All language subtitles for Ash.vs.evil.dead.cap10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,428 --> 00:00:12,429 (Screaming) 2 00:00:12,513 --> 00:00:13,680 The dark ones. 3 00:00:13,764 --> 00:00:15,015 They're here. 4 00:00:15,098 --> 00:00:16,183 Ruby killed me. 5 00:00:16,266 --> 00:00:18,185 She killed me with the dagger. 6 00:00:18,268 --> 00:00:19,746 Pablo: There's someone else inside of her body. 7 00:00:19,770 --> 00:00:21,539 That's why Kelly couldn't come through the rift. 8 00:00:21,563 --> 00:00:23,124 Her soul doesn't have a body to come back to. 9 00:00:23,148 --> 00:00:25,400 It's a little weird having Kelly doing this to me. 10 00:00:25,484 --> 00:00:28,695 Pablo, I'm going to the hardware store, so get the rift ready. 11 00:00:28,779 --> 00:00:32,032 I got Kelly. I got the necronomicon. 12 00:00:32,115 --> 00:00:33,700 Ruby's dead. 13 00:00:33,784 --> 00:00:36,346 Man on radio: We interrupt this program with an emergency bulletin. 14 00:00:36,370 --> 00:00:38,080 Due to the extensive violent rioting, 15 00:00:38,163 --> 00:00:41,208 the governor of Michigan has implemented Marshall law. 16 00:00:41,291 --> 00:00:44,670 The dark ones, they got the necronomicon. 17 00:00:44,753 --> 00:00:47,214 (Screaming) 18 00:00:47,297 --> 00:00:48,590 Woman: Run! 19 00:00:48,674 --> 00:00:50,592 Man: Run, run, run! Go, go! 20 00:00:53,804 --> 00:00:55,305 Fuck! 21 00:00:56,014 --> 00:00:57,641 Dad?! 22 00:00:57,724 --> 00:00:59,393 Brandy. 23 00:00:59,476 --> 00:01:01,019 As your father, 24 00:01:01,103 --> 00:01:03,730 I will always tell you to stand up for what you believe in. 25 00:01:03,814 --> 00:01:05,899 But in this case... 26 00:01:05,983 --> 00:01:07,276 Run! 27 00:01:07,359 --> 00:01:09,987 (Beast growls) 28 00:01:10,070 --> 00:01:12,489 Pablo, help me get Kelly's body! 29 00:01:13,490 --> 00:01:15,530 - Brandy: Oh, my god! Oh, my god! - Get that dagger! 30 00:01:16,994 --> 00:01:18,870 (Growling continues) 31 00:01:22,040 --> 00:01:23,250 I got it! 32 00:01:23,333 --> 00:01:24,501 (Yelps) 33 00:01:24,585 --> 00:01:27,254 One by one, we will take you! 34 00:01:27,337 --> 00:01:28,755 Brandy, duck! 35 00:01:28,839 --> 00:01:29,923 (Groans) 36 00:01:30,007 --> 00:01:32,259 This way! Out the back door! 37 00:01:32,342 --> 00:01:33,760 Deadite: Give me that dagger! 38 00:01:35,178 --> 00:01:36,972 Ash: Come on. 39 00:01:39,266 --> 00:01:40,309 (Groaning) 40 00:01:40,392 --> 00:01:42,102 Dead by dawn! 41 00:01:42,185 --> 00:01:43,520 Dead by dawn! 42 00:01:46,857 --> 00:01:48,942 - (Brandy groans) - (Deadite yelling) 43 00:01:49,026 --> 00:01:50,110 (Chucang) 44 00:01:50,193 --> 00:01:52,112 I have never been so proud. 45 00:01:52,195 --> 00:01:54,281 (Beast growls) 46 00:01:54,364 --> 00:01:56,325 Come on! Now! 47 00:01:56,408 --> 00:01:58,076 (Dramatic music playing) 48 00:02:07,210 --> 00:02:08,879 Oh, yeah. Right! 49 00:02:10,547 --> 00:02:13,342 - What is that? - It's kandar, the destroyer. 50 00:02:13,425 --> 00:02:15,469 And it's come to test the mettle of man. 51 00:02:15,552 --> 00:02:17,679 Ash? 52 00:02:17,763 --> 00:02:19,640 We're doomed. 53 00:02:19,723 --> 00:02:21,600 This is it, ash. 54 00:02:21,683 --> 00:02:23,202 Everything that's ever been foretold... 55 00:02:23,226 --> 00:02:24,978 The necronomicon, your destiny. 56 00:02:25,062 --> 00:02:27,064 It all comes down to this moment. 57 00:02:27,147 --> 00:02:29,483 It's the final test, jefe. 58 00:02:29,566 --> 00:02:31,985 He's right! Ash is the demon killer. 59 00:02:32,069 --> 00:02:33,487 So go! 60 00:02:33,570 --> 00:02:34,988 Go kill the demon! 61 00:02:35,072 --> 00:02:36,573 Yes, I do kill demons, but that... 62 00:02:38,158 --> 00:02:40,160 That thing is bullshit, man. 63 00:02:40,243 --> 00:02:42,037 No way. I'm not doing it. 64 00:02:42,120 --> 00:02:44,998 If it's here to test you, then-then you will get out there 65 00:02:45,082 --> 00:02:46,833 - and you will fight! - Let go of him! 66 00:02:46,917 --> 00:02:48,710 - No! - Let go of him! 67 00:02:48,794 --> 00:02:50,587 Damn you, ash Williams! 68 00:02:50,671 --> 00:02:52,589 You're no hero. You're a coward! 69 00:02:52,673 --> 00:02:54,193 And you're going to get us all killed! 70 00:02:54,257 --> 00:02:55,697 Well, I'm not gonna let that happen. 71 00:02:55,759 --> 00:02:57,344 Hey, he's here! 72 00:02:57,427 --> 00:02:59,513 Hey, ash Williams is the one you want! 73 00:02:59,596 --> 00:03:03,100 - Dude, that's a really bad idea! - He's right here. 74 00:03:05,894 --> 00:03:07,104 (Screaming) 75 00:03:09,856 --> 00:03:11,233 (Neck cracking) 76 00:03:11,316 --> 00:03:13,068 Let's go! 77 00:03:14,778 --> 00:03:16,863 Pablo: I'm right behind you! 78 00:03:19,366 --> 00:03:21,952 (Screaming) 79 00:03:22,035 --> 00:03:23,286 (Growling) 80 00:03:25,288 --> 00:03:26,790 - (Shrieking) - (Yelling) 81 00:03:26,873 --> 00:03:28,458 (Suspenseful music playing) 82 00:03:32,504 --> 00:03:34,339 (Thunder rumbling) 83 00:03:34,423 --> 00:03:35,716 (Distant growls) 84 00:03:35,799 --> 00:03:37,968 This can't be real! This can't be happening! 85 00:03:38,051 --> 00:03:39,970 Oh, it's real. 86 00:03:43,640 --> 00:03:45,684 Okay. 87 00:03:45,767 --> 00:03:49,146 This is a bit worse than usual. 88 00:03:49,229 --> 00:03:51,815 A bit worse? Dad, what are we going to do? 89 00:03:51,898 --> 00:03:53,275 How are we gonna fight that thing? 90 00:03:53,358 --> 00:03:54,568 Maybe it'll just go away. 91 00:03:54,651 --> 00:03:56,445 Guys, check this out. 92 00:03:58,321 --> 00:04:00,115 Man on TV: Auckland, Paris, and Berlin 93 00:04:00,198 --> 00:04:02,367 are now reporting similar events to New York. 94 00:04:02,451 --> 00:04:05,078 Militaries in affected countries are being mobilized. 95 00:04:05,162 --> 00:04:08,081 Let's go over to Gordon daly in New York. 96 00:04:08,165 --> 00:04:10,000 What happened? What did you see? 97 00:04:10,083 --> 00:04:11,585 Man: Uh, uh, the... 98 00:04:11,668 --> 00:04:14,171 The hole opened up in the ground, these creatures, uh... 99 00:04:14,254 --> 00:04:17,591 Demon came out and started attacking everybody. 100 00:04:17,674 --> 00:04:20,135 (Yelling, shrieking on TV) 101 00:04:20,218 --> 00:04:21,386 (Gasping) 102 00:04:21,470 --> 00:04:22,846 Oh, my god. 103 00:04:23,555 --> 00:04:26,099 Jefe... it's global. 104 00:04:27,434 --> 00:04:29,269 Global? 105 00:04:29,352 --> 00:04:31,563 - (Thunder rumbles) - Oh, great. 106 00:04:31,646 --> 00:04:33,690 I've doomed humanity. 107 00:04:37,861 --> 00:04:40,447 Yeah, well, you know what? 108 00:04:41,948 --> 00:04:43,492 Not like I didn't tell 'em. 109 00:04:43,575 --> 00:04:46,119 Pablo, how many times you heard me say this, huh? 110 00:04:46,203 --> 00:04:47,871 Why me?! 111 00:04:47,954 --> 00:04:49,247 Who am I?! 112 00:04:49,331 --> 00:04:51,082 Nobody. Nobody! 113 00:04:51,166 --> 00:04:53,418 Guy from elk grove, Michigan. 114 00:04:53,502 --> 00:04:55,837 Where the fuck is that? In the middle ofjack shit nowhere. 115 00:04:55,921 --> 00:04:57,881 That's where. You know what? 116 00:04:57,964 --> 00:04:59,382 I got news for you. 117 00:04:59,466 --> 00:05:00,884 I didn't ask for this! 118 00:05:00,967 --> 00:05:02,594 You think I want this horse shit? 119 00:05:02,677 --> 00:05:04,429 Be covered in blood 24/7? 120 00:05:04,513 --> 00:05:06,932 Who the fuck would want that?! 121 00:05:08,558 --> 00:05:11,478 Savior my ass. 122 00:05:11,561 --> 00:05:12,938 (Sighs) 123 00:05:14,231 --> 00:05:17,359 I'm a... a goddamn failure. 124 00:05:17,442 --> 00:05:18,652 Don't say that. 125 00:05:18,735 --> 00:05:21,279 - Jefe, we're still in this. - (Scoffs) Yeah. 126 00:05:21,363 --> 00:05:22,697 We got Kelly's body. 127 00:05:22,781 --> 00:05:24,157 We need to save her. 128 00:05:24,241 --> 00:05:26,743 Yeah, why? So she can die with the rest of us? 129 00:05:26,827 --> 00:05:28,912 So she can die with the rest of the human race?! 130 00:05:30,080 --> 00:05:31,331 Enough! 131 00:05:31,414 --> 00:05:34,668 I don't know much about this evil dead crap, 132 00:05:34,751 --> 00:05:36,545 and I know even less about why it chose you. 133 00:05:36,628 --> 00:05:38,296 But it did. 134 00:05:38,380 --> 00:05:39,881 You're the "savior of humanity," 135 00:05:39,965 --> 00:05:42,884 so get on your damn feet and own up to who you are! 136 00:05:42,968 --> 00:05:45,136 In the short time that I have known you, 137 00:05:45,220 --> 00:05:48,014 I have seen things that I never thought existed. 138 00:05:48,098 --> 00:05:52,352 Seen you do things that I never thought possible. 139 00:05:52,435 --> 00:05:54,521 You taught me to trust you. 140 00:05:54,604 --> 00:05:56,314 You taught to believe in you. 141 00:05:56,398 --> 00:05:57,941 And I do. 142 00:05:58,024 --> 00:06:00,777 Please, don't let me down now. 143 00:06:02,988 --> 00:06:05,282 You're right by god. 144 00:06:05,365 --> 00:06:08,326 (Hopeful music playing) 145 00:06:08,410 --> 00:06:10,871 (Joints cracking) 146 00:06:10,954 --> 00:06:12,998 (Groans) Oh, boy. 147 00:06:13,081 --> 00:06:15,083 Give-give me a hand here. 148 00:06:17,252 --> 00:06:20,463 I've been kicking evil's ass for more than 30 years. 149 00:06:20,547 --> 00:06:24,718 Who cares if kandar is six feet tall or 600? 150 00:06:24,801 --> 00:06:28,471 I'm gonna show the world what a Williams can do. 151 00:06:31,349 --> 00:06:32,601 First things first. 152 00:06:35,186 --> 00:06:37,106 Is this really the best time to be getting baked? 153 00:06:37,188 --> 00:06:39,316 I'm not gonna fight that thing with a clear head. 154 00:06:44,988 --> 00:06:46,990 - Don't do drugs. - But you... 155 00:06:47,073 --> 00:06:49,135 Are not going to pick up the bad habits of your father. 156 00:06:49,159 --> 00:06:50,493 You got that? 157 00:06:51,328 --> 00:06:53,747 - Yes, dad. - Okay, gear up. 158 00:06:53,830 --> 00:06:56,249 Get some water, some food, some tools. 159 00:06:56,333 --> 00:06:58,585 - Where are we going? - You are going out of town. 160 00:06:58,668 --> 00:07:00,921 - No, I'm not leaving now. - You can't stay here. 161 00:07:01,004 --> 00:07:03,840 Evil has a bullseye on my back the size of tiger stadium. 162 00:07:03,924 --> 00:07:05,467 I can't put you in any more danger. 163 00:07:05,550 --> 00:07:07,344 - No, I can take care of myself! - No! 164 00:07:07,427 --> 00:07:10,513 - Why not?! - Because I can't watch you die again! 165 00:07:15,018 --> 00:07:17,354 Look, I know that we don't really know each other... 166 00:07:18,605 --> 00:07:21,149 But you're my daughter, you're part of me. 167 00:07:21,232 --> 00:07:24,235 Yeah, and you're all that I have left now. 168 00:07:25,320 --> 00:07:26,613 If we are going to die... 169 00:07:26,696 --> 00:07:28,156 Again. 170 00:07:28,239 --> 00:07:30,659 Again. I want to die together. 171 00:07:31,910 --> 00:07:34,371 I'm a Williams, too. We're family. 172 00:07:38,750 --> 00:07:40,919 - Okay. - (Sighs) 173 00:07:41,002 --> 00:07:43,463 Hey, Pablo, let's get back to that rift and save Kelly's soul, 174 00:07:43,546 --> 00:07:47,092 because honestly, I can't stand her smell much longer. 175 00:07:47,175 --> 00:07:49,302 But how? Evil's all over elk grove. 176 00:07:49,386 --> 00:07:51,739 There's no way you and Brandy are gonna make it to the hardware store. 177 00:07:51,763 --> 00:07:52,973 What? And you can? 178 00:07:53,056 --> 00:07:55,934 There's something about my brujo abilities. 179 00:07:56,017 --> 00:07:58,019 Evil sees me as one of them. 180 00:07:58,103 --> 00:08:00,146 So, you're like Kane. 181 00:08:00,230 --> 00:08:01,582 - That's what I was thinking. - (Ash laughs) 182 00:08:01,606 --> 00:08:04,234 - Kane? - Kane. Wwe. He's a wrestler. 183 00:08:04,317 --> 00:08:06,653 Half good, half bad. Come on, Brandy keep up. 184 00:08:06,736 --> 00:08:09,072 Pablo, you can't do this alone. 185 00:08:09,155 --> 00:08:11,992 I know a way me and Brandy can get there without being seen. 186 00:08:18,206 --> 00:08:21,084 Okay, this connects to the main line in town. 187 00:08:21,167 --> 00:08:23,336 Which leads right to the hardware store cellar. 188 00:08:23,420 --> 00:08:24,796 Unseen! 189 00:08:24,879 --> 00:08:26,798 Always thinking one step ahead of evil. 190 00:08:31,928 --> 00:08:33,763 Those are military jets, jefe! 191 00:08:33,847 --> 00:08:36,516 Okay, this won't take us long. We'll meet you there. 192 00:08:36,599 --> 00:08:39,769 - Ready? - All right, let's dance. 193 00:08:50,280 --> 00:08:52,198 Brandy: Whoa. 194 00:08:52,282 --> 00:08:54,367 What is this place? 195 00:08:54,451 --> 00:08:57,120 Well, most of elk grove drains right through this abandoned mine. 196 00:08:57,203 --> 00:08:59,456 It's this way. 197 00:09:00,749 --> 00:09:03,460 (Creature squishing) 198 00:09:03,543 --> 00:09:05,962 (People yelling) 199 00:09:10,133 --> 00:09:11,468 (Evil laughter) 200 00:09:14,554 --> 00:09:17,390 (Yelling continues) 201 00:09:17,474 --> 00:09:19,559 (Beast growling) 202 00:09:22,312 --> 00:09:23,813 (Jets whirring) 203 00:09:31,279 --> 00:09:32,655 Holy shit! 204 00:09:32,739 --> 00:09:34,616 They're just making it more powerful. 205 00:09:34,699 --> 00:09:36,659 (Beast screeching) 206 00:09:49,130 --> 00:09:52,592 Three days ago my biggest concern was getting out of elk grove. 207 00:09:52,675 --> 00:09:55,220 Now I'm under it, with ashy slashy, 208 00:09:55,303 --> 00:09:57,013 who turns out to be my father 209 00:09:57,097 --> 00:09:59,099 and we're facing the end of humanity. 210 00:09:59,182 --> 00:10:01,434 Yep, that's a hell of a shit sandwich, kiddo. 211 00:10:01,518 --> 00:10:03,061 I eat 'em every day. 212 00:10:03,144 --> 00:10:05,105 I'm really sorry. 213 00:10:06,940 --> 00:10:09,651 That must've really sucked going through everything you did 214 00:10:09,734 --> 00:10:11,861 and no one believing you. 215 00:10:11,945 --> 00:10:15,198 When this is all over, I'd really like to hear about it. 216 00:10:15,281 --> 00:10:17,867 And you. 217 00:10:17,951 --> 00:10:19,369 Deal. 218 00:10:20,537 --> 00:10:22,288 Hey, uh... 219 00:10:28,378 --> 00:10:31,214 The night I first found the necronomicon, I had this. 220 00:10:33,341 --> 00:10:35,510 I've never told anyone this before... 221 00:10:36,511 --> 00:10:38,972 But ever since that day, 222 00:10:39,055 --> 00:10:41,432 I always carried this necklace on me. 223 00:10:41,516 --> 00:10:44,519 Not sure why exactly. I guess I thought it would keep me safe. 224 00:10:47,564 --> 00:10:49,149 I want you to have it. 225 00:10:49,232 --> 00:10:51,651 - Oh, I can't take that. - No, please. Trust me. 226 00:10:51,734 --> 00:10:54,195 I can't keep doing this shit forever. 227 00:10:54,279 --> 00:10:55,822 It belongs in your hands now. 228 00:10:55,905 --> 00:10:58,158 I feel better knowing that you have it. 229 00:11:02,078 --> 00:11:03,955 Thank you. 230 00:11:09,169 --> 00:11:11,504 (Skittering) 231 00:11:11,588 --> 00:11:13,423 (Roaring) 232 00:11:14,591 --> 00:11:17,010 I don't think we're alone down here. 233 00:11:19,429 --> 00:11:20,930 (Flhuds) 234 00:11:21,014 --> 00:11:23,016 Deadite: Ashy slashy... 235 00:11:23,099 --> 00:11:26,895 - Don't worry. It's only one of 'em. - Hatchet and saw. 236 00:11:26,978 --> 00:11:28,229 (Evil laughter) 237 00:11:28,313 --> 00:11:31,232 And all of his buddies. 238 00:11:32,859 --> 00:11:35,612 Deadites: Ashy slashy... 239 00:11:35,695 --> 00:11:37,447 Hatchet and saw, 240 00:11:37,530 --> 00:11:40,909 cuts out your tongue so you can't... 241 00:11:40,992 --> 00:11:42,577 Yell! 242 00:11:42,660 --> 00:11:43,828 (Both scream) 243 00:11:43,912 --> 00:11:45,663 (Roaring) 244 00:11:48,541 --> 00:11:50,293 Go! That way! 245 00:11:52,754 --> 00:11:54,672 Deadite: Where are you going? 246 00:11:55,256 --> 00:11:56,883 (Screeching) 247 00:12:00,970 --> 00:12:02,597 (Screeching) 248 00:12:04,515 --> 00:12:06,726 Get out of here, daughter. 249 00:12:06,809 --> 00:12:08,561 (Roaring) 250 00:12:18,238 --> 00:12:20,281 (Yelling) 251 00:12:23,159 --> 00:12:26,120 Deadite: We're not finished with you! 252 00:12:38,883 --> 00:12:40,093 (Gasps) 253 00:12:41,094 --> 00:12:42,595 Jefe! 254 00:12:42,679 --> 00:12:44,472 Evil's upstairs. 255 00:12:44,555 --> 00:12:45,932 They're in the drains, too. 256 00:12:46,015 --> 00:12:47,225 Okay, no time to waste. 257 00:12:47,308 --> 00:12:49,227 - Do me. - No, I'm going in. 258 00:12:49,310 --> 00:12:51,163 What did I just tell you about the "not dying" thing? 259 00:12:51,187 --> 00:12:52,355 Oh, my god! 260 00:12:52,438 --> 00:12:54,190 - You wanna be grounded? - My god. 261 00:12:54,274 --> 00:12:55,858 One foot in each world. 262 00:12:56,609 --> 00:12:58,820 Jefe, the rift's already open. 263 00:12:58,903 --> 00:13:00,863 I might be able to just go in. 264 00:13:00,947 --> 00:13:02,740 No, Pablo. What if you're wrong? 265 00:13:02,824 --> 00:13:04,951 - What if I'm right? - (Thuds) 266 00:13:05,034 --> 00:13:06,661 Brandy. 267 00:13:08,371 --> 00:13:09,497 (Growls) 268 00:13:11,082 --> 00:13:12,625 Dad... 269 00:13:12,709 --> 00:13:14,794 I can do this, jefe. 270 00:13:14,877 --> 00:13:17,046 All right, go get her. 271 00:13:21,426 --> 00:13:24,012 Brandy, hang onto that. I got these jokers. 272 00:13:24,095 --> 00:13:26,806 - (Roaring) - And I got this guy. 273 00:13:33,104 --> 00:13:34,647 Here we go. 274 00:13:36,441 --> 00:13:38,109 We found you, ash! 275 00:13:38,192 --> 00:13:39,819 The book of the dead is now ours... 276 00:13:40,778 --> 00:13:43,418 Your mama should have taught you not to speak with your mouth full. 277 00:13:50,121 --> 00:13:51,914 - (Deadite roars) - (Brandy yells) 278 00:14:13,102 --> 00:14:15,355 - (Brandy yells) - (Deadite groans) 279 00:14:20,109 --> 00:14:21,652 Heads up. 280 00:14:25,448 --> 00:14:27,075 What the fuck?! 281 00:14:37,585 --> 00:14:39,379 (Grunting) 282 00:14:39,462 --> 00:14:41,381 Pablo! 283 00:14:46,844 --> 00:14:48,971 Kelly? 284 00:14:51,057 --> 00:14:53,059 No, no, no. Kelly. 285 00:14:53,142 --> 00:14:55,228 Kelly? 286 00:14:55,311 --> 00:14:56,896 I brought her through. 287 00:14:56,979 --> 00:14:59,232 No! No! 288 00:14:59,315 --> 00:15:01,943 No! I don't understand. 289 00:15:03,903 --> 00:15:06,864 I wanted to save you, but I couldn't. 290 00:15:08,157 --> 00:15:09,742 I'm sorry. 291 00:15:11,077 --> 00:15:13,162 Descansa en paz, mi amor. 292 00:15:14,831 --> 00:15:16,457 (Gasping) 293 00:15:17,250 --> 00:15:20,920 Hey, hey, hey, hey! 294 00:15:21,003 --> 00:15:23,589 - (Gasping) - You're fine. You're safe. 295 00:15:25,091 --> 00:15:27,427 - Am I alive? - Mm-hmm. 296 00:15:27,510 --> 00:15:28,845 You're alive. 297 00:15:28,928 --> 00:15:30,847 (Slow piano music playing) 298 00:15:41,858 --> 00:15:45,027 - (Piano music stops) - What the actual... 299 00:15:45,111 --> 00:15:47,447 Fuck me! 300 00:15:47,530 --> 00:15:49,198 Oh, I look like Keith Richards. 301 00:15:49,282 --> 00:15:51,117 I was thinking more Iggy pop. 302 00:15:51,200 --> 00:15:52,785 Filthy and not fine. 303 00:15:52,869 --> 00:15:54,370 (Laughing) 304 00:15:54,454 --> 00:15:57,123 Yep, there's two of 'em now. 305 00:15:57,206 --> 00:15:58,791 (Breathing rapidly) 306 00:15:58,875 --> 00:16:00,918 - Hey, ash. (Groans) - Easy. 307 00:16:02,879 --> 00:16:05,465 (Sighs) I'm sorry, ash. 308 00:16:05,548 --> 00:16:08,384 I thought I could take Ruby on my own. 309 00:16:09,886 --> 00:16:11,679 I thought I could be like you. 310 00:16:12,430 --> 00:16:13,639 I was wrong. 311 00:16:13,723 --> 00:16:16,142 - Fuckin'-a right, you were. - (Rumbling) 312 00:16:16,225 --> 00:16:18,144 Oh, ash, what the hell did you do this time? 313 00:16:18,227 --> 00:16:19,979 Nothing! Didn't do anything. 314 00:16:20,062 --> 00:16:21,397 (Groaning) 315 00:16:21,481 --> 00:16:23,566 The dark ones have the necronomicon. 316 00:16:23,649 --> 00:16:24,650 What? 317 00:16:24,734 --> 00:16:26,652 - (Loud thud) - Ash: Get out! Get out now! 318 00:16:45,171 --> 00:16:47,048 (Gunfire outside) 319 00:16:52,929 --> 00:16:54,931 (Beast roaring) 320 00:16:58,768 --> 00:17:01,187 (People yelling) 321 00:17:02,480 --> 00:17:04,273 Dad, don't leave me. 322 00:17:04,357 --> 00:17:06,025 I won't, kiddo. 323 00:17:06,108 --> 00:17:08,236 - I promise you. - (Beast roaring) 324 00:17:10,112 --> 00:17:12,365 (Soldiers yelling) 325 00:17:20,498 --> 00:17:21,874 Girl: Mom?! 326 00:17:21,958 --> 00:17:23,125 Mom! 327 00:17:23,209 --> 00:17:25,545 Where are you, mom? 328 00:17:25,628 --> 00:17:27,129 (Gunfire, explosion) 329 00:17:27,213 --> 00:17:28,881 Hi, hey, you okay? 330 00:17:28,965 --> 00:17:30,550 You hurt? No? 331 00:17:30,633 --> 00:17:32,051 Fall back! Bravo, cover fire! 332 00:17:32,134 --> 00:17:33,219 Move, move, move! 333 00:17:33,302 --> 00:17:35,429 Come on! Move it, move it! 334 00:17:35,513 --> 00:17:36,764 Jesus! 335 00:17:36,847 --> 00:17:38,224 Soldier: Hold your fire! 336 00:17:38,307 --> 00:17:40,893 - Everybody okay? - Oh, yeah, I'm fine. 337 00:17:40,977 --> 00:17:43,854 - Let's go! - Soldier: I repeat, fall back... 338 00:17:43,938 --> 00:17:44,981 (Groans) 339 00:17:45,064 --> 00:17:47,984 Here we go, here we go. All right, hang on tight! 340 00:17:48,067 --> 00:17:50,653 Fall back! 341 00:17:50,736 --> 00:17:52,029 Move back! Move back! 342 00:17:54,657 --> 00:17:56,284 Back, back, back! 343 00:17:56,367 --> 00:17:57,910 Oh, shit! 344 00:17:57,994 --> 00:17:59,495 (Roars) 345 00:17:59,579 --> 00:18:01,080 Behind you! Watch out! 346 00:18:01,163 --> 00:18:03,165 (Growling) 347 00:18:07,336 --> 00:18:09,672 - (Yells) - (Deadite groans) 348 00:18:11,007 --> 00:18:12,341 Come on! 349 00:18:12,425 --> 00:18:14,468 Fuck you! 350 00:18:14,552 --> 00:18:15,970 (Soldier groans in the distance) 351 00:18:18,014 --> 00:18:20,057 (Indistinct yelling) 352 00:18:20,141 --> 00:18:21,934 Kelly! 353 00:18:22,018 --> 00:18:23,644 Come on! 354 00:18:23,728 --> 00:18:26,022 - (Beast shrieks) - I got ya! 355 00:18:27,189 --> 00:18:29,984 - Come with me! - Get 'em in there! Let's go! Let's go! 356 00:18:30,067 --> 00:18:31,527 (Explosion) 357 00:18:31,611 --> 00:18:33,211 Get into the transport! We're evacuating! 358 00:18:33,279 --> 00:18:34,947 We're out of time, people! 359 00:18:35,031 --> 00:18:36,616 Soldier: Sir! 360 00:18:36,699 --> 00:18:39,118 Strike group authorized! They're gonna nuke it! 361 00:18:39,201 --> 00:18:40,345 Commander: God damn it! Not until we're clear! 362 00:18:40,369 --> 00:18:43,039 On our signal! On our signal! 363 00:18:43,122 --> 00:18:46,292 Jefe, that won't kill it. It's only gonna make it stronger. 364 00:18:46,375 --> 00:18:47,627 - Bigger. - Hey, chief! 365 00:18:47,710 --> 00:18:49,350 I wouldn't nuke that thing if I were you. 366 00:18:49,378 --> 00:18:51,964 Get your ass into the transport, or you're on your own, cowboy! 367 00:18:52,048 --> 00:18:53,674 (Gunfire) 368 00:18:54,133 --> 00:18:55,885 (Screaming) 369 00:18:55,968 --> 00:18:58,304 - (Deadite screeching) - Fuck! 370 00:18:58,387 --> 00:18:59,764 (Shrieking) 371 00:18:59,847 --> 00:19:01,140 - Give me that! - Fuck! 372 00:19:01,223 --> 00:19:03,142 - Yeah, you want some more? - Come on, let's go! 373 00:19:03,225 --> 00:19:04,477 Let's go! Get in there! 374 00:19:04,560 --> 00:19:05,912 Commander: Gather up the rest of this! 375 00:19:05,936 --> 00:19:07,396 We're out! We then fire! 376 00:19:07,480 --> 00:19:10,191 Dad, get in! 377 00:19:10,274 --> 00:19:12,276 (Beast roars) 378 00:19:31,253 --> 00:19:33,005 Brandy: No! 379 00:19:33,089 --> 00:19:34,340 What are you doing?! 380 00:19:35,508 --> 00:19:38,219 My father always said I ran from my fights, Brandy. 381 00:19:39,261 --> 00:19:41,430 I'm not running from this one. 382 00:19:41,514 --> 00:19:43,849 Ash, come on. Get in the fucking truck! 383 00:19:45,101 --> 00:19:48,521 Ash: Kelly, the people are gonna need a strong leader. 384 00:19:48,604 --> 00:19:50,398 Someone they can depend on. 385 00:19:50,481 --> 00:19:51,732 Someone they can believe in. 386 00:19:52,566 --> 00:19:54,360 That's you. 387 00:19:54,443 --> 00:19:55,695 Pablo. 388 00:19:55,778 --> 00:19:57,697 You're the jefe now. 389 00:19:59,657 --> 00:20:00,866 You save them. 390 00:20:05,663 --> 00:20:07,748 You said you wouldn't leave me! 391 00:20:07,832 --> 00:20:10,710 I'm doing this for you. I'm doing it for all of you. 392 00:20:11,877 --> 00:20:14,755 I gotta finally for once, own up to who the hell I am. 393 00:20:14,839 --> 00:20:17,091 (Sobbing) 394 00:20:23,139 --> 00:20:25,558 Soldiers, we are leaving! Let's go! 395 00:20:33,649 --> 00:20:36,068 Commander: I repeat. Clear. 396 00:20:42,158 --> 00:20:44,034 (Helicopters whirring) 397 00:20:46,162 --> 00:20:48,289 (Beast roars) 398 00:20:51,250 --> 00:20:52,501 Come get some. 399 00:20:58,048 --> 00:21:00,301 ("Stormbringer" by deep purple playing) 400 00:21:00,384 --> 00:21:02,178 Oh, that could be handy. 401 00:21:09,185 --> 00:21:13,314 Okay, ash, just like battle zone, the arcade game. 402 00:21:13,397 --> 00:21:14,648 How hard could it be right? 403 00:21:14,732 --> 00:21:17,026 J“ coming out of nowhere, driving like rain I 404 00:21:17,109 --> 00:21:19,487 j“ stormbringer dance on the thunder again... I 405 00:21:19,570 --> 00:21:20,946 oh, oh! 406 00:21:21,030 --> 00:21:22,948 J“ dark cloud gathering, breaking the day .i' 407 00:21:23,032 --> 00:21:25,117 j“ no point running because it's coming your way I 408 00:21:25,201 --> 00:21:26,452 oh! 409 00:21:26,535 --> 00:21:28,996 .I' ride the rainbow j” 410 00:21:29,079 --> 00:21:31,499 - j“ crack the sky j“ - sorry, Pablo! My bad! 411 00:21:36,712 --> 00:21:39,173 .I' stormbringer coming j” 412 00:21:39,256 --> 00:21:40,591 that's it. 413 00:21:40,674 --> 00:21:43,177 J” time to die I 414 00:21:43,260 --> 00:21:44,261 ohh. 415 00:21:44,345 --> 00:21:46,263 (Car alarm blares, stops) 416 00:21:53,020 --> 00:21:54,814 Come on, you bucket of bolts! 417 00:22:00,778 --> 00:22:02,238 Okay, big boy! 418 00:22:02,321 --> 00:22:05,491 Ashley j. Williams is coming for you! 419 00:22:05,574 --> 00:22:07,660 Yeah! 420 00:22:21,757 --> 00:22:24,927 (Beast roars) 421 00:22:25,010 --> 00:22:27,513 There you are, you big bastard! 422 00:22:27,596 --> 00:22:28,889 Don't go anywhere. 423 00:22:28,973 --> 00:22:31,225 I've got a little something for ya. 424 00:22:49,034 --> 00:22:50,411 Locked and loaded. 425 00:22:52,788 --> 00:22:54,707 (Whistles) 426 00:22:54,790 --> 00:22:56,375 Hey, you bag of assholes! 427 00:22:56,458 --> 00:22:58,586 You looking for me?! 428 00:23:02,214 --> 00:23:04,550 (Roars) 429 00:23:07,303 --> 00:23:09,471 (Beast shrieks) 430 00:23:16,812 --> 00:23:19,398 You want to test the mettle of man, huh? 431 00:23:21,066 --> 00:23:23,110 How about if you taste the metal of man?! 432 00:23:23,193 --> 00:23:25,070 (Clicks) 433 00:23:25,154 --> 00:23:26,155 (Clicking) 434 00:23:26,238 --> 00:23:27,948 Oh, crap! 435 00:23:28,032 --> 00:23:29,199 Whoa! 436 00:23:31,994 --> 00:23:34,121 (Shrieking) 437 00:23:36,040 --> 00:23:37,458 Whoa! 438 00:23:38,918 --> 00:23:40,252 (Roaring) 439 00:23:40,336 --> 00:23:41,921 Whoa! 440 00:23:42,004 --> 00:23:43,923 Oh! 441 00:23:50,846 --> 00:23:51,889 (Beeping) 442 00:23:54,016 --> 00:23:55,809 (Beeping continues) 443 00:23:57,061 --> 00:23:58,771 (Shrieking) 444 00:24:00,856 --> 00:24:01,857 Ohh. 445 00:24:03,776 --> 00:24:05,861 (Ash groans) 446 00:24:10,950 --> 00:24:12,660 (Beast screeching) 447 00:24:25,214 --> 00:24:26,966 Oh, boy! Oh, boy! 448 00:24:28,717 --> 00:24:31,178 Oh! No! 449 00:24:31,261 --> 00:24:34,014 (Beast groans) 450 00:24:37,601 --> 00:24:39,728 (Celestial sounds) 451 00:24:49,905 --> 00:24:51,782 (Distant roars) 452 00:24:55,285 --> 00:24:56,870 (Sounds stop) 453 00:25:01,917 --> 00:25:04,044 (Indistinct, eerie whispers) 454 00:25:14,805 --> 00:25:16,932 (Computer beeps) 455 00:25:22,855 --> 00:25:24,773 (Beeping, whirring) 456 00:25:35,325 --> 00:25:37,286 (Beeping) 457 00:25:39,830 --> 00:25:41,749 (Groans) 458 00:25:47,796 --> 00:25:49,715 (Beeping continues) 459 00:25:49,798 --> 00:25:51,842 (Air whooshing, beeping) 460 00:25:55,804 --> 00:25:57,765 Hello. 461 00:26:14,656 --> 00:26:16,617 (Beeping) 462 00:26:31,715 --> 00:26:34,510 (Whirring) 463 00:26:37,888 --> 00:26:40,474 (Suspenseful music playing) 464 00:26:40,557 --> 00:26:42,684 The savior is awake. 465 00:26:45,687 --> 00:26:47,439 Come. 466 00:26:48,857 --> 00:26:50,859 (Whirring) 467 00:27:06,041 --> 00:27:07,960 (Door opening) 468 00:27:22,933 --> 00:27:24,309 Ash: Oh, no. 469 00:27:24,393 --> 00:27:26,311 It's all gone. 470 00:27:26,395 --> 00:27:28,147 Woman: Not everything. 471 00:27:28,230 --> 00:27:29,790 ("Space truckin by deep purple playing) 472 00:27:39,449 --> 00:27:40,826 Okay. 473 00:27:41,618 --> 00:27:43,579 What's going on? Where's my daughter? 474 00:27:46,415 --> 00:27:48,083 I'll explain while you drive. 475 00:27:50,252 --> 00:27:52,004 The dark ones are on the move. 476 00:27:52,087 --> 00:27:54,173 J” well, we had a lot of luck on Venus j” 477 00:27:54,256 --> 00:27:58,343 j” we always had a ball on Mars j” 478 00:27:58,427 --> 00:28:01,930 I we meetin' all the groovy people I 479 00:28:02,014 --> 00:28:04,183 .(I' we've rocked the milky way so far.) 480 00:28:05,934 --> 00:28:09,271 I we danced around with borealis .i' 481 00:28:09,354 --> 00:28:14,818 j” we're space truckin' 'round to the stars j” 482 00:28:14,902 --> 00:28:16,862 j” come on j” 483 00:28:16,945 --> 00:28:18,739 j” come on j” 484 00:28:18,822 --> 00:28:20,073 j” come on j” 485 00:28:20,157 --> 00:28:22,492 j” let's go space truckin'j” 486 00:28:22,576 --> 00:28:24,620 j” come on j” 487 00:28:27,122 --> 00:28:28,707 how do you feel, sire? 488 00:28:28,790 --> 00:28:30,959 (Engine revving) 489 00:28:33,295 --> 00:28:35,923 Groovy. (Shouts) 490 00:28:36,006 --> 00:28:37,925 J” come on j” 491 00:28:38,008 --> 00:28:39,843 j” come on j” 492 00:28:39,927 --> 00:28:41,220 j” come on j” 493 00:28:41,303 --> 00:28:43,055 j” let's go space truckin'j” 494 00:28:43,138 --> 00:28:45,057 j” come on j” 495 00:28:45,140 --> 00:28:46,892 j” come on j” 496 00:28:46,975 --> 00:28:48,894 j” come on j” 497 00:28:48,977 --> 00:28:50,771 j” space truckin'j” 498 00:28:50,854 --> 00:28:54,107 j” the fireball that we rode was moving j” 499 00:28:54,191 --> 00:28:57,027 j” but now we've got a new machine j” 500 00:28:58,362 --> 00:29:00,864 j” yeah, yeah, yeah, yeah j” 501 00:29:00,948 --> 00:29:05,118 j” the freaks said, "man, those cats can really swing" j” 502 00:29:05,202 --> 00:29:09,248 j” they got music in their solar system j” 503 00:29:09,331 --> 00:29:12,876 j” they've rocked around the milky way j” 504 00:29:12,960 --> 00:29:16,255 j” they danced around with borealis j” 505 00:29:16,338 --> 00:29:21,051 j” they're space truckin' everyday j” 506 00:29:25,514 --> 00:29:27,224 j” come on j” 507 00:29:27,307 --> 00:29:29,017 j” come on j” 508 00:29:29,101 --> 00:29:30,435 j” come on j” 509 00:29:34,022 --> 00:29:36,024 created by a vandelay 31490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.