78
00:02:38,640 --> 00:02:40,245
- Not exactly...
- Officer,
79
00:02:40,270 --> 00:02:41,590
what do you mean
by "not exactly"?
80
00:02:41,615 --> 00:02:43,155
He's been staying with his aunt.
81
00:02:43,180 --> 00:02:44,860
He just got paroled.
82
00:02:44,885 --> 00:02:46,685
He spent three and a
half years in Otisville
83
00:02:46,710 --> 00:02:49,390
for dealing narcotics.
When I found out,
84
00:02:49,415 --> 00:02:51,995
I told her that it was against
Housing Authority regulations.
85
00:02:52,020 --> 00:02:53,970
I'm assuming he moved out
once you told her that.
86
00:02:53,995 --> 00:02:56,740
She asked if he could stay
until he got another place,
87
00:02:56,765 --> 00:02:57,895
and I gave her three days.
88
00:02:57,920 --> 00:02:59,849
You understand you had
no authority to do that.
89
00:02:59,874 --> 00:03:01,105
Yeah, I understand.
90
00:03:01,130 --> 00:03:02,776
When I made arrangements
with the Housing Authority
91
00:03:02,800 --> 00:03:05,130
for members of the service
to live here, I assured them
92
00:03:05,330 --> 00:03:06,500
we'd abide by the rules.
93
00:03:06,700 --> 00:03:07,980
She promised me he was moving...
94
00:03:08,070 --> 00:03:10,200
Yeah, okay, Officer.
95
00:03:10,400 --> 00:03:12,160
Why don't you go back
to doing whatever it is
96
00:03:12,310 --> 00:03:13,970
you're supposed to be doing?
97
00:03:14,170 --> 00:03:15,440
Sorry, boss.
98
00:03:15,640 --> 00:03:16,640
Oh, man.
99
00:03:16,840 --> 00:03:18,180
This is bad. I encouraged her
100
00:03:18,380 --> 00:03:20,910
and Bentley to cultivate
ties with the residents.
101
00:03:21,110 --> 00:03:22,850
It's possible that she
lacked the experience
102
00:03:23,050 --> 00:03:24,696
to know what to do with that
encouragement. If that's the case,
103
00:03:24,720 --> 00:03:27,390
I may have provided
insufficient supervision.
104
00:03:27,590 --> 00:03:28,700
Yeah. You may have.
105
00:03:30,940 --> 00:03:32,390
You all right? Yeah.
106
00:03:32,590 --> 00:03:33,910
You tell 'em about
Thora's nephew?
107
00:03:34,090 --> 00:03:35,790
You can
sometimes get away
108
00:03:35,990 --> 00:03:37,860
with leaving out a few details.
109
00:03:38,060 --> 00:03:39,646
Donaldson wants
to be commissioner so bad
110
00:03:39,670 --> 00:03:40,670
he can taste it.
111
00:03:40,870 --> 00:03:41,930
He's gonna use all this.
112
00:03:42,130 --> 00:03:43,740
We don't know for
sure that the guy
113
00:03:43,940 --> 00:03:45,570
who's on parole's the shooter.
114
00:03:45,770 --> 00:03:47,086
He's gonna make
your officer wrong
115
00:03:47,110 --> 00:03:48,910
for going against
regulations. He's gonna make
116
00:03:49,010 --> 00:03:50,910
you wrong for putting
cops in housing projects.
117
00:03:51,110 --> 00:03:52,980
He's gonna make me
wrong for letting you.
118
00:03:53,180 --> 00:03:54,460
Cops make
judgment calls
119
00:03:54,650 --> 00:03:55,810
Yeah.
120
00:03:56,010 --> 00:03:57,526
But when they lead
to a double homicide,
121
00:03:57,550 --> 00:03:59,396
that judgment generally
gets called into question.
122
00:03:59,420 --> 00:04:00,600
Bentley.
123
00:04:02,810 --> 00:04:04,466
I mean, you
know as well as I do...
124
00:04:04,490 --> 00:04:06,090
Appearances count.
125
00:04:06,290 --> 00:04:07,330
For everything.
126
00:04:07,530 --> 00:04:09,330
Uh, if it just appears
that-that a cop
127
00:04:09,530 --> 00:04:11,260
who has moved into
public housing
128
00:04:11,460 --> 00:04:12,500
is responsible in any way
129
00:04:12,700 --> 00:04:14,176
for some kind of
escalation in violence,
130
00:04:14,200 --> 00:04:16,240
it doesn't matter
whether or not it's true.
131
00:04:16,440 --> 00:04:19,540
If it is true, I imagine that's
the end of all of our careers.
132
00:04:19,740 --> 00:04:21,380
Yeah, well, there's a
good chance of that.
133
00:04:21,510 --> 00:04:23,230
Even if it isn't.
134
00:04:43,160 --> 00:04:44,830
Listen up. I want you
135
00:04:45,030 --> 00:04:47,130
to focus your attention
on the shooting last night
136
00:04:47,330 --> 00:04:48,730
at Ruskin Gardens.
137
00:04:48,930 --> 00:04:50,440
Because Ruskin Gardens serves
138
00:04:50,640 --> 00:04:52,320
as a proving ground
for some of the changes
139
00:04:52,510 --> 00:04:54,370
I'm trying to implement
here at the 7-4,
140
00:04:54,570 --> 00:04:57,980
we can expect to be judged
by what happens there
141
00:04:58,180 --> 00:04:59,710
and how we respond to it.
142
00:04:59,910 --> 00:05:01,650
And that's by whomever's
running for mayor,
143
00:05:01,850 --> 00:05:04,880
whomever's bucking for
police commissioner,
144
00:05:05,080 --> 00:05:06,120
the New York Post,
145
00:05:06,320 --> 00:05:07,790
the public at large, all right?
146
00:05:07,990 --> 00:05:09,636
Anything from the squad
as far as a suspect?
147
00:05:09,660 --> 00:05:11,720
Yeah, we have a
few possible leads.
148
00:05:11,920 --> 00:05:14,380
One person of
interest is this guy.
149
00:05:15,610 --> 00:05:16,760
Name's Tyson Fox.
150
00:05:16,960 --> 00:05:19,030
He's been seen
around Ruskin Gardens
151
00:05:19,230 --> 00:05:20,670
since his release from prison.
152
00:05:20,870 --> 00:05:22,716
Should have been a photograph
sent to your phones.
153
00:05:22,740 --> 00:05:24,776
I want you to check and make
sure that you got it now.
154
00:05:24,800 --> 00:05:26,610
If you have contacts
in the community,
155
00:05:26,810 --> 00:05:28,070
find out what they know,
156
00:05:28,270 --> 00:05:29,480
what they're willing to say.
157
00:05:29,680 --> 00:05:31,540
And remind them that
there's a tip hotline
158
00:05:31,740 --> 00:05:33,880
for people to receive
money anonymously.
159
00:05:34,080 --> 00:05:35,560
Because that's gonna
be very important
160
00:05:35,680 --> 00:05:37,930
in a situation like this.
161
00:05:40,000 --> 00:05:42,510
I want you all to
be safe out there.
162
00:05:44,770 --> 00:05:45,890
Fall out.
163
00:05:56,280 --> 00:05:58,370
Where
were you standing
164
00:05:58,570 --> 00:06:00,370
when the shooting
started, Duane?
165
00:06:00,570 --> 00:06:02,450
I was at the benches near
the basketball courts.
166
00:06:02,480 --> 00:06:06,040
You didn't see anyone get out
of a car, ride up on a moped?
167
00:06:06,240 --> 00:06:08,026
Listen, listen, I'm walking
through the courtyard,
168
00:06:08,050 --> 00:06:08,980
minding my business.
169
00:06:09,180 --> 00:06:11,350
I hear some gunshots,
so I duck down.
170
00:06:11,550 --> 00:06:12,950
And I get hit anyway.
171
00:06:13,150 --> 00:06:14,740
And my boy...
172
00:06:16,270 --> 00:06:17,720
My boy Orlando was killed.
173
00:06:17,920 --> 00:06:20,090
You think you can
identify who killed him?
174
00:06:20,290 --> 00:06:21,940
Yeah, most definitely.
175
00:06:23,550 --> 00:06:25,400
I'm gonna show you some
photographs, Duane.
176
00:06:25,600 --> 00:06:26,830
If you recognize the shooter,
177
00:06:27,030 --> 00:06:28,880
point him out.
178
00:06:31,890 --> 00:06:33,110
Uh-uh.
179
00:06:33,310 --> 00:06:35,370
Ruskin was getting to be
a decent place to live.
180
00:06:35,570 --> 00:06:37,840
Now, I know it happened fast.
181
00:06:38,040 --> 00:06:38,940
I know it was dark.
182
00:06:39,140 --> 00:06:40,850
Are you sure, Ingrid?
183
00:06:41,050 --> 00:06:42,180
Sorry.
184
00:06:42,380 --> 00:06:43,970
I don't recognize any of them.
185
00:06:45,500 --> 00:06:46,490
Okay.
186
00:06:46,690 --> 00:06:48,370
That's him right there.
187
00:06:49,140 --> 00:06:50,120
Tyson Fox.
188
00:06:50,320 --> 00:06:51,820
Yeah, that's him.
189
00:06:52,020 --> 00:06:53,330
You sure?
190
00:06:53,530 --> 00:06:56,090
Sure enough that if you don't
get him, I'm-a get him myself.
191
00:06:56,290 --> 00:06:57,530
Good to know.
192
00:06:57,730 --> 00:06:59,530
Yeah.
193
00:06:59,730 --> 00:07:02,740
When's the last time you saw
Tyson Fox, Ms. Whitfield?
194
00:07:02,940 --> 00:07:04,270
Yesterday morning.
195
00:07:04,470 --> 00:07:05,776
Are you aware of any
disputes he's had
196
00:07:05,800 --> 00:07:06,970
since he got out of prison?
197
00:07:07,170 --> 00:07:08,716
No, I think he's been
trying to stay away
198
00:07:08,740 --> 00:07:10,440
from anyone he's had
any disputes with.
199
00:07:10,640 --> 00:07:11,910
You believe her?
200
00:07:12,110 --> 00:07:13,070
Till we have the shooter
201
00:07:13,250 --> 00:07:15,610
in handcuffs, I don't
believe anybody.
202
00:07:15,810 --> 00:07:17,550
He put that life behind him.
203
00:07:17,750 --> 00:07:20,190
You knew the Housing Authority
didn't allow parolees
204
00:07:20,390 --> 00:07:21,750
to be staying in the projects,
205
00:07:21,950 --> 00:07:23,270
but you let him
stay there anyway.
206
00:07:23,420 --> 00:07:24,620
I got to wonder whether you
207
00:07:24,820 --> 00:07:26,500
yourself were involved
in anything illegal.
208
00:07:26,690 --> 00:07:28,410
I'm not involved in nothin'.
209
00:07:31,850 --> 00:07:33,806
This is Detective Killian.
He's got some questions
210
00:07:33,830 --> 00:07:35,370
he's gonna ask
you. What is there
211
00:07:35,570 --> 00:07:36,900
that you haven't
already asked me?
212
00:07:37,100 --> 00:07:38,850
Well, you never know.
213
00:07:39,720 --> 00:07:41,210
You, uh, keep me apprised?
214
00:07:41,410 --> 00:07:43,980
Tell me, when
was the last time you saw
215
00:07:44,180 --> 00:07:47,130
- Tyson Fox, Ms.
- Whitfield?
216
00:07:48,260 --> 00:07:49,730
Detective.
217
00:07:54,640 --> 00:07:56,420
Hey, look, I know
you're busy, but, uh,
218
00:07:56,620 --> 00:07:58,660
you remember I mentioned
my guy from DOJ?
219
00:07:58,860 --> 00:08:00,560
He's been calling
me. Oh, yeah?
220
00:08:00,760 --> 00:08:01,840
His name is Armand DeSanto.
221
00:08:01,990 --> 00:08:03,390
He's up from
Washington for the day.
222
00:08:03,430 --> 00:08:05,130
Now, I had told him
223
00:08:05,330 --> 00:08:07,276
that you'd put in some time
over at Special Victims
224
00:08:07,300 --> 00:08:09,300
and you could shed some
light as to how they run
225
00:08:09,500 --> 00:08:10,570
their operations.
226
00:08:10,770 --> 00:08:11,976
Whatever you want
me to do, Chief.
227
00:08:12,000 --> 00:08:13,220
I'm gonna have him call you.
228
00:08:15,660 --> 00:08:17,740
♪ I got stamina, I
been making moves ♪
229
00:08:17,940 --> 00:08:19,900
♪ Run my city with my crew,
got nothing to prove ♪
230
00:08:20,010 --> 00:08:22,010
♪ Do it for myself,
do it for you, too ♪
231
00:08:22,210 --> 00:08:24,750
♪ Do it for my people,
riding waves, making moves ♪
232
00:08:24,950 --> 00:08:26,430
♪ I got stamina, I
been making moves ♪
233
00:08:26,590 --> 00:08:27,750
Chief Donaldson.
234
00:08:27,950 --> 00:08:29,090
Do you know the inspector?
235
00:08:29,290 --> 00:08:30,970
He's with the Chief of
Department's Office.
236
00:08:31,020 --> 00:08:32,740
Milt Rojas.
237
00:08:34,910 --> 00:08:36,430
I'm guessing you're
here for an update
238
00:08:36,630 --> 00:08:38,000
on the shooting
in Ruskin Gardens.
239
00:08:38,200 --> 00:08:39,730
I'm pretty much
up-to-date on that
240
00:08:39,930 --> 00:08:41,006
from talking with Chief Suarez.
241
00:08:41,030 --> 00:08:43,440
What I want to say to you,
242
00:08:43,640 --> 00:08:44,940
I want to say to you directly.
243
00:08:45,140 --> 00:08:46,840
We have two dead,
244
00:08:47,040 --> 00:08:48,140
a child wounded,
245
00:08:48,340 --> 00:08:50,180
all because one of your
officers failed to act.
246
00:08:50,380 --> 00:08:52,710
It remains to be seen
whether that was the case.
247
00:08:52,910 --> 00:08:54,050
Let me make this simple.
248
00:08:54,250 --> 00:08:56,090
That officer is gone from
that housing project.
249
00:08:56,280 --> 00:08:58,920
Can we not wait until all the
facts on the shooting are in?
250
00:08:59,120 --> 00:09:00,896
The facts of the shooting
make no difference to me,
251
00:09:00,920 --> 00:09:01,850
Deputy Inspector.
252
00:09:02,050 --> 00:09:03,790
This whole misadventure
of yours...
253
00:09:03,990 --> 00:09:06,860
From having cops living
in public housing
254
00:09:07,060 --> 00:09:10,300
to standing down from enforcing
quality-of-life crimes...
255
00:09:10,500 --> 00:09:11,860
Violations, Chief.
256
00:09:12,060 --> 00:09:14,400
And I'm not gonna
assign a high priority
257
00:09:14,600 --> 00:09:16,600
to penny-ante
violations. I don't fail
258
00:09:16,800 --> 00:09:19,400
to enforce the law as to crimes.
259
00:09:19,600 --> 00:09:20,570
They're all crimes,
260
00:09:20,770 --> 00:09:22,170
and you don't get
to make that call.
261
00:09:22,240 --> 00:09:24,010
The limits of your
authority were laid out
262
00:09:24,210 --> 00:09:27,550
pretty clearly when you
made deputy inspector.
263
00:09:27,750 --> 00:09:29,250
Is that all, Chief? I'd...
264
00:09:29,450 --> 00:09:30,820
like to have my office back.
265
00:09:31,020 --> 00:09:32,700
Mm.
266
00:09:33,470 --> 00:09:36,320
The thing you seem
not to understand
267
00:09:36,520 --> 00:09:37,996
is that this office
is not your office
268
00:09:38,020 --> 00:09:39,960
any more than my
office is my office.
269
00:09:40,160 --> 00:09:42,230
This room and everything in it
270
00:09:42,430 --> 00:09:44,600
belongs to the New York
City Police Department.
271
00:09:44,800 --> 00:09:47,430
It's being designated for
your use while you occupy
272
00:09:47,630 --> 00:09:50,040
the position of
precinct commander.
273
00:09:50,240 --> 00:09:52,910
When you cease to
occupy that position
274
00:09:53,110 --> 00:09:55,840
or the rank of deputy inspector,
275
00:09:56,040 --> 00:09:58,130
this room will no
longer be yours.
276
00:10:05,300 --> 00:10:06,670
Nice to meet you.
277
00:10:13,840 --> 00:10:15,340
Step in.
278
00:10:29,470 --> 00:10:31,180
What is this place?
279
00:10:31,380 --> 00:10:32,510
It's an office.
280
00:10:32,710 --> 00:10:34,410
What kind of office?
281
00:10:34,610 --> 00:10:36,770
It's a government office.
282
00:10:37,970 --> 00:10:40,070
Thanks. That's helpful.
283
00:10:46,240 --> 00:10:47,830
I'm Agent DeSanto, Detective.
284
00:10:48,030 --> 00:10:49,860
Appreciate you
making time. Coffee?
285
00:10:50,060 --> 00:10:51,710
Uh, sure. How do you take it?
286
00:10:52,510 --> 00:10:54,050
Black's good.
287
00:10:55,150 --> 00:10:57,370
Chief Suarez said
you're interested
288
00:10:57,570 --> 00:10:58,600
in what I have to say.
289
00:10:58,800 --> 00:10:59,920
Can I have the room, please?
290
00:11:00,110 --> 00:11:02,170
I definitely am interested.
291
00:11:06,160 --> 00:11:08,080
Well...
292
00:11:08,280 --> 00:11:10,561
when rape victims felt like
they weren't being listened to
293
00:11:10,750 --> 00:11:12,150
or taken care of,
294
00:11:12,350 --> 00:11:14,720
the standard excuse was
the size of our caseload.
295
00:11:14,920 --> 00:11:18,920
Detective... Same as when I would
complain about the lack of follow-up.
296
00:11:19,120 --> 00:11:21,560
It was called the
Special Victims Division.
297
00:11:21,760 --> 00:11:23,330
Supposedly, the whole point was
298
00:11:23,530 --> 00:11:24,930
to treat special
victims special.
299
00:11:25,130 --> 00:11:27,206
Detective, I'm not here to
talk about Special Victims.
300
00:11:27,230 --> 00:11:30,820
You're not? I'm here to
talk about Tommy Killian.
301
00:11:32,350 --> 00:11:34,040
What do you want to
talk about him for?
302
00:11:34,240 --> 00:11:36,240
We believe he's begun
working for a Robert Azeroff.
303
00:11:36,340 --> 00:11:38,440
I don't know
anything about that.
304
00:11:38,640 --> 00:11:40,880
Azeroff has been on our
radar for some time now.
305
00:11:41,080 --> 00:11:43,020
We believe that he may
be violating sanctions
306
00:11:43,220 --> 00:11:44,950
imposed on certain
Russian individuals.
307
00:11:45,150 --> 00:11:47,450
I doubt Detective Killian
knows anything about that.
308
00:11:47,650 --> 00:11:50,220
Azeroff has been to Venezuela
three times in the past year.
309
00:11:50,420 --> 00:11:52,566
Do you know if Detective Killian
has ever accompanied him?
310
00:11:52,590 --> 00:11:55,440
Why don't you just check
his passport records?
311
00:11:56,440 --> 00:11:58,900
You know, it's entirely possible
that Azeroff has thus far
312
00:11:59,100 --> 00:12:00,630
not asked anything of Killian
313
00:12:00,830 --> 00:12:02,630
that is inappropriate
or illegal.
314
00:12:02,840 --> 00:12:04,400
You just don't
think that's likely.
315
00:12:04,600 --> 00:12:05,920
No.
316
00:12:11,930 --> 00:12:13,810
What I know about Killian
317
00:12:14,010 --> 00:12:16,250
is that he is a
hardworking detective
318
00:12:16,450 --> 00:12:18,320
and I have never known
him to do anything
319
00:12:18,520 --> 00:12:21,070
inappropriate or illegal.
320
00:12:22,300 --> 00:12:24,660
If that's the case, let's
hope it remains the case.
321
00:12:24,860 --> 00:12:26,090
But if he crosses the line,
322
00:12:26,290 --> 00:12:28,880
we want to be in a
position to intervene.
323
00:12:30,050 --> 00:12:31,960
I'm guessing...
324
00:12:32,160 --> 00:12:35,400
you don't want me to make him
aware of this conversation.
325
00:12:35,600 --> 00:12:37,540
I think your superiors
in the police department
326
00:12:37,740 --> 00:12:40,860
would consider that a
significant breach of duty.
327
00:12:46,760 --> 00:12:48,950
The coffee's on
us.
328
00:12:49,150 --> 00:12:51,800
I'd rather not owe you.
329
00:13:03,150 --> 00:13:04,760
I got a message
330
00:13:04,960 --> 00:13:06,800
you wanted to talk to me
and I was in the area,
331
00:13:06,930 --> 00:13:08,980
so I thought I'd stop by.
332
00:13:11,390 --> 00:13:13,640
Chief Donaldson let me know
333
00:13:13,840 --> 00:13:16,440
that, uh, he paid you a visit.
334
00:13:16,640 --> 00:13:18,040
Took over my office,
is what he did.
335
00:13:18,210 --> 00:13:20,650
Him and Rojas who never
acknowledges knowing me
336
00:13:20,850 --> 00:13:22,650
even though we've
met a dozen times.
337
00:13:22,850 --> 00:13:24,796
Well, this is about Donaldson
trying to box me out of
338
00:13:24,820 --> 00:13:26,340
contention for P.C...
I told you that.
339
00:13:26,450 --> 00:13:29,050
He's interfering with the
way I run my precinct.
340
00:13:29,250 --> 00:13:31,960
How is he doing that?
Directing me to pull a cop
341
00:13:32,160 --> 00:13:33,360
out of Ruskin Gardens,
342
00:13:33,560 --> 00:13:36,430
step up enforcement of
quality-of-life violations...
343
00:13:36,630 --> 00:13:39,100
You know, somebody ought
to set him straight
344
00:13:39,300 --> 00:13:42,230
as to what the appropriate
lines of authority are.
345
00:13:42,430 --> 00:13:44,100
Nobody will. Why not?
346
00:13:44,300 --> 00:13:45,476
Because he's a three-star chief
347
00:13:45,500 --> 00:13:46,670
with enough authority
348
00:13:46,870 --> 00:13:48,660
to make cops' lives
heaven or hell.
349
00:13:49,930 --> 00:13:51,890
What do you want
me to do, Chief?
350
00:13:53,030 --> 00:13:54,910
Pull the cop out
of Ruskin Gardens.
351
00:13:55,110 --> 00:13:57,720
Step up enforcement on
quality-of-life violations.
352
00:13:57,920 --> 00:14:00,250
You might think about
reaching out to the unions,
353
00:14:00,450 --> 00:14:01,950
and if word were to come down
354
00:14:02,150 --> 00:14:04,320
to abandon the program
of placing cops
355
00:14:04,520 --> 00:14:06,590
in housing projects altogether,
356
00:14:06,790 --> 00:14:09,840
for right now, keep
your mouth shut.
357
00:14:11,350 --> 00:14:14,400
Would you be advocating all this
if you weren't trying to get
358
00:14:14,600 --> 00:14:16,946
the commissioner job? Oh, Regina,
why would you ask me that question?
359
00:14:16,970 --> 00:14:18,846
Because I'm caught in a
collision of ambitious men
360
00:14:18,870 --> 00:14:19,910
and I'm sick of it.
361
00:14:20,110 --> 00:14:21,416
You're talking about
Chief Donaldson,
362
00:14:21,440 --> 00:14:22,610
Deputy Mayor Sharpe, me?
363
00:14:22,810 --> 00:14:23,780
All of you!
364
00:14:23,980 --> 00:14:25,410
Determining the merit of an idea
365
00:14:25,610 --> 00:14:26,856
based on how many gold stars are
366
00:14:26,880 --> 00:14:28,410
on the shoulder of
who proposed it.
367
00:14:28,610 --> 00:14:31,630
Comes in really handy not to be
an ambitious man, doesn't it?
368
00:14:32,900 --> 00:14:34,850
If you don't mind
having other people
369
00:14:35,050 --> 00:14:36,990
take the credit for the wins,
370
00:14:37,190 --> 00:14:39,190
and lay blame for the
losses... Every cop on the job
371
00:14:39,220 --> 00:14:40,936
has a boss who swoops in...
If you don't mind having
372
00:14:40,960 --> 00:14:43,000
people talk behind your
back... and takes credit.
373
00:14:43,160 --> 00:14:44,440
Who view you as a liability...
374
00:14:44,630 --> 00:14:46,360
Nobody who talks
to me about you...
375
00:14:46,560 --> 00:14:48,006
or an embarrassment, or both...
goes away without knowing...
376
00:14:48,030 --> 00:14:49,400
If you don't actually believe
377
00:14:49,600 --> 00:14:51,246
exactly where I stand.
That you have an obligation
378
00:14:51,270 --> 00:14:53,010
to change the way
this job is done,
379
00:14:53,210 --> 00:14:55,370
then damn right, it
comes in pretty handy
380
00:14:55,570 --> 00:14:58,880
not being an ambitious man. I feel that
obligation every bit as much as you do!
381
00:14:59,080 --> 00:15:01,210
I just don't drape myself
in high moral purpose.
382
00:15:01,410 --> 00:15:04,380
The only thing I drape
myself in is my uniform.
383
00:15:04,580 --> 00:15:06,700
Well, that makes two of us.
384
00:15:15,860 --> 00:15:17,680
Who is it? ANN-MARIE:
It's your mother.
385
00:15:22,180 --> 00:15:23,340
And Duke. Hey.
386
00:15:23,540 --> 00:15:24,600
Hey.
387
00:15:24,800 --> 00:15:27,240
Packing? Yeah.
388
00:15:27,440 --> 00:15:29,940
Does that mean you're
moving? - Uh-huh.
389
00:15:30,140 --> 00:15:33,050
Thank God, you finally
came to your senses.
390
00:15:33,250 --> 00:15:35,980
They're making me move, Ma.
Maybe they came to their senses.
391
00:15:36,180 --> 00:15:38,180
Well, you really
shouldn't be living here.
392
00:15:38,380 --> 00:15:40,120
No, I'm-I'm living here
for a reason, okay?
393
00:15:40,320 --> 00:15:42,820
It is a different
approach to policing.
394
00:15:43,020 --> 00:15:44,860
It is a different
way of being a cop.
395
00:15:45,060 --> 00:15:47,190
Okay, okay, well, that's
all well and good,
396
00:15:47,390 --> 00:15:50,500
but you still want to come home
to a safe neighborhood, no?
397
00:15:50,700 --> 00:15:51,820
Maybe a backyard. Okay, look,
398
00:15:51,930 --> 00:15:52,976
all I'm gonna do is
I'm gonna call a car,
399
00:15:53,000 --> 00:15:54,330
go to my friend Simone's house
400
00:15:54,530 --> 00:15:56,106
and I'm gonna sleep on
her couch. Well, you know,
401
00:15:56,130 --> 00:15:57,476
there's a spare bedroom
where I'm staying.
402
00:15:57,500 --> 00:15:58,420
It's okay, right? Right?
403
00:15:58,570 --> 00:15:59,740
Oh, absolutely.
404
00:15:59,940 --> 00:16:02,720
And my car is just
downstairs, hopefully.
405
00:16:04,890 --> 00:16:06,740
Aw, look at this.
406
00:16:06,940 --> 00:16:09,480
This is from that summer
when we took that place
407
00:16:09,680 --> 00:16:11,120
down at the Jersey Shore.
408
00:16:11,320 --> 00:16:12,220
Remember?
409
00:16:12,420 --> 00:16:13,490
Yeah, I remember.
410
00:16:13,690 --> 00:16:16,590
Mm. Come on, Brandy.
411
00:16:16,790 --> 00:16:18,320
Come on, come stay with me.
412
00:16:18,520 --> 00:16:19,880
I don't,
I don't know, Ma.
413
00:16:19,920 --> 00:16:23,010
I just don't... I don't
know what I'm doing.
414
00:16:24,410 --> 00:16:25,600
All right, come on.
415
00:16:25,800 --> 00:16:28,600
This box ready to go?
416
00:16:28,800 --> 00:16:30,600
Yeah.
417
00:16:30,800 --> 00:16:33,160
You grab that box, I
got the, uh, luggage.
418
00:16:33,990 --> 00:16:36,320
Okay. Oh, my God, do
you have rocks in here?
419
00:16:37,660 --> 00:16:39,060
Come on.
420
00:16:39,860 --> 00:16:42,180
Sir, I appreciate
your diligence.
421
00:16:42,380 --> 00:16:44,340
And that you didn't steal
the catalytic converter.
422
00:16:46,250 --> 00:16:47,670
There we go.
423
00:16:49,000 --> 00:16:51,720
Brandy, let me holler
at you for a minute.
424
00:16:51,920 --> 00:16:54,290
Uh, yeah. Yeah. Um...
425
00:16:54,490 --> 00:16:56,590
Ma, I'm just gonna go talk
to these folks real quick.
426
00:16:56,790 --> 00:16:59,206
I'll just see you at the apartment.
Uh, should we wait for you?
427
00:16:59,230 --> 00:17:01,120
No.
428
00:17:02,020 --> 00:17:03,990
See you for dinner?
429
00:17:05,450 --> 00:17:07,670
Mrs. Alberta says she may
have seen somebody run into
430
00:17:07,870 --> 00:17:09,286
the building right after
the shooting last night.
431
00:17:09,310 --> 00:17:10,750
She ain't sure about
what she's seen.
432
00:17:10,910 --> 00:17:12,740
Are you worried, Latasha?
433
00:17:12,940 --> 00:17:14,710
I'd be a fool not to be worried.
434
00:17:14,910 --> 00:17:16,186
You were worried about
your friend Ray-Ray
435
00:17:16,210 --> 00:17:17,770
finding out that you
cooperated with us.
436
00:17:17,850 --> 00:17:19,626
Then we put him behind bars
and you don't have to worry
437
00:17:19,650 --> 00:17:20,990
about him anymore.
438
00:17:21,190 --> 00:17:22,790
We want to do the same
to whoever shot up
439
00:17:22,890 --> 00:17:24,090
this courtyard last night.
440
00:17:24,290 --> 00:17:25,796
I don't know
who did the shooting,
441
00:17:25,820 --> 00:17:27,260
but I do know where
the gun might be.
442
00:17:27,460 --> 00:17:29,930
Okay. Alberta, I don't think
you should be saying it.
443
00:17:30,130 --> 00:17:32,030
I saw a boy run past
the laundry room
444
00:17:32,230 --> 00:17:35,030
when I was down there with
Latasha folding clothes.
445
00:17:35,230 --> 00:17:36,806
There's a janitor's closet
right next to the laundry room.
446
00:17:36,830 --> 00:17:38,546
That's where some
of these boys hide their gun
447
00:17:38,570 --> 00:17:41,270
when they don't want
to get caught with it.
448
00:17:41,470 --> 00:17:43,810
They put their own
lock on the door,
449
00:17:44,010 --> 00:17:46,710
and so the janitor knows
not to mess with them.
450
00:17:46,910 --> 00:17:49,880
Who has access to it?
Whoever puts money in.
451
00:17:50,080 --> 00:17:51,456
That's what they
call a community gun.
452
00:17:51,480 --> 00:17:54,620
Thank you, Mrs.
Alberta. You're welcome.
453
00:17:54,820 --> 00:17:56,140
Have a nice day, Latasha.
454
00:18:00,460 --> 00:18:02,820
You know, I'm pretty impressed
that you actually have tools.
455
00:18:02,930 --> 00:18:05,110
Yeah, whose tools do
you think they are?
456
00:18:05,910 --> 00:18:08,130
Marvin keeps them
in the trunk. Yeah.
457
00:18:08,330 --> 00:18:11,150
Every now and then I like
to make myself useful.
458
00:18:21,700 --> 00:18:23,730
Oh.
459
00:18:26,930 --> 00:18:28,920
Community gun. It's
a nine millimeter.
460
00:18:29,120 --> 00:18:30,910
Just like the
casings they found.
461
00:18:38,900 --> 00:18:41,220
Thank you for coming
in. Thank you.
462
00:18:42,420 --> 00:18:44,420
Tyson Fox was
making a good-faith effort,
463
00:18:44,600 --> 00:18:46,400
but there were still
infractions. Like what?
464
00:18:46,600 --> 00:18:48,000
Well, he didn't
have a full-time job
465
00:18:48,110 --> 00:18:50,240
that I'd signed off
on, or a place to live.
466
00:18:50,440 --> 00:18:51,540
How's that for starters?
467
00:18:51,740 --> 00:18:53,286
And as
conditions for his parole
468
00:18:53,310 --> 00:18:54,686
he had to have both, is
that right? That's right.
469
00:18:54,710 --> 00:18:56,286
But when I fill out the
report stating that he has
470
00:18:56,310 --> 00:18:57,980
no full-time job and no address,
471
00:18:58,180 --> 00:19:00,150
I give it to my
supervisor, he sits on it.
472
00:19:00,350 --> 00:19:02,696
I'm assuming somewhere there's
a list of previous addresses.
473
00:19:02,720 --> 00:19:04,770
Yeah.
474
00:19:05,870 --> 00:19:08,130
What? Did I say anything?
475
00:19:08,330 --> 00:19:10,006
Thora Whitfield. I
believe that's his aunt.
476
00:19:10,030 --> 00:19:11,210
Yeah, we know about her.
477
00:19:12,550 --> 00:19:13,570
Earl Flowers...
478
00:19:13,770 --> 00:19:14,700
No... scratch that.
479
00:19:14,900 --> 00:19:16,230
I wrote down that he's deceased.
480
00:19:16,430 --> 00:19:18,440
That's why my handwritten
notes are so invaluable.
481
00:19:18,640 --> 00:19:20,770
Is it possible you have any
of your handwritten notes
482
00:19:20,970 --> 00:19:23,160
that might tell us
where we can find him?
483
00:19:24,590 --> 00:19:26,340
Well, I don't know
if this is of use,
484
00:19:26,540 --> 00:19:29,550
but he put down a woman he
says he works for sometimes.
485
00:19:29,750 --> 00:19:31,120
Here's her address.
486
00:19:31,320 --> 00:19:34,120
Hit this address...
Hit it right away.
487
00:19:34,320 --> 00:19:35,840
You want to join
them? - Yeah.
488
00:19:35,890 --> 00:19:37,420
Go ahead.
489
00:19:37,620 --> 00:19:39,360
Who is it?
490
00:19:39,560 --> 00:19:41,200
New York
State Parole. Open up.
491
00:19:41,230 --> 00:19:42,910
Out of the way.
492
00:19:43,710 --> 00:19:45,790
Police! Contact! Hands,
hands! Why are you doing this?
493
00:19:45,830 --> 00:19:46,860
You Lorraine Watson?
494
00:19:47,060 --> 00:19:48,230
Yeah, I'm Lorraine Watson.
495
00:19:48,430 --> 00:19:50,006
What are you doing
breaking down my door?
496
00:19:50,030 --> 00:19:50,946
We're looking for Tyson
Fox. You know where he is?
497
00:19:50,970 --> 00:19:51,870
She knows where he is.
498
00:19:52,070 --> 00:19:53,016
Yo, yo, let her be, let her be.
499
00:19:53,040 --> 00:19:54,210
Tyson Fox?
500
00:19:54,410 --> 00:19:55,440
Yeah.
501
00:19:55,640 --> 00:19:57,540
All right, get on
the wall. Over there.
502
00:19:57,740 --> 00:20:00,360
You have any
weapons on you? - No.
503
00:20:01,730 --> 00:20:02,710
Let's go.
504
00:20:02,910 --> 00:20:04,230
Let's go.
505
00:20:07,130 --> 00:20:08,540
Thanks, Phil.
506
00:20:13,060 --> 00:20:14,460
What do we do about her?
507
00:20:14,660 --> 00:20:15,820
What you could do is give her
508
00:20:15,860 --> 00:20:17,276
an administrative
job in the borough.
509
00:20:17,300 --> 00:20:19,106
She'd put in her papers.
What's wrong with that?
510
00:20:19,130 --> 00:20:20,676
She hasn't done anything
to warrant it...
511
00:20:20,700 --> 00:20:21,769
That's what's wrong with that.
512
00:20:21,794 --> 00:20:23,546
She put cops in public
housing who buddied up to
513
00:20:23,570 --> 00:20:25,345
residents, resulting
in a double homicide.
514
00:20:25,370 --> 00:20:27,176
The fact is, you
could bust her down to captain,
515
00:20:27,200 --> 00:20:28,846
- and there'd be nothing she could do
about it. - She doesn't deserve
516
00:20:28,870 --> 00:20:30,030
to be busted down to captain.
517
00:20:30,110 --> 00:20:31,230
All right, then promote her.
518
00:20:31,410 --> 00:20:33,480
- All right, yes,
bingo. - Wait...
519
00:20:33,680 --> 00:20:35,150
Come on, guys.
520
00:20:35,350 --> 00:20:37,026
She's a deputy inspector now,
you make her an inspector...
521
00:20:37,050 --> 00:20:39,226
You put her in a place where
there's not as high visibility.
522
00:20:39,250 --> 00:20:40,596
And when she recognizes
it for what it is,
523
00:20:40,620 --> 00:20:42,126
what do, what do I
give her as a reason?
524
00:20:42,150 --> 00:20:44,490
That her tone was
insufficiently diplomatic?
525
00:20:44,690 --> 00:20:46,530
How about she actively
interfered in a homicide
526
00:20:46,690 --> 00:20:49,330
investigation involving her father?
That's one I wasn't aware of.
527
00:20:49,530 --> 00:20:51,276
Or how about she was in
a sexual relationship
528
00:20:51,300 --> 00:20:54,300
with an undercover DEA agent?
529
00:20:54,500 --> 00:20:56,406
That's two I wasn't aware of.
You've been surveilling her?
530
00:20:56,430 --> 00:20:57,946
That's what we do when somebody
squares off against us.
531
00:20:57,970 --> 00:20:59,070
Look.
532
00:20:59,270 --> 00:21:00,910
You do it for the
reasons Don said,
533
00:21:01,110 --> 00:21:03,480
you do it for the reason
of this double homicide,
534
00:21:03,680 --> 00:21:04,980
you do it for no reason.
535
00:21:05,180 --> 00:21:06,510
Just get rid of her.
536
00:21:16,740 --> 00:21:18,540
Mm.
537
00:21:24,410 --> 00:21:26,206
You're acknowledging that
you've been read your rights
538
00:21:26,230 --> 00:21:28,246
and have agreed to be questioned
without an attorney present,
539
00:21:28,270 --> 00:21:29,370
is that right? Yes.
540
00:21:29,570 --> 00:21:31,000
Where were you last night, Ty?
541
00:21:31,200 --> 00:21:32,670
I was looking for
a place to live.
542
00:21:32,870 --> 00:21:33,986
How were
you doing that?
543
00:21:34,010 --> 00:21:34,986
Checking Craigslist,
544
00:21:35,010 --> 00:21:36,340
filling out an application
545
00:21:36,540 --> 00:21:37,740
for Section 8.
546
00:21:37,940 --> 00:21:39,556
My aunt said I couldn't
stay with her anymore
547
00:21:39,580 --> 00:21:40,650
and my parole officer said
548
00:21:40,850 --> 00:21:42,210
I needed a permanent
address, so...
549
00:21:42,280 --> 00:21:44,780
What kind of beef did you
have with Orlando Highgate?
550
00:21:44,980 --> 00:21:47,180
I owed him $3,500 for
the cocaine he fronted me
551
00:21:47,390 --> 00:21:48,520
before I went to prison.
552
00:21:48,720 --> 00:21:50,150
We know he threatened
you. Mm-hmm.
553
00:21:50,350 --> 00:21:51,996
- I've had people threaten me
many times. - Well,
554
00:21:52,020 --> 00:21:53,300
a lot of people heard him do it.
555
00:21:53,360 --> 00:21:54,920
You had to
respond to that, no?
556
00:21:55,090 --> 00:21:57,530
One element of my
spiritual practice
557
00:21:57,730 --> 00:21:59,230
taught to me while
I was in prison
558
00:21:59,430 --> 00:22:01,676
is to avoid being consumed by
what other people think of me.
559
00:22:01,700 --> 00:22:04,600
It's not just what
other people think.
560
00:22:04,800 --> 00:22:06,540
We have a witness
who says he saw you
561
00:22:06,740 --> 00:22:09,870
shoot Orlando Highgate and
Orlando Highgate's girlfriend.
562
00:22:10,070 --> 00:22:12,480
"Allah loves not the deceiver."
563
00:22:12,680 --> 00:22:16,630
Whether I'm sent back to
prison or not is up to Him.
564
00:22:18,000 --> 00:22:20,320
You believe him? I
do. But a jury won't.
565
00:22:20,520 --> 00:22:23,250
They'll hear an eyewitness
say Tyson Fox did it.
566
00:22:23,460 --> 00:22:24,560
They'll look at him,
567
00:22:24,760 --> 00:22:26,460
they'll see a convicted
felon with a motive
568
00:22:26,660 --> 00:22:30,460
represented, more than likely,
by an overworked attorney.
569
00:22:30,660 --> 00:22:33,160
And all anyone wants from us
is an arrest.
570
00:22:33,360 --> 00:22:35,570
Squad says that they
have a ballistic match
571
00:22:35,770 --> 00:22:37,440
on the gun used in
last night's shooting
572
00:22:37,640 --> 00:22:39,416
and the one that we recovered
from the janitor's closet.
573
00:22:39,440 --> 00:22:41,146
Prints? BENTLEY: None
usable, but they dumped
574
00:22:41,170 --> 00:22:42,946
the security camera nearest
the janitor's closet,
575
00:22:42,970 --> 00:22:44,356
and close to the
time of the shooting,
576
00:22:44,380 --> 00:22:46,440
this guy ran toward
the janitor's closet.
577
00:22:46,640 --> 00:22:48,080
All right, take that to
578
00:22:48,280 --> 00:22:50,520
Ruskin Gardens, see if anybody
recognizes this guy. Okay.
579
00:22:50,720 --> 00:22:52,080
And, Quinlan... Yeah.
580
00:22:52,280 --> 00:22:54,450
I don't know if you're
gonna survive this.
581
00:22:54,650 --> 00:22:56,250
There are people
in the department
582
00:22:56,450 --> 00:22:57,460
who are gunning for you
583
00:22:57,660 --> 00:22:58,940
just like they're
gunning for me.
584
00:22:59,020 --> 00:23:01,490
Do not make it easy for them.
585
00:23:08,380 --> 00:23:09,830
He the one who did the shooting?
586
00:23:10,030 --> 00:23:11,640
Do you know him?
Is he the...?!
587
00:23:11,840 --> 00:23:12,876
Is he the one who
did the shooting?
588
00:23:12,900 --> 00:23:13,886
Lorenzo, if you know the man,
589
00:23:13,910 --> 00:23:14,830
we want to talk to him.
590
00:23:14,970 --> 00:23:16,410
I'll talk to him myself.
591
00:23:16,610 --> 00:23:17,880
Now, see, that's a bad idea.
592
00:23:18,080 --> 00:23:19,456
You go talking to the man,
you're liable to get into it
593
00:23:19,480 --> 00:23:20,926
with him, and then we're
gonna have to lock you up.
594
00:23:20,950 --> 00:23:22,650
He shot my little girl, man.
595
00:23:22,850 --> 00:23:24,226
Just 'cause she happened
to be staying with me
596
00:23:24,250 --> 00:23:26,170
that night, she got shot.
597
00:23:27,030 --> 00:23:29,020
We have to go now, Daddy.
598
00:23:29,220 --> 00:23:32,160
How are you feeling,
Ingrid? Okay.
599
00:23:32,360 --> 00:23:33,360
Believe it or not,
600
00:23:33,560 --> 00:23:36,380
I got shot a while
back. It hurts.
601
00:23:37,180 --> 00:23:40,200
Yeah. We got to go, baby.
Let me take this here.
602
00:23:40,400 --> 00:23:42,350
Thanks.
603
00:23:56,760 --> 00:23:58,180
His name is Latrell Bascomb.
604
00:23:58,380 --> 00:23:59,850
Hangs out with them
other dope fiends
605
00:24:00,050 --> 00:24:02,050
at the Golden Oval Motel.
606
00:24:02,250 --> 00:24:03,390
Thanks.
607
00:24:08,210 --> 00:24:10,960
Team One, move forward!
NYPD. Contact. Hands, hands!
608
00:24:11,160 --> 00:24:12,976
Cover him. Hands on the
wall. Hands on the wall.
609
00:24:13,000 --> 00:24:14,630
Move, move. Step
down, cover him.
610
00:24:14,830 --> 00:24:15,970
Hands behind your back.
611
00:24:16,170 --> 00:24:17,740
Latrell
Bascomb? - Yeah?
612
00:24:17,940 --> 00:24:20,970
We got some questions for you,
Latrell. Hey, what's up with you?
613
00:24:21,170 --> 00:24:21,870
Nothing.
614
00:24:22,070 --> 00:24:23,440
Yeah, you seem moody.
615
00:24:23,640 --> 00:24:25,640
This a conversation we need
to be having right now?
616
00:24:25,810 --> 00:24:27,530
All yours.
Hey, did I do something?
617
00:24:32,570 --> 00:24:33,920
Hey, Winston.
618
00:24:34,120 --> 00:24:35,896
Lettuce doesn't like when
the weather gets warm.
619
00:24:35,920 --> 00:24:37,990
Thora called me at
midnight last night
620
00:24:38,190 --> 00:24:40,160
to tell me that very same thing.
621
00:24:40,360 --> 00:24:41,890
Yeah, how come
she's not down here?
622
00:24:42,090 --> 00:24:44,100
Went to stay with
a friend in Philly.
623
00:24:44,300 --> 00:24:46,930
The stress got to her. I bet.
624
00:24:47,130 --> 00:24:51,370
I heard you were moving out.
Yeah, I was directed to.
625
00:24:51,570 --> 00:24:53,510
Ooh. Why's that?
626
00:24:53,710 --> 00:24:57,070
'Cause I let Tyson Fox stay
here when he wasn't allowed to.
627
00:24:57,270 --> 00:24:59,180
They suspect that he did
the shooting.
628
00:24:59,380 --> 00:25:03,030
That shooting ain't have
nothing to do with Tyson.
629
00:25:03,870 --> 00:25:05,420
Who'd it have
something to do with?
630
00:25:05,620 --> 00:25:06,996
What were you
doing in the basement
631
00:25:07,020 --> 00:25:08,520
at Ruskin Gardens, Latrell?
632
00:25:08,720 --> 00:25:10,740
Man, I wasn't in the basement.
633
00:25:11,740 --> 00:25:13,020
You were on camera, Latrell.
634
00:25:13,220 --> 00:25:16,560
You were in the basement
last night at 8:29 p.m.
635
00:25:16,760 --> 00:25:19,630
Which is where we found the gun
that did all those shootings.
636
00:25:19,830 --> 00:25:21,230
Which means, as of now,
637
00:25:21,430 --> 00:25:22,790
you've moved into
the pole position
638
00:25:22,970 --> 00:25:25,440
as a suspect in a
double homicide.
639
00:25:25,640 --> 00:25:26,770
Mm.
640
00:25:26,970 --> 00:25:28,410
When you and that
other cop moved in,
641
00:25:28,570 --> 00:25:30,560
Orlando didn't do
business here no more.
642
00:25:31,560 --> 00:25:34,250
He had the Gowanus Houses
and the Pink Houses,
643
00:25:34,450 --> 00:25:36,310
but he was also
taking a piece of
644
00:25:36,510 --> 00:25:39,000
Farragut and
Kingsborough on the side.
645
00:25:39,830 --> 00:25:42,720
His number two Duane
Troupe found out.
646
00:25:42,920 --> 00:25:45,440
Hated that.
647
00:25:46,540 --> 00:25:49,130
I mean, really hated it.
648
00:25:52,880 --> 00:25:54,206
What were
you doing there?
649
00:25:54,230 --> 00:25:55,400
Going to get a mop, Latrell?
650
00:25:55,600 --> 00:25:57,840
Duane told me to
get rid of the gun.
651
00:25:58,040 --> 00:26:00,470
Yeah. Why
would he do that?
652
00:26:00,670 --> 00:26:02,470
'Cause he's who shot
up the courtyard.
653
00:26:02,670 --> 00:26:04,260
Why would he do that?
654
00:26:05,560 --> 00:26:07,480
He felt like Orlando's
cut was too big.
655
00:26:07,680 --> 00:26:09,520
And when he brought it
up, he felt like Orlando
656
00:26:09,650 --> 00:26:10,820
disrespected him.
657
00:26:11,020 --> 00:26:12,150
Okay, so how did it happen
658
00:26:12,350 --> 00:26:13,830
that Duane was shot
with the same gun?
659
00:26:13,990 --> 00:26:16,350
He handed me the gun and he
told me to shoot him in the arm.
660
00:26:16,520 --> 00:26:18,490
He said he wanted
to make it look like
661
00:26:18,690 --> 00:26:20,630
he was a vic when
the cops got there.
662
00:26:20,830 --> 00:26:22,810
I had him
at the hospital.
663
00:26:23,850 --> 00:26:26,950
Where's Duane now, Latrell?
664
00:26:31,650 --> 00:26:33,640
Apartment's 4-Boy.
665
00:26:33,840 --> 00:26:35,340
Window's facing
to the other side.
666
00:26:35,540 --> 00:26:37,880
And there's an elderly woman
that's next door in 4-Charlie.
667
00:26:38,080 --> 00:26:39,856
ESU's cleared the floors.
Elevator's shut down?
668
00:26:39,880 --> 00:26:41,110
Affirmative. Roof?
669
00:26:41,310 --> 00:26:43,410
We got two snipers up.
Aviation standing by.
670
00:26:43,610 --> 00:26:46,580
Sandeford, Bentley,
cover the rear staircase.
671
00:26:46,780 --> 00:26:48,400
We're good. Let's go.
672
00:27:08,860 --> 00:27:11,210
Gun,
gun, gun!
673
00:27:12,910 --> 00:27:14,850
10-13. Officer down.
674
00:27:15,050 --> 00:27:16,150
Ruskin Gardens South Tower.
675
00:27:16,350 --> 00:27:17,896
Perp fled to the
fourth floor stairwell.
676
00:27:17,920 --> 00:27:19,320
Covering.
677
00:27:19,450 --> 00:27:21,320
I got you, Donny.
678
00:27:21,520 --> 00:27:23,540
I got you.
679
00:27:29,080 --> 00:27:31,050
Police! Don't move!
680
00:27:39,820 --> 00:27:40,970
Central.
681
00:27:41,170 --> 00:27:43,810
Perp shot, south
side, fourth floor.
682
00:27:44,010 --> 00:27:47,190
7-4 CO.
Be right there.
683
00:27:57,970 --> 00:27:59,740
Come in, Deputy Inspector.
684
00:28:00,540 --> 00:28:02,910
What do you have for
us, Deputy Inspector?
685
00:28:04,110 --> 00:28:05,460
A Duane Troupe...
686
00:28:05,660 --> 00:28:08,900
Believed responsible for the
double homicide last night...
687
00:28:09,100 --> 00:28:10,100
Engaged with my officers,
688
00:28:10,130 --> 00:28:11,500
is deceased.
689
00:28:11,700 --> 00:28:14,370
A Latrell Bascomb, believed
to have been in concert
690
00:28:14,570 --> 00:28:16,210
with Mr. Troupe,
has been arrested.
691
00:28:16,410 --> 00:28:19,310
Neither individual was afforded
any particular leniency
692
00:28:19,510 --> 00:28:21,650
by the officers living
at Ruskin Gardens.
693
00:28:21,850 --> 00:28:23,050
Duly noted.
694
00:28:23,250 --> 00:28:25,380
Good work on the part of
the 7-4 Squad detectives,
695
00:28:25,580 --> 00:28:28,150
good work on the
part of 18-Truck ESU.
696
00:28:28,350 --> 00:28:30,960
New York's Finest coming
through as always.
697
00:28:31,160 --> 00:28:33,690
So, if I manage to get myself
698
00:28:33,890 --> 00:28:35,170
elected mayor, Deputy Inspector,
699
00:28:35,230 --> 00:28:37,090
where do you think
you'll do the most good?
700
00:28:37,290 --> 00:28:38,830
Right where I am, sir.
701
00:28:39,030 --> 00:28:40,360
Ah. You know, I've always said
702
00:28:40,560 --> 00:28:42,146
I thought your greatest
strength was administrative.
703
00:28:42,170 --> 00:28:45,240
I'm thinking you could
take on any number of
704
00:28:45,440 --> 00:28:46,600
top-down performance reviews,
705
00:28:46,740 --> 00:28:49,470
maybe some partial
reorganization
706
00:28:49,670 --> 00:28:51,586
- once you get a lay of the
land. - Potentially having
707
00:28:51,610 --> 00:28:53,886
a lot more impact than anything
you're doing at one precinct.
708
00:28:53,910 --> 00:28:55,950
I've just gotten started
at that one precinct.
709
00:28:56,150 --> 00:28:57,710
Putting me in an
administrative position
710
00:28:57,820 --> 00:29:00,350
doesn't really build on
what I've accomplished.
711
00:29:00,550 --> 00:29:02,266
Unfortunately, one of the things
that you've accomplished is
712
00:29:02,290 --> 00:29:04,920
to sow discord among
the rank and file.
713
00:29:05,120 --> 00:29:06,920
You're a divisive
figure, Deputy Inspector.
714
00:29:07,120 --> 00:29:08,630
Now, I realize
that you wear that
715
00:29:08,830 --> 00:29:10,030
as a badge of honor,
716
00:29:10,230 --> 00:29:12,100
but in the executive
ranks of the department
717
00:29:12,300 --> 00:29:14,700
it doesn't translate into
effective leadership.
718
00:29:14,900 --> 00:29:16,600
And regardless
of where you wind up,
719
00:29:16,800 --> 00:29:19,270
it will come up with
a sweetening of rank.
720
00:29:19,470 --> 00:29:21,570
Be nice to drop the "Deputy"
in front of "Inspector,"
721
00:29:21,770 --> 00:29:24,180
wouldn't it? That is a
fitting resolution to this
722
00:29:24,380 --> 00:29:26,480
according to you,
isn't it, Inspector?
723
00:29:26,680 --> 00:29:28,250
A serious attempt at changing
724
00:29:28,450 --> 00:29:30,880
the public perception
of who we are
725
00:29:31,080 --> 00:29:32,180
and what we do scrapped,
726
00:29:32,380 --> 00:29:33,990
we all go back to
business as usual,
727
00:29:34,190 --> 00:29:36,390
and because I get to put eagles
728
00:29:36,590 --> 00:29:38,790
instead of oak leaves
on my epaulettes,
729
00:29:38,990 --> 00:29:43,800
I can quietly take my place
among the disenchanted...
730
00:29:44,000 --> 00:29:45,580
and the indifferent.
731
00:29:46,750 --> 00:29:49,070
Believe it or not,
Deputy Inspector,
732
00:29:49,270 --> 00:29:50,830
the department doesn't
base its policies
733
00:29:50,900 --> 00:29:54,010
on providing you with a sense
of personal gratification.
734
00:29:54,210 --> 00:29:56,170
Chief Donaldson, you
seem to take delight
735
00:29:56,370 --> 00:29:57,840
in going after me personally.
736
00:29:58,040 --> 00:30:00,850
Is it my imagination, or am
I in the way of some personal
737
00:30:01,050 --> 00:30:02,130
gratification on your part?
738
00:30:02,310 --> 00:30:03,820
You're out of line,
Deputy Inspector.
739
00:30:04,020 --> 00:30:05,580
If you can't be
trusted to observe
740
00:30:05,780 --> 00:30:08,420
the most basic
protocols of rank,
741
00:30:08,620 --> 00:30:10,596
the most appropriate action
for the department to take
742
00:30:10,620 --> 00:30:12,160
might be to strip
you of your command
743
00:30:12,360 --> 00:30:14,160
while we figure out
what to do with you.
744
00:30:14,360 --> 00:30:15,590
Uh, excuse me.
745
00:30:15,790 --> 00:30:16,790
I would like Chief Suarez
746
00:30:16,960 --> 00:30:18,530
to weigh in on that point.
747
00:30:18,730 --> 00:30:20,330
Chief, you've had the
greatest amount of
748
00:30:20,530 --> 00:30:22,630
day-to-day contact with
the deputy inspector.
749
00:30:22,830 --> 00:30:26,620
What do you think the most
appropriate action should be?
750
00:30:28,220 --> 00:30:30,420
She should continue
doing what she's doing.
751
00:30:31,360 --> 00:30:33,780
Let her stay where she
is.
752
00:30:33,980 --> 00:30:35,150
Is there something going on
753
00:30:35,350 --> 00:30:37,230
between the two of you
that I should know about?
754
00:30:39,500 --> 00:30:40,680
Chief.
755
00:30:40,880 --> 00:30:42,126
Chief.
Wasn't expecting
756
00:30:42,150 --> 00:30:43,230
the chief of the department
757
00:30:43,320 --> 00:30:44,496
to favor us with his presence.
758
00:30:44,520 --> 00:30:46,290
I just stopped off
at the hospital.
759
00:30:46,490 --> 00:30:47,636
Looks like we got
lucky this time.
760
00:30:47,660 --> 00:30:49,630
Our ESU officer is
going to be okay.
761
00:30:49,830 --> 00:30:51,430
It was suggested
that I take a look
762
00:30:51,630 --> 00:30:53,530
at the situation in the 7-4.
763
00:30:53,730 --> 00:30:55,410
From what I've been
able to piece together,
764
00:30:55,530 --> 00:30:56,970
the shooting at Ruskin Gardens
765
00:30:57,170 --> 00:31:00,540
had nothing to do with Deputy
Inspector Haywood's initiative
766
00:31:00,740 --> 00:31:04,110
to have cops living there. If you
don't mind my saying so, Chief,
767
00:31:04,310 --> 00:31:06,040
it's still creating
a heightened risk
768
00:31:06,240 --> 00:31:07,850
for our officers
while doing nothing
769
00:31:08,050 --> 00:31:09,250
to bring down violent crime.
770
00:31:09,450 --> 00:31:11,350
Actually, year-to-date
stats for Brooklyn North
771
00:31:11,550 --> 00:31:13,720
came in and show the
decline in violent crime
772
00:31:13,920 --> 00:31:17,050
in the 7-4 precinct make
the whole borough look good.
773
00:31:17,250 --> 00:31:18,610
What that tells me
is that whatever
774
00:31:18,790 --> 00:31:20,510
Deputy Inspector Haywood's
doing is working.
775
00:31:20,660 --> 00:31:22,500
That square with your
evaluation, Chief Suarez?
776
00:31:22,690 --> 00:31:23,790
Yes, it does.
777
00:31:24,000 --> 00:31:25,676
We keep going with the
programs she's initiated?
778
00:31:25,700 --> 00:31:27,500
With your blessing, I'd
like to have the other
779
00:31:27,530 --> 00:31:28,970
nine precincts under my command
780
00:31:29,170 --> 00:31:30,500
to adopt her programs.
781
00:31:30,700 --> 00:31:33,200
You available to work
with the other precincts,
782
00:31:33,400 --> 00:31:34,410
Deputy Inspector?
783
00:31:34,610 --> 00:31:35,770
I'll make myself available.
784
00:31:35,970 --> 00:31:37,770
I'll want to see something
on paper laying out
785
00:31:37,870 --> 00:31:40,180
an implementation plan by
week's end... that doable?
786
00:31:40,380 --> 00:31:42,250
Yes, sir. Thank you,
Deputy Inspector.
787
00:31:42,450 --> 00:31:44,900
Thank you, Chief.
788
00:32:06,420 --> 00:32:08,016
Something tells
me if it was you moving,
789
00:32:08,040 --> 00:32:09,240
there'd be a lot more clothes.
790
00:32:09,310 --> 00:32:11,580
Probably a lot
less polar fleece.
791
00:32:11,780 --> 00:32:12,880
Hey, so, um...
792
00:32:13,080 --> 00:32:14,510
change of plans.
793
00:32:14,710 --> 00:32:16,810
They actually want
me to stay here.
794
00:32:17,010 --> 00:32:18,250
Who does?
795
00:32:18,450 --> 00:32:19,450
My commanding officer.
796
00:32:19,650 --> 00:32:20,850
What changed?
797
00:32:21,050 --> 00:32:22,820
Well, it turns out
that the shooter wasn't
798
00:32:23,020 --> 00:32:24,780
who they thought it was,
and I had absolutely
799
00:32:24,820 --> 00:32:26,140
nothing to do with
him being here.
800
00:32:26,320 --> 00:32:29,410
And I'm the one that
found the murder weapon.
801
00:32:30,440 --> 00:32:32,260
So, as a reward,
you got to stay?
802
00:32:32,460 --> 00:32:35,030
Yeah, Ma, as crazy
as that seems.
803
00:32:35,230 --> 00:32:37,500
Is this a career
move? I don't know.
804
00:32:37,700 --> 00:32:39,780
Well, if it's a career move,
I completely understand.
805
00:32:39,870 --> 00:32:42,840
I'm afraid for her. Does
anybody understand that?
806
00:32:43,040 --> 00:32:44,800
Ann-Marie, come
on. It's to be expected.
807
00:32:44,910 --> 00:32:45,880
You're her mother.
808
00:32:46,080 --> 00:32:47,080
I'm sure she has a radio.
809
00:32:47,140 --> 00:32:48,256
You got a police radio, right?
810
00:32:48,280 --> 00:32:49,456
I-I do. But I'm
sure the precinct
811
00:32:49,480 --> 00:32:51,450
is gonna keep an
eye out for her.
812
00:32:51,650 --> 00:32:53,380
I don't know how you
sleep at night here.
813
00:32:53,580 --> 00:32:56,420
Honestly, Ma, sometimes
I have a hard time.
814
00:32:56,620 --> 00:32:59,240
But why put
yourself through it?
815
00:33:00,210 --> 00:33:01,760
Because...
816
00:33:01,960 --> 00:33:05,000
Ma, there was... there was a
guy that committed two murders,
817
00:33:05,200 --> 00:33:06,560
shot a young girl,
818
00:33:06,760 --> 00:33:10,670
and put all kinds of
people at risk, and I...
819
00:33:10,870 --> 00:33:13,240
I had something to do
with putting him away
820
00:33:13,440 --> 00:33:16,010
and getting him off the streets.
821
00:33:16,210 --> 00:33:17,370
Please, I would just like you
822
00:33:17,410 --> 00:33:21,080
to just please be...
823
00:33:21,280 --> 00:33:23,430
a little proud of me for that.
824
00:33:30,670 --> 00:33:32,610
Okay, baby.
825
00:33:35,710 --> 00:33:36,940
Thank you.
826
00:33:38,180 --> 00:33:40,450
Be careful.
827
00:33:41,450 --> 00:33:43,250
I'm always careful.
828
00:33:48,120 --> 00:33:50,070
What do we think of this one?
829
00:33:50,270 --> 00:33:51,380
Okay.
830
00:33:51,580 --> 00:33:53,280
Vetiver Extraordinaire.
831
00:33:53,480 --> 00:33:55,150
Azeroff give it to you?
832
00:33:55,350 --> 00:33:56,630
Nah, one of his girlfriends did.
833
00:33:56,710 --> 00:33:58,520
She said as long as
I'm wearing cologne,
834
00:33:58,720 --> 00:34:00,220
she prefers this to Old Spice.
835
00:34:00,420 --> 00:34:02,950
Huh? Not bad. I
feel... feel fancy.
836
00:34:05,420 --> 00:34:07,020
Come here.
837
00:34:07,220 --> 00:34:08,960
Yeah.
838
00:34:12,550 --> 00:34:15,170
You got to stop. What?
839
00:34:15,370 --> 00:34:17,450
Changing my cologne?:
They're watching you.
840
00:34:18,720 --> 00:34:20,540
Who's
watching me? The Feds.
841
00:34:20,740 --> 00:34:22,640
They have been watching
Azeroff related to
842
00:34:22,840 --> 00:34:25,480
whatever deal he's got
going with some Russians,
843
00:34:25,680 --> 00:34:28,380
and now they're watching you.
844
00:34:28,580 --> 00:34:30,810
I don't know
anything about any Russians.
845
00:34:31,010 --> 00:34:32,556
I mean, what-what are
you talking about?
846
00:34:32,580 --> 00:34:34,126
All I know is that
DOJ has been trying to
847
00:34:34,150 --> 00:34:35,500
build a case against him.
848
00:34:44,210 --> 00:34:46,010
Is that really all you know?
849
00:34:46,950 --> 00:34:48,530
You think I'm holding
something back?
850
00:34:48,730 --> 00:34:50,370
When'd you find out
they were watching me?
851
00:34:50,430 --> 00:34:52,550
This morning.
852
00:34:54,960 --> 00:34:56,840
I don't think I
would've waited all day.
853
00:34:59,040 --> 00:35:00,040
You're right.
854
00:35:00,240 --> 00:35:03,210
I should've told
you first thing.
855
00:35:03,410 --> 00:35:05,150
They said I'd be fired if I did,
856
00:35:05,350 --> 00:35:08,270
so I guess I hesitated.
857
00:35:20,380 --> 00:35:21,500
Regina?
858
00:35:21,700 --> 00:35:22,830
Hey.
859
00:35:23,030 --> 00:35:25,000
Uh, how's that
implementation plan coming?
860
00:35:25,200 --> 00:35:29,460
Oh, I'm giving myself to
tomorrow to start in on it.
861
00:35:31,160 --> 00:35:32,680
I wish I could've spared you
862
00:35:32,880 --> 00:35:34,556
what you had to take off
Donaldson. That's all right.
863
00:35:34,580 --> 00:35:38,250
If Sharpe gets you police
commissioner, maybe...
864
00:35:38,450 --> 00:35:40,920
you can assign him
somewhere in Staten Island
865
00:35:41,120 --> 00:35:42,350
or something.
866
00:35:42,550 --> 00:35:44,960
Glad to find you both
in the same place.
867
00:35:45,160 --> 00:35:46,320
Saves me a trip.
868
00:35:46,520 --> 00:35:47,596
Something you got to
say to us, Raymond?
869
00:35:47,620 --> 00:35:48,900
I'm guessing you
know what it is.
870
00:35:49,090 --> 00:35:51,090
I got a pretty rough idea.
You took yourself out of
871
00:35:51,190 --> 00:35:53,106
- the running for police commissioner,
John. - I know I did.
872
00:35:53,130 --> 00:35:55,006
You did it to yourself. HAYWOOD:
I guess at the end of the day
873
00:35:55,030 --> 00:35:57,330
unswerving loyalty is the
only thing that matters.
874
00:35:57,530 --> 00:35:59,200
Look, it's
not the only thing,
875
00:35:59,400 --> 00:36:01,870
but it's the thing that makes
all the other things possible.
876
00:36:02,070 --> 00:36:03,810
And as for you, Deputy
Inspector Haywood,
877
00:36:04,010 --> 00:36:07,110
you've got a four-star chief
and a borough commander
878
00:36:07,310 --> 00:36:08,710
closing ranks behind you.
879
00:36:08,910 --> 00:36:10,726
I get elected and clean
house, that won't be the case.
880
00:36:10,750 --> 00:36:13,480
Warren Donaldson's gonna be
your police commissioner?
881
00:36:13,680 --> 00:36:15,700
First day I'm in office.
882
00:36:22,980 --> 00:36:23,990
I'm sorry.
883
00:36:24,190 --> 00:36:26,830
Oh, I've made my peace with it.
884
00:36:27,030 --> 00:36:29,700
You and me, we're gonna keep
on doing what we've been doing.
885
00:36:29,900 --> 00:36:31,740
Hey, as long as they let us.
886
00:36:31,940 --> 00:36:34,470
Where
you headed? Home.
887
00:36:34,670 --> 00:36:36,940
Yeah. Stop
and have a drink.
888
00:36:37,140 --> 00:36:39,040
I'm wiped out, you know.
889
00:36:42,280 --> 00:36:43,350
One drink.
890
00:36:43,550 --> 00:36:45,920
Uno. Okay, okay.
891
00:36:54,440 --> 00:36:56,190
What's up, Tommy?
892
00:36:56,390 --> 00:36:57,590
Mr. Azeroff.
893
00:36:57,790 --> 00:36:59,460
Hey.
894
00:36:59,660 --> 00:37:01,730
Hey, you met my friend
Ginger, right? Hi.
895
00:37:01,930 --> 00:37:03,230
Hey, you all clear for takeoff?
896
00:37:03,430 --> 00:37:04,940
Um, where to?
897
00:37:05,140 --> 00:37:06,000
Palm Beach.
898
00:37:07,540 --> 00:37:08,340
Welcome.
899
00:37:08,540 --> 00:37:09,640
Hey, guys, come on in.
900
00:37:09,840 --> 00:37:11,560
Sergei, Evgeny, I want
you to meet my friend
901
00:37:11,740 --> 00:37:13,310
Thomas Killian.
902
00:37:13,510 --> 00:37:16,700
Hey. Hey, how you doing?
903
00:37:27,510 --> 00:37:29,810
I'm with Bobby.
904
00:37:33,850 --> 00:37:35,880
Well, I can dream, can't I?
905
00:37:39,270 --> 00:37:41,070
This guy.
906
00:37:41,270 --> 00:37:42,470
This guy, huh?
907
00:37:42,670 --> 00:37:45,440
Who's thirsty?
Drinks? Let's go.
908
00:37:45,640 --> 00:37:47,440
Yeah, yeah, yeah,
all right. After you.
909
00:37:47,640 --> 00:37:51,010
Yeah. Yeah.
910
00:38:05,230 --> 00:38:06,810
Hey, Goody.
911
00:38:07,610 --> 00:38:09,100
- What are we drinking?
- Mm,
912
00:38:09,300 --> 00:38:10,820
cabernet of some kind?
913
00:38:11,950 --> 00:38:14,270
Two cabernets.
914
00:38:14,470 --> 00:38:15,670
Marvin.
915
00:38:15,870 --> 00:38:18,220
Chief.
916
00:38:19,230 --> 00:38:21,090
White wine, please.
917
00:38:22,530 --> 00:38:23,550
What's up?
918
00:38:23,750 --> 00:38:25,250
How's little man? Good.
919
00:38:25,450 --> 00:38:26,480
He still talks about you
920
00:38:26,680 --> 00:38:27,756
pulling up to his
school in your cruiser.
921
00:38:27,780 --> 00:38:29,420
God bless him. Mm.
922
00:38:29,620 --> 00:38:32,360
Hey, where's your sidekick?
923
00:38:32,560 --> 00:38:35,080
I don't know where he is.
924
00:38:37,110 --> 00:38:38,190
Inspector.
925
00:38:38,400 --> 00:38:39,810
Oh, hey, Stan.
926
00:38:43,550 --> 00:38:45,700
You meet with Armand,
my Justice guy?
927
00:38:45,900 --> 00:38:47,070
I did. You know
928
00:38:47,270 --> 00:38:48,646
he was signed with the
Yankees at one point?
929
00:38:48,670 --> 00:38:49,870
Oh, that right?
930
00:38:50,070 --> 00:38:51,840
Yeah, he tore his
rotator cuff in Triple-A.
931
00:38:52,040 --> 00:38:54,810
Se acab. That was that. Wow.
932
00:38:55,010 --> 00:38:56,510
Too bad.
933
00:38:56,710 --> 00:38:58,550
You know, uh, you don't
have to report back
934
00:38:58,750 --> 00:38:59,726
what you talked to him about.
935
00:38:59,750 --> 00:39:01,320
No, I know.
936
00:39:01,520 --> 00:39:02,720
I'm glad you met with him.
937
00:39:02,920 --> 00:39:04,490
Thanks.
938
00:39:04,690 --> 00:39:06,660
Ah.
939
00:39:06,860 --> 00:39:09,530
It's the borough. Oh.
940
00:39:09,730 --> 00:39:11,280
Hey. Suarez.
941
00:39:12,950 --> 00:39:14,800
You don't invite
me to your wedding?
942
00:39:15,000 --> 00:39:16,930
Hey, man, I didn't invite
anybody to the wedding.
943
00:39:17,130 --> 00:39:19,440
It was totally unpremeditated.
944
00:39:19,640 --> 00:39:21,710
You happy? I'm happier
than I ever been.
945
00:39:21,910 --> 00:39:24,510
That's all that matters,
baby. That's all that matters.
946
00:39:24,710 --> 00:39:25,780
All right.
947
00:39:25,980 --> 00:39:27,156
Gonna buy me a drink?
A wedding drink?
948
00:39:28,810 --> 00:39:30,180
One. Give me one...
949
00:39:31,750 --> 00:39:33,920
Just all those ESU guys,
and it was a rookie
950
00:39:34,120 --> 00:39:35,590
who ended it. How about that?
951
00:39:35,790 --> 00:39:37,020
Yeah.
952
00:39:37,220 --> 00:39:38,960
You feel all right
about it, though?
953
00:39:39,160 --> 00:39:40,590
Him or me.
954
00:39:40,790 --> 00:39:42,580
Well, I'm glad it was him.
955
00:39:43,440 --> 00:39:44,700
What are you doing later?
956
00:39:44,900 --> 00:39:47,430
I don't know. Ask me later.
957
00:39:47,630 --> 00:39:50,220
You want me to ask you later?
958
00:40:00,090 --> 00:40:01,230
Hey.
959
00:40:02,000 --> 00:40:03,680
How come you didn't
pick up your phone?
960
00:40:03,880 --> 00:40:05,020
I don't know, Tommy.
961
00:40:05,220 --> 00:40:06,730
I must've been busy
with my own life.
962
00:40:08,770 --> 00:40:11,020
You know...
963
00:40:11,220 --> 00:40:13,420
Richie Rich wanted me to
go to Palm Beach with him.
964
00:40:13,620 --> 00:40:17,910
What stopped you? I don't like getting
on a plane when you're mad at me.
965
00:40:26,420 --> 00:40:27,670
Hey.
966
00:40:27,870 --> 00:40:30,810
Put some tables together.
Get everybody drinking.
967
00:40:31,010 --> 00:40:32,330
Let's do it, let's
do it. Come on.
968
00:40:32,380 --> 00:40:34,650
Come on, we got to sit
next to each other.
969
00:40:34,850 --> 00:40:35,780
You, too.
970
00:40:35,980 --> 00:40:37,580
Put 'em on, like,
something fancy.
971
00:40:37,780 --> 00:40:38,750
Hey, Killian,
972
00:40:38,950 --> 00:40:40,820
Morales, bring your drinks.
973
00:40:41,020 --> 00:40:42,700
Come on, let's go be friendly.
974
00:40:44,040 --> 00:40:46,920
Inspector, come join us.
Oh, that's all right.
975
00:40:47,120 --> 00:40:48,236
Come on, we got lots of room.
976
00:40:48,260 --> 00:40:49,590
Come on, lots of
room. Come on.
977
00:40:49,790 --> 00:40:51,760
I got our drinks.
978
00:40:51,960 --> 00:40:53,736
You got me, too,
right? - I got you.
979
00:40:53,760 --> 00:40:55,280
There we go.
980
00:41:04,960 --> 00:41:06,710
Don't forget,
981
00:41:06,910 --> 00:41:08,216
y'all put these tables
back before you leave.
982
00:41:08,240 --> 00:41:09,650
Yes, sir. Are you
all right, Goody?
983
00:41:09,850 --> 00:41:11,010
Better than you.
984
00:41:14,650 --> 00:41:15,490
Oh.
985
00:41:15,690 --> 00:41:17,290
Okay.
986
00:41:17,490 --> 00:41:22,090
I, uh, want to make a toast
to you guys and the work
987
00:41:22,290 --> 00:41:24,650
that you did today...
Each and every one of you.
988
00:41:25,510 --> 00:41:28,820
You, um, you didn't quit.
989
00:41:29,720 --> 00:41:30,920
You didn't phone it in.
990
00:41:31,890 --> 00:41:33,850
You did what you had to do.
991
00:41:34,760 --> 00:41:35,940
You got it done.
992
00:41:36,140 --> 00:41:38,040
♪ And dance till
you feel better... ♪
993
00:41:38,240 --> 00:41:39,080
Hear, hear.
994
00:41:39,280 --> 00:41:40,810
Hear, hear. Hear, hear.
995
00:41:41,010 --> 00:41:42,980
♪ And dance till
you... help me out ♪
996
00:41:43,180 --> 00:41:44,326
♪ Get up offa that thing... ♪
997
00:41:44,350 --> 00:41:45,980
Wait. I, too, have a toast.
998
00:41:46,180 --> 00:41:47,900
Oh, I have to go to the
bathroom. No, no, no.
999
00:41:48,020 --> 00:41:49,026
Listen, listen.
1000
00:41:49,050 --> 00:41:51,190
When I was a young cop...
1001
00:41:51,390 --> 00:41:53,660
Yeah, okay, I know that
1002
00:41:53,860 --> 00:41:55,136
that sounds scary... A
little bit scary, yeah.
1003
00:41:55,160 --> 00:41:57,390
A little
scary coming from me.
1004
00:41:57,590 --> 00:41:58,830
However...
1005
00:41:59,030 --> 00:42:01,300
♪ Get up offa that thing... ♪
1006
00:42:01,500 --> 00:42:03,470
When I was a young cop...
1007
00:42:03,670 --> 00:42:05,170
I loved this job.
1008
00:42:05,370 --> 00:42:09,310
And I don't know whether it
was the job or me that changed,
1009
00:42:09,510 --> 00:42:12,160
but... I stopped loving it.
1010
00:42:13,390 --> 00:42:15,860
And then I asked to
work for this woman.
1011
00:42:17,430 --> 00:42:20,080
And she said okay.
1012
00:42:20,280 --> 00:42:21,890
And...
1013
00:42:22,090 --> 00:42:24,760
I came
to love it all over again.
1014
00:42:24,960 --> 00:42:27,190
Regina...
1015
00:42:27,223 --> 00:42:28,191
to you.
1016
00:42:28,216 --> 00:42:30,120
♪ Am I shooting too high... ♪
1017
00:42:30,230 --> 00:42:31,660
To you. To you. To you.
1018
00:42:31,860 --> 00:42:32,860
To you. To you.
1019
00:42:33,060 --> 00:42:34,200
Hear, hear. Hear, hear.
1020
00:42:34,225 --> 00:42:36,770
♪ Too many tries,
I don't know why ♪
1021
00:42:36,795 --> 00:42:39,570
♪ Sometimes I feel so used... ♪
1022
00:42:41,770 --> 00:42:42,970
Look what you did!
1023
00:42:43,170 --> 00:42:44,810
Look what you did!
Look what you did! Ugh!
1024
00:42:45,010 --> 00:42:46,110
And I didn't cry.
1025
00:42:46,310 --> 00:42:47,686
Yeah, you
did! Yes, you did.
1026
00:42:47,710 --> 00:42:48,980
I wanted to...
1027
00:42:49,180 --> 00:42:50,650
That does not make
you a big man.
1028
00:42:50,850 --> 00:42:52,280
Okay.
1029
00:42:52,480 --> 00:42:53,420
I love you, man.
1030
00:42:55,920 --> 00:42:57,520
Captioning sponsored by CBS
1031
00:42:57,720 --> 00:43:00,070
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
75763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.