Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,824 --> 00:00:02,918
What are you doing in Mali, Nathan?
2
00:00:03,178 --> 00:00:04,654
KINGSLEY: You went down there to get
3
00:00:04,673 --> 00:00:05,757
the troop deal signed.
4
00:00:05,776 --> 00:00:08,490
Troop deal has not been signed, therefore
5
00:00:08,509 --> 00:00:10,590
I'm assuming there is a problem.
6
00:00:16,344 --> 00:00:18,655
Harry and Leyla recruited me
to translate for them.
7
00:00:18,680 --> 00:00:21,067
(SPEAKS TAMASHEQ)
8
00:00:21,086 --> 00:00:23,504
He says you have come to steal
from under our feet.
9
00:00:23,523 --> 00:00:25,040
And they were leading the mission?
10
00:00:25,040 --> 00:00:27,095
No, it was some guy called Miller.
11
00:00:27,119 --> 00:00:28,934
- Nathan
- Miller?
12
00:00:28,958 --> 00:00:30,833
Why would you tell the parents
of a guy that died
13
00:00:30,852 --> 00:00:33,167
that his death achieved nothing,
if he actually helped
14
00:00:33,186 --> 00:00:35,580
four colleagues escape?
15
00:00:35,599 --> 00:00:38,080
- WHITE: No!
- Maybe they never escaped.
16
00:00:38,099 --> 00:00:41,286
I know people who can get us
out of here, George.
17
00:00:41,305 --> 00:00:43,252
But if they do,
nobody can ever know about it.
18
00:00:43,271 --> 00:00:45,132
From the president's lips.
19
00:00:45,151 --> 00:00:46,517
He's signing the deal tomorrow.
20
00:00:46,536 --> 00:00:49,376
- MCKAY: We found these.
- SISSOKO: Of course. Why wouldn't
21
00:00:49,395 --> 00:00:51,453
they bug the anti-corruption minister?
22
00:00:51,472 --> 00:00:53,869
Were you in on it
with Miller and Jones all along?
23
00:00:54,451 --> 00:00:56,388
Amanda Jones?
24
00:00:56,694 --> 00:00:59,585
- She's here.
- LEYLA: Harry?
25
00:01:07,209 --> 00:01:09,294
Harry, what are you doing?
26
00:01:09,862 --> 00:01:12,293
- Harry, you need to let this go!
- What?
27
00:01:12,317 --> 00:01:13,893
Aicha's safe. It's over.
28
00:01:13,913 --> 00:01:15,803
No. No, not for me.
29
00:01:15,827 --> 00:01:18,360
Why, because Amanda Jones
is here, suddenly you do a 180?
30
00:01:18,384 --> 00:01:21,016
These are the same people
that fucked us last time,
31
00:01:21,040 --> 00:01:23,551
that tried to have us killed.
That doesn't bother you?
32
00:01:23,570 --> 00:01:26,265
No. You know why?
33
00:01:26,284 --> 00:01:28,472
Because it's in the past. It's done.
34
00:01:28,491 --> 00:01:31,766
No. No, it's not.
I didn't do a deal with anyone.
35
00:01:31,785 --> 00:01:33,180
And there it is.
36
00:01:33,534 --> 00:01:35,374
This is about Max.
37
00:01:35,913 --> 00:01:37,850
You're going to get us killed
because you want to prove
38
00:01:37,869 --> 00:01:39,231
that you're not your father's son.
39
00:01:39,251 --> 00:01:40,727
You know what, you know what,
fuck you, Leyla.
40
00:01:40,747 --> 00:01:43,566
You fucking ghosted me.
41
00:01:43,585 --> 00:01:46,530
And then you gate-crashed
my life and asked for my help.
42
00:01:46,549 --> 00:01:49,311
But now I'm the one
that's got to let it go.
43
00:01:51,229 --> 00:01:53,185
This is not just about Max,
it's about everything,
44
00:01:53,205 --> 00:01:56,024
and you're just as big a part
of it as he is.
45
00:01:57,730 --> 00:01:59,620
You said I crawled under a rock.
46
00:01:59,644 --> 00:02:00,746
I did.
47
00:02:01,134 --> 00:02:02,900
Well, I refuse to live like that.
48
00:02:19,070 --> 00:02:20,998
♪ ♪
49
00:02:26,380 --> 00:02:29,199
♪ We tell ourselves ♪
50
00:02:29,218 --> 00:02:31,223
♪ We're on the side of the angels ♪
51
00:02:35,932 --> 00:02:38,981
♪ And we tell ourselves ♪
52
00:02:39,001 --> 00:02:42,789
♪ We're the good guys ♪
53
00:02:42,808 --> 00:02:44,707
♪ But we know ♪
54
00:02:44,726 --> 00:02:47,469
♪ Our heads are in the sand ♪
55
00:02:48,638 --> 00:02:50,700
♪ We know ♪
56
00:02:53,252 --> 00:02:55,256
♪ Nothing ever changes ♪
57
00:02:58,038 --> 00:03:00,032
♪ The same people win ♪
58
00:03:02,318 --> 00:03:05,089
♪ The same people lose ♪
59
00:03:07,583 --> 00:03:10,364
♪ We know the fight is fixed ♪
60
00:03:12,225 --> 00:03:14,210
♪ The wars go on and on ♪
61
00:03:17,460 --> 00:03:19,321
♪ And we know. ♪
62
00:03:19,345 --> 00:03:27,023
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
63
00:03:36,871 --> 00:03:37,830
Thank you.
64
00:03:38,694 --> 00:03:40,621
- Come to make sure I leave?
- Clarke and Toumi
65
00:03:40,640 --> 00:03:43,094
- didn't board their flight.
- Where are they?
66
00:03:43,118 --> 00:03:44,476
Outside Sissoko's house.
67
00:03:44,495 --> 00:03:46,433
You got to be fucking kidding me.
68
00:03:52,101 --> 00:03:53,672
- For fuck's sake!
- Harry, just leave it.
69
00:03:53,692 --> 00:03:55,870
What the hell are you two doing here?
70
00:03:56,587 --> 00:03:57,951
Amanda Jones is in Bamako.
71
00:03:57,970 --> 00:03:59,696
I don't know what game you are playing,
72
00:03:59,715 --> 00:04:00,857
but you need to leave.
73
00:04:00,881 --> 00:04:02,428
Is she working
on the troop deal with Miller?
74
00:04:06,505 --> 00:04:09,354
Amanda Jones does not work for the CIA.
75
00:04:20,254 --> 00:04:21,908
You've got five minutes.
76
00:04:21,927 --> 00:04:24,660
Jones works at the CIA,
77
00:04:24,679 --> 00:04:26,732
- but she does not work for them.
- I don't follow.
78
00:04:26,751 --> 00:04:28,842
She works for a multinational
79
00:04:28,862 --> 00:04:30,481
called KMPH.
80
00:04:30,501 --> 00:04:31,956
Government contractors
81
00:04:31,976 --> 00:04:34,365
who make a killing out of conflict zones.
82
00:04:34,385 --> 00:04:37,156
If Jones is involved in the troop deal,
83
00:04:37,175 --> 00:04:40,005
it's KMPH who are behind it,
not the U.S. government.
84
00:04:40,024 --> 00:04:41,127
Wait-wait a second.
85
00:04:41,146 --> 00:04:43,534
How do they know about KMPH?
86
00:04:49,182 --> 00:04:50,814
Did you know?
87
00:04:53,277 --> 00:04:55,262
You didn't think to tell me?
88
00:04:56,134 --> 00:04:59,358
You didn't think that this was
pertinent information, Amanda?
89
00:05:01,065 --> 00:05:02,653
(CLEARS THROAT)
90
00:05:03,564 --> 00:05:05,454
I asked you a question.
91
00:05:08,843 --> 00:05:10,857
There's something you need to see.
92
00:05:10,876 --> 00:05:13,600
(TYPING)
93
00:05:16,014 --> 00:05:17,455
(JONES SIGHS)
94
00:05:17,474 --> 00:05:19,933
What is this? What am I looking at?
95
00:05:28,627 --> 00:05:30,612
My name is Martin Collins.
96
00:05:30,805 --> 00:05:32,151
I'm an attorney
97
00:05:32,171 --> 00:05:34,651
at Greenburg, Morgan and Squire.
98
00:05:34,670 --> 00:05:37,518
My client... my only client...
99
00:05:37,537 --> 00:05:38,669
is William Kingsley
100
00:05:38,688 --> 00:05:40,530
of Kingsley Merchant Proctor Hall,
101
00:05:41,094 --> 00:05:43,397
an engineering and construction company
102
00:05:43,416 --> 00:05:47,214
with subsidiaries in defense
and private security.
103
00:05:48,240 --> 00:05:51,060
They made $40 billion
104
00:05:51,079 --> 00:05:52,911
from the Iraq War.
105
00:05:52,930 --> 00:05:54,867
After that,
they set about trying to insure
106
00:05:54,886 --> 00:05:56,900
those kinds of returns.
107
00:05:57,933 --> 00:05:59,615
To that end,
108
00:05:59,634 --> 00:06:01,590
they infiltrated
the intelligence services
109
00:06:01,609 --> 00:06:03,432
to act on their behalf.
110
00:06:03,451 --> 00:06:05,503
Their key contact is Amanda Jones,
111
00:06:05,934 --> 00:06:07,354
a senior supervisor
112
00:06:07,373 --> 00:06:10,054
at the Central Intelligence Agency.
113
00:06:14,173 --> 00:06:16,072
(SIGHS)
114
00:06:26,154 --> 00:06:28,091
There's something else.
115
00:06:29,475 --> 00:06:31,470
I made a deal with Max Easton.
116
00:06:32,385 --> 00:06:35,080
- Harry Clarke's father.
- (SIGHS)
117
00:06:35,414 --> 00:06:37,036
Of course you did.
118
00:06:38,120 --> 00:06:39,875
You keep his family safe,
119
00:06:39,894 --> 00:06:40,974
and he doesn't...
120
00:06:41,966 --> 00:06:43,874
release this tape.
121
00:06:43,893 --> 00:06:45,639
Pretty much.
122
00:06:45,658 --> 00:06:47,595
Yeah, we talked
123
00:06:47,614 --> 00:06:50,294
about releasing Clarke and Toumi.
124
00:06:52,362 --> 00:06:54,357
We were in this room.
125
00:06:57,234 --> 00:06:59,694
And I said that they had
no skin in the game.
126
00:07:00,955 --> 00:07:02,863
That's what I said.
127
00:07:03,174 --> 00:07:04,944
Those were my exact...
128
00:07:05,693 --> 00:07:06,843
words.
129
00:07:06,862 --> 00:07:08,838
And you sat there...
130
00:07:09,586 --> 00:07:11,600
and you said fucking nothing!
131
00:07:13,547 --> 00:07:14,774
I didn't think they would come back.
132
00:07:14,798 --> 00:07:16,037
No, you hoped
133
00:07:16,056 --> 00:07:18,053
that they wouldn't come back.
134
00:07:18,380 --> 00:07:22,169
That's not the same
fucking thing, Amanda.
135
00:07:22,188 --> 00:07:25,774
We're supposed to be
on the same fucking side.
136
00:07:26,897 --> 00:07:29,803
How are we supposed to deal
with them now?
137
00:07:29,822 --> 00:07:33,629
They're gonna fuck this whole thing up.
138
00:07:42,473 --> 00:07:44,363
What are you gonna do?
139
00:07:48,044 --> 00:07:49,990
I'm gonna go back to D.C.
140
00:07:51,661 --> 00:07:54,509
And I'm gonna take this to Kingsley...
141
00:07:56,293 --> 00:07:58,221
and see if he can't figure out
142
00:07:58,245 --> 00:07:59,574
what to do about this tape.
143
00:08:00,614 --> 00:08:02,487
Kingsley knows.
144
00:08:03,293 --> 00:08:05,412
About the tape. Kingsley knows.
145
00:08:08,078 --> 00:08:09,574
Of course he does.
146
00:08:10,254 --> 00:08:12,115
Un-fucking-believable.
147
00:08:12,135 --> 00:08:14,810
Is there anything else
you want to tell me,
148
00:08:14,830 --> 00:08:16,738
Amanda Jones?
149
00:08:21,133 --> 00:08:22,598
(SIGHS)
150
00:08:23,453 --> 00:08:25,485
I need to know what's gonna happen.
151
00:08:25,504 --> 00:08:27,393
Nathan, my name is on there.
152
00:08:29,974 --> 00:08:32,054
I don't know what's gonna happen...
153
00:08:33,042 --> 00:08:34,334
Amanda.
154
00:08:35,574 --> 00:08:38,693
But I can't imagine that it's
gonna end very well for you.
155
00:08:41,731 --> 00:08:43,649
(SIGHS)
156
00:08:43,668 --> 00:08:45,013
Pick 'em up.
157
00:08:45,774 --> 00:08:47,399
I don't care what you got to do...
158
00:08:47,418 --> 00:08:49,345
issue a warrant... just pick 'em up.
159
00:08:49,365 --> 00:08:51,340
And I don't want you
to do anything with them
160
00:08:51,359 --> 00:08:53,364
until you hear from me,
do you understand?
161
00:09:03,789 --> 00:09:05,326
HARRY: They funnel arms
162
00:09:05,345 --> 00:09:07,663
to Al Moctar, destabilize the region,
163
00:09:07,682 --> 00:09:10,559
create a problem
for American troops to clean up.
164
00:09:10,579 --> 00:09:12,449
That's where they make their money.
165
00:09:12,468 --> 00:09:14,319
Look, you take this to President Diabate,
166
00:09:14,338 --> 00:09:15,422
this changes everything.
167
00:09:15,446 --> 00:09:18,155
The president
is no longer taking my calls.
168
00:09:18,174 --> 00:09:20,179
Besides, you have a conspiracy theory.
169
00:09:20,198 --> 00:09:22,960
- No more.
- (LAUGHS) Fine, so we-so we find a link
170
00:09:22,979 --> 00:09:25,799
- between KMPH and Al Moctar.
- Just like that?
171
00:09:25,818 --> 00:09:27,626
- Did Miller ever come back to the camp?
- (PHONE RINGING)
172
00:09:27,646 --> 00:09:29,702
- No.
- Okay. What about the weapons...
173
00:09:29,721 --> 00:09:31,949
- did you see who supplied them?
- No.
174
00:09:31,968 --> 00:09:34,459
I translated the deal,
but they kept me blindfolded.
175
00:09:34,478 --> 00:09:35,485
SISSOKO: Merci.
176
00:09:36,499 --> 00:09:38,391
There are American soldiers at the gates.
177
00:09:38,410 --> 00:09:40,280
They have a warrant
for your arrest for the attack
178
00:09:40,299 --> 00:09:41,918
on the bar. They want all of you.
179
00:09:41,937 --> 00:09:43,858
- Sorry, for what?
- This just gets better.
180
00:09:43,882 --> 00:09:44,970
SISSOKO: I-I have a car
181
00:09:44,989 --> 00:09:46,897
in the garage.
You can leave out the back.
182
00:09:46,917 --> 00:09:48,787
Okay. Okay, let's go. Let's go.
183
00:09:48,806 --> 00:09:49,842
Aicha.
184
00:09:49,861 --> 00:09:50,820
Aicha, where are you going? This way.
185
00:09:50,839 --> 00:09:52,288
Seydou and Sonata.
186
00:09:52,307 --> 00:09:53,735
Aicha, I'm sorry,
we can't take them with us.
187
00:09:54,916 --> 00:09:56,478
We have to go.
188
00:09:57,437 --> 00:09:58,620
- Where?
- Put on your shoes.
189
00:09:59,099 --> 00:10:00,324
Come on. Wake up, bubba.
190
00:10:00,829 --> 00:10:02,261
Aicha, we can't take them.
191
00:10:02,280 --> 00:10:04,294
They will be safe here. I promise.
192
00:10:04,314 --> 00:10:05,933
HARRY: They're coming
through the gates. Come on!
193
00:10:07,066 --> 00:10:09,003
(INDISTINCT CHATTER)
194
00:10:09,022 --> 00:10:11,036
Aicha, we need to go.
195
00:10:11,933 --> 00:10:14,374
I need you to be strong, okay?
196
00:10:17,692 --> 00:10:19,553
(CRYING)
197
00:10:30,734 --> 00:10:31,933
Good luck.
198
00:10:32,707 --> 00:10:34,093
Go, go, go!
199
00:10:39,808 --> 00:10:42,666
They're heading east
in a black station wagon.
200
00:11:09,394 --> 00:11:12,300
♪ ♪
201
00:11:36,434 --> 00:11:37,595
HARRY: Bollocks.
202
00:11:44,765 --> 00:11:45,897
Move!
203
00:11:46,633 --> 00:11:47,803
(HORN HONKING)
204
00:11:48,086 --> 00:11:50,623
- TOUMI: Move! Out! Out!
- HARRY: come on, move!
205
00:11:50,642 --> 00:11:52,469
Hey. Hey.
206
00:12:03,100 --> 00:12:04,444
SOLDIER: We're losing them!
207
00:12:04,463 --> 00:12:06,908
What are we going to do,
mow down a bunch of kids?
208
00:12:25,158 --> 00:12:27,038
♪ ♪
209
00:12:47,216 --> 00:12:49,105
(SHOUTING IN TAMASHEQ)
210
00:13:06,560 --> 00:13:08,468
(TRUCK DOORS CLOSING)
211
00:13:19,494 --> 00:13:20,744
MCKAY: Adam McKay.
212
00:13:20,763 --> 00:13:22,691
Rodgers International.
We're here to get you
213
00:13:22,710 --> 00:13:24,695
- to Bamako safely.
- Nathan Miller.
214
00:13:25,093 --> 00:13:26,537
That's George White.
215
00:13:26,556 --> 00:13:28,532
Leyla Toumi, that's Harry Clarke.
216
00:13:28,551 --> 00:13:30,517
This everyone? I was briefed
you had a five-man team.
217
00:13:31,843 --> 00:13:32,860
WHITE: We lost one.
218
00:13:34,813 --> 00:13:37,163
Right. Well, we'll need to move quickly.
219
00:13:37,182 --> 00:13:38,616
You're still a walking price tag.
220
00:13:38,635 --> 00:13:41,551
George, we can go back for her.
221
00:13:41,570 --> 00:13:43,654
- Sorry, what's that?
- WHITE: There's a local translator
222
00:13:43,678 --> 00:13:45,625
we were working with.
She was left behind.
223
00:13:45,649 --> 00:13:47,576
Yeah, but with this extra manpower...
224
00:13:47,655 --> 00:13:49,166
- I'm sorry, you want to go back?
- There's no reason
225
00:13:49,185 --> 00:13:52,392
- why we can't do this.
- I'm not risking my men for a local raghead.
226
00:13:54,486 --> 00:13:56,185
What the fuck did you just say?
227
00:13:56,209 --> 00:13:57,379
You fucking heard what I said to you.
228
00:13:57,403 --> 00:14:00,103
- Fuck you! Fuck you.
- Everybody just calm down, okay?
229
00:14:00,122 --> 00:14:02,136
Catch a fucking clue. She is irrelevant.
230
00:14:02,156 --> 00:14:04,573
- Leyla.
- Put a fucking leash on this one.
231
00:14:04,879 --> 00:14:07,013
- Please?
- Leyla.
232
00:14:08,293 --> 00:14:11,173
We don't have a choice. Let's just go.
233
00:14:12,773 --> 00:14:13,741
Go.
234
00:14:14,431 --> 00:14:16,541
(ENGINES START)
235
00:14:38,407 --> 00:14:40,335
Right, so we'll spend the night here.
236
00:14:40,354 --> 00:14:42,253
Flight out in the morning.
237
00:14:48,488 --> 00:14:50,854
Come on in, then. Make yourself at home.
238
00:14:52,249 --> 00:14:54,013
Plenty of beer in the fridge.
239
00:15:03,390 --> 00:15:05,254
NATHAN: Look, I know things
240
00:15:05,950 --> 00:15:07,878
didn't go as planned out there.
241
00:15:09,202 --> 00:15:10,773
I know how you're feeling.
242
00:15:12,896 --> 00:15:14,939
- I'm feeling it, too.
- Are you?
243
00:15:17,053 --> 00:15:19,053
What, you think that was easy for me?
244
00:15:20,213 --> 00:15:22,590
Come on, Leyla, I had to make a choice.
245
00:15:23,703 --> 00:15:25,525
And I chose to get us home.
246
00:15:29,573 --> 00:15:31,250
Now, the ransom...
247
00:15:33,207 --> 00:15:34,533
...was aid money,
248
00:15:35,933 --> 00:15:37,925
diverted from its intended destination.
249
00:15:37,944 --> 00:15:40,908
That can never, ever
250
00:15:41,373 --> 00:15:42,816
leave this room.
251
00:15:45,540 --> 00:15:48,053
And when we debrief, we escaped.
252
00:15:48,311 --> 00:15:50,024
And during the course of that escape,
253
00:15:50,048 --> 00:15:52,453
Isaac Turner was tragically shot.
254
00:15:54,229 --> 00:15:55,693
Are we clear?
255
00:16:01,693 --> 00:16:02,933
Harry?
256
00:16:04,740 --> 00:16:06,773
Mm-hmm. Clear.
257
00:16:14,398 --> 00:16:17,134
Leyla, are we clear?
258
00:16:22,257 --> 00:16:23,533
Yes.
259
00:16:25,533 --> 00:16:26,913
Thank you.
260
00:16:33,684 --> 00:16:35,631
(MEN SPEAKING TAMASHEQ IN DISTANCE)
261
00:16:53,747 --> 00:16:55,684
♪ ♪
262
00:17:54,214 --> 00:17:56,152
(DOOR OPENS)
263
00:17:59,834 --> 00:18:00,947
(WHITE SIGHS)
264
00:18:03,671 --> 00:18:05,293
How you holding up?
265
00:18:11,613 --> 00:18:13,386
He came to me as an intern.
266
00:18:15,879 --> 00:18:17,453
Isaac... he...
267
00:18:18,533 --> 00:18:20,108
he wanted to change the world.
268
00:18:20,128 --> 00:18:22,027
(BOTH CHUCKLE)
269
00:18:23,937 --> 00:18:25,989
He was so enthusiastic.
270
00:18:29,632 --> 00:18:33,382
I cannot remember the last time
I felt enthusiasm like that.
271
00:18:36,625 --> 00:18:38,629
And maybe that's why
I was so fond of him.
272
00:18:41,555 --> 00:18:43,492
He reminded me of what I've lost.
273
00:18:48,070 --> 00:18:49,613
To Isaac.
274
00:18:54,373 --> 00:18:55,893
(QUIETLY): Um...
275
00:18:56,973 --> 00:18:59,362
this is gonna seem
a little insensitive...
276
00:18:59,381 --> 00:19:02,249
The job goes on. I get it.
277
00:19:02,853 --> 00:19:06,075
What was your take on Al Moctar?
278
00:19:08,041 --> 00:19:09,413
He's dedicated.
279
00:19:10,173 --> 00:19:11,935
And he's smart.
280
00:19:12,573 --> 00:19:14,773
And he commands loyalty, but...
281
00:19:15,656 --> 00:19:19,013
he has no common cause
with Ansar Dine or al-Qaeda.
282
00:19:19,533 --> 00:19:21,545
He's not interested in an Islamic state.
283
00:19:21,947 --> 00:19:24,413
Think of what he could do
with the right kind of backing.
284
00:19:25,413 --> 00:19:27,453
Take the fight to the insurgents.
285
00:19:28,373 --> 00:19:30,138
Disrupt them, at the very least.
286
00:19:30,157 --> 00:19:31,533
Our enemy's enemy.
287
00:19:33,830 --> 00:19:36,688
Even if he did put a bullet
in the back of Isaac's head.
288
00:19:36,707 --> 00:19:38,119
Yeah, it's hard to take, I know.
289
00:19:38,138 --> 00:19:40,078
Yeah, I know.
I get how the world works, Nate.
290
00:19:40,097 --> 00:19:41,693
We've been in bed with worse.
291
00:19:42,509 --> 00:19:44,133
Do you know anyone here
292
00:19:45,310 --> 00:19:47,429
that could help us get him some hardware?
293
00:19:51,573 --> 00:19:53,933
There's somebody
I could introduce you to, yeah.
294
00:19:56,022 --> 00:19:57,133
Thank you.
295
00:19:58,339 --> 00:19:59,365
(KNOCKING ON DOOR)
296
00:20:01,333 --> 00:20:02,563
Yes?
297
00:20:04,538 --> 00:20:05,574
Hey.
298
00:20:05,973 --> 00:20:07,454
What, are you checking up on me?
299
00:20:08,442 --> 00:20:10,373
Yeah, I am.
300
00:20:13,160 --> 00:20:15,107
I'd kill for a good read.
301
00:20:15,533 --> 00:20:17,063
No, I can't help you with that.
302
00:20:17,083 --> 00:20:18,080
What can you help me with?
303
00:20:22,827 --> 00:20:25,704
- Sorry. I... That was just really...
- No, I get it.
304
00:20:25,724 --> 00:20:26,733
I get it.
305
00:20:34,733 --> 00:20:36,235
(EXHALES)
306
00:20:36,254 --> 00:20:40,042
I've been through some fucked-up shit.
307
00:20:40,413 --> 00:20:42,213
I usually put it in a box...
308
00:20:43,654 --> 00:20:45,372
...seal it up, move on.
309
00:20:50,052 --> 00:20:51,675
That's how I deal with it.
310
00:20:52,413 --> 00:20:55,053
And now I can't stop thinking about her.
311
00:20:56,224 --> 00:20:57,493
Aicha.
312
00:21:02,062 --> 00:21:04,152
We should never have gotten her involved.
313
00:21:04,779 --> 00:21:05,881
No, we weren't to know.
314
00:21:07,430 --> 00:21:08,947
That may be.
315
00:21:12,093 --> 00:21:13,853
But this is on us.
316
00:21:14,529 --> 00:21:16,457
(SNIFFLES)
317
00:21:18,773 --> 00:21:20,173
I'll, um...
318
00:21:21,281 --> 00:21:22,288
I'll let you get some rest.
319
00:21:22,933 --> 00:21:24,293
Yeah.
320
00:21:29,030 --> 00:21:30,412
Stay.
321
00:21:42,312 --> 00:21:44,442
I can't really be around anyone else.
322
00:21:46,401 --> 00:21:48,612
And I don't want to be on my own.
323
00:22:13,040 --> 00:22:14,977
♪ ♪
324
00:22:24,353 --> 00:22:25,527
DAN: George.
325
00:22:25,546 --> 00:22:27,464
- Dan.
- Been too long, my friend.
326
00:22:27,483 --> 00:22:29,720
Yes, it has. Uh, this is the gentleman
327
00:22:29,739 --> 00:22:31,367
I was telling you about, Nathan Miller.
328
00:22:31,387 --> 00:22:33,730
- Mr. Lotz.
- If we're talking business,
329
00:22:33,750 --> 00:22:36,191
it's Dan. Please come in.
330
00:22:36,211 --> 00:22:39,173
I've just opened up
a rather robust Malbec.
331
00:23:05,132 --> 00:23:06,708
Good morning.
332
00:23:13,460 --> 00:23:15,933
- Morning.
- I should probably...
333
00:23:17,344 --> 00:23:19,262
- Yeah.
- Yeah.
334
00:23:38,443 --> 00:23:39,507
All right, well, I'll,
335
00:23:39,526 --> 00:23:42,813
um... see you out there.
336
00:23:45,204 --> 00:23:46,453
Yeah.
337
00:24:04,394 --> 00:24:05,993
HARRY: Morning, Adam.
338
00:24:06,017 --> 00:24:07,652
(MCKAY LAUGHING)
339
00:24:08,365 --> 00:24:10,014
Oh, you lucky devil.
340
00:24:10,033 --> 00:24:12,076
How the hell did you swing that?
341
00:24:12,573 --> 00:24:13,927
You don't say much, do you?
342
00:24:13,946 --> 00:24:15,768
What are you, the soul of discretion?
343
00:24:15,788 --> 00:24:17,287
Well, you can obviously close a deal.
344
00:24:17,311 --> 00:24:19,069
Actually, I could use a guy like you,
345
00:24:19,548 --> 00:24:21,480
if you ever tire of the game.
346
00:24:21,480 --> 00:24:24,434
Not a bad life.
Tax man doesn't see a penny.
347
00:24:24,458 --> 00:24:28,212
Yeah, thanks, um...
it's not really my thing.
348
00:24:28,232 --> 00:24:31,128
Right. Yeah.
349
00:24:31,147 --> 00:24:33,361
Well, if you ever change your mind,
350
00:24:33,380 --> 00:24:34,916
you know where to find me.
351
00:24:55,862 --> 00:24:57,125
Seydou.
352
00:24:57,808 --> 00:24:58,925
- Aicha.
- Aicha!
353
00:25:02,348 --> 00:25:05,490
SEYDOU AND SONATA: Aicha! Aicha! Aicha!
354
00:25:47,813 --> 00:25:49,750
♪ ♪
355
00:26:06,406 --> 00:26:08,825
I hear you have money to spend.
356
00:26:09,861 --> 00:26:11,655
(SPEAKING TAMASHEQ)
357
00:26:13,611 --> 00:26:16,402
(SPEAKING TAMASHEQ)
358
00:26:16,421 --> 00:26:18,416
The air force. That is my problem.
359
00:26:18,805 --> 00:26:20,305
I can help you with that.
360
00:26:20,324 --> 00:26:21,805
(AICHA SPEAKING TAMASHEQ)
361
00:26:23,201 --> 00:26:26,184
- Light to carry, easy to operate, FIM-92.
- (AICHA TRANSLATING)
362
00:26:27,085 --> 00:26:29,848
Shoulder-firing by a single operator,
363
00:26:29,867 --> 00:26:30,931
average flying speed:
364
00:26:30,950 --> 00:26:33,799
1,600 miles an hour.
365
00:26:34,796 --> 00:26:35,803
Targeting range:
366
00:26:35,822 --> 00:26:39,135
up to 15,700 feet.
367
00:26:39,154 --> 00:26:41,481
Now, one of these puppies
will set you back
368
00:26:42,165 --> 00:26:44,329
100,000 U.S. dollars.
369
00:26:44,348 --> 00:26:47,129
Naturally, if you're
considering bulk buying,
370
00:26:47,149 --> 00:26:48,405
we can discuss a discount.
371
00:27:04,239 --> 00:27:05,476
Okay, this is me.
372
00:27:05,685 --> 00:27:07,645
Commercial to D.C.
373
00:27:09,766 --> 00:27:11,096
Thank you.
374
00:27:12,645 --> 00:27:13,992
All of you.
375
00:27:15,037 --> 00:27:16,365
George.
376
00:27:17,847 --> 00:27:19,919
- We'll talk soon, huh?
- We will. Safe travels.
377
00:27:27,098 --> 00:27:28,405
Take some time off.
378
00:27:29,192 --> 00:27:30,845
It's the least you deserve.
379
00:27:33,525 --> 00:27:34,725
Thank you, sir.
380
00:27:35,139 --> 00:27:36,646
Both of you.
381
00:27:37,696 --> 00:27:39,691
Got one piece of advice:
382
00:27:40,886 --> 00:27:42,802
don't wallow.
383
00:27:43,405 --> 00:27:44,681
Nope.
384
00:27:49,965 --> 00:27:51,205
What are you gonna do?
385
00:27:52,488 --> 00:27:53,605
Don't know.
386
00:27:54,281 --> 00:27:55,394
Drink.
387
00:27:55,413 --> 00:27:56,685
(CHUCKLES SOFTLY)
388
00:27:57,565 --> 00:27:59,205
Well, maybe we could, uh...
389
00:28:00,862 --> 00:28:02,440
Probably not a good idea.
390
00:28:02,805 --> 00:28:04,245
Probably not.
391
00:28:05,886 --> 00:28:07,794
We have to work together, you know?
392
00:28:07,813 --> 00:28:10,633
Right. No, you are right.
393
00:28:15,351 --> 00:28:16,483
See you on the next one.
394
00:28:16,502 --> 00:28:17,685
Yeah.
395
00:28:18,277 --> 00:28:19,685
Yeah, see you.
396
00:28:22,074 --> 00:28:24,012
(SIGHS)
397
00:28:30,802 --> 00:28:32,285
(SIGHS)
398
00:28:33,612 --> 00:28:35,045
William.
399
00:28:37,163 --> 00:28:38,512
You look like shit.
400
00:28:38,531 --> 00:28:40,402
Just came straight from the airport.
401
00:28:40,421 --> 00:28:42,253
Which explains the monkey.
402
00:28:42,272 --> 00:28:44,666
Ah, Dulles Airport...
403
00:28:44,685 --> 00:28:46,031
Best mall in America.
404
00:28:46,500 --> 00:28:47,535
It's for Katie.
405
00:28:47,554 --> 00:28:49,954
I didn't think it was for your wife.
406
00:28:49,973 --> 00:28:52,280
Thank you, Nathan. I don't say that
407
00:28:52,305 --> 00:28:53,819
as often as I should.
408
00:28:54,405 --> 00:28:57,703
I can only imagine
what you've been through.
409
00:28:57,722 --> 00:28:59,725
Well, it's all part
of the service, right?
410
00:29:00,960 --> 00:29:02,813
Still, it is nice to be appreciated.
411
00:29:03,960 --> 00:29:05,719
Thank you, William,
412
00:29:05,738 --> 00:29:07,080
for stepping up.
413
00:29:07,570 --> 00:29:10,160
I know that
that was a big chunk of change.
414
00:29:10,709 --> 00:29:13,181
Think of it as an investment.
415
00:29:14,680 --> 00:29:18,148
- Hmm.
- You think this George White...
416
00:29:18,960 --> 00:29:20,760
you think he might come in useful?
417
00:29:20,760 --> 00:29:22,611
Oh, we'll keep working on him.
418
00:29:22,630 --> 00:29:24,539
And Al Moctar... is he our guy?
419
00:29:24,558 --> 00:29:26,213
I got to tell you,
420
00:29:26,699 --> 00:29:29,862
I think he is exactly
what we're looking for.
421
00:29:29,881 --> 00:29:31,183
Support in place?
422
00:29:31,202 --> 00:29:34,509
White introduces me
to this guy, Dan Lotz.
423
00:29:34,528 --> 00:29:36,085
Seriously connected.
424
00:29:36,493 --> 00:29:38,042
Five minutes into the conversation,
425
00:29:38,061 --> 00:29:42,158
he name-drops Joseph Damba,
the minister of transportation.
426
00:29:42,177 --> 00:29:43,219
(KINGSLEY CHUCKLES)
427
00:29:43,238 --> 00:29:45,599
- That's a convenient double act.
- Yeah, yeah.
428
00:29:45,618 --> 00:29:46,683
So, between the two of them,
429
00:29:46,702 --> 00:29:48,572
getting the hardware
into the country and getting it
430
00:29:48,591 --> 00:29:49,852
to Al Moctar shouldn't be a problem.
431
00:29:49,876 --> 00:29:53,425
Well, I'd say you've turned
defeat into victory.
432
00:29:53,444 --> 00:29:57,146
By the hair on my chinny-chin-chin.
433
00:29:57,733 --> 00:29:59,107
(KINGSLEY CHUCKLES)
434
00:30:04,677 --> 00:30:05,733
Thank you.
435
00:30:16,813 --> 00:30:18,293
Katie bird!
436
00:30:18,312 --> 00:30:20,211
- KATIE: Daddy!
- (GASPS)
437
00:30:20,230 --> 00:30:22,158
- Daddy.
- Ah, ha!
438
00:30:22,177 --> 00:30:25,006
Oh, it's so good to see you.
439
00:30:25,025 --> 00:30:27,447
Oh, I missed you so much.
440
00:30:27,471 --> 00:30:28,842
- I missed you, too.
- Mwah. Mwah. Mwah.
441
00:30:28,861 --> 00:30:30,789
Hey, oh. Ow. Wait a second.
442
00:30:30,808 --> 00:30:32,602
There's something wrong with my shoulder.
443
00:30:32,621 --> 00:30:34,397
- Would you just see...? (GASPS)
- Ooh.
444
00:30:34,491 --> 00:30:36,591
KATIE: Thank you so much. I love her.
445
00:30:36,610 --> 00:30:39,420
- You're welcome. I love you.
- Hey, you. You didn't call.
446
00:30:39,440 --> 00:30:41,396
Ah. I wanted to surprise you.
447
00:30:41,415 --> 00:30:43,305
Well, we had no idea you were coming.
448
00:30:43,774 --> 00:30:46,086
Uh, well, you know, I didn't,
either, until the last minute.
449
00:30:46,105 --> 00:30:47,333
How was your trip?
450
00:30:48,213 --> 00:30:49,836
The usual.
451
00:30:49,855 --> 00:30:50,871
- Yeah?
- Yeah.
452
00:30:50,891 --> 00:30:51,955
You look exhausted.
453
00:30:52,493 --> 00:30:54,192
- Coffee's on.
- Yeah, I'd love one.
454
00:30:54,211 --> 00:30:56,645
- KATIE: I'll pour it for you.
- Perfect. Thank you.
455
00:30:57,681 --> 00:30:59,503
(SIGHS)
456
00:30:59,813 --> 00:31:00,874
Been drinking?
457
00:31:00,893 --> 00:31:03,454
I had one with William at breakfast.
458
00:31:03,473 --> 00:31:05,334
So you didn't come straight home, then?
459
00:31:05,353 --> 00:31:06,779
Here's your coffee, Daddy.
460
00:31:06,798 --> 00:31:08,646
Ah. Okay, let me see.
461
00:31:08,665 --> 00:31:11,535
Is this still the best
cup of coffee in America?
462
00:31:11,560 --> 00:31:12,333
KATIE: Should be.
463
00:31:12,862 --> 00:31:14,799
Well, let's see. Mmm.
464
00:31:14,819 --> 00:31:15,854
Mmm.
465
00:31:15,874 --> 00:31:17,792
- Yes, it is.
- (KATIE GIGGLES)
466
00:31:18,173 --> 00:31:21,479
Hey, I have an idea.
467
00:31:21,498 --> 00:31:22,644
What?
468
00:31:22,973 --> 00:31:26,189
What if we were
to all go eat at Jack's tonight?
469
00:31:26,208 --> 00:31:27,985
I have a fund-raiser tonight.
470
00:31:28,004 --> 00:31:29,243
Abbie's secured a couple
of new investors.
471
00:31:29,262 --> 00:31:32,043
They're expecting
a full charm offensive. I...
472
00:31:32,062 --> 00:31:33,855
Well, you are
the most charming person I know.
473
00:31:33,874 --> 00:31:35,985
- Right.
- Congratulations.
474
00:31:36,004 --> 00:31:37,855
- How about you, huh? Huh?
- (GIGGLING)
475
00:31:37,874 --> 00:31:38,881
You want to go on a date with me?
476
00:31:38,900 --> 00:31:41,143
KATIE: Well, I'd love to, but
477
00:31:41,162 --> 00:31:43,297
I have sleepover at Emily's tonight.
478
00:31:43,317 --> 00:31:45,181
We didn't know
you were coming home, Nate.
479
00:31:45,200 --> 00:31:48,385
- I could cancel.
- No. No, no, no, no.
480
00:31:48,404 --> 00:31:50,303
I know that's important to you.
It's okay.
481
00:31:50,322 --> 00:31:51,768
- Okay.
- We'll do it another time, huh?
482
00:31:51,787 --> 00:31:53,343
- Okay.
- Okay.
483
00:31:54,091 --> 00:31:56,096
You should drink your coffee, you know.
484
00:31:56,115 --> 00:31:58,014
- Okay, I'll drink my coffee.
- (LAUGHS)
485
00:31:58,033 --> 00:32:00,891
Mom, what time are you taking me to Em's?
486
00:32:00,910 --> 00:32:04,765
Well, we can go quite soon
if you want to. You ready to go?
487
00:32:10,133 --> 00:32:11,082
JESSICA: So,
488
00:32:11,101 --> 00:32:12,486
how was your trip?
489
00:32:12,813 --> 00:32:15,925
It's London. Grey, inhospitable.
490
00:32:15,944 --> 00:32:17,281
You want a coffee?
491
00:32:17,300 --> 00:32:19,170
- Three shots.
- What?
492
00:32:19,733 --> 00:32:21,107
What? So I'm an addict.
493
00:32:21,127 --> 00:32:24,013
Espresso, please. Three shots.
494
00:32:26,756 --> 00:32:28,674
You figured out who paid Miller's ransom?
495
00:32:28,693 --> 00:32:31,875
Not yet, but Elliot told me
496
00:32:31,894 --> 00:32:34,381
it wasn't Al Moctar's
first hostage scenario,
497
00:32:34,400 --> 00:32:38,217
which means there must be
money trails, account transfers.
498
00:32:41,333 --> 00:32:42,436
Thank you.
499
00:32:43,012 --> 00:32:45,457
- Remember Jacob Hirsch?
- Yeah.
500
00:32:45,477 --> 00:32:46,750
Didn't he move over
501
00:32:46,769 --> 00:32:48,939
to the Terrorist Finance
Tracking Program?
502
00:32:48,958 --> 00:32:51,373
I think so. You want me to set up a meet?
503
00:32:51,826 --> 00:32:53,950
Yeah. Don't have him come by the office.
504
00:32:53,969 --> 00:32:55,493
Let's do this one at home.
505
00:32:57,253 --> 00:32:59,440
- JONES (OVER PHONE): Still looking.
- NATHAN: Well, I was-I was hoping...
506
00:32:59,459 --> 00:33:02,337
Excuse me. I was hoping
that you had better news for me.
507
00:33:02,356 --> 00:33:04,130
Well, we know they're heading north.
508
00:33:04,149 --> 00:33:05,680
Have you spoken to Kingsley yet?
509
00:33:05,699 --> 00:33:07,937
Look, the only thing
you need to be concerned with
510
00:33:07,957 --> 00:33:09,932
is finding Clarke and Toumi.
511
00:33:13,422 --> 00:33:15,932
WOMAN (ON TV): Today the first U.S.
troops arrived in Bamako
512
00:33:15,956 --> 00:33:18,592
under the recently-signed
aid and assist deal.
513
00:33:18,612 --> 00:33:20,501
She'll be with you in a moment.
514
00:33:20,893 --> 00:33:22,361
Jacob.
515
00:33:23,014 --> 00:33:24,251
Senator.
516
00:33:24,270 --> 00:33:25,887
Thank you so much for doing this.
517
00:33:25,906 --> 00:33:27,053
Not a problem.
518
00:33:27,310 --> 00:33:30,024
- Coffee?
- Uh, yeah, thank you.
519
00:33:31,156 --> 00:33:33,074
So, your guy, Al Moctar...
520
00:33:33,093 --> 00:33:35,408
been on our radar since 2012.
521
00:33:35,427 --> 00:33:36,862
Linked to terrorist funding?
522
00:33:36,881 --> 00:33:38,780
Not directly.
523
00:33:38,799 --> 00:33:41,705
He was a sporadic participant
in the kidnap-and-ransom game.
524
00:33:42,213 --> 00:33:46,299
That whole region...
northern Mali, east into Niger...
525
00:33:46,318 --> 00:33:48,933
it's like a Disneyland
of corporate abduction.
526
00:33:48,953 --> 00:33:52,159
Private company insurance has
paid out hundreds of millions,
527
00:33:52,178 --> 00:33:53,700
and people have no clue.
528
00:33:53,719 --> 00:33:55,045
You have anything on him?
529
00:33:55,065 --> 00:33:56,533
Oh, yes.
530
00:33:56,983 --> 00:33:59,802
Last known tracking linked to Al Moctar
531
00:33:59,821 --> 00:34:02,533
gave us a whole bunch of account numbers.
532
00:34:04,005 --> 00:34:05,942
(PHONE RINGING)
533
00:34:08,613 --> 00:34:10,333
Where are we with Clarke and Toumi?
534
00:34:10,352 --> 00:34:11,426
JONES: Nothing yet.
535
00:34:11,445 --> 00:34:13,277
We will find them, Nate.
536
00:34:14,134 --> 00:34:15,733
(SIGHS)
537
00:34:18,733 --> 00:34:20,019
Nate?
538
00:34:20,038 --> 00:34:21,213
I got to go.
539
00:34:21,645 --> 00:34:23,525
I'm pulling up at Kingsley's now.
540
00:34:25,175 --> 00:34:26,278
(SIGHS SOFTLY)
541
00:34:29,231 --> 00:34:30,411
(SIGHS)
542
00:34:34,270 --> 00:34:36,207
♪ ♪
543
00:34:42,892 --> 00:34:44,613
(INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER NEARBY)
544
00:34:58,371 --> 00:35:00,693
WEAVER: Take over here, would you, Bobby?
545
00:35:06,293 --> 00:35:08,000
You here for the rib eye, Nathan?
546
00:35:08,453 --> 00:35:09,812
Mr. Weaver.
547
00:35:12,522 --> 00:35:14,460
I work very hard to keep a clear distance
548
00:35:14,484 --> 00:35:16,813
between personal and professional.
549
00:35:17,485 --> 00:35:19,373
If they have to be bridged,
550
00:35:20,198 --> 00:35:23,209
the least I expect
is the courtesy of a call.
551
00:35:23,533 --> 00:35:25,773
I'm afraid I couldn't
take that risk, sir.
552
00:35:27,152 --> 00:35:29,923
Then I assume we have a serious problem.
553
00:35:29,942 --> 00:35:31,372
We do.
554
00:35:33,292 --> 00:35:36,761
You have Kingsley in place
for these situations.
555
00:35:38,230 --> 00:35:41,127
I'm afraid that he is the problem, sir.
556
00:35:41,653 --> 00:35:42,927
COLLINS: This is the long arm
557
00:35:42,946 --> 00:35:46,246
of KMPH and others like them.
558
00:35:46,453 --> 00:35:48,318
Governments come and go.
559
00:35:49,066 --> 00:35:52,039
These guys... are forever.
560
00:35:52,058 --> 00:35:54,637
They determine who to bomb,
561
00:35:54,656 --> 00:35:55,952
where to invade,
562
00:35:55,971 --> 00:35:58,217
they build the drones,
the Hellfire missiles
563
00:35:58,236 --> 00:36:00,115
that destroy the homes, the factories.
564
00:36:00,693 --> 00:36:01,976
Then they get the contracts
565
00:36:01,995 --> 00:36:05,437
to rebuild those same homes,
those same factories.
566
00:36:05,456 --> 00:36:07,326
Cash from chaos.
567
00:36:07,345 --> 00:36:08,613
War on terror.
568
00:36:10,144 --> 00:36:11,973
War in perpetuity.
569
00:36:13,612 --> 00:36:14,989
Jesus Christ.
570
00:36:15,008 --> 00:36:16,492
How the fuck did this happen?
571
00:36:17,962 --> 00:36:19,213
I don't know.
572
00:36:20,915 --> 00:36:24,133
Jones and Kingsley decided
to keep this one to themselves.
573
00:36:24,973 --> 00:36:26,813
You know what Kingsley told me?
574
00:36:27,111 --> 00:36:30,448
That we lost our senior contact
in the Iranian regime.
575
00:36:30,933 --> 00:36:33,613
That's why Tehran was put on hold.
576
00:36:33,637 --> 00:36:35,653
- Yes, sir.
- And I believed him.
577
00:36:36,270 --> 00:36:39,293
Hell, I've trusted Kingsley for 20 years.
578
00:36:39,740 --> 00:36:41,308
And he's delivered.
579
00:36:41,332 --> 00:36:43,346
Every step of the way.
580
00:36:46,132 --> 00:36:48,545
Clarke and Toumi are a threat
581
00:36:48,565 --> 00:36:50,511
to the operation in Mali, sir.
582
00:36:50,531 --> 00:36:52,108
So deal with them.
583
00:36:52,275 --> 00:36:54,222
If we do that, there is a chance
584
00:36:54,246 --> 00:36:56,812
that Harry Clarke's father
will release this tape.
585
00:36:59,897 --> 00:37:01,612
What a fucking mess.
586
00:37:03,340 --> 00:37:05,022
We need to deal with this, sir.
587
00:37:05,573 --> 00:37:06,921
How?
588
00:37:11,173 --> 00:37:12,813
We let...
589
00:37:13,893 --> 00:37:15,494
Kingsley go.
590
00:37:16,493 --> 00:37:18,813
KMPH is no longer viable.
591
00:37:19,273 --> 00:37:21,268
It can't service the operation in Mali.
592
00:37:21,287 --> 00:37:23,213
As a corporation...
593
00:37:23,927 --> 00:37:26,010
however this thing plays itself out...
594
00:37:26,034 --> 00:37:28,453
it is now toxic.
595
00:37:33,591 --> 00:37:34,752
Now, how do you know
596
00:37:34,771 --> 00:37:37,533
I'm not gonna call up Kingsley
the moment you leave
597
00:37:37,552 --> 00:37:39,892
and tell him about your little visit?
598
00:37:44,246 --> 00:37:45,234
I-I don't.
599
00:37:48,462 --> 00:37:50,830
There's a total of 15 million here
600
00:37:50,854 --> 00:37:52,868
heading into what we think
is an Al Moctar account.
601
00:37:52,887 --> 00:37:55,184
33 payments of disparate amounts
602
00:37:55,203 --> 00:37:59,330
were sanctioned on or around the
date that Miller was released,
603
00:37:59,349 --> 00:38:02,507
processed and proceeded
through 19 shelter companies,
604
00:38:02,526 --> 00:38:04,453
and then hit this account,
605
00:38:04,813 --> 00:38:06,891
assuming it is Al Moctar's.
606
00:38:06,910 --> 00:38:11,851
But he did receive 50 million,
albeit from multiple sources?
607
00:38:11,871 --> 00:38:13,386
And that's not uncommon.
608
00:38:13,412 --> 00:38:17,452
Usually finds its way through
to arms dealers, through, uh,
609
00:38:17,471 --> 00:38:19,396
opaque sounding companies,
610
00:38:19,415 --> 00:38:21,639
import-export, licensing.
611
00:38:21,659 --> 00:38:23,519
But what's weird
612
00:38:23,538 --> 00:38:24,853
are the specifics in this case.
613
00:38:25,733 --> 00:38:27,326
How so?
614
00:38:27,346 --> 00:38:29,321
One of the first payments originated
615
00:38:29,340 --> 00:38:31,692
from a company here, in Virginia.
616
00:38:32,160 --> 00:38:33,733
What does it trade in?
617
00:38:34,203 --> 00:38:35,773
Death.
618
00:38:42,738 --> 00:38:44,589
SULLIVAN: Sure this is the right address?
619
00:38:44,608 --> 00:38:45,587
JESSICA: Yeah.
620
00:39:02,955 --> 00:39:04,575
We finally catch a break.
621
00:39:04,594 --> 00:39:07,654
The source of the ransom.
And it's this place?
622
00:39:07,673 --> 00:39:09,332
Doesn't add up.
623
00:39:11,481 --> 00:39:13,360
Let's go home.
624
00:39:17,302 --> 00:39:18,973
- (DOOR CLOSES)
- I'm back.
625
00:39:22,772 --> 00:39:24,532
Gina?
626
00:39:25,051 --> 00:39:28,858
Honey? I could murder a glass of...
627
00:39:34,350 --> 00:39:35,772
What is it?
628
00:39:40,281 --> 00:39:41,268
(GINA SNIFFLES)
629
00:39:41,729 --> 00:39:42,688
Gina.
630
00:39:44,232 --> 00:39:46,054
I've been suspended.
631
00:39:46,073 --> 00:39:48,486
- What?
- Escorted off campus.
632
00:39:48,505 --> 00:39:50,859
It was... it was hu-humiliating.
633
00:39:50,878 --> 00:39:52,362
I don't understand. Why?
634
00:39:52,381 --> 00:39:54,657
(CRYING) I've been accused of,
635
00:39:54,676 --> 00:39:56,413
uh, um...
636
00:39:57,773 --> 00:39:59,414
of harassment.
637
00:39:59,652 --> 00:40:01,447
One of-one of my students.
638
00:40:01,466 --> 00:40:04,021
They-they won't tell me who.
639
00:40:04,040 --> 00:40:06,479
It-it's bullshit.
You know that I-I wouldn't...
640
00:40:06,498 --> 00:40:08,985
Hey, I know. I know. I know. Come here.
641
00:40:09,004 --> 00:40:11,493
- (SOBBING)
- Okay. Okay.
642
00:40:23,457 --> 00:40:25,365
♪ ♪
643
00:40:33,213 --> 00:40:35,061
HARRY: We'll stop around here.
644
00:40:35,809 --> 00:40:37,453
Get something to eat.
645
00:40:55,959 --> 00:40:57,129
♪ ♪
646
00:41:07,515 --> 00:41:09,013
Yeah, it'll do.
647
00:41:13,773 --> 00:41:17,144
I'm gonna go and find us some food. Okay?
648
00:41:25,708 --> 00:41:26,753
Where are we going?
649
00:41:26,772 --> 00:41:27,779
To find food.
650
00:41:27,799 --> 00:41:29,573
Yeah, after that.
651
00:41:33,235 --> 00:41:34,773
We keep driving.
652
00:41:35,404 --> 00:41:38,488
Cross the border. Mauritania,
Senegal, whichever's closest.
653
00:41:38,507 --> 00:41:40,052
(SIGHS) And then what?
654
00:41:41,716 --> 00:41:43,930
You don't have a plan, do you?
655
00:41:43,949 --> 00:41:45,944
You brought us out here
on a fucking whim.
656
00:41:45,963 --> 00:41:48,333
A fucking whim that kept us alive.
657
00:41:48,754 --> 00:41:50,198
You know, you could help here, Leyla.
658
00:41:50,217 --> 00:41:51,708
To do what?
659
00:41:51,727 --> 00:41:54,575
To take on Amanda Jones? To take on KMPH?
660
00:41:54,594 --> 00:41:56,436
Get the truth out there? Will that do it?
661
00:41:56,455 --> 00:41:58,402
Will it be enough?
662
00:42:23,365 --> 00:42:25,274
(KNOCKING ON DOOR)
663
00:42:25,293 --> 00:42:27,240
(CLEARS THROAT) Yeah.
664
00:42:30,117 --> 00:42:32,533
- Sir.
- Mm-hmm?
665
00:42:34,912 --> 00:42:38,052
The details. For Isaac's parents.
666
00:42:38,691 --> 00:42:40,132
Thank you.
667
00:42:42,546 --> 00:42:44,407
I could arrange for someone else to go.
668
00:42:44,426 --> 00:42:45,732
No, no.
669
00:42:46,893 --> 00:42:48,320
I'll handle it myself.
670
00:42:52,079 --> 00:42:54,083
We're very grateful for his patriotism,
671
00:42:54,103 --> 00:42:56,361
for his dedication and his service,
672
00:42:56,385 --> 00:42:58,898
and his sacrifice for queen and country.
673
00:42:58,917 --> 00:43:00,933
Rest assured he did not die in vain.
674
00:43:03,207 --> 00:43:05,892
My uncle died in the Falklands,
Mr. White.
675
00:43:06,892 --> 00:43:10,301
My dad's best friend
died in the first Iraq war.
676
00:43:11,773 --> 00:43:14,242
My best man died in the second one.
677
00:43:16,361 --> 00:43:17,435
And for what?
678
00:43:18,173 --> 00:43:20,253
Nothing changes.
679
00:43:20,917 --> 00:43:23,973
I don't want your empty words.
680
00:43:24,677 --> 00:43:26,729
What I want to know is
681
00:43:27,477 --> 00:43:29,452
how did my son die?
682
00:43:30,479 --> 00:43:32,812
Because that's the least you owe us.
683
00:43:36,243 --> 00:43:37,852
Isaac was executed.
684
00:43:41,057 --> 00:43:43,173
He was shot in the back of the head
685
00:43:44,740 --> 00:43:46,869
after a failed escape attempt.
686
00:43:49,669 --> 00:43:51,292
Thank you.
687
00:44:07,853 --> 00:44:11,293
I've never found the answers
at the bottom of a glass.
688
00:44:13,597 --> 00:44:16,590
Well, that depends on how hard you look.
689
00:44:16,609 --> 00:44:18,212
(JONES CHUCKLES)
690
00:44:19,400 --> 00:44:21,652
Please. Join me in the search.
691
00:44:22,344 --> 00:44:24,332
Uh, can I get two more, please?
692
00:44:26,986 --> 00:44:28,431
How'd it go with Turner's parents?
693
00:44:28,450 --> 00:44:30,132
It was...
694
00:44:31,743 --> 00:44:33,795
Actually, it was rough.
695
00:44:35,054 --> 00:44:36,572
Thank you.
696
00:44:39,401 --> 00:44:41,406
They don't appreciate
what we go through...
697
00:44:41,430 --> 00:44:44,012
our political masters.
698
00:44:47,145 --> 00:44:48,573
They don't deserve us.
699
00:44:50,333 --> 00:44:53,791
And they certainly
didn't deserve Isaac Turner.
700
00:44:56,764 --> 00:44:58,739
Most of the time
I don't think they give a shit.
701
00:45:01,893 --> 00:45:03,516
You've got that right.
702
00:45:06,612 --> 00:45:08,378
- Hey.
- JONES: Nathan.
703
00:45:08,733 --> 00:45:10,629
I just sat with George White.
704
00:45:10,648 --> 00:45:12,508
NATHAN: And? Is he on board?
705
00:45:12,528 --> 00:45:14,909
Let's just say he's in play.
706
00:45:14,928 --> 00:45:16,012
(PHONE BEEPS)
707
00:45:16,031 --> 00:45:17,427
I've got another call.
708
00:45:17,447 --> 00:45:20,644
That is great, great, great work, Amanda.
709
00:45:23,332 --> 00:45:25,040
Dan, how did it go?
710
00:45:25,733 --> 00:45:27,692
LOTZ: Good. Very good.
711
00:45:28,021 --> 00:45:29,381
You made sure he got the 92s?
712
00:45:29,400 --> 00:45:30,417
Oh, yeah, yeah, yeah.
713
00:45:30,436 --> 00:45:32,783
Apparently, he couldn't
get enough of them.
714
00:45:32,802 --> 00:45:34,157
Like a kid on Christmas morning.
715
00:45:34,176 --> 00:45:35,164
(CHUCKLES)
716
00:45:35,183 --> 00:45:36,209
Wow.
717
00:45:36,957 --> 00:45:37,955
Okay, here we go.
718
00:45:37,974 --> 00:45:38,952
Yeah.
719
00:45:38,971 --> 00:45:40,851
- All right, then.
- Talk soon.
720
00:45:56,128 --> 00:45:57,308
(FOOTSTEPS APPROACHING)
721
00:45:58,056 --> 00:45:59,149
Hey.
722
00:45:59,745 --> 00:46:00,972
Wow. You look...
723
00:46:00,991 --> 00:46:02,306
- beautiful.
- (CHUCKLES)
724
00:46:02,325 --> 00:46:03,820
Thanks.
725
00:46:03,839 --> 00:46:04,894
Have you seen my keys?
726
00:46:05,628 --> 00:46:06,841
Oh, here they are.
727
00:46:08,682 --> 00:46:10,658
Uh, I'm running late.
728
00:46:10,932 --> 00:46:12,332
Don't wait up.
729
00:46:13,995 --> 00:46:15,069
I won't.
730
00:46:16,422 --> 00:46:18,244
(EXHALES)
731
00:46:18,263 --> 00:46:19,532
What?
732
00:46:21,063 --> 00:46:22,172
Nothing.
733
00:46:23,508 --> 00:46:24,642
Don't do this, Nate.
734
00:46:24,666 --> 00:46:25,859
Not now.
735
00:46:25,878 --> 00:46:27,000
Do what?
736
00:46:27,019 --> 00:46:28,732
What am I doing?
737
00:46:30,654 --> 00:46:33,215
You always do this.
You always put it on me.
738
00:46:33,238 --> 00:46:34,992
Is that what I'm doing, Nicole?
739
00:46:35,016 --> 00:46:36,600
Yeah. You come home, no warning,
740
00:46:36,619 --> 00:46:39,391
and you expect me
to just jump up and down
741
00:46:39,410 --> 00:46:41,242
- and throw my arms around you...
- A little affection
742
00:46:41,261 --> 00:46:42,210
would be nice.
743
00:46:42,229 --> 00:46:43,473
I had a pretty tough week.
744
00:46:43,493 --> 00:46:45,049
Well, I wouldn't know, would I?
745
00:46:45,068 --> 00:46:47,034
(SCOFFS): I mean,
what do you want from me?
746
00:46:47,053 --> 00:46:47,993
I... (SCOFFS)
747
00:46:48,012 --> 00:46:48,991
You don't live here.
748
00:46:49,010 --> 00:46:50,870
What are you talking about?
749
00:46:50,890 --> 00:46:52,827
Yes, I do.
750
00:46:52,846 --> 00:46:54,764
- Oh.
- I sleep here.
751
00:46:54,783 --> 00:46:56,316
My-my clothes are here.
752
00:46:56,335 --> 00:46:57,660
My life is here. You and Katie are here.
753
00:46:57,680 --> 00:46:59,540
This is a hotel for you.
754
00:46:59,559 --> 00:47:01,410
You check in, you check out.
755
00:47:01,429 --> 00:47:03,684
We're not supposed to know
where you go in between.
756
00:47:03,703 --> 00:47:05,179
We're supposed to just adapt.
757
00:47:05,198 --> 00:47:06,599
And, you know what,
that's killing us, Nate.
758
00:47:06,618 --> 00:47:08,200
But, hey,
759
00:47:08,219 --> 00:47:10,653
we've learned to get along without you.
760
00:47:16,652 --> 00:47:18,788
Well, I had no idea
that this was how you felt.
761
00:47:18,807 --> 00:47:21,932
(SCOFFS) How could you not fucking know?
762
00:47:23,532 --> 00:47:25,386
(SIGHS)
763
00:47:27,572 --> 00:47:29,029
I can't do this.
764
00:47:29,048 --> 00:47:30,162
Okay, fine.
765
00:47:30,181 --> 00:47:32,128
Fine, we'll talk about it later.
766
00:47:32,148 --> 00:47:33,212
No.
767
00:47:35,132 --> 00:47:36,837
This.
768
00:47:36,856 --> 00:47:38,105
You. Me.
769
00:47:38,124 --> 00:47:39,572
I...
770
00:47:41,052 --> 00:47:42,783
It's not working.
771
00:47:43,492 --> 00:47:45,132
Not anymore.
772
00:47:49,053 --> 00:47:50,446
Nicole, come on, don't say that.
773
00:47:50,465 --> 00:47:51,892
I have to go.
774
00:47:57,693 --> 00:47:59,212
Nicole.
775
00:48:02,012 --> 00:48:03,738
(DOOR OPENS)
776
00:48:11,353 --> 00:48:13,405
(DRONE BUZZING IN DISTANCE)
777
00:48:28,779 --> 00:48:30,735
(SHUSHING QUIETLY)
778
00:48:38,408 --> 00:48:41,093
(ENGINE STARTS)
779
00:48:45,994 --> 00:48:48,017
(IN DISTANCE): Let's go! Let's go!
780
00:48:58,384 --> 00:48:59,973
Fuck!
781
00:49:12,866 --> 00:49:14,698
I fucked this all up.
782
00:49:15,657 --> 00:49:16,732
I'm sorry.
783
00:49:22,652 --> 00:49:24,278
Do we open fire?
784
00:49:24,298 --> 00:49:26,340
Orders are to take 'em into custody.
785
00:49:34,809 --> 00:49:36,746
TOUMI: What is that?
786
00:49:54,219 --> 00:49:55,612
What do we do?
787
00:49:58,900 --> 00:50:00,382
(WALKIE STATIC)
788
00:50:00,402 --> 00:50:01,764
SOLDIER: Targets have stopped.
789
00:50:01,783 --> 00:50:03,570
Multiple insurgent vehicles ahead.
790
00:50:03,590 --> 00:50:05,008
Request assistance immediately.
791
00:50:05,027 --> 00:50:08,577
I'm not going out there,
not without backup.
792
00:50:13,257 --> 00:50:15,132
Harry, what are we gonna do?
793
00:50:32,553 --> 00:50:35,228
(PARKING BRAKE CLICKS)
794
00:50:36,197 --> 00:50:37,261
(ENGINE STOPS)
795
00:50:40,119 --> 00:50:41,289
- No, no, no, no. Harry, listen to me.
- Wait.
796
00:50:41,309 --> 00:50:43,252
Harry. Harry, listen.
797
00:50:43,379 --> 00:50:44,501
AICHA: Harry.
798
00:50:45,001 --> 00:50:46,332
Harry.
799
00:50:53,092 --> 00:50:54,563
What is he doing?
800
00:50:54,582 --> 00:50:56,461
He fucking insane?
801
00:51:02,732 --> 00:51:04,978
What is he doing?
802
00:51:11,796 --> 00:51:13,743
(SHOUTING IN TAMASHEQ)
55120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.