Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,428 --> 00:00:12,429
(Screaming)
2
00:00:12,513 --> 00:00:13,680
The dark ones.
3
00:00:13,764 --> 00:00:15,015
They're here.
4
00:00:15,098 --> 00:00:16,183
Ruby killed me.
5
00:00:16,266 --> 00:00:18,185
She killed me with the dagger.
6
00:00:18,268 --> 00:00:19,746
Pablo:
There's someone else inside of her body.
7
00:00:19,770 --> 00:00:21,539
That's why Kelly couldn't come
through the rift.
8
00:00:21,563 --> 00:00:23,124
Her soul doesn't have a body
to come back to.
9
00:00:23,148 --> 00:00:25,400
It's a little weird having Kelly
doing this to me.
10
00:00:25,484 --> 00:00:28,695
Pablo, I'm going to the hardware store,
so get the rift ready.
11
00:00:28,779 --> 00:00:32,032
I got Kelly. I got the necronomicon.
12
00:00:32,115 --> 00:00:33,700
Ruby's dead.
13
00:00:33,784 --> 00:00:36,346
Man on radio: We interrupt this program
with an emergency bulletin.
14
00:00:36,370 --> 00:00:38,080
Due to the extensive violent rioting,
15
00:00:38,163 --> 00:00:41,208
the governor of Michigan
has implemented Marshall law.
16
00:00:41,291 --> 00:00:44,670
The dark ones,
they got the necronomicon.
17
00:00:44,753 --> 00:00:47,214
(Screaming)
18
00:00:47,297 --> 00:00:48,590
Woman: Run!
19
00:00:48,674 --> 00:00:50,592
Man: Run, run, run! Go, go!
20
00:00:53,804 --> 00:00:55,305
Fuck!
21
00:00:56,014 --> 00:00:57,641
Dad?!
22
00:00:57,724 --> 00:00:59,393
Brandy.
23
00:00:59,476 --> 00:01:01,019
As your father,
24
00:01:01,103 --> 00:01:03,730
I will always tell you to stand up
for what you believe in.
25
00:01:03,814 --> 00:01:05,899
But in this case...
26
00:01:05,983 --> 00:01:07,276
Run!
27
00:01:07,359 --> 00:01:09,987
(Beast growls)
28
00:01:10,070 --> 00:01:12,489
Pablo, help me get Kelly's body!
29
00:01:13,490 --> 00:01:15,530
- Brandy: Oh, my god! Oh, my god!
- Get that dagger!
30
00:01:16,994 --> 00:01:18,870
(Growling continues)
31
00:01:22,040 --> 00:01:23,250
I got it!
32
00:01:23,333 --> 00:01:24,501
(Yelps)
33
00:01:24,585 --> 00:01:27,254
One by one, we will take you!
34
00:01:27,337 --> 00:01:28,755
Brandy, duck!
35
00:01:28,839 --> 00:01:29,923
(Groans)
36
00:01:30,007 --> 00:01:32,259
This way! Out the back door!
37
00:01:32,342 --> 00:01:33,760
Deadite: Give me that dagger!
38
00:01:35,178 --> 00:01:36,972
Ash: Come on.
39
00:01:39,266 --> 00:01:40,309
(Groaning)
40
00:01:40,392 --> 00:01:42,102
Dead by dawn!
41
00:01:42,185 --> 00:01:43,520
Dead by dawn!
42
00:01:46,857 --> 00:01:48,942
- (Brandy groans)
- (Deadite yelling)
43
00:01:49,026 --> 00:01:50,110
(Chucang)
44
00:01:50,193 --> 00:01:52,112
I have never been so proud.
45
00:01:52,195 --> 00:01:54,281
(Beast growls)
46
00:01:54,364 --> 00:01:56,325
Come on! Now!
47
00:01:56,408 --> 00:01:58,076
(Dramatic music playing)
48
00:02:07,210 --> 00:02:08,879
Oh, yeah. Right!
49
00:02:10,547 --> 00:02:13,342
- What is that?
- It's kandar, the destroyer.
50
00:02:13,425 --> 00:02:15,469
And it's come to test the mettle of man.
51
00:02:15,552 --> 00:02:17,679
Ash?
52
00:02:17,763 --> 00:02:19,640
We're doomed.
53
00:02:19,723 --> 00:02:21,600
This is it, ash.
54
00:02:21,683 --> 00:02:23,202
Everything that's ever been foretold...
55
00:02:23,226 --> 00:02:24,978
The necronomicon, your destiny.
56
00:02:25,062 --> 00:02:27,064
It all comes down to this moment.
57
00:02:27,147 --> 00:02:29,483
It's the final test, jefe.
58
00:02:29,566 --> 00:02:31,985
He's right! Ash is the demon killer.
59
00:02:32,069 --> 00:02:33,487
So go!
60
00:02:33,570 --> 00:02:34,988
Go kill the demon!
61
00:02:35,072 --> 00:02:36,573
Yes, I do kill demons, but that...
62
00:02:38,158 --> 00:02:40,160
That thing is bullshit, man.
63
00:02:40,243 --> 00:02:42,037
No way. I'm not doing it.
64
00:02:42,120 --> 00:02:44,998
If it's here to test you,
then-then you will get out there
65
00:02:45,082 --> 00:02:46,833
- and you will fight!
- Let go of him!
66
00:02:46,917 --> 00:02:48,710
- No!
- Let go of him!
67
00:02:48,794 --> 00:02:50,587
Damn you, ash Williams!
68
00:02:50,671 --> 00:02:52,589
You're no hero. You're a coward!
69
00:02:52,673 --> 00:02:54,193
And you're going to get us all killed!
70
00:02:54,257 --> 00:02:55,697
Well, I'm not gonna let that happen.
71
00:02:55,759 --> 00:02:57,344
Hey, he's here!
72
00:02:57,427 --> 00:02:59,513
Hey, ash Williams is the one you want!
73
00:02:59,596 --> 00:03:03,100
- Dude, that's a really bad idea!
- He's right here.
74
00:03:05,894 --> 00:03:07,104
(Screaming)
75
00:03:09,856 --> 00:03:11,233
(Neck cracking)
76
00:03:11,316 --> 00:03:13,068
Let's go!
77
00:03:14,778 --> 00:03:16,863
Pablo: I'm right behind you!
78
00:03:19,366 --> 00:03:21,952
(Screaming)
79
00:03:22,035 --> 00:03:23,286
(Growling)
80
00:03:25,288 --> 00:03:26,790
- (Shrieking)
- (Yelling)
81
00:03:26,873 --> 00:03:28,458
(Suspenseful music playing)
82
00:03:32,504 --> 00:03:34,339
(Thunder rumbling)
83
00:03:34,423 --> 00:03:35,716
(Distant growls)
84
00:03:35,799 --> 00:03:37,968
This can't be real!
This can't be happening!
85
00:03:38,051 --> 00:03:39,970
Oh, it's real.
86
00:03:43,640 --> 00:03:45,684
Okay.
87
00:03:45,767 --> 00:03:49,146
This is a bit worse than usual.
88
00:03:49,229 --> 00:03:51,815
A bit worse?
Dad, what are we going to do?
89
00:03:51,898 --> 00:03:53,275
How are we gonna fight that thing?
90
00:03:53,358 --> 00:03:54,568
Maybe it'll just go away.
91
00:03:54,651 --> 00:03:56,445
Guys, check this out.
92
00:03:58,321 --> 00:04:00,115
Man on TV:
Auckland, Paris, and Berlin
93
00:04:00,198 --> 00:04:02,367
are now reporting similar events
to New York.
94
00:04:02,451 --> 00:04:05,078
Militaries in affected countries
are being mobilized.
95
00:04:05,162 --> 00:04:08,081
Let's go over to Gordon daly
in New York.
96
00:04:08,165 --> 00:04:10,000
What happened? What did you see?
97
00:04:10,083 --> 00:04:11,585
Man: Uh, uh, the...
98
00:04:11,668 --> 00:04:14,171
The hole opened up in the ground,
these creatures, uh...
99
00:04:14,254 --> 00:04:17,591
Demon came out
and started attacking everybody.
100
00:04:17,674 --> 00:04:20,135
(Yelling, shrieking on TV)
101
00:04:20,218 --> 00:04:21,386
(Gasping)
102
00:04:21,470 --> 00:04:22,846
Oh, my god.
103
00:04:23,555 --> 00:04:26,099
Jefe... it's global.
104
00:04:27,434 --> 00:04:29,269
Global?
105
00:04:29,352 --> 00:04:31,563
- (Thunder rumbles)
- Oh, great.
106
00:04:31,646 --> 00:04:33,690
I've doomed humanity.
107
00:04:37,861 --> 00:04:40,447
Yeah, well, you know what?
108
00:04:41,948 --> 00:04:43,492
Not like I didn't tell 'em.
109
00:04:43,575 --> 00:04:46,119
Pablo, how many times
you heard me say this, huh?
110
00:04:46,203 --> 00:04:47,871
Why me?!
111
00:04:47,954 --> 00:04:49,247
Who am I?!
112
00:04:49,331 --> 00:04:51,082
Nobody. Nobody!
113
00:04:51,166 --> 00:04:53,418
Guy from elk grove, Michigan.
114
00:04:53,502 --> 00:04:55,837
Where the fuck is that?
In the middle ofjack shit nowhere.
115
00:04:55,921 --> 00:04:57,881
That's where. You know what?
116
00:04:57,964 --> 00:04:59,382
I got news for you.
117
00:04:59,466 --> 00:05:00,884
I didn't ask for this!
118
00:05:00,967 --> 00:05:02,594
You think I want this horse shit?
119
00:05:02,677 --> 00:05:04,429
Be covered in blood 24/7?
120
00:05:04,513 --> 00:05:06,932
Who the fuck would want that?!
121
00:05:08,558 --> 00:05:11,478
Savior my ass.
122
00:05:11,561 --> 00:05:12,938
(Sighs)
123
00:05:14,231 --> 00:05:17,359
I'm a... a goddamn failure.
124
00:05:17,442 --> 00:05:18,652
Don't say that.
125
00:05:18,735 --> 00:05:21,279
- Jefe, we're still in this.
- (Scoffs) Yeah.
126
00:05:21,363 --> 00:05:22,697
We got Kelly's body.
127
00:05:22,781 --> 00:05:24,157
We need to save her.
128
00:05:24,241 --> 00:05:26,743
Yeah, why?
So she can die with the rest of us?
129
00:05:26,827 --> 00:05:28,912
So she can die with the rest
of the human race?!
130
00:05:30,080 --> 00:05:31,331
Enough!
131
00:05:31,414 --> 00:05:34,668
I don't know much about
this evil dead crap,
132
00:05:34,751 --> 00:05:36,545
and I know even less
about why it chose you.
133
00:05:36,628 --> 00:05:38,296
But it did.
134
00:05:38,380 --> 00:05:39,881
You're the "savior of humanity,"
135
00:05:39,965 --> 00:05:42,884
so get on your damn feet
and own up to who you are!
136
00:05:42,968 --> 00:05:45,136
In the short time that I have known you,
137
00:05:45,220 --> 00:05:48,014
I have seen things
that I never thought existed.
138
00:05:48,098 --> 00:05:52,352
Seen you do things
that I never thought possible.
139
00:05:52,435 --> 00:05:54,521
You taught me to trust you.
140
00:05:54,604 --> 00:05:56,314
You taught to believe in you.
141
00:05:56,398 --> 00:05:57,941
And I do.
142
00:05:58,024 --> 00:06:00,777
Please, don't let me down now.
143
00:06:02,988 --> 00:06:05,282
You're right by god.
144
00:06:05,365 --> 00:06:08,326
(Hopeful music playing)
145
00:06:08,410 --> 00:06:10,871
(Joints cracking)
146
00:06:10,954 --> 00:06:12,998
(Groans) Oh, boy.
147
00:06:13,081 --> 00:06:15,083
Give-give me a hand here.
148
00:06:17,252 --> 00:06:20,463
I've been kicking evil's ass
for more than 30 years.
149
00:06:20,547 --> 00:06:24,718
Who cares if kandar
is six feet tall or 600?
150
00:06:24,801 --> 00:06:28,471
I'm gonna show the world
what a Williams can do.
151
00:06:31,349 --> 00:06:32,601
First things first.
152
00:06:35,186 --> 00:06:37,106
Is this really the best time
to be getting baked?
153
00:06:37,188 --> 00:06:39,316
I'm not gonna fight
that thing with a clear head.
154
00:06:44,988 --> 00:06:46,990
- Don't do drugs.
- But you...
155
00:06:47,073 --> 00:06:49,135
Are not going to pick up
the bad habits of your father.
156
00:06:49,159 --> 00:06:50,493
You got that?
157
00:06:51,328 --> 00:06:53,747
- Yes, dad.
- Okay, gear up.
158
00:06:53,830 --> 00:06:56,249
Get some water, some food, some tools.
159
00:06:56,333 --> 00:06:58,585
- Where are we going?
- You are going out of town.
160
00:06:58,668 --> 00:07:00,921
- No, I'm not leaving now.
- You can't stay here.
161
00:07:01,004 --> 00:07:03,840
Evil has a bullseye on my back
the size of tiger stadium.
162
00:07:03,924 --> 00:07:05,467
I can't put you in any more danger.
163
00:07:05,550 --> 00:07:07,344
- No, I can take care of myself!
- No!
164
00:07:07,427 --> 00:07:10,513
- Why not?!
- Because I can't watch you die again!
165
00:07:15,018 --> 00:07:17,354
Look, I know that we don't
really know each other...
166
00:07:18,605 --> 00:07:21,149
But you're my daughter,
you're part of me.
167
00:07:21,232 --> 00:07:24,235
Yeah, and you're all that I have left now.
168
00:07:25,320 --> 00:07:26,613
If we are going to die...
169
00:07:26,696 --> 00:07:28,156
Again.
170
00:07:28,239 --> 00:07:30,659
Again. I want to die together.
171
00:07:31,910 --> 00:07:34,371
I'm a Williams, too. We're family.
172
00:07:38,750 --> 00:07:40,919
- Okay.
- (Sighs)
173
00:07:41,002 --> 00:07:43,463
Hey, Pablo, let's get back to
that rift and save Kelly's soul,
174
00:07:43,546 --> 00:07:47,092
because honestly,
I can't stand her smell much longer.
175
00:07:47,175 --> 00:07:49,302
But how? Evil's all over elk grove.
176
00:07:49,386 --> 00:07:51,739
There's no way you and Brandy
are gonna make it to the hardware store.
177
00:07:51,763 --> 00:07:52,973
What? And you can?
178
00:07:53,056 --> 00:07:55,934
There's something about
my brujo abilities.
179
00:07:56,017 --> 00:07:58,019
Evil sees me as one of them.
180
00:07:58,103 --> 00:08:00,146
So, you're like Kane.
181
00:08:00,230 --> 00:08:01,582
- That's what I was thinking.
- (Ash laughs)
182
00:08:01,606 --> 00:08:04,234
- Kane?
- Kane. Wwe. He's a wrestler.
183
00:08:04,317 --> 00:08:06,653
Half good, half bad.
Come on, Brandy keep up.
184
00:08:06,736 --> 00:08:09,072
Pablo, you can't do this alone.
185
00:08:09,155 --> 00:08:11,992
I know a way me and Brandy
can get there without being seen.
186
00:08:18,206 --> 00:08:21,084
Okay, this connects
to the main line in town.
187
00:08:21,167 --> 00:08:23,336
Which leads right
to the hardware store cellar.
188
00:08:23,420 --> 00:08:24,796
Unseen!
189
00:08:24,879 --> 00:08:26,798
Always thinking one step ahead of evil.
190
00:08:31,928 --> 00:08:33,763
Those are military jets, jefe!
191
00:08:33,847 --> 00:08:36,516
Okay, this won't take us long.
We'll meet you there.
192
00:08:36,599 --> 00:08:39,769
- Ready?
- All right, let's dance.
193
00:08:50,280 --> 00:08:52,198
Brandy: Whoa.
194
00:08:52,282 --> 00:08:54,367
What is this place?
195
00:08:54,451 --> 00:08:57,120
Well, most of elk grove drains
right through this abandoned mine.
196
00:08:57,203 --> 00:08:59,456
It's this way.
197
00:09:00,749 --> 00:09:03,460
(Creature squishing)
198
00:09:03,543 --> 00:09:05,962
(People yelling)
199
00:09:10,133 --> 00:09:11,468
(Evil laughter)
200
00:09:14,554 --> 00:09:17,390
(Yelling continues)
201
00:09:17,474 --> 00:09:19,559
(Beast growling)
202
00:09:22,312 --> 00:09:23,813
(Jets whirring)
203
00:09:31,279 --> 00:09:32,655
Holy shit!
204
00:09:32,739 --> 00:09:34,616
They're just making it more powerful.
205
00:09:34,699 --> 00:09:36,659
(Beast screeching)
206
00:09:49,130 --> 00:09:52,592
Three days ago my biggest concern
was getting out of elk grove.
207
00:09:52,675 --> 00:09:55,220
Now I'm under it, with ashy slashy,
208
00:09:55,303 --> 00:09:57,013
who turns out to be my father
209
00:09:57,097 --> 00:09:59,099
and we're facing the end of humanity.
210
00:09:59,182 --> 00:10:01,434
Yep, that's a hell of
a shit sandwich, kiddo.
211
00:10:01,518 --> 00:10:03,061
I eat 'em every day.
212
00:10:03,144 --> 00:10:05,105
I'm really sorry.
213
00:10:06,940 --> 00:10:09,651
That must've really sucked going
through everything you did
214
00:10:09,734 --> 00:10:11,861
and no one believing you.
215
00:10:11,945 --> 00:10:15,198
When this is all over,
I'd really like to hear about it.
216
00:10:15,281 --> 00:10:17,867
And you.
217
00:10:17,951 --> 00:10:19,369
Deal.
218
00:10:20,537 --> 00:10:22,288
Hey, uh...
219
00:10:28,378 --> 00:10:31,214
The night I first found the necronomicon,
I had this.
220
00:10:33,341 --> 00:10:35,510
I've never told anyone this before...
221
00:10:36,511 --> 00:10:38,972
But ever since that day,
222
00:10:39,055 --> 00:10:41,432
I always carried this necklace on me.
223
00:10:41,516 --> 00:10:44,519
Not sure why exactly.
I guess I thought it would keep me safe.
224
00:10:47,564 --> 00:10:49,149
I want you to have it.
225
00:10:49,232 --> 00:10:51,651
- Oh, I can't take that.
- No, please. Trust me.
226
00:10:51,734 --> 00:10:54,195
I can't keep doing this shit forever.
227
00:10:54,279 --> 00:10:55,822
It belongs in your hands now.
228
00:10:55,905 --> 00:10:58,158
I feel better knowing that you have it.
229
00:11:02,078 --> 00:11:03,955
Thank you.
230
00:11:09,169 --> 00:11:11,504
(Skittering)
231
00:11:11,588 --> 00:11:13,423
(Roaring)
232
00:11:14,591 --> 00:11:17,010
I don't think we're alone down here.
233
00:11:19,429 --> 00:11:20,930
(Flhuds)
234
00:11:21,014 --> 00:11:23,016
Deadite: Ashy slashy...
235
00:11:23,099 --> 00:11:26,895
- Don't worry. It's only one of 'em.
- Hatchet and saw.
236
00:11:26,978 --> 00:11:28,229
(Evil laughter)
237
00:11:28,313 --> 00:11:31,232
And all of his buddies.
238
00:11:32,859 --> 00:11:35,612
Deadites: Ashy slashy...
239
00:11:35,695 --> 00:11:37,447
Hatchet and saw,
240
00:11:37,530 --> 00:11:40,909
cuts out your tongue so you can't...
241
00:11:40,992 --> 00:11:42,577
Yell!
242
00:11:42,660 --> 00:11:43,828
(Both scream)
243
00:11:43,912 --> 00:11:45,663
(Roaring)
244
00:11:48,541 --> 00:11:50,293
Go! That way!
245
00:11:52,754 --> 00:11:54,672
Deadite: Where are you going?
246
00:11:55,256 --> 00:11:56,883
(Screeching)
247
00:12:00,970 --> 00:12:02,597
(Screeching)
248
00:12:04,515 --> 00:12:06,726
Get out of here, daughter.
249
00:12:06,809 --> 00:12:08,561
(Roaring)
250
00:12:18,238 --> 00:12:20,281
(Yelling)
251
00:12:23,159 --> 00:12:26,120
Deadite:
We're not finished with you!
252
00:12:38,883 --> 00:12:40,093
(Gasps)
253
00:12:41,094 --> 00:12:42,595
Jefe!
254
00:12:42,679 --> 00:12:44,472
Evil's upstairs.
255
00:12:44,555 --> 00:12:45,932
They're in the drains, too.
256
00:12:46,015 --> 00:12:47,225
Okay, no time to waste.
257
00:12:47,308 --> 00:12:49,227
- Do me.
- No, I'm going in.
258
00:12:49,310 --> 00:12:51,163
What did I just tell you
about the "not dying" thing?
259
00:12:51,187 --> 00:12:52,355
Oh, my god!
260
00:12:52,438 --> 00:12:54,190
- You wanna be grounded?
- My god.
261
00:12:54,274 --> 00:12:55,858
One foot in each world.
262
00:12:56,609 --> 00:12:58,820
Jefe, the rift's already open.
263
00:12:58,903 --> 00:13:00,863
I might be able to just go in.
264
00:13:00,947 --> 00:13:02,740
No, Pablo. What if you're wrong?
265
00:13:02,824 --> 00:13:04,951
- What if I'm right?
- (Thuds)
266
00:13:05,034 --> 00:13:06,661
Brandy.
267
00:13:08,371 --> 00:13:09,497
(Growls)
268
00:13:11,082 --> 00:13:12,625
Dad...
269
00:13:12,709 --> 00:13:14,794
I can do this, jefe.
270
00:13:14,877 --> 00:13:17,046
All right, go get her.
271
00:13:21,426 --> 00:13:24,012
Brandy, hang onto that.
I got these jokers.
272
00:13:24,095 --> 00:13:26,806
- (Roaring)
- And I got this guy.
273
00:13:33,104 --> 00:13:34,647
Here we go.
274
00:13:36,441 --> 00:13:38,109
We found you, ash!
275
00:13:38,192 --> 00:13:39,819
The book of the dead is now ours...
276
00:13:40,778 --> 00:13:43,418
Your mama should have taught you
not to speak with your mouth full.
277
00:13:50,121 --> 00:13:51,914
- (Deadite roars)
- (Brandy yells)
278
00:14:13,102 --> 00:14:15,355
- (Brandy yells)
- (Deadite groans)
279
00:14:20,109 --> 00:14:21,652
Heads up.
280
00:14:25,448 --> 00:14:27,075
What the fuck?!
281
00:14:37,585 --> 00:14:39,379
(Grunting)
282
00:14:39,462 --> 00:14:41,381
Pablo!
283
00:14:46,844 --> 00:14:48,971
Kelly?
284
00:14:51,057 --> 00:14:53,059
No, no, no. Kelly.
285
00:14:53,142 --> 00:14:55,228
Kelly?
286
00:14:55,311 --> 00:14:56,896
I brought her through.
287
00:14:56,979 --> 00:14:59,232
No! No!
288
00:14:59,315 --> 00:15:01,943
No! I don't understand.
289
00:15:03,903 --> 00:15:06,864
I wanted to save you, but I couldn't.
290
00:15:08,157 --> 00:15:09,742
I'm sorry.
291
00:15:11,077 --> 00:15:13,162
Descansa en paz, mi amor.
292
00:15:14,831 --> 00:15:16,457
(Gasping)
293
00:15:17,250 --> 00:15:20,920
Hey, hey, hey, hey!
294
00:15:21,003 --> 00:15:23,589
- (Gasping)
- You're fine. You're safe.
295
00:15:25,091 --> 00:15:27,427
- Am I alive?
- Mm-hmm.
296
00:15:27,510 --> 00:15:28,845
You're alive.
297
00:15:28,928 --> 00:15:30,847
(Slow piano music playing)
298
00:15:41,858 --> 00:15:45,027
- (Piano music stops)
- What the actual...
299
00:15:45,111 --> 00:15:47,447
Fuck me!
300
00:15:47,530 --> 00:15:49,198
Oh, I look like Keith Richards.
301
00:15:49,282 --> 00:15:51,117
I was thinking more Iggy pop.
302
00:15:51,200 --> 00:15:52,785
Filthy and not fine.
303
00:15:52,869 --> 00:15:54,370
(Laughing)
304
00:15:54,454 --> 00:15:57,123
Yep, there's two of 'em now.
305
00:15:57,206 --> 00:15:58,791
(Breathing rapidly)
306
00:15:58,875 --> 00:16:00,918
- Hey, ash. (Groans)
- Easy.
307
00:16:02,879 --> 00:16:05,465
(Sighs) I'm sorry, ash.
308
00:16:05,548 --> 00:16:08,384
I thought I could take Ruby on my own.
309
00:16:09,886 --> 00:16:11,679
I thought I could be like you.
310
00:16:12,430 --> 00:16:13,639
I was wrong.
311
00:16:13,723 --> 00:16:16,142
- Fuckin'-a right, you were.
- (Rumbling)
312
00:16:16,225 --> 00:16:18,144
Oh, ash, what the hell
did you do this time?
313
00:16:18,227 --> 00:16:19,979
Nothing! Didn't do anything.
314
00:16:20,062 --> 00:16:21,397
(Groaning)
315
00:16:21,481 --> 00:16:23,566
The dark ones have the necronomicon.
316
00:16:23,649 --> 00:16:24,650
What?
317
00:16:24,734 --> 00:16:26,652
- (Loud thud)
- Ash: Get out! Get out now!
318
00:16:45,171 --> 00:16:47,048
(Gunfire outside)
319
00:16:52,929 --> 00:16:54,931
(Beast roaring)
320
00:16:58,768 --> 00:17:01,187
(People yelling)
321
00:17:02,480 --> 00:17:04,273
Dad, don't leave me.
322
00:17:04,357 --> 00:17:06,025
I won't, kiddo.
323
00:17:06,108 --> 00:17:08,236
- I promise you.
- (Beast roaring)
324
00:17:10,112 --> 00:17:12,365
(Soldiers yelling)
325
00:17:20,498 --> 00:17:21,874
Girl: Mom?!
326
00:17:21,958 --> 00:17:23,125
Mom!
327
00:17:23,209 --> 00:17:25,545
Where are you, mom?
328
00:17:25,628 --> 00:17:27,129
(Gunfire, explosion)
329
00:17:27,213 --> 00:17:28,881
Hi, hey, you okay?
330
00:17:28,965 --> 00:17:30,550
You hurt? No?
331
00:17:30,633 --> 00:17:32,051
Fall back! Bravo, cover fire!
332
00:17:32,134 --> 00:17:33,219
Move, move, move!
333
00:17:33,302 --> 00:17:35,429
Come on! Move it, move it!
334
00:17:35,513 --> 00:17:36,764
Jesus!
335
00:17:36,847 --> 00:17:38,224
Soldier: Hold your fire!
336
00:17:38,307 --> 00:17:40,893
- Everybody okay?
- Oh, yeah, I'm fine.
337
00:17:40,977 --> 00:17:43,854
- Let's go!
- Soldier: I repeat, fall back...
338
00:17:43,938 --> 00:17:44,981
(Groans)
339
00:17:45,064 --> 00:17:47,984
Here we go, here we go.
All right, hang on tight!
340
00:17:48,067 --> 00:17:50,653
Fall back!
341
00:17:50,736 --> 00:17:52,029
Move back! Move back!
342
00:17:54,657 --> 00:17:56,284
Back, back, back!
343
00:17:56,367 --> 00:17:57,910
Oh, shit!
344
00:17:57,994 --> 00:17:59,495
(Roars)
345
00:17:59,579 --> 00:18:01,080
Behind you! Watch out!
346
00:18:01,163 --> 00:18:03,165
(Growling)
347
00:18:07,336 --> 00:18:09,672
- (Yells)
- (Deadite groans)
348
00:18:11,007 --> 00:18:12,341
Come on!
349
00:18:12,425 --> 00:18:14,468
Fuck you!
350
00:18:14,552 --> 00:18:15,970
(Soldier groans in the distance)
351
00:18:18,014 --> 00:18:20,057
(Indistinct yelling)
352
00:18:20,141 --> 00:18:21,934
Kelly!
353
00:18:22,018 --> 00:18:23,644
Come on!
354
00:18:23,728 --> 00:18:26,022
- (Beast shrieks)
- I got ya!
355
00:18:27,189 --> 00:18:29,984
- Come with me!
- Get 'em in there! Let's go! Let's go!
356
00:18:30,067 --> 00:18:31,527
(Explosion)
357
00:18:31,611 --> 00:18:33,211
Get into the transport!
We're evacuating!
358
00:18:33,279 --> 00:18:34,947
We're out of time, people!
359
00:18:35,031 --> 00:18:36,616
Soldier: Sir!
360
00:18:36,699 --> 00:18:39,118
Strike group authorized!
They're gonna nuke it!
361
00:18:39,201 --> 00:18:40,345
Commander:
God damn it! Not until we're clear!
362
00:18:40,369 --> 00:18:43,039
On our signal! On our signal!
363
00:18:43,122 --> 00:18:46,292
Jefe, that won't kill it.
It's only gonna make it stronger.
364
00:18:46,375 --> 00:18:47,627
- Bigger.
- Hey, chief!
365
00:18:47,710 --> 00:18:49,350
I wouldn't nuke that thing if I were you.
366
00:18:49,378 --> 00:18:51,964
Get your ass into the transport,
or you're on your own, cowboy!
367
00:18:52,048 --> 00:18:53,674
(Gunfire)
368
00:18:54,133 --> 00:18:55,885
(Screaming)
369
00:18:55,968 --> 00:18:58,304
- (Deadite screeching)
- Fuck!
370
00:18:58,387 --> 00:18:59,764
(Shrieking)
371
00:18:59,847 --> 00:19:01,140
- Give me that!
- Fuck!
372
00:19:01,223 --> 00:19:03,142
- Yeah, you want some more?
- Come on, let's go!
373
00:19:03,225 --> 00:19:04,477
Let's go! Get in there!
374
00:19:04,560 --> 00:19:05,912
Commander:
Gather up the rest of this!
375
00:19:05,936 --> 00:19:07,396
We're out! We then fire!
376
00:19:07,480 --> 00:19:10,191
Dad, get in!
377
00:19:10,274 --> 00:19:12,276
(Beast roars)
378
00:19:31,253 --> 00:19:33,005
Brandy: No!
379
00:19:33,089 --> 00:19:34,340
What are you doing?!
380
00:19:35,508 --> 00:19:38,219
My father always said I ran
from my fights, Brandy.
381
00:19:39,261 --> 00:19:41,430
I'm not running from this one.
382
00:19:41,514 --> 00:19:43,849
Ash, come on. Get in the fucking truck!
383
00:19:45,101 --> 00:19:48,521
Ash: Kelly, the people are
gonna need a strong leader.
384
00:19:48,604 --> 00:19:50,398
Someone they can depend on.
385
00:19:50,481 --> 00:19:51,732
Someone they can believe in.
386
00:19:52,566 --> 00:19:54,360
That's you.
387
00:19:54,443 --> 00:19:55,695
Pablo.
388
00:19:55,778 --> 00:19:57,697
You're the jefe now.
389
00:19:59,657 --> 00:20:00,866
You save them.
390
00:20:05,663 --> 00:20:07,748
You said you wouldn't leave me!
391
00:20:07,832 --> 00:20:10,710
I'm doing this for you.
I'm doing it for all of you.
392
00:20:11,877 --> 00:20:14,755
I gotta finally for once,
own up to who the hell I am.
393
00:20:14,839 --> 00:20:17,091
(Sobbing)
394
00:20:23,139 --> 00:20:25,558
Soldiers, we are leaving! Let's go!
395
00:20:33,649 --> 00:20:36,068
Commander: I repeat. Clear.
396
00:20:42,158 --> 00:20:44,034
(Helicopters whirring)
397
00:20:46,162 --> 00:20:48,289
(Beast roars)
398
00:20:51,250 --> 00:20:52,501
Come get some.
399
00:20:58,048 --> 00:21:00,301
("Stormbringer"
by deep purple playing)
400
00:21:00,384 --> 00:21:02,178
Oh, that could be handy.
401
00:21:09,185 --> 00:21:13,314
Okay, ash, just like battle zone,
the arcade game.
402
00:21:13,397 --> 00:21:14,648
How hard could it be right?
403
00:21:14,732 --> 00:21:17,026
J“ coming out of nowhere,
driving like rain I
404
00:21:17,109 --> 00:21:19,487
j“ stormbringer dance
on the thunder again... I
405
00:21:19,570 --> 00:21:20,946
oh, oh!
406
00:21:21,030 --> 00:21:22,948
J“ dark cloud gathering,
breaking the day .i'
407
00:21:23,032 --> 00:21:25,117
j“ no point running
because it's coming your way I
408
00:21:25,201 --> 00:21:26,452
oh!
409
00:21:26,535 --> 00:21:28,996
.I' ride the rainbow j”
410
00:21:29,079 --> 00:21:31,499
- j“ crack the sky j“
- sorry, Pablo! My bad!
411
00:21:36,712 --> 00:21:39,173
.I' stormbringer coming j”
412
00:21:39,256 --> 00:21:40,591
that's it.
413
00:21:40,674 --> 00:21:43,177
J” time to die I
414
00:21:43,260 --> 00:21:44,261
ohh.
415
00:21:44,345 --> 00:21:46,263
(Car alarm blares, stops)
416
00:21:53,020 --> 00:21:54,814
Come on, you bucket of bolts!
417
00:22:00,778 --> 00:22:02,238
Okay, big boy!
418
00:22:02,321 --> 00:22:05,491
Ashley j. Williams is coming for you!
419
00:22:05,574 --> 00:22:07,660
Yeah!
420
00:22:21,757 --> 00:22:24,927
(Beast roars)
421
00:22:25,010 --> 00:22:27,513
There you are, you big bastard!
422
00:22:27,596 --> 00:22:28,889
Don't go anywhere.
423
00:22:28,973 --> 00:22:31,225
I've got a little something for ya.
424
00:22:49,034 --> 00:22:50,411
Locked and loaded.
425
00:22:52,788 --> 00:22:54,707
(Whistles)
426
00:22:54,790 --> 00:22:56,375
Hey, you bag of assholes!
427
00:22:56,458 --> 00:22:58,586
You looking for me?!
428
00:23:02,214 --> 00:23:04,550
(Roars)
429
00:23:07,303 --> 00:23:09,471
(Beast shrieks)
430
00:23:16,812 --> 00:23:19,398
You want to test the mettle of man, huh?
431
00:23:21,066 --> 00:23:23,110
How about if you taste the metal of man?!
432
00:23:23,193 --> 00:23:25,070
(Clicks)
433
00:23:25,154 --> 00:23:26,155
(Clicking)
434
00:23:26,238 --> 00:23:27,948
Oh, crap!
435
00:23:28,032 --> 00:23:29,199
Whoa!
436
00:23:31,994 --> 00:23:34,121
(Shrieking)
437
00:23:36,040 --> 00:23:37,458
Whoa!
438
00:23:38,918 --> 00:23:40,252
(Roaring)
439
00:23:40,336 --> 00:23:41,921
Whoa!
440
00:23:42,004 --> 00:23:43,923
Oh!
441
00:23:50,846 --> 00:23:51,889
(Beeping)
442
00:23:54,016 --> 00:23:55,809
(Beeping continues)
443
00:23:57,061 --> 00:23:58,771
(Shrieking)
444
00:24:00,856 --> 00:24:01,857
Ohh.
445
00:24:03,776 --> 00:24:05,861
(Ash groans)
446
00:24:10,950 --> 00:24:12,660
(Beast screeching)
447
00:24:25,214 --> 00:24:26,966
Oh, boy! Oh, boy!
448
00:24:28,717 --> 00:24:31,178
Oh! No!
449
00:24:31,261 --> 00:24:34,014
(Beast groans)
450
00:24:37,601 --> 00:24:39,728
(Celestial sounds)
451
00:24:49,905 --> 00:24:51,782
(Distant roars)
452
00:24:55,285 --> 00:24:56,870
(Sounds stop)
453
00:25:01,917 --> 00:25:04,044
(Indistinct, eerie whispers)
454
00:25:14,805 --> 00:25:16,932
(Computer beeps)
455
00:25:22,855 --> 00:25:24,773
(Beeping, whirring)
456
00:25:35,325 --> 00:25:37,286
(Beeping)
457
00:25:39,830 --> 00:25:41,749
(Groans)
458
00:25:47,796 --> 00:25:49,715
(Beeping continues)
459
00:25:49,798 --> 00:25:51,842
(Air whooshing, beeping)
460
00:25:55,804 --> 00:25:57,765
Hello.
461
00:26:14,656 --> 00:26:16,617
(Beeping)
462
00:26:31,715 --> 00:26:34,510
(Whirring)
463
00:26:37,888 --> 00:26:40,474
(Suspenseful music playing)
464
00:26:40,557 --> 00:26:42,684
The savior is awake.
465
00:26:45,687 --> 00:26:47,439
Come.
466
00:26:48,857 --> 00:26:50,859
(Whirring)
467
00:27:06,041 --> 00:27:07,960
(Door opening)
468
00:27:22,933 --> 00:27:24,309
Ash: Oh, no.
469
00:27:24,393 --> 00:27:26,311
It's all gone.
470
00:27:26,395 --> 00:27:28,147
Woman: Not everything.
471
00:27:28,230 --> 00:27:29,790
("Space truckin by deep purple playing)
472
00:27:39,449 --> 00:27:40,826
Okay.
473
00:27:41,618 --> 00:27:43,579
What's going on?
Where's my daughter?
474
00:27:46,415 --> 00:27:48,083
I'll explain while you drive.
475
00:27:50,252 --> 00:27:52,004
The dark ones are on the move.
476
00:27:52,087 --> 00:27:54,173
J” well, we had a lot of luck on Venus j”
477
00:27:54,256 --> 00:27:58,343
j” we always had a ball on Mars j”
478
00:27:58,427 --> 00:28:01,930
I we meetin' all the groovy people I
479
00:28:02,014 --> 00:28:04,183
.(I' we've rocked the milky way so far.)
480
00:28:05,934 --> 00:28:09,271
I we danced around with borealis .i'
481
00:28:09,354 --> 00:28:14,818
j” we're space truckin'
'round to the stars j”
482
00:28:14,902 --> 00:28:16,862
j” come on j”
483
00:28:16,945 --> 00:28:18,739
j” come on j”
484
00:28:18,822 --> 00:28:20,073
j” come on j”
485
00:28:20,157 --> 00:28:22,492
j” let's go space truckin'j”
486
00:28:22,576 --> 00:28:24,620
j” come on j”
487
00:28:27,122 --> 00:28:28,707
how do you feel, sire?
488
00:28:28,790 --> 00:28:30,959
(Engine revving)
489
00:28:33,295 --> 00:28:35,923
Groovy. (Shouts)
490
00:28:36,006 --> 00:28:37,925
J” come on j”
491
00:28:38,008 --> 00:28:39,843
j” come on j”
492
00:28:39,927 --> 00:28:41,220
j” come on j”
493
00:28:41,303 --> 00:28:43,055
j” let's go space truckin'j”
494
00:28:43,138 --> 00:28:45,057
j” come on j”
495
00:28:45,140 --> 00:28:46,892
j” come on j”
496
00:28:46,975 --> 00:28:48,894
j” come on j”
497
00:28:48,977 --> 00:28:50,771
j” space truckin'j”
498
00:28:50,854 --> 00:28:54,107
j” the fireball that we rode was moving j”
499
00:28:54,191 --> 00:28:57,027
j” but now we've got a new machine j”
500
00:28:58,362 --> 00:29:00,864
j” yeah, yeah, yeah, yeah j”
501
00:29:00,948 --> 00:29:05,118
j” the freaks said,
"man, those cats can really swing" j”
502
00:29:05,202 --> 00:29:09,248
j” they got music in their solar system j”
503
00:29:09,331 --> 00:29:12,876
j” they've rocked around the milky way j”
504
00:29:12,960 --> 00:29:16,255
j” they danced around with borealis j”
505
00:29:16,338 --> 00:29:21,051
j” they're space truckin' everyday j”
506
00:29:25,514 --> 00:29:27,224
j” come on j”
507
00:29:27,307 --> 00:29:29,017
j” come on j”
508
00:29:29,101 --> 00:29:30,435
j” come on j”
509
00:29:34,022 --> 00:29:36,024
created by a vandelay
31490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.