All language subtitles for Deception 2018 S01E12 1080p WEB H264-DEFLATE_PassMovies ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,922 --> 00:00:06,525 Footage of the night of Jonathan's accident. 2 00:00:06,549 --> 00:00:08,342 The video on this drive will exonerate him. 3 00:00:08,384 --> 00:00:11,095 Help me and it's yours. 4 00:00:11,137 --> 00:00:12,972 What are you willing to do for your brother? 5 00:00:13,013 --> 00:00:16,100 You helped to steal a diamond worth millions. 6 00:00:16,142 --> 00:00:17,143 Made a lot of mistakes. 7 00:00:17,184 --> 00:00:19,228 But I didn't do that. 8 00:00:19,270 --> 00:00:20,855 My ID card got stolen. 9 00:00:20,896 --> 00:00:22,499 Someone used it to break into the evidence lockup. 10 00:00:22,523 --> 00:00:24,233 Who could've stolen your ID? 11 00:00:29,613 --> 00:00:31,991 There's a saying in magic... 12 00:00:32,032 --> 00:00:35,828 We magicians guard an empty safe. 13 00:00:35,870 --> 00:00:37,288 Which is true. 14 00:00:37,329 --> 00:00:41,584 The only thing inside our safe is, well, magic. 15 00:00:41,625 --> 00:00:46,088 And as everyone knows, that's not real. 16 00:00:46,130 --> 00:00:48,257 Box 3626. Is that correct? 17 00:00:48,299 --> 00:00:53,345 Yes. Now, where is... my key? 18 00:00:53,387 --> 00:00:55,264 How do we guard an empty safe? 19 00:00:55,306 --> 00:00:57,558 First, we tell a story about what's inside... 20 00:00:57,600 --> 00:01:00,644 A great treasure, this fantastic thing that you know... 21 00:01:01,771 --> 00:01:03,272 isn't there. 22 00:01:04,899 --> 00:01:06,859 The fact that it's all a trick, 23 00:01:06,901 --> 00:01:09,361 that our safe is empty, nobody cares. 24 00:01:09,403 --> 00:01:11,530 They came for the magic. What's happening?! 25 00:01:11,572 --> 00:01:13,073 Gasoline! 26 00:01:13,115 --> 00:01:16,285 In the real world, what's in the safe matters. 27 00:01:16,327 --> 00:01:19,872 Some hold treasure, others secrets... 28 00:01:21,415 --> 00:01:24,543 while a few contain dangers 29 00:01:24,585 --> 00:01:32,585 just waiting to burn us. No! No! 30 00:01:41,769 --> 00:01:44,355 You can do this. Tell him the truth. 31 00:01:53,531 --> 00:01:55,074 I got doughnuts. 32 00:01:55,115 --> 00:01:56,909 Hey, Dina. 33 00:01:56,951 --> 00:01:58,077 Come in. 34 00:02:01,622 --> 00:02:03,582 Did you sleep at all? 35 00:02:03,624 --> 00:02:05,543 Maybe. 36 00:02:05,584 --> 00:02:08,504 No, I don't think I did. 37 00:02:08,546 --> 00:02:09,964 What's all this? 38 00:02:10,005 --> 00:02:11,549 Everywhere I've been, 39 00:02:11,590 --> 00:02:14,593 everyone I've been in contact with in the last few days. 40 00:02:14,635 --> 00:02:18,097 OPR investigators are thorough, and I can't leave anything out. 41 00:02:19,473 --> 00:02:22,101 Office of Professional Responsibility. 42 00:02:22,142 --> 00:02:25,938 But everybody knows that you didn't steal the Lynx Diamond. 43 00:02:25,980 --> 00:02:28,524 My badge was used. 44 00:02:28,566 --> 00:02:30,776 Yeah. 45 00:02:30,818 --> 00:02:34,238 Yeah, about that, um... 46 00:02:34,280 --> 00:02:36,323 I know you took it. 47 00:02:39,577 --> 00:02:41,453 I just can't figure out why. 48 00:02:43,956 --> 00:02:46,792 I was trying to help Jonathan get the redacted files. 49 00:02:46,834 --> 00:02:48,794 Someone stole it from me. 50 00:02:49,962 --> 00:02:52,840 You did it for Jonathan. 51 00:02:52,882 --> 00:02:55,301 What were in the files? 52 00:02:55,342 --> 00:02:57,303 Were we hiding something? 53 00:02:58,762 --> 00:03:00,973 Nothing. 54 00:03:01,015 --> 00:03:04,059 The Mystery Woman used you and Jonathan, 55 00:03:04,101 --> 00:03:06,020 and now she's got the Lynx Diamond, 56 00:03:06,061 --> 00:03:07,605 and I'll probably get suspended. 57 00:03:07,646 --> 00:03:08,856 But you didn't do anything. 58 00:03:08,898 --> 00:03:10,608 It doesn't matter. 59 00:03:10,649 --> 00:03:12,818 I'm an FBI agent, and my badge was used 60 00:03:12,860 --> 00:03:14,361 in the commission of a major crime. 61 00:03:14,403 --> 00:03:16,196 It might as well have been my gun... 62 00:03:20,826 --> 00:03:23,579 I-I mean, I'm... 63 00:03:23,621 --> 00:03:26,749 I wouldn't have ever done this if I had known that... 64 00:03:26,790 --> 00:03:28,834 That, um... 65 00:03:28,876 --> 00:03:32,171 It was wrong, okay? It was wrong. 66 00:03:32,212 --> 00:03:35,090 And I'm so sorry, Mike. 67 00:03:35,132 --> 00:03:37,593 The boys are up. 68 00:03:37,635 --> 00:03:39,720 Yeah. 69 00:03:39,762 --> 00:03:41,347 You should go. 70 00:03:52,733 --> 00:03:55,110 Dina took Mike's badge for you, didn't she? 71 00:03:55,152 --> 00:03:56,570 The FBI know? 72 00:03:56,612 --> 00:03:57,947 No. 73 00:03:57,988 --> 00:04:00,032 M.W. had a guard on the inside. 74 00:04:00,074 --> 00:04:04,036 And I played right into her hands... again. 75 00:04:04,078 --> 00:04:06,538 And Dina got hurt 'cause of it. 76 00:04:06,580 --> 00:04:08,749 Again. 77 00:04:08,791 --> 00:04:11,001 Maybe we just got what we deserved. 78 00:04:11,043 --> 00:04:13,253 No. Don't go there. 79 00:04:14,421 --> 00:04:16,966 We don't... You don't deserve this, Johnny, 80 00:04:17,007 --> 00:04:18,884 and I will do whatever it takes to get her. 81 00:04:18,926 --> 00:04:20,344 You know that. 82 00:04:20,386 --> 00:04:22,388 Play another one, Cam. That tune's getting old. 83 00:04:22,429 --> 00:04:24,574 How many times have you told me you'll get me out of here? 84 00:04:24,598 --> 00:04:25,808 All right. 85 00:04:25,849 --> 00:04:27,226 I have a great rendition 86 00:04:27,267 --> 00:04:29,728 of "I promise you'll get your life back." 87 00:04:31,605 --> 00:04:33,399 Which life is that? 88 00:04:33,440 --> 00:04:36,110 I didn't exist, remember? 89 00:04:37,987 --> 00:04:39,863 There's no life out there for me. 90 00:04:39,905 --> 00:04:41,198 Dina was the last of it. 91 00:04:41,240 --> 00:04:43,200 And now she's gone, too. 92 00:04:43,242 --> 00:04:45,786 Well, now who's recycling old material? 93 00:04:45,828 --> 00:04:48,247 It's gonna be different, Johnny. 94 00:04:48,288 --> 00:04:50,040 You just have to trust me. 95 00:04:50,082 --> 00:04:52,543 Trust the FBI. We do this together. 96 00:04:52,584 --> 00:04:54,294 There's nothing we won't do for you. 97 00:04:56,171 --> 00:04:58,382 Let me guess. It's Kay. 98 00:04:58,424 --> 00:05:00,175 You got to go work a case. 99 00:05:00,217 --> 00:05:01,802 It's a bank heist. 100 00:05:04,013 --> 00:05:05,723 You gonna be okay with that? 101 00:05:05,764 --> 00:05:07,975 I'll be fine. 102 00:05:12,980 --> 00:05:14,481 Hey. Sorry I'm late. 103 00:05:14,523 --> 00:05:16,525 Had to give a statement about Mike to the OPR. 104 00:05:16,567 --> 00:05:18,277 - How'd that go? - Can't tell. 105 00:05:18,318 --> 00:05:20,029 Those guys are hard to read. 106 00:05:23,490 --> 00:05:25,159 Ooh. 107 00:05:25,200 --> 00:05:26,952 You okay? 108 00:05:26,994 --> 00:05:28,537 What is it? 109 00:05:28,579 --> 00:05:30,247 Nothing. 110 00:05:30,289 --> 00:05:32,041 What is it? 111 00:05:33,167 --> 00:05:34,752 When I was a kid, 112 00:05:34,793 --> 00:05:37,337 my dad and I were held up in a bank robbery. 113 00:05:37,379 --> 00:05:40,174 Now, remember, Cameron... Every thief in town 114 00:05:40,215 --> 00:05:43,552 knows performers are flush with cash on Monday morning. 115 00:05:43,594 --> 00:05:45,345 Deposit the take, safer you make. 116 00:05:45,387 --> 00:05:46,764 Good. 117 00:05:46,805 --> 00:05:48,932 At least one of my sons is listening to me. 118 00:05:48,974 --> 00:05:50,309 You say it all the time. 119 00:05:50,350 --> 00:05:52,811 Yeah. 120 00:05:52,853 --> 00:05:55,022 "You don't play Vegas. Vegas plays you,." 121 00:05:55,064 --> 00:05:56,648 "First dollar is the only dollar," 122 00:05:56,690 --> 00:05:58,233 and "Agents are for suckers." 123 00:05:58,275 --> 00:05:59,651 That's right. 124 00:05:59,693 --> 00:06:01,153 I'm good. 125 00:06:02,571 --> 00:06:04,323 Everybody on the floor! 126 00:06:05,407 --> 00:06:07,284 Now! 127 00:06:07,326 --> 00:06:09,995 - Did you hear me? - Wait! Wait. 128 00:06:10,037 --> 00:06:12,164 We have $3,112. 129 00:06:12,206 --> 00:06:15,584 And, a dollar and 16 cents in change. 130 00:06:15,626 --> 00:06:17,669 You could go. 131 00:06:17,711 --> 00:06:21,340 Hurting anyone's reckless, stupid. 132 00:06:21,381 --> 00:06:23,509 At least let my boy go. 133 00:06:24,593 --> 00:06:27,096 Dad! 134 00:06:27,137 --> 00:06:30,766 Guess I have some psychological scarring. 135 00:06:30,808 --> 00:06:31,850 I can handle this. 136 00:06:31,892 --> 00:06:33,560 Nah, I'm fine. 137 00:06:33,602 --> 00:06:36,438 Victim was Priscilla Howe, 80 years old. 138 00:06:36,480 --> 00:06:39,316 Fire broke out, she got trapped behind an emergency door. 139 00:06:39,358 --> 00:06:41,527 By the time the fire department got here, she was dead. 140 00:06:41,568 --> 00:06:43,195 Was it a bank rob or a fire? 141 00:06:43,237 --> 00:06:44,905 Both. 142 00:06:44,947 --> 00:06:47,908 Once they put out the fire, they realized one box was missing. 143 00:06:47,950 --> 00:06:49,284 Whose box? 144 00:06:49,326 --> 00:06:50,994 It was registered to a dummy account, 145 00:06:51,036 --> 00:06:53,664 but the Bank Robbery Task Force linked it to a William Archer. 146 00:06:53,705 --> 00:06:55,207 William Archer. 147 00:06:55,249 --> 00:06:57,417 Let me guess... Billionaire racecar driver. 148 00:06:57,459 --> 00:06:59,753 International jewel thief and bank robber. 149 00:06:59,795 --> 00:07:01,171 Even better. 150 00:07:01,213 --> 00:07:02,840 William pulled off elaborate heists 151 00:07:02,881 --> 00:07:04,466 from the '80s to the early aughts. 152 00:07:04,508 --> 00:07:06,385 Went quiet around 2007. 153 00:07:06,426 --> 00:07:09,221 All right, so... the thieves filled the boxes 154 00:07:09,263 --> 00:07:12,391 with accelerant, they start the fire to clear the room, 155 00:07:12,432 --> 00:07:15,394 give themselves more time to work on the Butler-Riley lock. 156 00:07:15,435 --> 00:07:17,855 Which makes sense, because I need at least 30 minutes 157 00:07:17,896 --> 00:07:19,696 to pick one of those, and I'm one of the best. 158 00:07:19,731 --> 00:07:21,316 30 minutes? 159 00:07:21,358 --> 00:07:23,419 Nobody would've survived 10 in here with a fire like that. 160 00:07:23,443 --> 00:07:25,571 Generally, that is true, but nowadays, all you need 161 00:07:25,612 --> 00:07:28,073 is an oxygen supply and some kind of protection, 162 00:07:28,115 --> 00:07:30,784 like a... An asbestos suit or a... 163 00:07:30,826 --> 00:07:33,287 fire-retardant gel. 164 00:07:33,328 --> 00:07:38,792 We used the gel in our show, and it smelled terrible. 165 00:07:41,295 --> 00:07:42,921 Yeah. 166 00:07:42,963 --> 00:07:45,841 Pretty much exactly... like that. 167 00:07:48,677 --> 00:07:50,429 That was the victim's? 168 00:07:52,306 --> 00:07:53,640 She got trapped in here on purpose 169 00:07:53,682 --> 00:07:54,933 in order to steal the box. 170 00:07:54,975 --> 00:07:56,351 Hey, this is Daniels. 171 00:07:56,393 --> 00:07:58,187 Get me a location on the coroner's team 172 00:07:58,228 --> 00:07:59,271 and the victim's body. 173 00:07:59,313 --> 00:08:00,480 She may not be dead. 174 00:08:00,522 --> 00:08:01,899 This was her, Kay. 175 00:08:03,984 --> 00:08:05,068 We're clear. 176 00:08:12,659 --> 00:08:14,328 Ditch the van. Cameron was there. 177 00:08:14,369 --> 00:08:15,954 Find what you were looking for? 178 00:08:17,414 --> 00:08:18,749 Not yet. 179 00:08:23,128 --> 00:08:24,355 NYPD found the real coroners unconscious 180 00:08:24,379 --> 00:08:25,714 about a mile away from the bank. 181 00:08:25,756 --> 00:08:26,900 Their attackers match your description 182 00:08:26,924 --> 00:08:28,175 - of Tallis and Dekker. - Yeah. 183 00:08:28,217 --> 00:08:29,676 This was her... The Mystery Woman. 184 00:08:29,718 --> 00:08:31,637 There have been similar heists across Europe. 185 00:08:31,678 --> 00:08:33,180 Every bank they hit 186 00:08:33,222 --> 00:08:35,140 held a safety-deposit box for William Archer. 187 00:08:35,182 --> 00:08:37,768 All right. So, we know M.W.'s after all the items 188 00:08:37,809 --> 00:08:39,353 in this photo... 189 00:08:39,394 --> 00:08:42,022 The book, the watch, the violin, the Lynx Diamond... 190 00:08:42,064 --> 00:08:45,067 So maybe William stole something in this photo 191 00:08:45,108 --> 00:08:47,319 and she thinks he hid it in one of his boxes. 192 00:08:47,361 --> 00:08:49,214 There's one more box registered to William Archer. 193 00:08:49,238 --> 00:08:51,323 It's here in New York. That's her next target. 194 00:08:51,365 --> 00:08:53,200 That's where we'll catch her. 195 00:08:53,242 --> 00:08:55,369 The Mystery Woman knows we're onto her. 196 00:08:55,410 --> 00:08:57,204 She'll come prepared. 197 00:08:57,246 --> 00:08:58,973 We have to assume she's already staked out the bank tellers. 198 00:08:58,997 --> 00:09:00,707 You go about your regular bank procedures. 199 00:09:00,749 --> 00:09:03,961 Um, please check your name tags, and remember your new names. 200 00:09:04,002 --> 00:09:05,337 And don't forget to smile. 201 00:09:05,379 --> 00:09:06,922 Customers, make sure to circulate. 202 00:09:06,964 --> 00:09:10,133 And remember, our target is a master of deception. 203 00:09:10,175 --> 00:09:12,886 The slightest head turn, curious glance, it'll give us away. 204 00:09:12,928 --> 00:09:14,680 Gentlemen, I realize you're not FBI agents, 205 00:09:14,721 --> 00:09:17,242 but our target will notice if we swapped you out with our people. 206 00:09:17,266 --> 00:09:20,018 We got it... Act like it's a regular Tuesday. 207 00:09:22,145 --> 00:09:23,814 How you doing? 208 00:09:23,855 --> 00:09:25,482 Gunter's almost done with the door. 209 00:09:25,524 --> 00:09:27,693 Once you ID M.W., hit this button, it locks the door. 210 00:09:27,734 --> 00:09:29,736 If she tries to run, it sends 700 volts 211 00:09:29,778 --> 00:09:31,196 through whoever touches it. 700 - 212 00:09:31,238 --> 00:09:32,781 Gunter, wouldn't that kill her? 213 00:09:32,823 --> 00:09:35,701 Probably. But I don't see the problem. 214 00:09:35,742 --> 00:09:37,869 We need her alive to exonerate Jonathan. 215 00:09:37,911 --> 00:09:39,204 Okay. 216 00:09:39,246 --> 00:09:41,957 Well, I'll lower it to 650. 217 00:09:44,084 --> 00:09:45,752 Just make sure he doesn't kill her. 218 00:09:45,794 --> 00:09:47,254 - Relax, I got it. - Thanks. 219 00:09:47,296 --> 00:09:49,298 Hey, they need you in the safe-deposit room. 220 00:09:49,339 --> 00:09:50,924 How you holding up? 221 00:09:50,966 --> 00:09:53,093 Yeah, no, I'm good. I love banks and all this. 222 00:09:53,135 --> 00:09:54,094 It's great. 223 00:09:54,136 --> 00:09:55,220 You talk to Jonathan? 224 00:09:55,262 --> 00:09:56,471 No. 225 00:09:56,513 --> 00:09:59,224 If this doesn't work out, I... 226 00:09:59,266 --> 00:10:00,976 don't want to let him down again. 227 00:10:01,018 --> 00:10:02,519 He's not in the best place. 228 00:10:02,561 --> 00:10:03,979 What happened? 229 00:10:05,272 --> 00:10:07,733 Nothing. Just... 230 00:10:07,774 --> 00:10:11,028 Did I make a mistake at the auction house? 231 00:10:11,069 --> 00:10:13,739 I mean, if I just handed over the Lynx Diamond, he'd be free. 232 00:10:13,780 --> 00:10:15,574 Where's the diamond 233 00:10:15,615 --> 00:10:16,908 I didn't. 234 00:10:16,950 --> 00:10:18,744 I mean, I had it in my hand. 235 00:10:18,785 --> 00:10:20,912 If I'd just given it to her, then... 236 00:10:20,954 --> 00:10:22,956 Why didn't you? 237 00:10:25,042 --> 00:10:27,252 To help your brother, you have to betray your partner? 238 00:10:27,294 --> 00:10:29,171 She believed me, trusted me. 239 00:10:29,212 --> 00:10:30,380 And he's your brother. 240 00:10:33,258 --> 00:10:34,634 It was the right move. 241 00:10:34,676 --> 00:10:36,154 She would've betrayed you just the same. 242 00:10:36,178 --> 00:10:37,346 Yeah. 243 00:10:37,387 --> 00:10:38,972 Besides, if you'd stolen the Lynx, 244 00:10:39,014 --> 00:10:41,174 I would've tracked you down, thrown your ass in prison. 245 00:10:45,812 --> 00:10:47,981 987, William's last box. 246 00:10:48,023 --> 00:10:50,567 Okay, question... Would you have to hunt me down 247 00:10:50,609 --> 00:10:52,152 and haul my ass to prison 248 00:10:52,194 --> 00:10:54,446 for breaking into one small safety-deposit box? 249 00:10:54,488 --> 00:10:56,573 Yes. Good thing I have a search warrant. 250 00:10:56,615 --> 00:10:58,241 Now get crackin'. 251 00:11:05,957 --> 00:11:07,793 Any sign of the Mystery Woman? 252 00:11:07,834 --> 00:11:09,586 Negative. Lobby all clear. 253 00:11:09,628 --> 00:11:11,296 Keep your eyes open. 254 00:11:27,437 --> 00:11:31,149 So, um, I hear that Mike's under investigation. 255 00:11:31,191 --> 00:11:32,567 - Yeah. - Yeah. 256 00:11:32,609 --> 00:11:34,486 I mean, it's just a formality, though, right? 257 00:11:34,528 --> 00:11:36,905 I mean, we all know that he didn't steal the diamond. 258 00:11:36,947 --> 00:11:39,032 FBI agents have to be beyond reproach. 259 00:11:39,074 --> 00:11:42,160 At best, they cite him for failure to protect his property. 260 00:11:42,202 --> 00:11:45,414 At worst, they fire him, never works in law enforcement again. 261 00:11:45,455 --> 00:11:47,499 Wow. Wow. 262 00:11:47,541 --> 00:11:50,335 And... And if someone were to sort of come forward 263 00:11:50,377 --> 00:11:51,920 or just confess... 264 00:11:51,962 --> 00:11:53,130 They won't. 265 00:11:53,171 --> 00:11:54,840 Just stealing a badge is 15 years. 266 00:11:54,881 --> 00:11:56,591 Something's wrong. 267 00:11:56,633 --> 00:11:59,344 Be patient, Cameron. We're on her schedule now. 268 00:11:59,386 --> 00:12:01,638 No, no, no. There's a vibration. 269 00:12:01,680 --> 00:12:03,390 I can feel it. 270 00:12:03,432 --> 00:12:04,933 These walls are steel and cement. 271 00:12:04,975 --> 00:12:07,811 There shouldn't be a... 272 00:12:07,853 --> 00:12:09,479 I feel it, too. 273 00:12:13,567 --> 00:12:15,944 What was that? 274 00:12:15,986 --> 00:12:17,821 It's stronger here. This is... 275 00:12:21,366 --> 00:12:22,909 She's not breaking into the bank. 276 00:12:22,951 --> 00:12:24,202 She's breaking in next door. 277 00:12:30,917 --> 00:12:31,918 Got it! 278 00:12:38,091 --> 00:12:39,384 What the hell was that?! 279 00:12:39,426 --> 00:12:40,760 Drilled through the basement, 280 00:12:40,802 --> 00:12:42,530 pulled William's box straight out of the wall. 281 00:12:42,554 --> 00:12:45,223 All agents, the subject has the box and is on the move. 282 00:12:45,265 --> 00:12:47,350 Cordon off the area... Nobody in or out! 283 00:12:47,392 --> 00:12:50,562 Cameron, wait! There's an entrance to the building's basement 200 feet down. 284 00:12:56,651 --> 00:12:58,403 She's there. She's right there! 285 00:12:58,445 --> 00:12:59,488 Wait! Cameron, it's live! 286 00:12:59,529 --> 00:13:00,529 - It's live! - Cameron! 287 00:13:07,871 --> 00:13:08,872 - Cameron! - Cameron! 288 00:13:08,914 --> 00:13:11,124 You okay, son? 289 00:13:26,848 --> 00:13:28,975 Can't even do a packet shot. 290 00:13:29,017 --> 00:13:31,102 First trick my dad taught me. 291 00:13:31,144 --> 00:13:33,605 Your system took 400 volts of electricity. 292 00:13:33,647 --> 00:13:35,106 Give yourself some time. 293 00:13:38,485 --> 00:13:39,611 We'll get her. 294 00:13:40,987 --> 00:13:42,656 Now you're playing the greatest hits. 295 00:13:42,697 --> 00:13:43,698 What? 296 00:13:43,740 --> 00:13:45,617 Nothing. 297 00:13:45,659 --> 00:13:47,661 Just... 298 00:13:47,702 --> 00:13:50,539 Maybe there are some people who just get away with everything. 299 00:13:50,580 --> 00:13:52,082 You know? 300 00:13:52,123 --> 00:13:53,959 Too smart, too cunning, they just always win. 301 00:13:54,000 --> 00:13:55,293 I mean, if it wasn't for 302 00:13:55,335 --> 00:13:56,646 some random security guard, I'd be dead. 303 00:13:56,670 --> 00:13:58,296 She'd have gotten away with that. 304 00:13:58,338 --> 00:14:00,006 You done? 305 00:14:00,048 --> 00:14:02,527 Look, feeling bad for yourself and your brother, that's fine... 306 00:14:02,551 --> 00:14:04,803 On your own time... But not here in this room, 307 00:14:04,844 --> 00:14:06,805 not while there's still agents working this. 308 00:14:06,846 --> 00:14:08,431 Sorry. 309 00:14:11,393 --> 00:14:13,144 Don't be. 310 00:14:13,186 --> 00:14:15,063 You just cracked the case. 311 00:14:16,856 --> 00:14:19,484 This footage is from the first bank, the one that burned. 312 00:14:19,526 --> 00:14:21,069 That's the same security guard 313 00:14:21,111 --> 00:14:22,946 walking the Mystery Woman to her box. 314 00:14:22,988 --> 00:14:24,656 He was at both banks. 315 00:14:24,698 --> 00:14:27,284 He's working with her. 316 00:14:27,325 --> 00:14:29,327 Kay, you're amazing. 317 00:14:43,133 --> 00:14:44,968 Olivier Scott, 56, 318 00:14:45,010 --> 00:14:48,013 bank guard and sole resident of a $4-million townhouse. 319 00:14:48,054 --> 00:14:49,723 His first year as bank guard, 2007. 320 00:14:49,764 --> 00:14:52,309 It's him, right? Olivier is William Archer. 321 00:14:52,350 --> 00:14:55,562 Pulls his last job in '07, then retires to New York, 322 00:14:55,604 --> 00:14:57,689 gets a job the last place anyone would look. 323 00:14:57,731 --> 00:14:59,399 Fits the profile. 324 00:14:59,441 --> 00:15:01,502 But why would he need to steal his own safety-deposit boxes 325 00:15:01,526 --> 00:15:03,194 and work with the Mystery Woman? 326 00:15:03,236 --> 00:15:04,797 I mean, what does he have to do with this lost fortune 327 00:15:04,821 --> 00:15:06,615 and your great-grandfather. 328 00:15:06,656 --> 00:15:08,199 It's just a working theory right now. 329 00:15:08,241 --> 00:15:09,451 I'll figure out the details. 330 00:15:15,290 --> 00:15:17,584 Now, wait, someone's here. 331 00:15:18,668 --> 00:15:21,838 Mr. Scott, we're with the FBI. Like to ask you a few questions. 332 00:15:21,880 --> 00:15:23,548 And thank you for saving my life. 333 00:15:23,590 --> 00:15:26,509 Sure, sure, one second. Great, George, got it. 334 00:15:26,551 --> 00:15:30,680 Look, can you order from the place for me? 335 00:15:30,722 --> 00:15:32,307 Yeah, 352-1625. 336 00:15:32,349 --> 00:15:36,061 Kafta kebab, pita, hummus, chicken-breast skewers. 337 00:15:36,102 --> 00:15:38,313 Yeah, I'm sorry. 338 00:15:38,355 --> 00:15:39,814 Of course, please, come in. 339 00:15:43,735 --> 00:15:46,071 Great place, right? 340 00:15:46,112 --> 00:15:47,697 Rich uncle. 341 00:15:50,241 --> 00:15:51,743 How's the hand? 342 00:15:51,785 --> 00:15:54,371 It's getting better, thanks. 343 00:15:54,412 --> 00:15:57,248 How many, banks do you work for, Mr. Scott? 344 00:15:57,290 --> 00:15:58,708 I don't work for the banks. 345 00:15:58,750 --> 00:16:00,335 I work for Secure Branch, 346 00:16:00,377 --> 00:16:02,253 the firm that hires guards out to the banks. 347 00:16:02,295 --> 00:16:04,255 And you were also on duty at First National 348 00:16:04,297 --> 00:16:05,799 - when the fire happened? - Yes. 349 00:16:05,840 --> 00:16:09,803 That's true. It's been a heck of a week. 350 00:16:12,514 --> 00:16:14,391 I'm sorry. Do you mind? 351 00:16:18,561 --> 00:16:21,940 It wasn't Orient takeout. He was sending a message. 352 00:16:21,981 --> 00:16:23,858 Great, George, got it... 353 00:16:23,900 --> 00:16:26,236 "Great, George, got it"... Three G's in a row. 354 00:16:26,277 --> 00:16:27,987 That's the on phrase for a code act. 355 00:16:28,029 --> 00:16:30,448 The way the Davenport Brothers communicated onstage. 356 00:16:30,490 --> 00:16:32,117 You watched my history of magic special. 357 00:16:32,158 --> 00:16:33,910 There was nothing else on. What did he say? 358 00:16:33,952 --> 00:16:36,871 Third letter in "kafta," fifth in "kebab," 359 00:16:36,913 --> 00:16:39,165 second in "pita," so on. 360 00:16:39,207 --> 00:16:40,959 "FBI here." 361 00:17:04,274 --> 00:17:05,692 Move! 362 00:17:05,734 --> 00:17:07,694 You're not gonna shoot me. You just saved my life. 363 00:17:09,279 --> 00:17:11,030 - Stop! - Get out of the way. 364 00:17:11,072 --> 00:17:13,491 You could've let me die holding that door, but you didn't. 365 00:17:13,533 --> 00:17:14,533 - Why? - Drop the gun. 366 00:17:20,123 --> 00:17:21,624 Kick it to me. 367 00:17:24,002 --> 00:17:25,855 Come on. We know a Mystery Woman wants something 368 00:17:25,879 --> 00:17:27,964 out of one of your boxes. We just don't know what. 369 00:17:28,006 --> 00:17:30,258 Talk to us, William. I'm not William. 370 00:17:30,300 --> 00:17:31,718 Well, who are you, then? 371 00:17:31,760 --> 00:17:33,720 I didn't know you were gonna be there, Cameron. 372 00:17:33,762 --> 00:17:36,014 I never would've helped her if I had known. 373 00:17:46,566 --> 00:17:48,026 Stay down! Don't move. 374 00:17:48,067 --> 00:17:50,653 This is Daniels. I need an ambulance to 57 Josslyn. 375 00:17:50,695 --> 00:17:51,905 I'm sorry. 376 00:17:56,576 --> 00:17:58,411 At least let my boy go. 377 00:18:01,706 --> 00:18:03,166 Dad! 378 00:18:03,208 --> 00:18:05,043 It was you. 379 00:18:07,253 --> 00:18:09,214 I didn't want you to be there. 380 00:18:09,255 --> 00:18:10,632 It was his plan. 381 00:18:10,673 --> 00:18:14,177 - Now! I said everybody... - Wait! Wait. 382 00:18:14,219 --> 00:18:16,888 We have $3,112. 383 00:18:16,930 --> 00:18:19,516 "Wait, wait, we." He was starting the code act. 384 00:18:19,557 --> 00:18:22,185 He was... He was telling you something. 385 00:18:22,227 --> 00:18:23,686 You could go. 386 00:18:23,728 --> 00:18:26,439 Hurting anyone's reckless, stupid. 387 00:18:28,233 --> 00:18:29,651 At least let my boy go. 388 00:18:29,692 --> 00:18:31,361 Get that guy's gun. 389 00:18:33,696 --> 00:18:35,240 "U.C. Guard." 390 00:18:35,281 --> 00:18:38,326 Undercover guard. He was... He was warning you. 391 00:18:38,368 --> 00:18:40,453 He was... He was working with you. 392 00:18:40,495 --> 00:18:44,332 Your father was William Archer. 393 00:19:03,601 --> 00:19:05,603 Dad was William Archer. 394 00:19:05,645 --> 00:19:07,355 It's insane. 395 00:19:07,397 --> 00:19:12,277 Dad was a magician, not an international bank robber. 396 00:19:12,318 --> 00:19:14,779 There's no way he could've hidden that from us. 397 00:19:14,821 --> 00:19:16,281 Really? 398 00:19:16,322 --> 00:19:18,449 He hid me from the world for 20 years. 399 00:19:22,829 --> 00:19:24,747 Look at this. These dates... 400 00:19:24,789 --> 00:19:28,334 William Archer's bank robberies across Europe... 401 00:19:28,376 --> 00:19:32,881 they're all within 30 miles of each of our tour dates. 402 00:19:32,922 --> 00:19:36,634 And William disappeared in 2007, the same year dad died. 403 00:19:39,888 --> 00:19:41,973 - What's funny? - All of it. 404 00:19:42,015 --> 00:19:45,602 He called himself William Archer. 405 00:19:45,643 --> 00:19:47,437 His signature trick. 406 00:19:47,478 --> 00:19:49,647 Catching the arrow. 407 00:19:49,689 --> 00:19:52,358 A reverse William Tell. 408 00:19:52,400 --> 00:19:54,819 You firing an arrow at him. 409 00:19:54,861 --> 00:19:57,238 How'd I miss all this, Johnny? 410 00:19:57,280 --> 00:19:58,865 You didn't want to see it. 411 00:19:58,907 --> 00:20:01,868 Our entire childhood, all of it... 412 00:20:01,910 --> 00:20:03,953 was just a lie. 413 00:20:03,995 --> 00:20:07,874 Dad locked you in a box. He denied my existence. 414 00:20:09,375 --> 00:20:11,920 You think the whole time he was secretly a good guy? 415 00:20:11,961 --> 00:20:14,839 He wasn't, Cam. 416 00:20:16,674 --> 00:20:19,177 But you already knew that. 417 00:20:23,598 --> 00:20:25,934 We're gonna have a toast. 418 00:20:25,975 --> 00:20:29,270 Give old short stuff some. 419 00:20:29,312 --> 00:20:31,189 To crummy fathers. 420 00:20:31,230 --> 00:20:32,982 To crummy fathers! 421 00:20:36,986 --> 00:20:39,656 You know, I think dad wanted me and Johnny to be so perfect 422 00:20:39,697 --> 00:20:42,450 'cause he was... he was such a piece of crap. 423 00:20:42,492 --> 00:20:44,202 Makes sense. 424 00:20:44,243 --> 00:20:46,305 Parents always push their insecurities onto their kids. 425 00:20:46,329 --> 00:20:49,290 That's why my dad made me study ballroom dancing for 12 years. 426 00:20:50,959 --> 00:20:53,628 I think we'll just let that be. 427 00:20:53,670 --> 00:20:56,547 Your father's actions don't define you, Cam. 428 00:20:56,589 --> 00:20:58,591 You're a good man. 429 00:20:58,633 --> 00:21:01,219 And none of this changes that. 430 00:21:01,260 --> 00:21:03,221 Gunter's right. To good men. 431 00:21:03,262 --> 00:21:04,514 To good men. 432 00:21:04,555 --> 00:21:08,267 To you, Johnny, and Mike. 433 00:21:09,394 --> 00:21:10,353 And to Mike. 434 00:21:10,395 --> 00:21:11,437 - Yeah. - To Mike. 435 00:21:22,615 --> 00:21:24,951 Well, now, this is amazing. 436 00:21:26,411 --> 00:21:30,248 All this work, all this genius... 437 00:21:32,583 --> 00:21:34,002 to find me. 438 00:21:35,962 --> 00:21:37,880 I need your help. 439 00:21:37,922 --> 00:21:40,299 I can get you out of here, Jonathan. 440 00:21:41,759 --> 00:21:43,928 Give you your freedom. 441 00:21:45,221 --> 00:21:47,557 Which is more than Cameron was going to do. 442 00:21:48,975 --> 00:21:50,810 What are you talking about? 443 00:21:53,771 --> 00:21:56,149 What wouldn't Cameron do? 444 00:21:59,318 --> 00:22:01,946 So sorry. It was me. 445 00:22:01,988 --> 00:22:03,322 'Twas I. 446 00:22:03,364 --> 00:22:05,116 Dina. 447 00:22:05,158 --> 00:22:06,951 Hi. 448 00:22:06,993 --> 00:22:08,619 What are you doing here? 449 00:22:08,661 --> 00:22:10,580 I, um... I just... I needed to speak to Deakins. 450 00:22:10,621 --> 00:22:12,373 She's gone for the day. What's up? 451 00:22:13,791 --> 00:22:16,127 It could... can wait. 452 00:22:19,839 --> 00:22:21,424 What's all this? 453 00:22:21,466 --> 00:22:23,386 In the '90s, William Archer pulled off three jobs 454 00:22:23,426 --> 00:22:25,303 in a single day. We never caught him. 455 00:22:25,344 --> 00:22:28,014 17th of June, 1992. 456 00:22:28,056 --> 00:22:31,642 Let me guess... Sebastian was somewhere performing nearby? 457 00:22:31,684 --> 00:22:34,270 Wowing audiences with "Death Catch." 458 00:22:34,312 --> 00:22:36,606 And I have a theory for how he pulled off all three jobs. 459 00:22:36,647 --> 00:22:39,609 All three banks were located directly above subway stations. 460 00:22:39,650 --> 00:22:41,486 Perfect escape. 461 00:22:41,527 --> 00:22:43,488 Exactly. Except the tunnels didn't intersect. 462 00:22:43,529 --> 00:22:45,156 I can't figure out how he had enough time 463 00:22:45,198 --> 00:22:46,616 to make it from one bank to another. 464 00:22:48,451 --> 00:22:50,661 You need an older subway map. 465 00:22:50,703 --> 00:22:54,082 1924, the original subway. 466 00:22:54,123 --> 00:22:57,168 Now, many of the stations and lines, they've been abandoned, 467 00:22:57,210 --> 00:22:59,796 but it doesn't mean that they're not still there. 468 00:22:59,837 --> 00:23:01,506 These three tunnels did intersect. 469 00:23:01,547 --> 00:23:03,299 How did you know that? Cameron. 470 00:23:03,341 --> 00:23:05,676 He wanted to make a moving subway car disappear 471 00:23:05,718 --> 00:23:07,762 for an ABC special, so he had us research 472 00:23:07,804 --> 00:23:09,722 every inch of the subway system. 473 00:23:09,764 --> 00:23:11,682 Look. 474 00:23:11,724 --> 00:23:13,684 The station where the tunnels intersect. 475 00:23:13,726 --> 00:23:15,603 It's not far from the Archive. 476 00:23:18,898 --> 00:23:20,358 You're lying. 477 00:23:20,399 --> 00:23:22,735 All Cam had to do was give me the Lynx Diamond, 478 00:23:22,777 --> 00:23:24,362 and you would've been freed. 479 00:23:24,403 --> 00:23:26,697 It was an easy choice. 480 00:23:26,739 --> 00:23:29,075 'Course, I didn't realize that I was forcing him 481 00:23:29,117 --> 00:23:30,535 to make a different choice. 482 00:23:31,911 --> 00:23:33,704 Between you and Kay. 483 00:23:35,206 --> 00:23:36,958 He chose her over you. 484 00:23:38,334 --> 00:23:41,546 Just like your father chose Cameron over you. 485 00:23:43,089 --> 00:23:44,966 I know what that feels like. 486 00:23:45,007 --> 00:23:46,884 That pain. 487 00:23:49,554 --> 00:23:52,348 Jonathan, I didn't take your life. 488 00:23:52,390 --> 00:23:54,725 I freed you from it. 489 00:23:54,767 --> 00:23:57,436 And now I'm gonna give you what you deserve. 490 00:23:57,478 --> 00:23:59,856 Your inheritance. 491 00:24:01,899 --> 00:24:04,318 My what? 492 00:24:04,360 --> 00:24:08,781 In 1906, these billionaires hired your great-grandfather 493 00:24:08,823 --> 00:24:10,575 to hide parts of their fortunes 494 00:24:10,616 --> 00:24:12,326 to avoid the new inheritance tax. 495 00:24:12,368 --> 00:24:15,872 You're with the IRS. 496 00:24:15,913 --> 00:24:17,957 - Figures. - Hardly. 497 00:24:19,417 --> 00:24:21,294 Now, that fortune is still out there. 498 00:24:21,335 --> 00:24:23,004 Billions. 499 00:24:23,045 --> 00:24:24,922 Hidden. 500 00:24:24,964 --> 00:24:27,091 Just waiting for us. 501 00:24:28,134 --> 00:24:29,719 I'm looking for a partner. 502 00:24:29,760 --> 00:24:31,762 A partner? 503 00:24:31,804 --> 00:24:33,639 Really? 504 00:24:35,016 --> 00:24:36,809 You don't trust me. 505 00:24:36,851 --> 00:24:38,603 I get that. 506 00:24:38,644 --> 00:24:40,188 Here. 507 00:24:47,028 --> 00:24:48,487 Shoot me in the head 508 00:24:48,529 --> 00:24:51,866 and spend the rest of your life in prison or... 509 00:24:51,908 --> 00:24:54,285 find the ultimate fortune. 510 00:24:55,995 --> 00:24:57,830 Choice is yours. 511 00:24:57,872 --> 00:25:00,291 So what do you say? 512 00:25:12,762 --> 00:25:15,848 Just five more minutes. 513 00:25:15,890 --> 00:25:18,226 Time to wake up, Cameron. 514 00:25:26,692 --> 00:25:28,736 How'd you get in here? 515 00:25:28,778 --> 00:25:30,738 Had a little help. 516 00:25:54,971 --> 00:25:56,597 All right. 517 00:25:56,639 --> 00:26:01,644 So, you expect me to believe that Johnny is working with you. 518 00:26:01,686 --> 00:26:04,522 Ask him yourself. 519 00:26:07,858 --> 00:26:10,569 There's no way out, Cam. You have to help her here. 520 00:26:10,611 --> 00:26:12,029 She already won. 521 00:26:12,071 --> 00:26:13,698 Why are you doing this, Johnny? 522 00:26:13,739 --> 00:26:16,325 The reason, ultimately? She told me everything. 523 00:26:16,367 --> 00:26:17,702 You could've gotten me out of here 524 00:26:17,743 --> 00:26:19,012 just by handing over the Lynx Diamond, 525 00:26:19,036 --> 00:26:20,246 but you couldn't betray Kay. 526 00:26:20,288 --> 00:26:21,956 Johnny. 527 00:26:21,998 --> 00:26:24,059 You said over and over you'd do anything to get me out. 528 00:26:24,083 --> 00:26:26,335 I trusted you, and you just abandoned me in here! 529 00:26:26,377 --> 00:26:28,921 Everything I have done for the past year... 530 00:26:28,963 --> 00:26:31,841 Okay, listen. Do family therapy on your own time. 531 00:26:33,259 --> 00:26:35,386 I've been halfway around the world, 532 00:26:35,428 --> 00:26:38,264 collecting every piece of your great-grandfather's puzzle, 533 00:26:38,306 --> 00:26:39,765 but I still need the pen. 534 00:26:39,807 --> 00:26:42,518 Now, I assumed Sebastian had hid it 535 00:26:42,560 --> 00:26:45,229 in one of his safety-deposit boxes, but... 536 00:26:45,271 --> 00:26:48,065 truth is, it wasn't passed down to him, was it? 537 00:26:48,107 --> 00:26:50,192 It was passed down to you. 538 00:26:52,111 --> 00:26:53,446 Maybe. 539 00:26:53,487 --> 00:26:54,905 So where is the pen? 540 00:26:54,947 --> 00:26:56,824 I have no idea. 541 00:26:56,866 --> 00:26:58,284 But while I have you, 542 00:26:58,326 --> 00:27:00,161 how'd you know my dad was William Archer? 543 00:27:00,202 --> 00:27:01,912 I worked for him. 544 00:27:01,954 --> 00:27:03,706 Worked for him? 545 00:27:03,748 --> 00:27:04,790 Wait. What? 546 00:27:04,832 --> 00:27:06,334 No. No, no. No. 547 00:27:06,375 --> 00:27:08,252 Where is the pen? Unless you want me to wait 548 00:27:08,294 --> 00:27:10,129 for one of your little friends to come back. 549 00:27:10,171 --> 00:27:11,172 Yeah? 550 00:27:11,213 --> 00:27:12,423 Maybe one of them knows. 551 00:27:12,465 --> 00:27:13,466 Give her the damn pen!! 552 00:27:13,507 --> 00:27:14,842 Mnh! 553 00:27:14,884 --> 00:27:18,179 All right. God. 554 00:27:37,740 --> 00:27:40,743 This line used to service three stations in Brooklyn. 555 00:27:40,785 --> 00:27:42,453 Craftsmanship's amazing. 556 00:27:42,495 --> 00:27:44,580 This is where alligators flushed down toilets 557 00:27:44,622 --> 00:27:46,457 come to live. As long as there's no rats. 558 00:27:46,499 --> 00:27:49,502 God. Enough, guys! We are working here. 559 00:27:49,543 --> 00:27:51,295 Kay, what are you thinking? 560 00:27:51,337 --> 00:27:53,881 Well, Sebastian could've easily used these tunnels 561 00:27:53,923 --> 00:27:56,133 to get around the police. He was smart. 562 00:27:56,175 --> 00:27:58,177 Sebastian was a genius. Never worked with him. 563 00:27:58,219 --> 00:28:00,346 Rumor has it he was difficult. 564 00:28:00,388 --> 00:28:02,890 Come on, guys. The Archive should be this way. 565 00:28:05,851 --> 00:28:07,269 Thank you. 566 00:28:07,311 --> 00:28:09,146 Yeah. 567 00:28:09,188 --> 00:28:10,940 Got what you wanted. 568 00:28:10,981 --> 00:28:12,566 Happy treasure hunting. 569 00:28:12,608 --> 00:28:14,544 Please let me know where you and Johnny are registered 570 00:28:14,568 --> 00:28:15,945 so I can send you something nice. 571 00:28:15,986 --> 00:28:17,530 I'm not done with you yet. 572 00:28:17,571 --> 00:28:21,909 Well, I am done with me, so... good night. 573 00:28:21,951 --> 00:28:23,327 - Come on. - Unh! 574 00:28:23,369 --> 00:28:25,371 Up. Up, up, up, up, up. 575 00:28:25,413 --> 00:28:26,664 You, open it. 576 00:28:26,705 --> 00:28:28,082 What, the trunk? 577 00:28:28,124 --> 00:28:30,084 Sorry, lady, you got the wrong twin. 578 00:28:30,126 --> 00:28:32,336 Dad only taught Johnny how to open that 579 00:28:32,378 --> 00:28:34,588 and made him swear never to tell me the secret, 580 00:28:34,630 --> 00:28:36,382 so... 581 00:28:36,424 --> 00:28:39,510 Just another stellar bit of parenting by Sebastian Black. 582 00:28:39,552 --> 00:28:40,803 You said you didn't care. 583 00:28:40,845 --> 00:28:42,555 Of course I cared. 584 00:28:42,596 --> 00:28:44,223 See the clock on the shelf? 585 00:28:44,265 --> 00:28:46,183 Combination is whatever the clock says now... 586 00:28:46,225 --> 00:28:47,351 Hours, minutes, seconds. 587 00:28:47,393 --> 00:28:49,478 Come on. You serious? 588 00:29:06,996 --> 00:29:08,539 It's empty. 589 00:29:08,581 --> 00:29:10,249 What I want isn't in the trunk. 590 00:29:15,421 --> 00:29:16,839 It's under it. 591 00:29:26,265 --> 00:29:28,767 Johnny, there's a staircase. You know about this? 592 00:29:28,809 --> 00:29:31,145 No. 593 00:29:46,285 --> 00:29:49,371 Cam, you want to tell me what's happening? 594 00:29:49,413 --> 00:29:52,791 Johnny, the creepy staircase leads to a creepy room, 595 00:29:52,833 --> 00:29:56,670 and your creepy lady friend is opening her box of creepy stuff. 596 00:29:59,131 --> 00:30:01,675 This is a lock your great-grandfather designed. 597 00:30:01,717 --> 00:30:05,763 Now, in order to open the vault... 598 00:30:07,348 --> 00:30:09,600 all five men had to bring their artifacts together. 599 00:30:11,060 --> 00:30:13,771 So no one could come here alone and clean the others out. 600 00:30:13,812 --> 00:30:15,314 Exactly. 601 00:30:15,356 --> 00:30:16,941 So why didn't they come back together? 602 00:30:18,025 --> 00:30:19,485 Why abandon all the money? 603 00:30:22,321 --> 00:30:24,114 Infighting. 604 00:30:24,156 --> 00:30:26,242 Death. 605 00:30:26,283 --> 00:30:27,660 Insanity. 606 00:30:27,701 --> 00:30:30,788 Alistair used time itself 607 00:30:30,829 --> 00:30:33,207 to steal the fortunes he was hired to protect. 608 00:30:35,543 --> 00:30:37,753 It's brilliant. 609 00:30:45,970 --> 00:30:48,097 All right. 610 00:30:48,138 --> 00:30:50,182 Your turn. 611 00:30:51,976 --> 00:30:53,227 Place it. 612 00:30:57,731 --> 00:31:00,401 Why do I get the feeling this is a trap? 613 00:31:00,442 --> 00:31:02,861 Why do you think I brought you? 614 00:31:02,903 --> 00:31:05,990 This is a test only Alistair could pass. 615 00:31:06,031 --> 00:31:09,618 Or perhaps... his heir. 616 00:31:28,220 --> 00:31:29,722 It's him. 617 00:31:29,763 --> 00:31:32,016 The man sitting at the desk. 618 00:31:38,147 --> 00:31:40,774 It's an original automaton. 619 00:31:40,816 --> 00:31:44,236 That is very cool. 620 00:31:44,278 --> 00:31:47,489 He's a machine. It's an early form of robotics. 621 00:31:47,531 --> 00:31:51,535 He's built to follow a predetermined set of operations. 622 00:31:51,577 --> 00:31:52,703 You mansplaining? 623 00:31:53,746 --> 00:31:55,039 I know what it is. 624 00:31:55,080 --> 00:31:56,707 The magician Robert-Houdin 625 00:31:56,749 --> 00:31:59,335 perfected them in the late 19th century. 626 00:31:59,376 --> 00:32:01,879 There's one key left... Alistair's pen. 627 00:32:01,920 --> 00:32:04,298 Bet my life it goes in the automaton's hand. 628 00:32:04,340 --> 00:32:07,551 Well, technically, you're betting my life, but thanks. 629 00:32:09,762 --> 00:32:11,680 Go give it to him. 630 00:32:27,780 --> 00:32:29,573 Okay. 631 00:32:29,615 --> 00:32:31,575 I think he's connected to the tiles. 632 00:32:39,458 --> 00:32:40,668 Cam, you all right? 633 00:32:40,709 --> 00:32:42,795 Yeah. Why? 634 00:32:42,836 --> 00:32:44,463 Suddenly remember we're brothers? 635 00:32:44,505 --> 00:32:46,590 I'm not gonna let you die. 636 00:32:48,300 --> 00:32:50,010 I'll be the judge of that. 637 00:32:50,052 --> 00:32:53,347 All right, so... he's triggered by the tiles. 638 00:32:53,389 --> 00:32:56,934 The question is... which are the dangerous ones? 639 00:32:56,975 --> 00:33:01,605 Well, each one has a stencil... Heart, club, spade, diamond. 640 00:33:01,647 --> 00:33:04,108 There has to be a pattern. 641 00:33:04,149 --> 00:33:05,734 There is. 642 00:33:05,776 --> 00:33:08,570 It's just not the suits. They're different textures. 643 00:33:08,612 --> 00:33:13,033 Some are smooth... others rough. 644 00:33:13,075 --> 00:33:15,452 The way a magician roughs his aces. 645 00:33:16,745 --> 00:33:18,956 You know, so he can find them without looking. 646 00:33:18,997 --> 00:33:20,666 Thank you. 647 00:33:20,708 --> 00:33:23,419 Cam, take off your shoes. 648 00:33:23,460 --> 00:33:25,671 Why didn't you ever do that magic special, 649 00:33:25,713 --> 00:33:27,464 the one with the train? 650 00:33:27,506 --> 00:33:29,800 Were still designing the trick when Jonathan was arrested. 651 00:33:29,842 --> 00:33:31,593 We might return to it when he gets out. 652 00:33:31,635 --> 00:33:33,470 You think you'll all go back to magic? 653 00:33:33,512 --> 00:33:36,348 We're hardly cut out for fighting crime. 654 00:33:36,390 --> 00:33:38,976 I don't know. I'd hire you. 655 00:33:42,646 --> 00:33:45,607 Maybe just you. 656 00:33:45,649 --> 00:33:50,404 There are more rough than there are smooth, so... 657 00:33:50,446 --> 00:33:52,823 I'm guessing... 658 00:34:01,623 --> 00:34:03,709 Okay. 659 00:34:03,751 --> 00:34:06,003 Smooth, good. 660 00:34:06,044 --> 00:34:08,297 Rough, bad. 661 00:34:08,338 --> 00:34:10,507 Cam, remember, the closer you get to the automaton, 662 00:34:10,549 --> 00:34:12,259 the less time you have to react to it. 663 00:34:32,529 --> 00:34:33,655 What happened? 664 00:34:33,697 --> 00:34:35,240 It's okay. He's still alive. 665 00:34:37,409 --> 00:34:38,911 Be careful. 666 00:34:40,287 --> 00:34:41,580 Or what? 667 00:34:41,622 --> 00:34:43,999 My brother will stab me in the back? 668 00:34:44,041 --> 00:34:46,960 My father will turn out to be an international bank robber? 669 00:34:47,002 --> 00:34:49,171 Or, I don't know, if I'm not careful, 670 00:34:49,213 --> 00:34:51,632 maybe a beautiful psychopath... 671 00:34:51,673 --> 00:34:54,384 whose name I don't even know... 672 00:34:54,426 --> 00:34:57,846 will risk my life in a room beneath my family's archives. 673 00:35:00,682 --> 00:35:03,477 I would like everyone to know... 674 00:35:03,519 --> 00:35:06,063 I am still a little drunk. 675 00:35:08,774 --> 00:35:10,234 Screw careful. 676 00:35:10,275 --> 00:35:11,485 Cam. 677 00:35:11,527 --> 00:35:12,820 What? 678 00:35:12,861 --> 00:35:15,989 Be careful. 679 00:35:18,116 --> 00:35:19,117 Thanks. 680 00:35:32,965 --> 00:35:36,134 Too much coffee? 681 00:35:36,176 --> 00:35:38,095 You electrocuted me. 682 00:35:52,985 --> 00:35:55,445 What's it writing? 683 00:35:55,487 --> 00:35:58,490 It's drawing a map. 684 00:35:58,532 --> 00:35:59,783 A map? 685 00:35:59,825 --> 00:36:02,077 Of course. This isn't the vault. 686 00:36:02,119 --> 00:36:04,788 This is where he hid the map. 687 00:36:04,830 --> 00:36:07,040 We're close, Jonathan. 688 00:36:07,082 --> 00:36:09,293 Was it worth it? 689 00:36:09,334 --> 00:36:12,337 All the people you killed, all the lives you've destroyed? 690 00:36:19,678 --> 00:36:21,263 I'm not sure. 691 00:36:22,848 --> 00:36:25,642 I'll let you know when I'm finished. 692 00:36:36,904 --> 00:36:38,780 No. Bring me the map. 693 00:36:38,822 --> 00:36:40,407 No. 694 00:36:40,449 --> 00:36:42,492 You don't get to win. 695 00:36:42,534 --> 00:36:44,119 When was this ever about winning? 696 00:36:44,161 --> 00:36:46,330 Come on. I need this. I lost everything. 697 00:36:46,371 --> 00:36:49,791 You can give it to me, or I can take it off your corpse. 698 00:36:49,833 --> 00:36:51,835 I'm the one with the gun, Cam. 699 00:36:51,877 --> 00:36:53,128 True. 700 00:36:53,170 --> 00:36:56,340 But I have... 701 00:36:56,381 --> 00:36:57,841 this. 702 00:37:14,232 --> 00:37:15,943 Looks like you're trapped. 703 00:37:18,153 --> 00:37:20,405 You should know by now. 704 00:37:22,032 --> 00:37:24,493 I always have an out. 705 00:37:32,918 --> 00:37:35,045 When did you have time to steal my bullets? 706 00:37:35,087 --> 00:37:37,005 No. I didn't. 707 00:37:37,047 --> 00:37:38,882 No, that was me. 708 00:37:49,393 --> 00:37:51,520 You've been working together. 709 00:37:52,771 --> 00:37:55,899 There's no way out, Cam. You have to help her here. 710 00:37:55,941 --> 00:37:57,776 Johnny can be kind of a jerk sometimes, 711 00:37:57,818 --> 00:38:00,278 but he wouldn't sell me out for a few trillion dollars. 712 00:38:00,320 --> 00:38:01,947 It was in the first thing he told me. 713 00:38:01,989 --> 00:38:05,409 Three H's... the on phrase. 714 00:38:05,450 --> 00:38:07,160 She's already won. 715 00:38:07,202 --> 00:38:08,912 One... the first letter in every word. 716 00:38:08,954 --> 00:38:10,580 Johnny, why are you doing this? 717 00:38:10,622 --> 00:38:14,918 The reason, ultimately? She told me everything. 718 00:38:14,960 --> 00:38:16,753 He even told me how to disarm you. 719 00:38:16,795 --> 00:38:19,256 Although I could've figured that out for myself. 720 00:38:19,297 --> 00:38:20,924 You don't get to win. 721 00:38:20,966 --> 00:38:24,261 Come on. I need this. I lost everything. 722 00:38:24,302 --> 00:38:26,263 You were using a code act? 723 00:38:26,304 --> 00:38:27,889 Duh. 724 00:38:27,931 --> 00:38:30,267 Although I was kind of surprised you didn't catch on. 725 00:38:30,308 --> 00:38:31,560 It was pretty ham-fisted. 726 00:38:31,601 --> 00:38:33,437 - Hey! - But it worked. 727 00:38:33,478 --> 00:38:38,108 So, I'm gonna go get the FBI and a whole bunch of cops 728 00:38:38,150 --> 00:38:40,277 and... we'll get you out of here. 729 00:38:40,318 --> 00:38:42,362 You just... You stay put. 730 00:39:03,258 --> 00:39:04,885 All right. 731 00:39:20,025 --> 00:39:22,319 Don't move! 732 00:39:22,360 --> 00:39:23,653 That was a gunshot. 733 00:39:23,695 --> 00:39:26,323 There's someone in that tunnel. 734 00:39:26,364 --> 00:39:28,617 Cameron, what's happening? 735 00:39:30,327 --> 00:39:33,747 I once heard a rumor that you can catch a bullet. 736 00:39:35,040 --> 00:39:36,708 Stay where you are! 737 00:39:36,750 --> 00:39:38,293 Don't come any closer, Kay. 738 00:39:38,335 --> 00:39:41,129 I've got your partner, and I will kill him if I have to. 739 00:39:41,171 --> 00:39:42,214 Drop the gun. 740 00:39:42,255 --> 00:39:43,757 Really? 741 00:39:43,799 --> 00:39:46,718 'Cause I think you know how this is gonna go. 742 00:39:46,760 --> 00:39:51,014 I'm gonna leave here with him, and there is nothing you can do. 743 00:39:55,393 --> 00:39:57,062 Where are your shoes? 744 00:39:57,104 --> 00:39:59,314 What? 745 00:40:01,274 --> 00:40:02,400 You shot me! 746 00:40:02,442 --> 00:40:03,652 I shot her more. 747 00:40:03,693 --> 00:40:05,195 What? 748 00:40:06,905 --> 00:40:08,865 Nice work, Kay. 749 00:40:08,907 --> 00:40:10,909 You have ruined everything, Cameron. 750 00:40:12,202 --> 00:40:13,870 You have the right to remain silent. 751 00:40:13,912 --> 00:40:15,372 You are under arrest. 752 00:40:19,793 --> 00:40:21,628 We got her, Johnny. 753 00:40:36,351 --> 00:40:40,522 Can't believe it's over. We got her. 754 00:40:40,564 --> 00:40:42,691 You know I expect front-row tickets 755 00:40:42,732 --> 00:40:44,192 to your big comeback show. 756 00:40:44,234 --> 00:40:45,485 My show? 757 00:40:46,987 --> 00:40:49,156 Of course. Yeah. 758 00:40:50,490 --> 00:40:52,576 When we started out, didn't you hate magic? 759 00:40:52,617 --> 00:40:54,244 It's grown on me. 760 00:40:55,996 --> 00:40:57,247 There's no reason I can't come 761 00:40:57,289 --> 00:40:59,124 and help out every now and then, right? 762 00:40:59,166 --> 00:41:02,794 I thought you were only working with the FBI to help Jonathan. 763 00:41:04,546 --> 00:41:06,339 It's grown on me. 764 00:41:15,015 --> 00:41:16,183 Mike. 765 00:41:16,224 --> 00:41:17,726 What are you doing here? 766 00:41:17,767 --> 00:41:19,603 I need to talk to Deakins. I'm gonna tell her. 767 00:41:19,644 --> 00:41:21,897 Turn around and leave, please. 768 00:41:21,938 --> 00:41:24,441 The investigation's closed. No, no, I - I... 769 00:41:24,482 --> 00:41:26,651 The FBI gave me a loss-of-pay sanction 770 00:41:26,693 --> 00:41:29,446 and a note on my record, which is quite generous, actually. 771 00:41:29,487 --> 00:41:31,865 But if someone were to contradict my testimony, 772 00:41:31,907 --> 00:41:35,243 I would get fired, and they would get thrown in jail. 773 00:41:35,285 --> 00:41:38,330 It's done, Dina. 774 00:41:38,371 --> 00:41:40,290 We're done, too. 775 00:41:47,672 --> 00:41:51,968 I'd say we have you on... a dozen federal charges. 776 00:41:52,010 --> 00:41:53,678 Conspiracy, grand theft, 777 00:41:53,720 --> 00:41:56,223 smuggling stolen goods across international borders, 778 00:41:56,264 --> 00:41:57,349 not to mention murder. 779 00:41:57,390 --> 00:41:58,350 Can't forget that one. 780 00:41:58,391 --> 00:41:59,726 No, we won't. 781 00:41:59,768 --> 00:42:02,229 But I'd like to start with Jonathan Black. 782 00:42:02,270 --> 00:42:04,981 I know you have evidence to prove he's innocent. 783 00:42:05,023 --> 00:42:06,691 I want it. 784 00:42:06,733 --> 00:42:10,320 You're not leaving this room until Jonathan is free. 51656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.