Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:02,270 --> 00:03:03,340
Oh!
2
00:03:44,345 --> 00:03:45,881
This is so wonderful.
3
00:03:45,980 --> 00:03:48,620
All of us together again!
4
00:03:48,716 --> 00:03:50,787
It's amazing how
time passes, yaar.
5
00:03:52,353 --> 00:03:55,061
You remember when
Jimi was just four...
6
00:03:55,156 --> 00:03:59,468
and Simran beat him up
because he tried to kiss her?
7
00:04:03,331 --> 00:04:06,505
"Ravi, where is Dechoprah?
Still chasing girls is he?"
8
00:04:08,035 --> 00:04:11,175
Hi...sorry I'm late,
mum, a traffic jam.
9
00:04:11,272 --> 00:04:13,946
Huh, we know all about
your traffic jams.
10
00:04:14,041 --> 00:04:16,317
Aaree, beta, come here,
come here, come, come.
11
00:04:17,111 --> 00:04:18,112
Sit, sit.
12
00:04:18,212 --> 00:04:19,748
Do you remember me?
13
00:04:19,847 --> 00:04:22,623
You remember my old
friend, Harishbhai?
14
00:04:22,717 --> 00:04:24,321
Yes, of course,
uncle, how are you?
15
00:04:24,418 --> 00:04:25,260
Had a good flight?
16
00:04:25,353 --> 00:04:28,596
You don't want to know.
I tell you all,
17
00:04:28,689 --> 00:04:30,999
bloody airports,
they drive me mad.
18
00:04:31,092 --> 00:04:33,129
Our people drive me mad,
it's as if...
19
00:04:33,227 --> 00:04:35,138
the entire village
was flying with me.
20
00:04:36,264 --> 00:04:37,766
I hate flying!
21
00:04:44,705 --> 00:04:46,412
So, what do you think
of my Jimi now?
22
00:04:47,508 --> 00:04:49,613
He looks so nice.
Isn't he?
23
00:04:49,710 --> 00:04:51,348
Kem aha, Aunty.
24
00:04:51,445 --> 00:04:53,550
And he speaks such
good Gujarati.
25
00:04:56,250 --> 00:04:57,251
This is Simran.
26
00:04:57,351 --> 00:04:59,126
Yeah, of course, how
are you, all right?
27
00:04:59,220 --> 00:05:00,392
Fine, thank you.
28
00:05:01,489 --> 00:05:03,969
We were just talking about
the time when you were younger...
29
00:05:04,058 --> 00:05:07,938
and you used to get
into such mischief together.
30
00:05:08,462 --> 00:05:11,409
Jimi, did you know
it was your father...
31
00:05:11,499 --> 00:05:13,342
who named Simran at her birth?
32
00:05:13,434 --> 00:05:14,174
Huh?
33
00:05:14,268 --> 00:05:15,645
Do you remember
that, Minaxi?
34
00:05:15,736 --> 00:05:18,512
Of course, how could we
forget those special moments.
35
00:05:18,606 --> 00:05:21,018
It is these emotions that
have brought us here to you.
36
00:05:21,876 --> 00:05:25,187
Jimi, why don't you show
Simran around the garden.
37
00:05:25,279 --> 00:05:26,155
Ha!
38
00:05:26,247 --> 00:05:27,317
Beta, beta.
39
00:05:27,415 --> 00:05:28,758
Go, go!
40
00:05:34,589 --> 00:05:36,262
We've already made breakfast.
41
00:05:40,595 --> 00:05:44,168
Jack if that's you I'm going
to punch your flaming lights out.
42
00:05:45,032 --> 00:05:47,012
Oh, it's you.
43
00:05:47,101 --> 00:05:49,012
Good morning, darling,
what time is it?
44
00:05:49,103 --> 00:05:50,741
It's just gone two.
45
00:05:50,838 --> 00:05:51,339
What!
46
00:05:54,175 --> 00:05:56,621
I've got to get you
ready for school.
47
00:05:56,711 --> 00:05:58,782
I've got to make
your packed lunch.
48
00:05:58,880 --> 00:06:00,860
Have you washed yet?
49
00:06:00,948 --> 00:06:03,360
I haven't got time
for breakfast!
50
00:06:03,451 --> 00:06:06,057
Oh, what am I playing at...
51
00:06:06,153 --> 00:06:07,928
It's Saturday, Mummy.
52
00:06:08,856 --> 00:06:10,961
Don't worry, you can rest.
53
00:06:11,058 --> 00:06:12,537
The doctor said
you needed to.
54
00:06:12,627 --> 00:06:13,901
The doctor?
55
00:06:16,097 --> 00:06:17,440
Oh did he now.
56
00:06:17,531 --> 00:06:19,272
- Mummy.
-Yeah?
57
00:06:19,367 --> 00:06:24,248
Well, why does the doctor
need to use handcuffs?
58
00:06:25,339 --> 00:06:26,875
Come here, give me a hug.
59
00:06:29,076 --> 00:06:32,387
It pleases my old heart
to see you all together.
60
00:06:32,480 --> 00:06:34,551
After so long.
61
00:06:34,649 --> 00:06:36,094
And in England too!
62
00:06:38,853 --> 00:06:40,389
Have you talked
about Simran?
63
00:06:43,457 --> 00:06:45,528
I have something to tell you.
64
00:06:46,360 --> 00:06:48,806
I've brought Simran here with the
intention of finding someone...
65
00:06:48,896 --> 00:06:50,842
suitable for her.
66
00:06:50,932 --> 00:06:52,468
Can you help me find someone?
67
00:06:52,566 --> 00:06:54,477
I think they've
found each other.
68
00:06:54,568 --> 00:06:55,444
Huh?
69
00:06:55,536 --> 00:06:56,446
Haggfl
70
00:06:56,537 --> 00:06:58,414
How about our Jimi!
71
00:06:58,506 --> 00:07:00,543
What a fantastic idea!
72
00:07:00,641 --> 00:07:02,211
That's a great plan.
73
00:07:02,310 --> 00:07:03,983
Look at them, huh!
74
00:07:04,078 --> 00:07:06,422
They make such a
wonderful couple.
75
00:07:06,514 --> 00:07:09,859
All we need now is
to call the priest.
76
00:07:29,870 --> 00:07:31,144
The charts match.
77
00:07:35,977 --> 00:07:38,184
But there's one problem.
78
00:07:38,279 --> 00:07:39,519
What's the matter?
79
00:07:39,613 --> 00:07:42,287
The wedding must happen
in the next seven days...
80
00:07:42,383 --> 00:07:45,455
in order for them to have
a happy marriage.
81
00:07:45,553 --> 00:07:47,396
That's it?
No problem.
82
00:07:47,488 --> 00:07:49,092
The sooner the better.
83
00:07:49,190 --> 00:07:51,830
The faster I get to
have a great grandchild...
84
00:07:51,926 --> 00:07:53,928
the better for me in heaven.
85
00:07:54,028 --> 00:07:56,099
Panditji muh meethra Kara.
86
00:07:57,665 --> 00:07:59,941
You know what
that means, Harishbhai?
87
00:08:00,034 --> 00:08:03,140
Operation
Fast Track Wedding!
88
00:08:06,474 --> 00:08:07,680
Aree, what is all that about?
89
00:08:07,775 --> 00:08:10,255
That's no way to talk
to your grandmother!
90
00:08:10,344 --> 00:08:12,517
Sorry daadi ji, what's up?
91
00:08:12,613 --> 00:08:14,058
Jimi.
92
00:08:14,915 --> 00:08:16,690
Can I ask you a question?
93
00:08:16,784 --> 00:08:19,492
Sure, as long as you don't
want me to nick any drugs...
94
00:08:19,587 --> 00:08:20,691
for the neighbor's cat.
95
00:08:20,788 --> 00:08:22,392
No, no, I don't need them.
96
00:08:22,490 --> 00:08:25,130
I wanted to ask
you something else.
97
00:08:25,226 --> 00:08:30,369
It's been awhile since
you've seen Simran, right?
98
00:08:30,464 --> 00:08:31,875
Yeah, yeah.
99
00:08:34,001 --> 00:08:35,378
What do you think of her?
100
00:08:35,469 --> 00:08:37,949
Yeah, look, she's sweet,
just like I remember her.
101
00:08:39,673 --> 00:08:42,210
Would you like her
to stay with us?
102
00:08:42,309 --> 00:08:43,652
Forever.
103
00:08:43,744 --> 00:08:45,655
Do you like her?
104
00:08:45,746 --> 00:08:47,783
Yeah, look Gran, is
there anything else?
105
00:08:47,882 --> 00:08:50,385
No, I've got all I wanted!
106
00:09:06,267 --> 00:09:07,610
Jimi likes her!
107
00:10:08,129 --> 00:10:12,202
Simran beti, what do
you think of Jimi?
108
00:10:12,299 --> 00:10:14,336
Is he suitable for you?
109
00:10:18,105 --> 00:10:20,016
Whatever you think is
best for me Uncle ji.
110
00:10:20,107 --> 00:10:24,214
Don't call me Uncle ji.
call me Papa ji,
111
00:10:24,311 --> 00:10:26,621
you are my daughter now.
112
00:11:06,687 --> 00:11:07,461
Ham
113
00:11:32,179 --> 00:11:34,989
Jimi's a very lucky boy
but I must say...
114
00:11:35,082 --> 00:11:36,891
it all happened very fast.
115
00:11:36,984 --> 00:11:39,260
It did all happen
rather fast.
116
00:11:39,353 --> 00:11:42,596
We weren't looking for
anyone special for him.
117
00:11:42,690 --> 00:11:44,294
Turn that horrible thing off.
118
00:11:44,391 --> 00:11:45,335
Hey!
119
00:11:45,426 --> 00:11:46,427
Hi.
120
00:11:46,527 --> 00:11:48,438
I can't rescue,
we've been waiting.
121
00:11:48,529 --> 00:11:53,171
When opportunity comes
your way, you can't say no.
122
00:11:55,603 --> 00:11:57,207
Sounds like the
party's in full swing.
123
00:11:57,304 --> 00:11:59,682
Parents have seemed to put
together quite a gathering...
124
00:11:59,773 --> 00:12:00,877
for the new arrivals.
125
00:12:00,975 --> 00:12:05,822
No shit man, after all they can't
let their only son down, huh?
126
00:12:07,648 --> 00:12:08,820
Whoa!
127
00:12:10,918 --> 00:12:13,091
They must have been huge.
128
00:12:13,187 --> 00:12:14,996
You" Player!
129
00:12:15,089 --> 00:12:20,437
Anyway, you lucky dog,
that Simran is fine!
130
00:12:20,527 --> 00:12:22,768
Is she?
I hadn't noticed.
131
00:12:22,863 --> 00:12:24,570
What's all this letting
me down shit about anyway?
132
00:12:27,635 --> 00:12:31,310
Oh, my dear bro, looks like
someone forgot to say...
133
00:12:31,405 --> 00:12:33,248
that you are getting married.
134
00:12:33,340 --> 00:12:34,478
Shut up!
135
00:12:34,575 --> 00:12:37,454
And today just happens
to be your engagement.
136
00:12:43,484 --> 00:12:44,394
What?
137
00:12:45,586 --> 00:12:47,759
Ah, there you are.
We were beginning to worry.
138
00:12:47,855 --> 00:12:49,664
What time do you call this?
139
00:12:49,757 --> 00:12:52,431
Why aren't you
properly dressed?
140
00:12:52,526 --> 00:12:55,006
What the hell is going on
and why didn't anybody ask me...
141
00:12:55,095 --> 00:12:56,267
about this engagement?
142
00:12:56,363 --> 00:12:58,434
Your grandma did
and you said, yes.
143
00:12:58,532 --> 00:13:00,307
Now come on we're getting
late for the service.
144
00:13:00,401 --> 00:13:01,379
Just wait a minute!
145
00:13:01,468 --> 00:13:03,141
You people are sitting
here chit chatting...
146
00:13:03,237 --> 00:13:05,342
while the priest is
standing there waiting!
147
00:13:06,774 --> 00:13:09,687
Jimi, why are you
making such a glum face!
148
00:13:09,777 --> 00:13:13,190
Smile, it's your
engagement day.
149
00:13:13,280 --> 00:13:15,385
You'll spoil the
photo with that sulk.
150
00:13:15,482 --> 00:13:17,655
I don't want to get engaged!
151
00:13:17,751 --> 00:13:19,287
What's wrong with her?
152
00:13:19,386 --> 00:13:22,196
I'm sure you said you
thought that she was pretty,
153
00:13:22,289 --> 00:13:23,563
didn't he, Maa ji?
154
00:13:23,657 --> 00:13:25,000
And so what is the problem?
155
00:13:25,092 --> 00:13:27,402
Nothing, look there is
no problem with Simran,
156
00:13:27,494 --> 00:13:29,838
I am not ready
to get married.
157
00:13:29,930 --> 00:13:32,672
You know, what happened to me
making decisions for myself?
158
00:13:32,766 --> 00:13:34,973
This is for your
own happiness, son.
159
00:13:35,069 --> 00:13:35,911
Yeah!
160
00:13:36,003 --> 00:13:38,005
And remember how your father
wants to see you married...
161
00:13:38,105 --> 00:13:40,415
and with all the problems
he's having with his health,
162
00:13:40,507 --> 00:13:42,783
it's for the best.
163
00:13:42,876 --> 00:13:45,618
Remember all he's
done for you.
164
00:13:45,713 --> 00:13:48,159
Doesn't that mean
anything, huh?
165
00:13:49,083 --> 00:13:51,962
Yes, think of your
father, think of me.
166
00:13:52,052 --> 00:13:56,023
Now, no more of this talk
about "ready sheady". Come!
167
00:14:05,833 --> 00:14:07,904
- Hi.
-Hi.
168
00:15:46,333 --> 00:15:51,248
I'm so proud of you,
it's been such a happy day.
169
00:15:51,338 --> 00:15:54,046
We couldn't have
asked for anymore.
170
00:15:54,141 --> 00:15:56,553
That's great, grandma, at least
one of us is really happy.
171
00:15:56,643 --> 00:16:00,955
All I need from you now is
a grandson before I die.
172
00:16:01,048 --> 00:16:02,049
I need a drink!
173
00:16:04,885 --> 00:16:07,957
Aree, Beta,
you look so handsome.
174
00:16:08,055 --> 00:16:10,057
And what a pretty wife
you have chosen.
175
00:16:16,897 --> 00:16:19,673
Hey, listen up, right,
here's the deal.
176
00:16:19,766 --> 00:16:22,542
The wedding's going
to be in five days.
177
00:16:22,636 --> 00:16:24,707
So you better be there, you
get me but for now...
178
00:16:24,805 --> 00:16:27,285
we're going to spin some fat
tunes and get you old folks...
179
00:16:27,374 --> 00:16:30,184
shaking your booty on the
dance floor, yeah?
180
00:16:30,277 --> 00:16:32,951
So big up to Jim and Sim.
181
00:16:33,046 --> 00:16:36,425
[All] Yeah!
182
00:17:30,337 --> 00:17:32,408
Oh! Oh!
183
00:17:33,607 --> 00:17:36,178
Oh! Oh!
184
00:17:36,843 --> 00:17:39,289
Oh! Oh!
185
00:17:41,548 --> 00:17:43,721
Oh! Oh!
186
00:17:44,484 --> 00:17:46,430
Oh! Oh!
187
00:17:47,087 --> 00:17:48,725
Oh! Oh!
188
00:17:49,289 --> 00:17:50,359
Who's that?
189
00:17:52,459 --> 00:17:55,872
Sorry princess, how come
you're sleeping down here?
190
00:17:55,963 --> 00:18:01,072
Mummy isn't feeling too well
so the doctor came around again.
191
00:18:01,168 --> 00:18:01,942
She's ill again, huh?
192
00:18:06,440 --> 00:18:08,113
Do you think she'll be okay?
193
00:18:08,208 --> 00:18:10,620
Yeah, you don't
worry about that.
194
00:18:10,711 --> 00:18:13,123
I'm sure the doctor
will see to her.
195
00:18:14,181 --> 00:18:16,684
Jimi, where have you been?
196
00:18:18,852 --> 00:18:23,164
At my wedding engagement.
197
00:18:23,256 --> 00:18:24,963
Your what?
198
00:18:25,058 --> 00:18:27,561
My engagement party.
199
00:18:27,661 --> 00:18:29,572
I'm going to get married.
200
00:18:29,663 --> 00:18:32,337
And you didn't even tell me?
201
00:18:32,432 --> 00:18:35,003
Who you getting married to?
202
00:18:35,102 --> 00:18:37,548
A girl called Simran.
203
00:18:37,638 --> 00:18:39,311
You want to see
a photo of her?
204
00:18:39,406 --> 00:18:42,819
Does that mean you
won't be living with us?
205
00:18:42,909 --> 00:18:44,718
I don't know, princess.
206
00:18:47,247 --> 00:18:50,592
She's very pretty.
Do you like her?
207
00:18:50,684 --> 00:18:52,186
She's okay.
208
00:18:55,522 --> 00:18:57,729
Yeah, she's quite
fit actually.
209
00:18:57,824 --> 00:18:59,269
Look Jack, I can explain.
210
00:18:59,359 --> 00:19:00,269
Save it!
211
00:19:00,360 --> 00:19:01,532
I'm out of here.
212
00:19:02,129 --> 00:19:04,075
Where's he going?
213
00:19:08,001 --> 00:19:09,344
What's the matter, Jimi?
214
00:19:10,570 --> 00:19:13,710
Come on, let's get your coat on
and we'll go find Uncle Jack.
215
00:19:19,946 --> 00:19:20,981
Shit!
216
00:19:52,679 --> 00:19:55,956
Uncle Jack, are
you angry with me?
217
00:19:59,286 --> 00:20:02,790
It's cold, it's late,
let's go home.
218
00:20:02,889 --> 00:20:04,493
Should I say congrats?
219
00:20:04,591 --> 00:20:06,002
Oh, don't do this.
220
00:20:06,093 --> 00:20:10,974
It's funny you know,
I was just thinking...
221
00:20:11,064 --> 00:20:13,738
you reckon you know
someone completely...
222
00:20:13,834 --> 00:20:16,075
having known them for years...
223
00:20:16,169 --> 00:20:18,843
and then any one
moment something happens...
224
00:20:18,939 --> 00:20:23,012
and they change...and you realize
you don't know them at all.
225
00:20:27,514 --> 00:20:28,618
Wow.
226
00:20:28,715 --> 00:20:30,490
I really like your ring.
227
00:20:31,985 --> 00:20:34,295
Will I have one
when I get married?
228
00:20:34,387 --> 00:20:36,230
Will I get married,
Uncle Jack?
229
00:20:36,323 --> 00:20:38,496
Of course you will, princess.
230
00:20:38,592 --> 00:20:41,072
When you find someone that
you fall in love with...
231
00:20:41,161 --> 00:20:48,340
love is this really special thing,
it's hard to find...
232
00:20:48,435 --> 00:20:52,781
but when you do find it,
you never throw it away...
233
00:20:52,873 --> 00:20:56,377
because if you do it may
never come back to you.
234
00:20:58,879 --> 00:21:03,953
So like I love you,
Jimi and mummy.
235
00:21:04,050 --> 00:21:07,031
Yeah, princess, that's love.
236
00:21:07,120 --> 00:21:09,623
Some people just
don't understand that.
237
00:21:11,191 --> 00:21:14,138
Give me a chance
to explain...please.
238
00:21:14,227 --> 00:21:19,370
When you find someone you love,
you'd do anything for them.
239
00:21:19,466 --> 00:21:25,542
You care for them and you
trust them and they betray you.
240
00:21:25,639 --> 00:21:26,777
It just happened.
241
00:21:27,841 --> 00:21:29,946
I had no choice.
242
00:21:30,043 --> 00:21:32,455
I didn't even know I was getting
engaged until I got there.
243
00:21:32,546 --> 00:21:33,752
You should have walked away!
244
00:21:33,847 --> 00:21:37,556
It was an engagement party
Jack, with half of Delhi,
245
00:21:37,651 --> 00:21:40,723
with my parents celebrating,
the bride was sat there.
246
00:21:40,821 --> 00:21:43,233
Then they start with
my father's health.
247
00:21:46,226 --> 00:21:48,467
I tried to resist.
248
00:21:49,996 --> 00:21:52,875
And they pressured me
and I went along with it.
249
00:21:55,335 --> 00:21:56,507
And I'm sorry.
250
00:21:59,072 --> 00:22:00,676
I felt like I
owed it to them.
251
00:22:02,309 --> 00:22:05,620
Good old Jimi, always
doing what others want,
252
00:22:05,712 --> 00:22:08,215
but at what cost, eh?
253
00:22:08,315 --> 00:22:10,625
Doesn't the past three
years mean anything to you?
254
00:22:12,619 --> 00:22:14,257
Of course it does.
255
00:22:14,354 --> 00:22:15,799
I don't want to lose you!
256
00:22:19,326 --> 00:22:21,431
But I can't pull
out of the wedding.
257
00:22:21,528 --> 00:22:24,236
And what does that make me,
your bit on the side?
258
00:22:24,331 --> 00:22:26,572
If they love you as much
as you say they do...
259
00:22:26,666 --> 00:22:29,010
then they will accept you
for who and what you are.
260
00:22:29,102 --> 00:22:32,242
Mine didn't love me anyway,
finding out was just the...
261
00:22:32,339 --> 00:22:35,218
excuse my dad was looking
for to chuck me out.
262
00:22:35,308 --> 00:22:39,484
But this is not just about
your life or your happiness.
263
00:22:39,579 --> 00:22:42,958
I mean, what about this
girl you're marrying?
264
00:22:43,049 --> 00:22:45,154
Have you thought
about her happiness?
265
00:22:45,252 --> 00:22:47,493
Have you thought
about our happiness?
266
00:22:47,587 --> 00:22:51,125
You really think your parents
want you to be unhappy?
267
00:22:51,224 --> 00:22:54,296
Stop kidding
yourself and wake up.
268
00:22:54,394 --> 00:22:57,739
If you'd been there
you might understand.
269
00:22:57,831 --> 00:22:59,936
Make a choice.
270
00:23:00,033 --> 00:23:04,345
It's either me or them, you've
got to follow your heart.
271
00:23:04,437 --> 00:23:05,814
Your heart isn't worth it.
272
00:23:18,685 --> 00:23:19,720
Come on, princess.
273
00:23:32,999 --> 00:23:37,209
โช If looked at you
would you look at me? D
274
00:23:37,304 --> 00:23:41,480
โช Would you tell me the words
I want you to feel? D
275
00:23:41,574 --> 00:23:45,716
โช Would you call my name,
feel my fear and my pain. D
276
00:23:45,812 --> 00:23:49,988
โช Oh look at me as I fall. I'
277
00:23:50,083 --> 00:23:57,831
โช 'Cause I'm falling and
I'm falling in love with you. D
278
00:23:58,591 --> 00:24:00,070
You going to be
like this all day?
279
00:24:00,160 --> 00:24:02,401
Oh, of course I'm not a doctor,
so I wouldn't understand...
280
00:24:02,495 --> 00:24:05,135
your terrible
and complicated life.
281
00:24:05,231 --> 00:24:06,642
I'm a bit thick, Jimi.
282
00:24:06,733 --> 00:24:08,212
I don't understand life
and pressure because...
283
00:24:08,301 --> 00:24:09,609
I'm not smart like you.
284
00:24:09,703 --> 00:24:11,512
I am not going
to work today.
285
00:24:11,604 --> 00:24:13,242
Who's shit in your cereal?
286
00:24:14,274 --> 00:24:15,753
Come on, there must be
a reason why you two...
287
00:24:15,842 --> 00:24:17,549
look so flippin depressed.
288
00:24:17,644 --> 00:24:19,954
Lovely sight first
thing in the morning.
289
00:24:20,046 --> 00:24:22,492
It's good to see you
so perky for once, V.
290
00:24:22,582 --> 00:24:24,391
I'm guessing it
was a good night.
291
00:24:24,484 --> 00:24:28,489
A good night in regards last
night as an unobtainable high.
292
00:24:28,588 --> 00:24:32,536
It was better than good, it was
the shilling in my pudding,
293
00:24:32,625 --> 00:24:34,832
it was the age
of flippin enlightenment.
294
00:24:34,928 --> 00:24:37,738
In short, chaps,
it was spectacular.
295
00:24:37,831 --> 00:24:38,969
Oh yeah?
296
00:24:39,065 --> 00:24:40,669
Well it was all right.
297
00:24:40,767 --> 00:24:42,974
Anyway, why do you two
look so bloody gloomy.
298
00:24:43,069 --> 00:24:45,640
Casanova is getting
married in four days.
299
00:24:45,739 --> 00:24:49,881
In the words of the good doctor
last night, come again?
300
00:24:49,976 --> 00:24:51,683
Four days!
301
00:24:51,778 --> 00:24:53,815
Are you taking the piss?
302
00:24:54,681 --> 00:24:56,319
Something to do
with the stars.
303
00:24:56,416 --> 00:24:58,794
It's a long story.
304
00:24:58,885 --> 00:25:01,695
Do I look like
I've got plans?
305
00:25:02,889 --> 00:25:06,462
Come on, give me a smoke
and tell me all about it.
306
00:25:07,927 --> 00:25:08,928
So who are you marrying?
307
00:25:09,929 --> 00:25:12,466
Simran, we got
engaged yesterday.
308
00:25:12,565 --> 00:25:14,511
Oh, and me without a hat.
309
00:25:15,101 --> 00:25:16,273
Who's Simran?
310
00:25:16,369 --> 00:25:19,145
She's like a relative of
a relative of a relative.
311
00:25:20,173 --> 00:25:21,982
Inbreeding, eh?
312
00:25:22,075 --> 00:25:23,452
Kinky.
313
00:25:23,543 --> 00:25:26,183
I'm sorry I still
don't get it.
314
00:25:26,279 --> 00:25:27,189
What's to get?
315
00:25:27,280 --> 00:25:29,089
I'm engaged and the
wedding's on Friday.
316
00:25:29,182 --> 00:25:32,163
Look, it may be because
I've got a hangover,
317
00:25:32,252 --> 00:25:34,664
but from the noises that come
from your room,
318
00:25:34,754 --> 00:25:37,667
I was fairly certain there was
something going on between you two.
319
00:25:37,757 --> 00:25:39,566
Yeah, I thought so too.
320
00:25:39,659 --> 00:25:41,002
So Jimi, what're
you playing at.
321
00:25:41,094 --> 00:25:42,698
It's a family thing, V.
322
00:25:42,796 --> 00:25:45,504
I'm an only child, I
was born to make babies.
323
00:25:45,598 --> 00:25:48,408
My mum's worried about my dad
and she wants results before,
324
00:25:48,501 --> 00:25:50,606
before anything
happens to him.
325
00:25:50,703 --> 00:25:52,182
And what about what you want?
326
00:25:52,272 --> 00:25:53,478
Yeah, well I just
want to be happy,
327
00:25:53,573 --> 00:25:55,382
but fortunately I'm only
happy when you're all happy...
328
00:25:55,475 --> 00:25:57,250
and that includes my parents.
329
00:25:57,343 --> 00:25:59,846
So go and tell them
about the wedding.
330
00:25:59,946 --> 00:26:01,516
Tell them it's not happening.
331
00:26:02,782 --> 00:26:05,160
Tell them what makes
you happy and anyway...
332
00:26:05,251 --> 00:26:07,356
you can't ruin that poor
girl's life by letting her...
333
00:26:07,454 --> 00:26:09,263
marry somebody like you.
334
00:26:09,355 --> 00:26:10,561
Cheers.
335
00:26:10,657 --> 00:26:13,103
No sweat, pet.
Now tell them.
336
00:26:13,193 --> 00:26:15,867
Right, I am going to
rinse my diaphragm,
337
00:26:15,962 --> 00:26:18,272
you had better gone by
the time I get back.
338
00:26:25,205 --> 00:26:26,650
Oh thank you, thank you.
339
00:26:29,109 --> 00:26:34,058
Welcome, welcome, welcome,
my dear son-in-law, Jimi,
340
00:26:34,147 --> 00:26:35,922
so how are you?
341
00:26:36,015 --> 00:26:37,756
Huh, huh, ready
for the big day?
342
00:26:37,851 --> 00:26:40,297
Yeah, okay Uncle,
is my Dad here.
343
00:26:40,386 --> 00:26:42,366
Oh yes, he is
here, he is here.
344
00:26:42,455 --> 00:26:45,402
Oh my dear, I tell you I never
thought a day would come...
345
00:26:45,492 --> 00:26:48,063
when you would be
marrying my Simran.
346
00:26:49,762 --> 00:26:52,003
To tell the truth
uncle, neither did I.
347
00:26:52,098 --> 00:26:52,940
Dad.
348
00:26:53,032 --> 00:26:54,136
Well hello son.
349
00:26:54,234 --> 00:26:56,339
This is a surprise, we
weren't expecting you...
350
00:26:56,436 --> 00:26:57,710
til this evening.
351
00:26:57,804 --> 00:26:58,874
Hello Jack.
352
00:26:58,972 --> 00:27:02,579
Let me introduce
Jimi's best man, Jack.
353
00:27:02,675 --> 00:27:04,814
- Hello Jack.
-Pleased to meet you.
354
00:27:04,911 --> 00:27:06,549
Same here.
Excuse me.
355
00:27:07,447 --> 00:27:09,586
Best man, when are you
going to tell them?
356
00:27:09,682 --> 00:27:14,825
Jimi, Jack, oh Jack, we
have a suit for you to wear...
357
00:27:14,921 --> 00:27:18,300
for the wedding, remember to take
it with you before you go.
358
00:27:18,391 --> 00:27:20,132
Jack, you must meet Simran.
359
00:27:20,226 --> 00:27:21,296
Simran, beti.
360
00:27:21,394 --> 00:27:25,900
She is beautiful, I'm sure Jimi
must have told you all about her.
361
00:27:25,999 --> 00:27:28,707
Yeah he did, he even
showed me the photo,
362
00:27:28,801 --> 00:27:30,474
he keeps it on his mobile.
363
00:27:30,570 --> 00:27:31,981
Affectionate, eh?
364
00:27:32,071 --> 00:27:34,017
Simran beti, this is Jack.
365
00:27:34,107 --> 00:27:35,415
Hello Jack, how do you do?
366
00:27:35,508 --> 00:27:37,010
I've had better days.
367
00:27:37,110 --> 00:27:39,818
And Jack, don't forget
to book their tickets...
368
00:27:39,913 --> 00:27:43,918
for the honeymoon, it's all part
of the best man's responsibility.
369
00:27:44,017 --> 00:27:46,930
Most certainly, and I
know what Jimi likes.
370
00:27:50,523 --> 00:27:52,525
Simran, Maa ji's calling you,
in the kitchen...
371
00:27:54,427 --> 00:27:56,429
Hey Jimi man,
congratulations,
372
00:27:56,529 --> 00:27:57,974
we didn't think you
were the marrying kind.
373
00:27:58,064 --> 00:27:59,441
So who's your friend.
374
00:27:59,532 --> 00:28:01,375
Sorry ladies, this is Jack.
375
00:28:01,467 --> 00:28:02,502
Hi, Jack.
376
00:28:02,602 --> 00:28:05,481
I'm Beena and that's Meena.
377
00:28:05,572 --> 00:28:07,518
Well girls, it's
nice to meet you.
378
00:28:07,607 --> 00:28:10,213
Beginning to wonder if Jimi knew
anyone under the age of 40.
379
00:28:11,377 --> 00:28:12,879
So what
do you do, Jack?
380
00:28:12,979 --> 00:28:15,084
I work at a travel
agency in town.
381
00:28:15,181 --> 00:28:16,956
So will you book me away?
382
00:28:17,050 --> 00:28:19,121
Depends on what
you have to offer?
383
00:28:19,219 --> 00:28:20,289
- Me.
-Me.
384
00:28:21,054 --> 00:28:21,930
- Us.
-Us.
385
00:28:22,021 --> 00:28:23,432
I look forward to that.
386
00:28:23,523 --> 00:28:26,333
Jimi your grandmother's
looking for you,
387
00:28:26,426 --> 00:28:27,268
she's in the kitchen.
388
00:28:27,360 --> 00:28:30,000
- Yes, uh, Jack, a word...
-Forget about Jack.
389
00:28:30,096 --> 00:28:32,098
The girls will
look after Jack.
390
00:28:39,339 --> 00:28:41,012
Ey Simran, where's your Bapu Ji?
391
00:28:41,107 --> 00:28:44,816
Do you know if he's called
India and told them the good news?
392
00:28:46,579 --> 00:28:47,785
I better go find him.
393
00:28:49,182 --> 00:28:51,287
Jimi, you're very lucky.
394
00:28:52,018 --> 00:28:54,555
Simran knows
how to cook everything,
395
00:28:54,654 --> 00:28:56,327
even better than your mother.
396
00:28:58,157 --> 00:29:00,228
Stop it, you're
embarrassing me, Grandma.
397
00:29:01,995 --> 00:29:03,133
I can cook just as well.
398
00:29:03,229 --> 00:29:06,904
Yeah, you really must
try Jimi's banana split.
399
00:29:07,000 --> 00:29:08,980
I'm really hungry.
400
00:29:09,068 --> 00:29:12,140
Do you have any of those famous
Asian nuts lying around?
401
00:29:19,312 --> 00:29:21,349
So tell me all the
gossip about Jimi?
402
00:29:21,447 --> 00:29:23,518
What does he get up
to in his own time?
403
00:29:23,616 --> 00:29:26,825
Trust me, he likes to keep
everyone satisfied,
404
00:29:26,919 --> 00:29:29,263
bends over backwards
to keep people happy.
405
00:29:33,092 --> 00:29:34,400
Jimi, Jimi.
406
00:29:35,862 --> 00:29:39,605
Jimi, I was
talking to Ravi,
407
00:29:39,699 --> 00:29:43,909
he said it is a custom
to have a shag night...
408
00:29:44,003 --> 00:29:45,573
before you get married.
409
00:29:45,672 --> 00:29:48,243
Tell me, when are
you having it?
410
00:29:48,341 --> 00:29:51,288
It's a stag night, Uncle
and no I'm not having one.
411
00:29:51,377 --> 00:29:55,416
Why not?
Tradition is important.
412
00:29:55,515 --> 00:29:59,019
Ravi said that
beautiful girls taking off...
413
00:29:59,118 --> 00:30:02,122
their clothes are a
part of your culture.
414
00:30:02,221 --> 00:30:05,259
I tell you what Uncle,
I'll think about it, okay?
415
00:30:05,358 --> 00:30:06,735
Excellent!
416
00:30:10,229 --> 00:30:13,403
So he's got half his hand up
there like it's a magician's hat.
417
00:30:13,499 --> 00:30:19,313
So I say, "Oh, baby, a stroke
would be nice" and he said,
418
00:30:19,405 --> 00:30:22,147
"You can have a fuckin heart
attack for all I care."
419
00:30:22,241 --> 00:30:24,380
What a knob, what did you do?
420
00:30:24,477 --> 00:30:27,981
Well, shortly afterwards I
accidentally spilled red wine...
421
00:30:28,081 --> 00:30:31,927
over his carpet and his sofa
and some accidentally fell...
422
00:30:32,018 --> 00:30:33,691
into his shoes as well.
423
00:30:33,786 --> 00:30:37,791
Oh, and I accidentally cut
six inches off his suit trousers.
424
00:30:37,890 --> 00:30:40,734
Marlene, you butter fingers!
425
00:30:42,729 --> 00:30:45,073
So how's things
going with you?
426
00:30:45,164 --> 00:30:46,541
Hannah and Jack all right?
427
00:30:46,632 --> 00:30:49,579
Yeah, they're okay, Jack's
been helping out with Hannah.
428
00:30:49,669 --> 00:30:51,774
It's nice, it's like a family.
429
00:30:51,871 --> 00:30:54,408
Hey, is he still with
that cute guy isn't he?
430
00:30:54,507 --> 00:30:56,680
Yeah, sorry, what a waste.
431
00:30:56,776 --> 00:30:57,846
Are you sure he's definitely...
432
00:30:57,944 --> 00:30:59,150
Yes!
433
00:30:59,245 --> 00:31:01,521
Okay, only asking.
434
00:31:01,614 --> 00:31:03,389
I need another drink.
435
00:31:05,818 --> 00:31:09,630
Working here is leaving my
alcohol level dangerously close...
436
00:31:09,722 --> 00:31:11,963
to being legally
allowed to drive.
437
00:31:12,058 --> 00:31:14,834
V, drinking never
solved anything, man.
438
00:31:14,927 --> 00:31:16,429
But it helps you forget.
439
00:31:16,529 --> 00:31:19,305
What are you talking about,
you haven't remembered...
440
00:31:19,399 --> 00:31:21,845
anything since 1987.
441
00:31:21,934 --> 00:31:23,140
Exactly.
442
00:31:23,236 --> 00:31:27,446
It's better not to remember
things and it helps me sleep.
443
00:31:27,540 --> 00:31:30,077
You know what they say,
ignorance is bliss.
444
00:31:30,176 --> 00:31:32,213
Things aren't
that bad, surely!
445
00:31:32,311 --> 00:31:34,484
Things are like
they always are.
446
00:31:34,580 --> 00:31:37,754
The heating's temperamental,
the electric bills...
447
00:31:37,850 --> 00:31:40,490
are piling up and then I get a
letter from Hannah's school...
448
00:31:40,586 --> 00:31:43,192
asking me to pay
for a trip or some crap.
449
00:31:43,289 --> 00:31:45,428
Twenty quid to
send a six-year-old...
450
00:31:45,525 --> 00:31:47,198
down to a flipping castle.
451
00:31:47,293 --> 00:31:48,670
What's all that about eh?
452
00:31:48,761 --> 00:31:51,435
Oh, and then there's all this
crap with Jimi's engagement.
453
00:31:51,531 --> 00:31:52,669
What?!
454
00:31:54,300 --> 00:31:56,371
Three beers and
a double whiskey...
455
00:31:56,469 --> 00:31:58,574
and we still
don't know what to do.
456
00:31:58,671 --> 00:32:00,708
Why can't life be simple?
457
00:32:03,676 --> 00:32:06,316
Maybe I should go talk to Simran,
458
00:32:06,412 --> 00:32:10,155
tell her I'm getting
cold feet or something,
459
00:32:10,249 --> 00:32:12,695
or I can't have kids.
460
00:32:12,785 --> 00:32:15,823
Firing blanks, there's
no lead in the pencil.
461
00:32:15,922 --> 00:32:18,198
Do you think it'll work?
462
00:32:18,291 --> 00:32:20,202
Yeah, no, I don't know.
463
00:32:22,495 --> 00:32:24,998
I just can't see a way out.
464
00:32:25,097 --> 00:32:29,876
But marrying her, anyway
you think she's going to...
465
00:32:29,969 --> 00:32:31,812
want to marry you if
she knew the truth?
466
00:32:34,106 --> 00:32:36,484
Look I know where
you're coming from...
467
00:32:36,576 --> 00:32:38,783
but this isn't fair on either of us.
468
00:32:40,880 --> 00:32:43,622
You need to tell her,
get her to call off the wedding.
469
00:32:46,486 --> 00:32:47,760
I don't know.
470
00:32:47,854 --> 00:32:50,562
You know I must be cursed.
471
00:32:50,656 --> 00:32:54,103
Dad hates me,
mum died on me...
472
00:32:55,428 --> 00:32:58,136
and now I feel like
I'm losing you.
473
00:32:58,231 --> 00:33:01,906
Hey, no, no, you
mean the world to me.
474
00:33:02,001 --> 00:33:07,041
Then don't throw it away,
tell her, just be honest.
475
00:33:07,139 --> 00:33:11,849
Mummy says we should always
be honest and tell the truth...
476
00:33:11,944 --> 00:33:16,484
because if we're bad
but we're honest...
477
00:33:16,582 --> 00:33:18,459
then we won't get told off for it.
478
00:33:48,848 --> 00:33:52,261
- What would you like?
-Tea for three people please.
479
00:33:52,351 --> 00:33:54,058
- OK.
-Thank you.
480
00:33:54,987 --> 00:33:57,661
Oh, what the blasted hell you mean
you can't find the photographs?
481
00:33:57,757 --> 00:33:59,259
Look again, man.
482
00:34:04,263 --> 00:34:06,470
Oh, nice.
483
00:34:06,566 --> 00:34:09,604
He's got nice tight
buns, you know,
484
00:34:09,702 --> 00:34:12,114
I wouldn't mind getting
my teeth in them, angel.
485
00:34:13,839 --> 00:34:17,810
Ha ji, that necklace we saw,
wasn't it beautiful?
486
00:34:17,910 --> 00:34:20,481
Ha, Asha ji, things
are so expensive here.
487
00:34:20,580 --> 00:34:23,686
That's true, but what can we do?
We have no time.
488
00:34:23,783 --> 00:34:25,820
Ah, all right Simran,
why don't you go...
489
00:34:25,918 --> 00:34:27,488
and get the engagement photos,
huh?
490
00:34:27,587 --> 00:34:28,292
OK.
491
00:34:30,823 --> 00:34:32,734
Tell me, what happened?
492
00:34:32,825 --> 00:34:35,829
So the Priya, that girl, was
there and then she ran away.
493
00:34:36,929 --> 00:34:38,738
Here you are,
your photographs.
494
00:34:38,831 --> 00:34:40,139
Thank you.
495
00:35:08,527 --> 00:35:11,030
Excuse me, can I
ask you a question?
496
00:35:11,130 --> 00:35:13,667
I'm not really supposed
to talk to strangers.
497
00:35:13,766 --> 00:35:15,302
My daddy told me not to.
498
00:35:15,401 --> 00:35:16,641
Where is your daddy?
499
00:35:16,736 --> 00:35:18,215
There he is.
500
00:35:18,304 --> 00:35:20,944
Jimi, Jimi is your daddy?
501
00:35:21,040 --> 00:35:23,020
Yeah, do you know him?
502
00:35:23,109 --> 00:35:25,646
Honey, let's go and don't
forget your school bag.
503
00:35:28,581 --> 00:35:31,391
Thanks for your help, lady,
sorry about that.
504
00:35:33,552 --> 00:35:35,327
It's me who's sorry.
505
00:35:36,856 --> 00:35:38,199
I don't believe this.
506
00:35:38,290 --> 00:35:39,963
It's impossible.
How could he?
507
00:35:40,059 --> 00:35:43,268
Wait till I get my hands
on that bloody fool!
508
00:35:43,362 --> 00:35:45,137
He has a child?
509
00:35:45,231 --> 00:35:50,510
Hey Ram,
he has a child.
510
00:35:50,603 --> 00:35:55,677
Hi, hi...he has a child.
511
00:35:55,775 --> 00:35:59,086
Jimi hasn't got a child,
have you people gone mad?
512
00:35:59,178 --> 00:36:00,282
He's a good boy.
513
00:36:00,379 --> 00:36:02,450
Are you calling my
daughter a liar, Maa ji?
514
00:36:02,548 --> 00:36:03,618
Minaxi!
515
00:36:04,650 --> 00:36:07,096
Chandler bhai, what to do?
516
00:36:07,186 --> 00:36:10,065
My Jimi has a child.
517
00:36:13,259 --> 00:36:14,602
I'm a grandmother.
518
00:36:17,596 --> 00:36:20,304
Simran beti, are
you sure it was Jimi...
519
00:36:20,399 --> 00:36:22,208
that you saw in the photo?
520
00:36:22,301 --> 00:36:24,110
Could you have been mistaken?
521
00:36:24,203 --> 00:36:25,807
No, Uncleji...
522
00:36:25,905 --> 00:36:30,820
she pointed to Jimi on the
photo and said 'that's my daddy'.
523
00:36:31,644 --> 00:36:33,453
Maaji, all I can say
is I'm very shocked.
524
00:36:33,546 --> 00:36:36,322
It is good that we found out
now than after the wedding.
525
00:36:37,650 --> 00:36:40,927
My poor Simran, who
will marry her now?
526
00:36:41,020 --> 00:36:42,761
Why don't you go
and see Jimi?
527
00:36:42,855 --> 00:36:44,391
We'll sort it out ourselves.
528
00:36:45,458 --> 00:36:47,938
No, no, you go, please
we will wait here,
529
00:36:48,027 --> 00:36:48,801
we will stay here.
530
00:36:48,894 --> 00:36:50,430
Come, let's go
to Jimi's house.
531
00:37:01,474 --> 00:37:02,544
Hello.
532
00:37:02,641 --> 00:37:04,780
Hello, who are you?
533
00:37:06,312 --> 00:37:07,450
You talk to her.
534
00:37:07,546 --> 00:37:08,616
Me?
535
00:37:09,815 --> 00:37:11,488
Is Jimi here?
536
00:37:11,584 --> 00:37:12,995
No.
537
00:37:13,085 --> 00:37:15,326
Okay, bye-
538
00:37:15,421 --> 00:37:17,731
But he does live
here, who are you?
539
00:37:17,823 --> 00:37:22,465
We are his mommy and daddy,
we want to talk to Jimi.
540
00:37:22,561 --> 00:37:24,165
Who are you?
541
00:37:24,263 --> 00:37:25,606
Hannah.
542
00:37:25,698 --> 00:37:27,678
That couldn't be
Jimi's child, could it?
543
00:37:27,767 --> 00:37:28,837
Could be.
544
00:37:28,934 --> 00:37:31,938
Can we come in and
wait for Jimi?
545
00:37:32,037 --> 00:37:34,381
Okay then, come on in.
546
00:37:34,473 --> 00:37:36,043
OK.
Come.
547
00:37:49,155 --> 00:37:50,793
Oh God...
548
00:37:50,890 --> 00:37:52,927
Drunk at this time of the day?
549
00:37:54,727 --> 00:37:56,172
My poor Jimi.
550
00:37:56,262 --> 00:37:59,607
This is too much,
look at the state of her.
551
00:37:59,698 --> 00:38:04,238
How that thing could produce such
a beautiful child is beyond me.
552
00:38:04,336 --> 00:38:06,043
Should I try and wake her up?
553
00:38:08,407 --> 00:38:12,913
Mummy, wake up.
Mummy, mummy, wake up.
554
00:38:13,012 --> 00:38:14,218
Hello there.
555
00:38:14,313 --> 00:38:16,054
Good afternoon.
556
00:38:16,148 --> 00:38:18,492
I hope we are not
disturbing you.
557
00:38:18,584 --> 00:38:21,224
What?
Who are you?
558
00:38:21,320 --> 00:38:25,291
Hannah, what have I told you about
opening the door to strangers?
559
00:38:32,131 --> 00:38:34,839
Give it a rest woman.
We need to talk to you.
560
00:38:36,635 --> 00:38:38,706
Let's not get ahead
of ourselves, shall we?
561
00:38:41,106 --> 00:38:43,518
Who are you and what are
you doing in my house?
562
00:38:45,144 --> 00:38:46,646
We're Jimi's parents.
563
00:38:51,183 --> 00:38:54,255
Well Jimi's not
here right now.
564
00:38:57,489 --> 00:39:00,333
Hang on a minute, what do
you want to talk to me for?
565
00:39:00,426 --> 00:39:02,633
We need to find out
what's going on.
566
00:39:05,231 --> 00:39:06,676
She angry at something?
567
00:39:06,765 --> 00:39:11,077
This is my mother-in-law
and Jimi's grandmother.
568
00:39:11,170 --> 00:39:14,151
She can be the queen of
southern Sheba for all I care,
569
00:39:14,240 --> 00:39:16,811
will somebody just
stop her lips flapping.
570
00:39:16,909 --> 00:39:19,981
I've got a monster hangover
and well to be honest,
571
00:39:20,079 --> 00:39:21,387
she's not helping.
572
00:39:21,480 --> 00:39:25,690
No respect, what have
you done to my Jimi?
573
00:39:25,784 --> 00:39:27,195
What have I done?
574
00:39:27,286 --> 00:39:29,129
What am I to supposed
to have done?
575
00:39:29,221 --> 00:39:34,671
He was born that way, I'm just
glad Jimi's told you what's what.
576
00:39:34,760 --> 00:39:36,933
Now I think you should
just respect his wishes...
577
00:39:37,029 --> 00:39:39,066
and give him your blessing.
578
00:39:39,164 --> 00:39:41,166
Blessing shessing, my foot.
579
00:39:41,267 --> 00:39:45,044
There is no way I'm going to
hand over my grandson to you.
580
00:39:45,137 --> 00:39:51,645
We know what our son needs,
we need to know how to work it out.
581
00:39:51,744 --> 00:39:53,951
Well, it's simple.
582
00:39:54,046 --> 00:39:56,617
Let Jimi lead his own life.
583
00:39:56,715 --> 00:39:58,991
Let him make his
own decisions.
584
00:39:59,084 --> 00:40:01,655
He'll always have me
there to support him.
585
00:40:01,754 --> 00:40:02,994
YOu?
586
00:40:03,088 --> 00:40:04,499
Look at you!
587
00:40:04,590 --> 00:40:06,001
How can you support him?
588
00:40:06,091 --> 00:40:08,935
It's 4:00 and you
are pissed out!
589
00:40:09,028 --> 00:40:12,237
I think we can sort all
this out in a calm manner.
590
00:40:12,331 --> 00:40:14,004
Just a minute!
591
00:40:14,099 --> 00:40:17,911
You come barging into my
house calling me an alcoholic...
592
00:40:18,003 --> 00:40:22,975
and will somebody shut that
stupid bitch up for five minutes.
593
00:40:23,075 --> 00:40:25,555
Who are you calling a bitch?
594
00:40:25,644 --> 00:40:28,090
Mummy, who's a bitch.
595
00:40:28,180 --> 00:40:30,717
Ah, there you are
Jimi, hello Jack.
596
00:40:30,816 --> 00:40:32,818
We've been waiting
for you Jimi.
597
00:40:32,918 --> 00:40:34,295
It's nice surprise.
598
00:40:34,386 --> 00:40:36,229
Jimi, come and
join the party.
599
00:40:36,322 --> 00:40:40,998
So to recap, I'm here resting
me eyes when your entire clan...
600
00:40:41,093 --> 00:40:43,664
walks in and starts
calling me a boozy slag,
601
00:40:43,762 --> 00:40:46,072
and this one here she's
done nothing but...
602
00:40:46,165 --> 00:40:50,545
shout gypsy curses at me and
somehow I'm to blame for something.
603
00:40:52,404 --> 00:40:53,644
What's going on?
604
00:40:53,739 --> 00:40:56,549
What do you think?
Simran was very upset.
605
00:40:56,642 --> 00:40:59,816
She told us, Jimi.
She told us, Jimi.
606
00:40:59,912 --> 00:41:01,983
Don't you worry about
what people might say?
607
00:41:02,081 --> 00:41:03,719
My son with a child.
608
00:41:03,816 --> 00:41:06,228
Don't you worry Jimi,
whatever this woman has done...
609
00:41:06,318 --> 00:41:08,764
I will wipe it out
with my own potions.
610
00:41:08,854 --> 00:41:10,663
What happened to you?
611
00:41:10,756 --> 00:41:12,702
You used to be such
a sweet little boy.
612
00:41:12,791 --> 00:41:14,099
Look at you now.
613
00:41:14,193 --> 00:41:17,572
Jimi if you've got a minute, I'd
quite like to know what's going on.
614
00:41:17,663 --> 00:41:19,233
Word in the kitchen.
615
00:41:19,331 --> 00:41:22,471
Oh, go ahead Jimi,
we're all friends here.
616
00:41:23,469 --> 00:41:24,470
Go ahead.
617
00:41:26,071 --> 00:41:29,644
Oh, look, you've told them,
the worst part's over.
618
00:41:29,742 --> 00:41:32,552
- I haven't.
-You haven't?
619
00:41:33,278 --> 00:41:35,189
So what am I
being blamed for?
620
00:41:35,280 --> 00:41:36,623
Told us what?
621
00:41:36,715 --> 00:41:39,525
I should never have
stopped drinking!
622
00:41:46,859 --> 00:41:48,463
- They think what!
-They think what!
623
00:41:50,195 --> 00:41:54,200
Look, I don't know how they know
I just know that they know.
624
00:41:54,299 --> 00:41:58,645
So to clarify, your fiancรฉe
thinks that Hannah is your kid.
625
00:41:58,737 --> 00:42:01,980
Well, she must have seen us
together or something
626
00:42:02,074 --> 00:42:04,486
or put two and three together.
627
00:42:04,576 --> 00:42:07,182
I thought Indians were supposed
to be good with numbers.
628
00:42:07,279 --> 00:42:08,587
Did you see her?
629
00:42:08,680 --> 00:42:10,023
I said did you see her?
630
00:42:10,115 --> 00:42:12,288
A bottle of vodka
under her arm.
631
00:42:12,384 --> 00:42:13,658
She's a lush!
632
00:42:13,752 --> 00:42:15,561
Will you play with
me and my dolls?
633
00:42:15,654 --> 00:42:18,100
Look at the state
of the house Maaji.
634
00:42:18,190 --> 00:42:21,399
My poor boy,
my Poor, poor boy.
635
00:42:21,493 --> 00:42:25,532
Why couldn't he choose
a good Indian girl?
636
00:42:25,631 --> 00:42:28,942
Must be my fault, I must
have made a mistake...
637
00:42:29,034 --> 00:42:30,069
in his upbringing.
638
00:42:30,169 --> 00:42:33,412
Haven't I always been nice to
you Jimi, you gutless shit!
639
00:42:33,505 --> 00:42:35,348
And this is how you repay me?
640
00:42:35,441 --> 00:42:38,786
I have just sat in there
and told your parents...
641
00:42:38,877 --> 00:42:40,982
that they should respect your
wishes...
642
00:42:41,080 --> 00:42:43,117
let you lead your own life...
643
00:42:43,215 --> 00:42:47,027
and all the time they thought
that my kid was your kid.
644
00:42:47,953 --> 00:42:50,524
- And what about Jack?
-And what about me?
645
00:42:50,622 --> 00:42:52,533
I don't believe you.
646
00:42:52,624 --> 00:42:54,160
I thought we decided you
were going to tell Simran...
647
00:42:54,259 --> 00:42:55,795
and then take it from there.
648
00:42:55,894 --> 00:42:57,737
This isn't my fault!
649
00:42:57,830 --> 00:42:59,935
Look, I'm sorry, okay?
650
00:43:00,032 --> 00:43:01,511
I'm going to check on Hannah.
651
00:43:01,600 --> 00:43:04,513
Not even a young
English woman.
652
00:43:04,603 --> 00:43:07,880
He had to go and choose
an old, old woman.
653
00:43:07,973 --> 00:43:09,281
Must have been your fault.
654
00:43:09,374 --> 00:43:11,581
He was perhaps looking
for a mother figure.
655
00:43:11,677 --> 00:43:13,714
Please, please calm down.
656
00:43:13,812 --> 00:43:16,884
We have to think
clearly and act calmly.
657
00:43:16,982 --> 00:43:18,586
With all the bloody drama...
658
00:43:18,684 --> 00:43:20,721
Leave the nice lady
alone, okay Hannah?
659
00:43:20,819 --> 00:43:23,299
But I'd have to be Lawrence
Bloody Olivier to pretend...
660
00:43:23,388 --> 00:43:26,961
that you're my treasured paramour
and you want me to pretend...
661
00:43:27,059 --> 00:43:30,802
to be your girlfriend and for
Hannah to pretend to be our kid?
662
00:43:30,896 --> 00:43:33,137
- Yes!
-I need a drink.
663
00:43:34,099 --> 00:43:36,272
Please V, look
it's not forever.
664
00:43:36,368 --> 00:43:38,848
It's just until this whole
wedding thing dies down.
665
00:43:38,937 --> 00:43:41,349
ls there a name
for what you have?
666
00:43:41,440 --> 00:43:43,886
Have you been eating
retard sandwiches?
667
00:43:43,976 --> 00:43:47,048
How is telling your parents
that you've got a girlfriend...
668
00:43:47,146 --> 00:43:49,092
and a kid gonna
make this all right.
669
00:43:49,181 --> 00:43:49,989
Shhh!
670
00:43:50,082 --> 00:43:51,390
Did you two set a date yet?
671
00:43:52,284 --> 00:43:54,286
Sorry, look I've got to do
something to cheer myself up.
672
00:43:54,386 --> 00:43:56,889
I've been in a real bad episode.
I needed this one.
673
00:43:57,990 --> 00:44:02,461
Look, please V, do me this
favor and I will introduce...
674
00:44:02,561 --> 00:44:04,563
you to loads of
young doctors.
675
00:44:04,663 --> 00:44:05,971
It will be fun.
676
00:44:06,064 --> 00:44:09,739
Look, just go in there, say
that Hannah is my daughter.
677
00:44:09,835 --> 00:44:13,715
Offer them tea and look,
if Hannah is my daughter...
678
00:44:13,805 --> 00:44:16,843
than I've already delivered,
they've got a granddaughter,
679
00:44:16,942 --> 00:44:19,422
which means the heat's
off and everyone's happy.
680
00:44:20,112 --> 00:44:22,854
Come on V, keep our
family unit together.
681
00:44:22,948 --> 00:44:24,757
It's never going to happen!
682
00:44:24,850 --> 00:44:26,921
- I can't handle this sober.
-Put it down.
683
00:44:27,019 --> 00:44:30,660
Look, please V...
just this once.
684
00:44:32,391 --> 00:44:35,531
Come on we've got no choice,
there is no way...
685
00:44:35,627 --> 00:44:39,302
they'll accept me and you being
together so there won't be a wedding.
686
00:44:39,398 --> 00:44:42,072
Look I'm sure they
won't disown me,
687
00:44:42,167 --> 00:44:43,976
but at least they'll
keep their distance.
688
00:44:44,970 --> 00:44:47,974
Meanwhile there's nothing to stop me
and Jack from being together.
689
00:44:48,073 --> 00:44:51,953
I don't believe you
Jimi, I really don't.
690
00:44:53,212 --> 00:44:57,456
All right, I'll do it,
but not for you, for Jack.
691
00:44:57,549 --> 00:44:59,995
I can't believe the way
you treat him Jimi.
692
00:45:01,320 --> 00:45:03,027
I love you.
693
00:45:03,121 --> 00:45:06,261
Don't you ever do this again!
694
00:45:07,092 --> 00:45:08,036
Kapish?
695
00:45:09,061 --> 00:45:10,005
Right.
696
00:45:13,665 --> 00:45:16,976
Mum, dad, Daadi ji...
697
00:45:17,069 --> 00:45:20,846
I should have been honest
with you all along.
698
00:45:21,807 --> 00:45:28,053
Vanessa is my girlfriend,
and Hannah is our daughter.
699
00:45:28,146 --> 00:45:32,288
Oh!
My nightmares have come true!
700
00:45:32,384 --> 00:45:34,660
What hold has she got on you?
701
00:45:34,753 --> 00:45:37,256
Tell me, why is she
forcing you to say...
702
00:45:37,356 --> 00:45:39,393
you're the father of the child.
703
00:45:39,491 --> 00:45:42,404
I know people who know some
people who know other people...
704
00:45:42,494 --> 00:45:43,973
who can sort her out.
705
00:45:44,062 --> 00:45:45,598
Just tell me, Jimi.
706
00:45:45,697 --> 00:45:48,075
Daadi ji, it's
nothing like that.
707
00:45:48,166 --> 00:45:50,237
I'm sorry you had to
find out like this.
708
00:45:50,335 --> 00:45:52,406
After all we've done for you...
709
00:45:52,504 --> 00:45:54,541
this is how you repay us, huh?
710
00:45:54,640 --> 00:45:57,883
You wanted to go to
University, we saved up.
711
00:45:57,976 --> 00:46:00,718
Then you wanted to live by
yourself and we let you,
712
00:46:00,812 --> 00:46:02,416
and now look what
you're doing.
713
00:46:02,514 --> 00:46:05,461
You're living with a woman
who is old enough...
714
00:46:05,550 --> 00:46:07,427
to be your grandmother!
715
00:46:07,519 --> 00:46:10,557
And what kind of a
friend are you, Jack,
716
00:46:10,656 --> 00:46:12,932
to allow him to do such a thing?
717
00:46:13,025 --> 00:46:16,404
Let him, he's a grown up,
it's nothing to do with me,
718
00:46:16,495 --> 00:46:17,997
he can make his
own decisions.
719
00:46:18,096 --> 00:46:19,541
Leave Jack out of it.
720
00:46:19,631 --> 00:46:21,338
Anyone for tea?
721
00:46:21,433 --> 00:46:25,404
Give me back the ring, Jimi.
I've had enough of this.
722
00:46:26,738 --> 00:46:29,480
I can not deal with this
kind of situation anymore.
723
00:46:29,574 --> 00:46:30,712
Wagon wheel?
724
00:46:32,511 --> 00:46:34,582
Chaliye, Chaliye,
come on let's go.
725
00:46:34,680 --> 00:46:36,626
Come on.
726
00:46:45,757 --> 00:46:45,791
What shame?
No one in India even knows!
727
00:46:49,161 --> 00:46:50,469
You didn't phone India?
728
00:46:50,562 --> 00:46:53,543
With all the stuff going
on I never got the time.
729
00:46:53,632 --> 00:46:56,545
Okay then, what's
done is done,
730
00:46:56,635 --> 00:46:58,876
but the marriage was not
my idea in the first place,
731
00:46:58,970 --> 00:46:59,880
you know that.
732
00:46:59,971 --> 00:47:03,043
Minaxi, Chander bhai is a
very old friend of mine.
733
00:47:03,141 --> 00:47:04,643
I'm sure if he knew
he wouldn't have...
734
00:47:04,743 --> 00:47:06,416
let this engagement go ahead.
735
00:47:06,511 --> 00:47:08,684
All we can do is support
him and help him...
736
00:47:08,780 --> 00:47:10,316
through this difficult time.
737
00:47:10,415 --> 00:47:11,450
Harish bhai.
738
00:47:11,550 --> 00:47:13,223
I'm sorry for
all that has happened.
739
00:47:13,318 --> 00:47:15,457
You must believe me
when I tell you...
740
00:47:15,554 --> 00:47:17,795
that I had no idea
about all of this.
741
00:47:17,889 --> 00:47:19,232
I have no words.
742
00:47:19,324 --> 00:47:21,395
We never thought Jimi
would do this to us.
743
00:47:21,493 --> 00:47:25,566
Simran is my daughter also,
she's my responsibility.
744
00:47:27,933 --> 00:47:30,243
Asha ji, I have to say
I'm very hurt by all this.
745
00:47:30,335 --> 00:47:33,748
I too wish this
wasn't happening,
746
00:47:33,839 --> 00:47:34,909
but what could we do.
747
00:47:35,006 --> 00:47:37,646
Bhabi ji, what ever happens,
happens for the best.
748
00:47:37,743 --> 00:47:40,189
We both can find
someone for Simran.
749
00:47:40,278 --> 00:47:42,724
God will find a
way for all of us,
750
00:47:42,814 --> 00:47:45,590
but Jimi's happiness
is important too.
751
00:47:45,684 --> 00:47:46,856
Isn't it, Minaxi?
752
00:47:46,952 --> 00:47:49,193
Ha, and you have to also
think of the little girl,
753
00:47:49,287 --> 00:47:51,528
she's after all
part of your family.
754
00:47:51,623 --> 00:47:54,297
All the wedding
arrangements have been made,
755
00:47:54,393 --> 00:47:57,067
our entire family and
friends are coming down.
756
00:47:57,162 --> 00:47:59,506
Our family name at
home will be rubbish.
757
00:47:59,598 --> 00:48:01,407
Everyone will tutu on us.
758
00:48:02,434 --> 00:48:06,405
If you ask me, you
must forgive Jimi,
759
00:48:06,505 --> 00:48:08,917
after all he's
our one and only.
760
00:48:09,007 --> 00:48:11,385
Our future is in
his happiness,
761
00:48:11,476 --> 00:48:14,082
why don't you accept his
girlfriend into the family.
762
00:48:14,179 --> 00:48:15,487
Over my dead body!
763
00:48:15,580 --> 00:48:17,685
I don't have long to live.
764
00:48:17,783 --> 00:48:20,093
I don't now when
my health will give up on me.
765
00:48:20,185 --> 00:48:23,655
Don't say that,
you'll be fine.
766
00:48:23,755 --> 00:48:26,235
Chander bhai, please
call Jimi, please...
767
00:48:26,324 --> 00:48:28,964
and welcome
him with his family.
768
00:49:46,538 --> 00:49:47,482
Yeah?
769
00:49:49,140 --> 00:49:53,714
It's from the family, some
kind of ritual, blessing.
770
00:49:54,779 --> 00:49:55,450
Cheers.
771
00:49:57,148 --> 00:49:59,719
Looks like we'll be having
curry for tea tonight.
772
00:49:59,818 --> 00:50:01,525
Is uh...Jimi in?
773
00:50:01,620 --> 00:50:04,328
Jimi, get your arse down here!
774
00:50:08,560 --> 00:50:10,062
Hey, man, you all right.
775
00:50:10,161 --> 00:50:12,732
Yeah, what do you want?
776
00:50:12,831 --> 00:50:15,243
What, I can't come see my boy?
777
00:50:16,034 --> 00:50:17,604
You've never come before.
778
00:50:18,803 --> 00:50:20,544
Yeah, I got a
message for you.
779
00:50:20,639 --> 00:50:24,348
Your folks want your family
and you to come to lunch today.
780
00:50:24,442 --> 00:50:27,548
No, last time I went
to lunch I got engaged.
781
00:50:27,646 --> 00:50:28,886
I'm going nowhere
until I know why.
782
00:50:28,980 --> 00:50:30,960
Hey, chill man, I guess
they just want to meet...
783
00:50:31,049 --> 00:50:32,528
their new granddaughter.
784
00:50:32,617 --> 00:50:34,961
Look, you can't drop a huge
bomb like this on them...
785
00:50:35,053 --> 00:50:37,363
and just dis them,
you get me?
786
00:50:38,490 --> 00:50:39,560
I suppose.
787
00:50:39,658 --> 00:50:41,899
Cool.
See you later, yeah?
788
00:50:41,993 --> 00:50:43,028
Hey...
789
00:50:43,128 --> 00:50:45,267
Does that mean that you and
Simran are definitely over,
790
00:50:45,363 --> 00:50:47,240
I mean, can I, you know?
791
00:50:47,332 --> 00:50:50,506
Yes, of course, go
ahead Ravi my man,
792
00:50:50,602 --> 00:50:52,047
you have my blessing.
793
00:50:52,137 --> 00:50:54,117
- Peace man.
-Yes.
794
00:50:55,073 --> 00:50:57,212
- Ra v, alright.
-Hey man.
795
00:50:57,309 --> 00:50:59,186
You joining the brotherhood?
796
00:50:59,277 --> 00:51:01,587
My parents want us to go around
for lunch this afternoon.
797
00:51:01,680 --> 00:51:03,091
Why would they want that?
798
00:51:04,749 --> 00:51:07,286
I guess they just want to get
to know my girlfriend...
799
00:51:07,385 --> 00:51:08,386
and my daughter.
800
00:51:08,486 --> 00:51:10,488
You do realize there's no way
V's going to agree to it.
801
00:51:10,589 --> 00:51:12,193
Agree to what?
802
00:51:12,290 --> 00:51:15,794
Jimi you owe me after what
I did for you yesterday.
803
00:51:15,894 --> 00:51:18,340
How stupid could
one person be?
804
00:51:18,430 --> 00:51:20,740
Thought that was dumb, wait
till you see his next trick.
805
00:51:20,832 --> 00:51:22,004
What the fuck is that?
806
00:51:22,100 --> 00:51:23,170
What have you gone
and done now?
807
00:51:23,268 --> 00:51:24,440
I just need you to...
808
00:51:24,536 --> 00:51:26,777
Whatever it is, no
lam not doing it!
809
00:51:26,871 --> 00:51:28,441
Just hear me out, V.
810
00:51:28,540 --> 00:51:29,575
Why should I?
811
00:51:29,674 --> 00:51:30,948
Just hear him out V.
812
00:51:31,042 --> 00:51:33,989
Ravi came around and he
said that my parents want me to...
813
00:51:34,079 --> 00:51:36,286
well they want us to...
814
00:51:36,381 --> 00:51:39,021
Can we go around for lunch
this afternoon with Hannah?
815
00:51:39,117 --> 00:51:40,027
Fuck off!
816
00:51:40,118 --> 00:51:42,189
Please V, all you need
to do is come around,
817
00:51:42,287 --> 00:51:44,767
chew with your mouth shut
and try not to swear at my family.
818
00:51:44,856 --> 00:51:45,766
That is it.
819
00:51:45,857 --> 00:51:47,131
And what do I get out of it?
820
00:51:47,225 --> 00:51:47,896
Free lunch.
821
00:51:48,994 --> 00:51:49,972
Well, what more do you want?
822
00:51:51,196 --> 00:51:54,302
I'll clean the house
for a week, a month.
823
00:51:56,568 --> 00:51:58,377
- Tempting.
-See it to believe it.
824
00:51:58,470 --> 00:51:59,540
I'll baby sit.
825
00:51:59,638 --> 00:52:00,639
You already do.
826
00:52:00,739 --> 00:52:03,117
And I'll buy you some vodka,
good stuff mind,
827
00:52:03,208 --> 00:52:06,018
not that cheap corner shop
piss you seem to love so much.
828
00:52:06,111 --> 00:52:07,988
Buy me a crate and
you've got a deal.
829
00:52:08,079 --> 00:52:09,114
Thank you.
830
00:52:09,214 --> 00:52:11,888
As long as you know I am not
getting dressed up for it.
831
00:52:11,983 --> 00:52:12,893
Same here.
832
00:52:12,984 --> 00:52:15,430
- Who invited you?
-Oh, I coming straight from work.
833
00:52:16,421 --> 00:52:19,959
Oh yeah, and Jimi, you had
better explain all this to Hannah,
834
00:52:20,058 --> 00:52:22,629
especially the part
about the new grandparents.
835
00:52:22,727 --> 00:52:23,831
Good luck.
836
00:52:29,534 --> 00:52:30,342
Hi.
837
00:52:30,435 --> 00:52:31,470
- Hi.
-Hi.
838
00:52:31,569 --> 00:52:32,604
We meet again.
839
00:52:32,704 --> 00:52:33,205
Hello.
840
00:52:33,905 --> 00:52:35,077
Hello.
841
00:52:35,173 --> 00:52:36,743
Hello Hannah.
842
00:52:36,841 --> 00:52:39,515
Jimi, Jack, what
time do you call this?
843
00:52:39,611 --> 00:52:40,316
Traffic mom.
844
00:52:43,715 --> 00:52:44,750
You okay Mrs. Chopra?
845
00:52:44,849 --> 00:52:46,260
As well as I can be.
846
00:52:46,351 --> 00:52:48,262
And how are you Vaneessa?
847
00:52:48,353 --> 00:52:49,764
It's Vanessa.
848
00:52:49,854 --> 00:52:51,492
A huh, Vanessa.
849
00:52:51,589 --> 00:52:54,195
Hello Vanessa, hello Jack.
850
00:52:54,292 --> 00:52:57,569
Jimi, aren't you going to introduce
me to your lovely daughter?
851
00:52:57,662 --> 00:52:58,606
Yes, sorry, Dad.
852
00:52:58,697 --> 00:53:01,371
This is Hannah.
Hannah, this is your granddad.
853
00:53:01,466 --> 00:53:05,073
Hi my darling.
Let granddad give you a kiss.
854
00:53:05,170 --> 00:53:05,910
Hi.
855
00:53:07,105 --> 00:53:11,247
This is your grandmother, and
this is Jimi's grandmother.
856
00:53:11,342 --> 00:53:13,948
That makes me your
great grandmother.
857
00:53:14,045 --> 00:53:15,718
Doesn't that sound nice?
858
00:53:15,814 --> 00:53:17,657
Pleased to meet you all.
859
00:53:17,749 --> 00:53:21,026
What a polite child, just
like my little Jimi.
860
00:53:21,119 --> 00:53:23,998
Chalo, chalo, are we going to
stand here and talk the whole day,
861
00:53:24,089 --> 00:53:25,693
my food is getting cold.
862
00:53:25,790 --> 00:53:27,235
What do you want me
to do with these?
863
00:53:27,325 --> 00:53:30,033
I'll have these
if you don't mind.
864
00:53:30,128 --> 00:53:34,599
Nothing like a bottle of wine
to keep a lonely woman company.
865
00:53:34,699 --> 00:53:37,009
But I don't have
to tell you that.
866
00:53:39,971 --> 00:53:40,881
Surprise!
867
00:53:40,972 --> 00:53:43,646
[AH] Surprise!
868
00:53:44,175 --> 00:53:45,483
Shit!
869
00:53:45,577 --> 00:53:48,080
I thought we were
just coming for lunch.
870
00:53:48,179 --> 00:53:50,625
I wasn't expecting the
entire cast of Ghandi !
871
00:53:50,715 --> 00:53:52,092
Neither was I.
872
00:53:53,718 --> 00:53:55,197
Hi.
873
00:53:55,286 --> 00:53:59,928
Now boys let's go and have a drink
and leave it all to the ladies.
874
00:54:00,024 --> 00:54:03,369
Vanessa, meet Jimi's family.
875
00:54:03,461 --> 00:54:08,171
That is Simran, the one
Jimi was supposed to marry,
876
00:54:08,266 --> 00:54:13,443
and this is Mr. Patel, her father
and this is Mrs. Patel, her mother.
877
00:54:13,538 --> 00:54:18,009
And this is his Aunt Lena
and that is his Aunt Shena...
878
00:54:18,109 --> 00:54:20,715
and that one in the back
is his mother's sister...
879
00:54:20,812 --> 00:54:27,024
and that one over there is his uncle's
niece's daughter and the one with the...
880
00:54:27,118 --> 00:54:32,067
Ladies, ladies, why don't you
take Vanessa upstairs now.
881
00:54:32,157 --> 00:54:33,568
What's all that for?
882
00:54:33,658 --> 00:54:34,830
It will be fine.
883
00:54:36,561 --> 00:54:38,666
It's a ritual they
do before lunch.
884
00:54:48,940 --> 00:54:51,079
Hey dad, what the
hell is going on?
885
00:54:51,176 --> 00:54:53,349
I thought we were just
coming around here for lunch.
886
00:54:53,444 --> 00:54:55,219
Lunch co choro, ulo.
887
00:54:55,313 --> 00:54:57,589
In two days you're supposed
to be getting married...
888
00:54:57,682 --> 00:54:59,719
and all you're worried
about is your belly.
889
00:54:59,818 --> 00:55:00,853
- Married?
-Married?
890
00:55:00,952 --> 00:55:01,396
Huh!
891
00:55:01,486 --> 00:55:03,056
For, uh, what, who...
892
00:55:03,154 --> 00:55:04,656
Simran called it off.
893
00:55:04,756 --> 00:55:08,329
Not you and Simran,
you and Vanessa.
894
00:55:09,294 --> 00:55:12,275
Me and Vanessa.
895
00:55:12,363 --> 00:55:16,004
Yes, you and her, we have to
do the right thing by you.
896
00:55:16,100 --> 00:55:20,412
We have decided to make your
relationship with Vanessa official...
897
00:55:20,505 --> 00:55:22,348
and since everything has been
placed for the wedding...
898
00:55:22,440 --> 00:55:26,855
in two days time, we just
thought we'd swap the brides.
899
00:55:28,279 --> 00:55:30,418
If this is what
makes you happy,
900
00:55:30,515 --> 00:55:33,155
then this is what
makes us happy.
901
00:55:45,496 --> 00:55:46,474
Hey there she is.
902
00:55:49,968 --> 00:55:51,208
Ah-ha!
903
00:55:51,302 --> 00:55:52,906
Just look at that!
904
00:56:15,693 --> 00:56:18,867
This is a sari I bought
for Simran, you can have it.
905
00:56:33,478 --> 00:56:36,049
- It's just a lunch?
- Look, I was told to get you here.
906
00:56:36,147 --> 00:56:38,127
Just leave me alone
you fucking idiot!
907
00:56:38,216 --> 00:56:39,524
How is it my fault?
908
00:56:39,617 --> 00:56:41,255
You're the one knocked up
Vanessa Svelt.
909
00:56:41,352 --> 00:56:42,729
You could have told
me what to expect.
910
00:56:42,820 --> 00:56:44,561
How was I supposed to know?
911
00:56:49,594 --> 00:56:51,096
Jimi.
912
00:56:51,195 --> 00:56:55,041
Look at me, I'm drinking coke and
these samosas are yummy too.
913
00:56:55,133 --> 00:56:58,410
Granny's cool, I like her.
914
00:56:59,237 --> 00:57:01,342
I'm a cool granny!
915
00:57:15,920 --> 00:57:19,732
When the bloody hell is
this ritual going to end?
916
00:57:20,258 --> 00:57:21,737
You okay, mummy?
917
00:57:21,826 --> 00:57:23,533
Peachy keen, princess.
918
00:57:23,628 --> 00:57:25,471
Why don't you nip into the
kitchen and see if...
919
00:57:25,563 --> 00:57:28,407
you can find your mum a
painkiller or a big knife.
920
00:57:29,400 --> 00:57:31,846
Mummy, what's all over
your hands and legs?
921
00:57:31,936 --> 00:57:32,744
It looks pretty.
922
00:57:32,837 --> 00:57:35,340
I have absolutely
no idea, pumpkin.
923
00:57:35,440 --> 00:57:38,785
All I know is it feels really
gooey and this woman here...
924
00:57:38,876 --> 00:57:40,446
thinks she's Picasso.
925
00:57:45,783 --> 00:57:47,558
Yeah, well, fuck it then!
926
00:57:49,687 --> 00:57:50,757
What's all that about?
927
00:57:50,855 --> 00:57:53,199
Work.
Don't worry about it.
928
00:57:53,291 --> 00:57:55,464
Hey, boys.
Food's up.
929
00:57:56,995 --> 00:57:59,771
Vanessa is going to kill
me when she finds out.
930
00:57:59,864 --> 00:58:01,707
You're fucked big time, hey.
931
00:58:05,970 --> 00:58:09,110
How am I supposed to eat
with this shit all over me?
932
00:58:09,207 --> 00:58:11,414
Hannah give your mum a hand.
933
00:58:14,712 --> 00:58:16,749
There we go, all better.
934
00:58:21,019 --> 00:58:23,522
Have you made all the
arrangements for Vanessa...
935
00:58:23,621 --> 00:58:25,157
for the wedding day?
936
00:58:25,256 --> 00:58:27,236
What wedding day?
937
00:58:29,627 --> 00:58:31,231
- Fuck you!
-Please.
938
00:58:31,329 --> 00:58:32,399
No way!
939
00:58:32,497 --> 00:58:33,601
Think about it!
940
00:58:33,698 --> 00:58:36,440
Bollocks, Jimi!
That's my final word.
941
00:58:36,534 --> 00:58:39,037
lam not, nor will
lever marry you!
942
00:58:39,137 --> 00:58:40,207
Why not?
943
00:58:40,304 --> 00:58:41,942
Because you're bloody...
944
00:58:42,040 --> 00:58:44,077
Every marriage
has its problems.
945
00:58:45,209 --> 00:58:49,021
I didn't see this one coming,
I was as surprised as you!
946
00:58:49,113 --> 00:58:51,115
- Trust me.
-Trust you?
947
00:58:51,215 --> 00:58:54,253
I did, and I'm supposed
to bloody marry you!
948
00:58:54,352 --> 00:58:57,595
I am not excited about
marrying you either.
949
00:58:59,057 --> 00:59:01,936
All you have to do is get
dolled up in the sari,
950
00:59:02,026 --> 00:59:04,700
we swap the rings, grab
some food, go home,
951
00:59:04,796 --> 00:59:08,073
sweep it under the carpet
and live happily ever after.
952
00:59:08,166 --> 00:59:09,839
HaPPY ever after?
953
00:59:09,934 --> 00:59:13,814
lam not marrying
you for vodka!
954
00:59:13,905 --> 00:59:16,317
You are such a dick head!
955
00:59:17,141 --> 00:59:20,054
You got yourself into
this now get yourself out!
956
00:59:20,144 --> 00:59:22,249
You're my only hope, V.
957
00:59:25,183 --> 00:59:28,096
My parents will want me
married whatever happens.
958
00:59:28,186 --> 00:59:32,692
If it's not you...then it's
going to be somebody else.
959
00:59:34,025 --> 00:59:36,938
But at least this way
I don't lose Jack.
960
00:59:40,364 --> 00:59:42,571
You know, we all win.
961
00:59:42,667 --> 00:59:45,113
We can all live together
under the same roof...
962
00:59:45,203 --> 00:59:47,240
in our family house.
963
00:59:49,340 --> 00:59:50,478
Please, V.
964
00:59:52,009 --> 00:59:55,616
The last three years have been the
most beautiful years of my life,
965
00:59:55,713 --> 00:59:57,192
of Jack's life.
966
00:59:59,450 --> 01:00:01,123
I can't live without him.
967
01:00:06,157 --> 01:00:08,899
Fuck off, you wankers!
968
01:00:11,329 --> 01:00:13,070
It went really well
today, didn't it?
969
01:00:13,164 --> 01:00:14,234
Hmm?
970
01:00:14,332 --> 01:00:18,144
And that Vanessa, she's
not so bad after all.
971
01:00:20,972 --> 01:00:22,542
Just tell me one thing...
972
01:00:22,640 --> 01:00:25,314
Did Jimi look happy to you?
973
01:00:25,409 --> 01:00:28,618
Lo ji, what did you mean
'did he look happy'?
974
01:00:28,713 --> 01:00:32,286
Of course he looked happy,
this is what he wants.
975
01:00:32,383 --> 01:00:33,726
I don't know.
976
01:00:35,286 --> 01:00:36,458
I suppose so.
977
01:00:37,788 --> 01:00:44,171
Oh, remember what the
doctor said, no worrying.
978
01:00:44,262 --> 01:00:46,139
You must look
after your heart.
979
01:00:46,230 --> 01:00:52,647
With you here my dear, I don't
have to worry about anything.
980
01:00:54,705 --> 01:00:56,514
- Where are my pills?
-Oh.
981
01:01:08,286 --> 01:01:09,560
Mummy.
982
01:01:09,654 --> 01:01:10,462
Hmm?
983
01:01:10,555 --> 01:01:12,592
Are you upset with
Jimi for lying to you?
984
01:01:12,690 --> 01:01:14,636
Yeah, I am pumpkin.
985
01:01:14,725 --> 01:01:17,296
Would you be angry
with me if I lied?
986
01:01:17,395 --> 01:01:19,375
You wouldn't lie,
Hannah, would you?
987
01:01:21,999 --> 01:01:23,876
So we should
always be honest?
988
01:01:23,968 --> 01:01:27,381
Yeah, something which Jimi
is totally incapable of.
989
01:01:30,975 --> 01:01:32,318
What's wrong, love?
990
01:01:32,410 --> 01:01:34,253
Is there something
you want to tell me?
991
01:01:34,345 --> 01:01:36,382
Well, yeah.
992
01:01:36,480 --> 01:01:38,255
Promise you won't be angry?
993
01:01:38,349 --> 01:01:40,329
I won't.
Tell me, love.
994
01:01:40,418 --> 01:01:42,523
You know the other day
when me and Aunt Marlene...
995
01:01:42,620 --> 01:01:44,293
went to the photo shop?
996
01:01:44,388 --> 01:01:45,162
And I...
997
01:01:45,256 --> 01:01:47,202
ls it about Aunt Marlene
and that shop assistant?
998
01:01:47,291 --> 01:01:48,463
No, it isn't mum.
999
01:01:51,562 --> 01:01:54,600
I told a pretty lady
Jimi was my daddy.
1000
01:01:54,699 --> 01:01:57,043
- Which pretty lady?
-Simran.
1001
01:01:57,134 --> 01:01:59,444
The one Jimi was
going to marry,
1002
01:01:59,537 --> 01:02:01,949
the one who's photo Jimi...
1003
01:02:02,039 --> 01:02:04,041
What the hell did
you do that for?
1004
01:02:04,141 --> 01:02:05,814
How many times have I
told you not to meddle...
1005
01:02:05,910 --> 01:02:07,583
in other people's business?
1006
01:02:07,678 --> 01:02:10,124
Cause Jack said that people
who love each other...
1007
01:02:10,214 --> 01:02:13,388
should be together and
Jimi loves Jack.
1008
01:02:13,484 --> 01:02:15,589
He wants to live with us!
1009
01:02:16,654 --> 01:02:18,497
Don't you want that, mummy?
1010
01:02:18,589 --> 01:02:20,899
I don't want Jimi to go away.
1011
01:02:20,992 --> 01:02:22,300
Come here.
1012
01:02:24,528 --> 01:02:28,840
V, it's a stupid idea but
we've got ourselves this far...
1013
01:02:28,933 --> 01:02:32,813
and we need to get out of this,
please help us out.
1014
01:03:09,674 --> 01:03:11,278
So now you're
marrying him, right?
1015
01:03:11,375 --> 01:03:12,752
That's why we're here.
1016
01:03:12,843 --> 01:03:14,914
To help me enjoy my
last night in freedom,
1017
01:03:15,012 --> 01:03:16,650
but I am going to try
to arrange something...
1018
01:03:16,747 --> 01:03:18,283
so I don't end up marrying him.
1019
01:03:18,382 --> 01:03:19,656
What, like there's a fire?
1020
01:03:19,750 --> 01:03:20,694
Yeah.
1021
01:03:20,785 --> 01:03:22,458
Hey, that's it!
1022
01:03:22,553 --> 01:03:23,497
Yeah!
1023
01:03:23,587 --> 01:03:26,830
The fire alarm goes off,
everybody panics,
1024
01:03:26,924 --> 01:03:28,198
the wedding is off!
1025
01:03:28,292 --> 01:03:29,362
Stupid!
1026
01:03:29,460 --> 01:03:31,269
No, I'm a genius!
1027
01:03:32,263 --> 01:03:35,073
Anyway, listen,
I'll need a favor.
1028
01:03:35,166 --> 01:03:36,236
Go on.
1029
01:03:37,468 --> 01:03:39,209
I need to learn how to dance.
1030
01:03:40,104 --> 01:03:41,276
By tomorrow.
1031
01:03:41,372 --> 01:03:44,876
Yeah, apparently there's a dance
it's a tradition thing.
1032
01:03:44,975 --> 01:03:46,318
I know what we can do.
1033
01:03:46,410 --> 01:03:47,218
What?
1034
01:03:47,311 --> 01:03:50,258
We can get drunk out there and
then dance the night away...
1035
01:03:50,348 --> 01:03:51,918
ta Saturday Night Fever'.!
1036
01:03:52,917 --> 01:03:54,521
I'm sure you could pick
up some moves, you know.
1037
01:03:54,618 --> 01:03:57,326
- Do you think that'll help?
-It should be all right.
1038
01:04:00,091 --> 01:04:02,503
All right, couple rules
to follow here, first,
1039
01:04:02,593 --> 01:04:03,970
don't walk too close to me.
1040
01:04:04,061 --> 01:04:07,042
Second, don't walk
too close to me.
1041
01:04:07,131 --> 01:04:08,303
Very well.
1042
01:04:08,999 --> 01:04:10,171
Here we are.
1043
01:04:10,267 --> 01:04:14,682
This is the place to
find sweet western titty.
1044
01:04:14,772 --> 01:04:16,410
Western titty?
1045
01:04:16,507 --> 01:04:17,815
Yeah, you know.
1046
01:04:20,177 --> 01:04:22,350
- Hello, Rav.
-Hey, Tom. How you doing, mate?
1047
01:04:22,446 --> 01:04:23,857
Not too bad.
So who's he?
1048
01:04:24,615 --> 01:04:27,095
Oh, this is um...Dirty Harry.
1049
01:04:29,220 --> 01:04:31,131
I want to see some
western titty.
1050
01:04:34,625 --> 01:04:35,899
What about the other two.
1051
01:04:35,993 --> 01:04:37,336
Oh, this is a cousin of mine.
1052
01:04:37,428 --> 01:04:39,533
This is stag night.
That's his best man.
1053
01:04:39,630 --> 01:04:41,906
All right then lads,
have a good evening.
1054
01:04:44,568 --> 01:04:45,308
Ready?
1055
01:04:46,303 --> 01:04:47,077
Come on.
1056
01:04:49,140 --> 01:04:49,811
Thank you, huh?
1057
01:04:54,645 --> 01:04:56,522
Of all the places...
1058
01:04:57,281 --> 01:04:58,089
Hey boys-
1059
01:04:58,749 --> 01:04:59,750
Here you go.
1060
01:05:01,585 --> 01:05:01,995
Cheers.
1061
01:05:04,588 --> 01:05:07,432
Oh, check out the
punani on show, man.
1062
01:05:07,525 --> 01:05:10,972
Punani, all my Diwali's
have come up at once.
1063
01:05:11,061 --> 01:05:13,337
As long as you don't, eh?
1064
01:05:13,431 --> 01:05:14,341
They've got rules.
1065
01:05:16,434 --> 01:05:17,208
Come on.
1066
01:05:18,869 --> 01:05:19,347
Hey, Rheena.
1067
01:05:19,437 --> 01:05:20,575
Hey, Rav.
1068
01:05:20,671 --> 01:05:22,742
- Hey, Rav.
-Hey, Mitch.
1069
01:05:32,583 --> 01:05:35,462
Hey, Ravi.
Why is he giving her money?
1070
01:05:35,553 --> 01:05:37,089
For a dance.
1071
01:05:37,588 --> 01:05:38,566
A dance?
1072
01:05:40,391 --> 01:05:41,665
Do they do everything?
1073
01:05:44,962 --> 01:05:47,033
If you pay them enough,
they'll pretty much...
1074
01:05:47,131 --> 01:05:49,077
do anything you like.
1075
01:05:49,166 --> 01:05:50,042
You get me?
1076
01:05:50,134 --> 01:05:52,671
Pretty much, anything?
1077
01:06:13,224 --> 01:06:14,726
I don't believe this.
1078
01:06:14,825 --> 01:06:17,396
You're at your stag night
with your boyfriend...
1079
01:06:17,495 --> 01:06:19,338
and tomorrow you're
marrying my auntie.
1080
01:06:30,241 --> 01:06:31,379
- Cheers.
-Cheers.
1081
01:06:47,791 --> 01:06:49,771
I can't believe this.
1082
01:06:49,860 --> 01:06:51,999
Look they are so beautiful.
1083
01:06:52,096 --> 01:06:54,440
- You don't get this in India.
-I know.
1084
01:06:56,433 --> 01:06:58,003
Oh, chill man, where
are you going.
1085
01:06:58,869 --> 01:07:00,439
Ask me no questions.
1086
01:07:01,505 --> 01:07:02,313
Hello.
I'm Harish bhai.
1087
01:07:02,406 --> 01:07:06,149
I'm from India.
1088
01:07:06,243 --> 01:07:07,847
Hello Hari.
1089
01:07:07,945 --> 01:07:10,482
Is twenty quid for a dance,
if you want any more...
1090
01:07:10,581 --> 01:07:11,958
I'll see what I can do.
1091
01:07:12,049 --> 01:07:13,960
How about thirty
to marry me?
1092
01:07:14,051 --> 01:07:15,826
Oh, you've got to be kidding.
1093
01:07:15,920 --> 01:07:17,228
I'm serious.
1094
01:07:17,321 --> 01:07:20,791
And I'm Charlemagne. If you're
not buying then move over...
1095
01:07:20,891 --> 01:07:21,665
for someone who will.
1096
01:07:26,430 --> 01:07:29,809
I have 32 dollars and
75 pence, I'm buying.
1097
01:07:29,900 --> 01:07:31,345
That desperate, eh?
1098
01:07:31,435 --> 01:07:34,177
Go inside that room and
I'll send someone in.
1099
01:07:34,271 --> 01:07:35,147
Thank you, huh?
1100
01:07:53,223 --> 01:07:54,668
Ahh!
1101
01:07:57,127 --> 01:07:58,868
Ahh!
1102
01:08:00,331 --> 01:08:01,503
Oh.
1103
01:08:13,677 --> 01:08:14,587
Come on, it's time.
1104
01:08:15,713 --> 01:08:16,384
Are you getting HP?
1105
01:08:17,214 --> 01:08:17,885
Jimi.
1106
01:08:18,349 --> 01:08:19,851
Oi!
1107
01:08:22,052 --> 01:08:23,190
Come on man.
1108
01:08:23,287 --> 01:08:25,893
Going to be late,
it's your wedding day!
1109
01:08:29,026 --> 01:08:29,561
Shit!
1110
01:08:47,111 --> 01:08:48,419
V, come on!
1111
01:08:51,148 --> 01:08:51,922
Just a minute!
1112
01:09:04,662 --> 01:09:06,573
Will you shut
that bloody thing off!
1113
01:09:15,339 --> 01:09:17,046
Come on, Marlene!
1114
01:09:17,141 --> 01:09:18,051
The dress!
1115
01:09:22,980 --> 01:09:25,187
- Hello!
-Daadi ji!
1116
01:09:25,282 --> 01:09:27,057
What clothes is she wearing?
1117
01:09:27,151 --> 01:09:29,097
- Ooh, I'm sorry I'm late.
-Oh, ho!
1118
01:09:31,989 --> 01:09:34,094
There is a little
ceremony we must do...
1119
01:09:34,191 --> 01:09:36,762
before something good
happens in the house.
1120
01:09:36,860 --> 01:09:39,932
Now this is a coconut,
this is a little lamb...
1121
01:09:40,030 --> 01:09:42,806
and these are sweets to bribe God.
1122
01:09:42,900 --> 01:09:45,278
These days even God
doesn't do anything...
1123
01:09:45,369 --> 01:09:47,371
unless there is
something in it for him.
1124
01:09:47,471 --> 01:09:50,509
Hurry up and change your
clothes for the ceremony.
1125
01:09:51,608 --> 01:09:53,679
She's come in
her strange clothes.
1126
01:10:22,840 --> 01:10:23,443
Come.
1127
01:10:27,811 --> 01:10:28,983
Feed the cow.
1128
01:10:56,340 --> 01:10:57,011
Neesaa.
1129
01:10:57,107 --> 01:10:58,450
It's Vanessa.
1130
01:10:58,542 --> 01:10:59,612
Ha Vaneesaa!
1131
01:10:59,710 --> 01:11:00,780
Never mind!
1132
01:11:00,878 --> 01:11:03,017
It's traditional for
the bride to dance...
1133
01:11:03,113 --> 01:11:04,922
with the sisters for the wedding.
1134
01:11:05,015 --> 01:11:06,995
I haven't got any sisters.
1135
01:11:07,084 --> 01:11:09,064
And I haven't got
what anyone might...
1136
01:11:09,153 --> 01:11:11,793
reasonably describe
as natural rhythm.
1137
01:11:11,889 --> 01:11:15,427
But you have to, it's
part of the ceremony.
1138
01:11:15,526 --> 01:11:16,527
Come on now.
1139
01:11:16,627 --> 01:11:18,903
How about I shuffle
and you dance near me.
1140
01:11:18,996 --> 01:11:20,031
Everything okay, V?
1141
01:11:20,130 --> 01:11:22,974
Oh, wonderful Jack,
they want me to dance.
1142
01:11:23,066 --> 01:11:24,101
You'll love it.
1143
01:13:21,084 --> 01:13:24,395
Hey, so this is where
the groom be hiding, hey?
1144
01:13:25,022 --> 01:13:27,332
Hey man, we're not
nervous are we?
1145
01:13:27,424 --> 01:13:31,167
Mind you, with your bride,
I'd be shitting myself.
1146
01:13:31,261 --> 01:13:33,104
Ravi, why don't you go
and practice your...
1147
01:13:33,196 --> 01:13:35,369
non-existent charm on Simran?
1148
01:13:38,568 --> 01:13:40,309
You know what?
1149
01:13:40,404 --> 01:13:41,781
I think I will.
1150
01:13:44,074 --> 01:13:45,280
Well, that was fun.
1151
01:13:45,375 --> 01:13:50,324
Fun? Oh, that was really fun,
it was a bloody theme park!
1152
01:13:50,414 --> 01:13:52,416
Please tell me it's all over.
1153
01:13:52,516 --> 01:13:54,587
The wedding will only be
complete when you...
1154
01:13:54,685 --> 01:13:58,827
and Jimi have walked around
a holy fire seven times.
1155
01:13:58,922 --> 01:14:00,993
- Seven times?
-Yes.
1156
01:14:01,091 --> 01:14:04,937
It's the union of
two souls coming together.
1157
01:14:05,028 --> 01:14:09,943
Seven vows to commit to each
other through life till death...
1158
01:14:10,033 --> 01:14:14,140
and the ceremony will
take place this evening.
1159
01:14:14,237 --> 01:14:15,545
Great.
1160
01:14:15,639 --> 01:14:21,385
Vaneesa, all we want is for
you and Jimi to be happy.
1161
01:14:21,478 --> 01:14:24,220
Tell the ladies to
start the singing now.
1162
01:14:26,249 --> 01:14:28,092
What is it with
all this singing?
1163
01:14:28,185 --> 01:14:29,425
Who the fuck knows?
1164
01:14:29,519 --> 01:14:31,692
I think they're just
taking the piss out of us.
1165
01:14:31,788 --> 01:14:36,100
It's times like this I really wish
I tried harder at school!
1166
01:14:36,193 --> 01:14:38,696
- And where is Jimi?
-l'll go get him.
1167
01:15:02,552 --> 01:15:03,428
Is this it?
1168
01:15:12,396 --> 01:15:13,238
This is it.
1169
01:15:45,095 --> 01:15:46,768
Hey, Simran is here.
Take care, man.
1170
01:15:48,765 --> 01:15:49,641
Hey, Simran.
1171
01:16:25,402 --> 01:16:27,905
Take your time man, not like
you're getting married today.
1172
01:16:28,004 --> 01:16:29,915
Yeah, I know, I know.
I'm sorry, okay?
1173
01:16:30,006 --> 01:16:30,780
All right, Ravi.
1174
01:16:30,874 --> 01:16:33,821
Hey Jack, check you out, you
look more Indian than me.
1175
01:16:33,910 --> 01:16:36,754
- Vanessa here yet?
- Yeah, she's upstairs.
1176
01:16:36,847 --> 01:16:39,657
She looks a vision.
Not a good one, right?
1177
01:16:39,749 --> 01:16:41,888
But at least I don't have
to see her naked, eh?
1178
01:16:43,019 --> 01:16:43,929
I'll go check on her.
1179
01:16:50,060 --> 01:16:51,835
Holy shit Vanessa.
1180
01:16:51,928 --> 01:16:54,204
Please Jack,
tell me about it.
1181
01:16:54,297 --> 01:16:55,833
You look like a
Christmas Tree.
1182
01:16:55,932 --> 01:16:57,434
Yeah, well it's
because of you.
1183
01:17:04,407 --> 01:17:05,909
Does that stay in there?
1184
01:17:06,009 --> 01:17:09,115
If I'm expected to marry
your beloved I'm going to need...
1185
01:17:09,212 --> 01:17:11,055
a bit of Russian courage.
1186
01:17:11,148 --> 01:17:13,150
This bad boy's not
leaving my side.
1187
01:17:13,250 --> 01:17:15,560
Oh honey, I'm so
sorry I'm late.
1188
01:17:15,652 --> 01:17:17,325
So, so sorry.
1189
01:17:17,420 --> 01:17:19,161
Let me get my bearings.
1190
01:17:21,191 --> 01:17:22,636
Let's go over the
plan once more,
1191
01:17:22,726 --> 01:17:24,171
just so I get this right.
1192
01:17:24,261 --> 01:17:26,901
I set off the alarm when
the fire stuff starts right?
1193
01:17:26,997 --> 01:17:28,237
What plan?
1194
01:17:28,331 --> 01:17:29,139
She said that...
1195
01:17:29,232 --> 01:17:32,304
We're here now, don't
put any ideas in me head.
1196
01:17:32,402 --> 01:17:34,780
Let's just get on with
it, it could be fine.
1197
01:17:34,871 --> 01:17:37,351
Jack, why don't you go make
Marlene a cup of coffee.
1198
01:17:37,440 --> 01:17:38,942
- Sober her up.
-No problem.
1199
01:17:40,744 --> 01:17:44,214
Not in front of Jack.
We go ahead as planned.
1200
01:17:45,382 --> 01:17:46,793
Sure thing, boss.
1201
01:17:48,118 --> 01:17:50,598
- Can I ask you something?
-Anything.
1202
01:17:50,687 --> 01:17:53,566
Is it me or do you
think they really like me?
1203
01:17:53,657 --> 01:17:56,831
I mean all the attention
and the touching and stuff,
1204
01:17:56,927 --> 01:18:01,103
I've never had anybody care so much
and Hannah's really happy here.
1205
01:18:01,198 --> 01:18:04,077
Is it all just show or
do they really like me?
1206
01:18:04,167 --> 01:18:05,840
I know what you
mean, you know.
1207
01:18:05,936 --> 01:18:09,406
They think that Jimi loves
you and Hannah's his kid,
1208
01:18:09,506 --> 01:18:11,782
even though they don't
completely approve of it.
1209
01:18:11,875 --> 01:18:15,448
But that takes something, man...
and I think he's great.
1210
01:18:15,545 --> 01:18:17,491
You can see how much
they love him in it.
1211
01:18:17,581 --> 01:18:20,585
I guess I understand a little why
Jimi didn't want to upset them...
1212
01:18:20,684 --> 01:18:22,322
about him and Jack, you know.
1213
01:18:22,419 --> 01:18:24,797
Wish my parents had
been that understanding.
1214
01:18:24,888 --> 01:18:26,265
Don't we all.
1215
01:21:28,104 --> 01:21:32,985
When two people fall in love to take
these vows, to be together for life,
1216
01:21:33,076 --> 01:21:37,422
each circle that they take
around the fire signifies that.
1217
01:22:20,857 --> 01:22:22,837
Why aren't Jimi and Jack
taking the vows?
1218
01:22:29,666 --> 01:22:32,647
I don't believe this,
this is impossible.
1219
01:22:32,735 --> 01:22:33,611
Has a child.
1220
01:22:33,703 --> 01:22:34,807
How could he do this!
1221
01:22:34,904 --> 01:22:37,316
Wait till I get my hands
on that bloody fool.
1222
01:22:37,407 --> 01:22:40,684
Jimi hasn't got a child,
have you people gone mad!
1223
01:22:40,777 --> 01:22:43,348
We never thought
Jimi would do this to us.
1224
01:22:43,446 --> 01:22:44,356
He was a good boy.
1225
01:22:44,447 --> 01:22:45,949
You're supposed to be getting
married in two days time.
1226
01:22:46,049 --> 01:22:47,221
If this is what
makes you happy.
1227
01:22:49,853 --> 01:22:52,356
Did Jimi look happy to you?
1228
01:22:52,455 --> 01:22:55,299
You told them,
the worst part's over.
1229
01:22:55,391 --> 01:22:56,369
Told us what?
1230
01:22:56,459 --> 01:22:59,668
Let me introduce
Jimi's best man, Jack.
1231
01:23:01,631 --> 01:23:02,701
Leave Jack out of this.
1232
01:23:05,835 --> 01:23:08,475
I don't have long to live,
I don't know when my health...
1233
01:23:08,571 --> 01:23:09,845
will give up on me.
1234
01:23:12,008 --> 01:23:13,851
Why aren't Jimi and
Jack taking the vows?
1235
01:23:13,943 --> 01:23:15,581
Stop the wedding
please, Pandit ji!
1236
01:23:17,680 --> 01:23:18,681
Have you gone mad?
1237
01:23:18,781 --> 01:23:23,196
Jimi, this fire signifies
the union of two souls,
1238
01:23:23,286 --> 01:23:28,167
it's about truth, it's about
asking for God's blessings...
1239
01:23:28,258 --> 01:23:30,795
for the unity of two lovers.
1240
01:23:30,894 --> 01:23:34,068
Are you marrying
the person you love?
1241
01:23:36,933 --> 01:23:40,244
Jimi, are you marrying
the person you love?
1242
01:23:40,336 --> 01:23:41,542
No.
1243
01:23:43,139 --> 01:23:46,177
Is the person you love
here in this room?
1244
01:23:55,385 --> 01:23:56,591
Then why all this?
1245
01:24:02,458 --> 01:24:05,598
I have always wanted
to do good by you,
1246
01:24:05,695 --> 01:24:10,269
to make you happy, for
you to be proud of me.
1247
01:24:12,969 --> 01:24:16,781
When you wanted me to be
a doctor I studied for it.
1248
01:24:16,873 --> 01:24:20,514
But when and how I fell
in love I do not know.
1249
01:24:23,613 --> 01:24:29,996
What I know is I love
Jack more than life itself.
1250
01:24:32,722 --> 01:24:34,929
But for you I could
even sacrifice that.
1251
01:24:37,327 --> 01:24:41,400
Son, you're my
flesh and blood.
1252
01:24:41,497 --> 01:24:46,242
I seek your happiness,
not your sacrifice.
1253
01:24:46,336 --> 01:24:46,973
I know.
1254
01:24:49,272 --> 01:24:50,478
I love you all.
1255
01:24:52,308 --> 01:24:55,983
But if this holy fire
represents truth,
1256
01:24:56,079 --> 01:24:59,185
then the truth is
I belong with Jack.
1257
01:25:02,552 --> 01:25:07,365
Son, we love you, we
want the best for you...
1258
01:25:10,026 --> 01:25:13,906
and nothing can
or will change that.
1259
01:25:34,350 --> 01:25:36,591
Oh my God, what's happening?
93450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.