Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,345 --> 00:00:03,387
[Wind blowing]
2
00:00:08,932 --> 00:00:10,934
[Cell phone vibrates]
3
00:00:13,543 --> 00:00:15,217
Voice on phone: You
have a new reminder.
4
00:00:15,298 --> 00:00:17,281
Urgent interview regarding
5
00:00:17,381 --> 00:00:20,223
bounty allegations at gau.
6
00:00:28,512 --> 00:00:30,214
Oh, man.
7
00:00:30,314 --> 00:00:33,417
I wonder if I should postpone
my meeting with a.D. Barnes.
8
00:00:33,517 --> 00:00:34,538
No.
9
00:00:34,638 --> 00:00:36,500
Baby, these winds are angry.
10
00:00:36,600 --> 00:00:38,182
This is some angry wind.
11
00:00:38,282 --> 00:00:40,224
Nope, nope, nope.
Can't be angry, Billy.
12
00:00:40,324 --> 00:00:41,826
It's not a person.
13
00:00:41,926 --> 00:00:43,428
You're going to the meeting.
14
00:00:43,528 --> 00:00:45,870
Just back away from
the window, ok?
15
00:00:45,970 --> 00:00:47,512
Everything's fine.
16
00:00:47,612 --> 00:00:50,034
Olivia: Ooh! Ooh!
17
00:00:50,134 --> 00:00:52,477
[Door closes] God.
It's crazy out there.
18
00:00:52,577 --> 00:00:55,000
See? What'd I tell you?
I woke up this morning,
19
00:00:55,100 --> 00:00:56,601
and I knew something
wasn't right.
20
00:00:56,701 --> 00:00:58,483
Every year, these
Santa Ana winds
21
00:00:58,583 --> 00:01:01,847
blow into town, and strange
things start to happen.
22
00:01:01,947 --> 00:01:04,669
People go all crazy. That's why
they call them the devil winds.
23
00:01:06,311 --> 00:01:07,653
It's a bad omen.
24
00:01:07,753 --> 00:01:10,455
They are not a bad omen.
25
00:01:10,555 --> 00:01:12,618
What about when the kitchen
caught on fire? Huh?
26
00:01:12,643 --> 00:01:14,678
It was windy as hell that
day, wasn't it? Tell her.
27
00:01:14,720 --> 00:01:16,520
No, that's just 'cause
mum was trying to cook.
28
00:01:16,562 --> 00:01:18,584
Laura: Hey! Olivia:
Well, he started it.
29
00:01:18,684 --> 00:01:20,186
Don't blame me.
Blame the wind.
30
00:01:20,286 --> 00:01:22,788
All right. This is
getting ridiculous.
31
00:01:22,888 --> 00:01:24,910
Olivia: Ooh! Laura: Whoa!
32
00:01:25,010 --> 00:01:26,552
Oh.
33
00:01:26,652 --> 00:01:27,753
Laura: Uh...
34
00:01:27,853 --> 00:01:30,196
I'll shut that again.
35
00:01:30,296 --> 00:01:32,078
[Door closes]
36
00:01:32,178 --> 00:01:33,639
Uh-huh.
37
00:01:33,739 --> 00:01:35,601
Forget about the wind.
38
00:01:35,626 --> 00:01:37,439
You're going to the meeting.
It's gonna be great.
39
00:01:37,463 --> 00:01:38,676
It's a big day for you.
40
00:01:38,701 --> 00:01:39,701
Billy: Ok. Laura: Ok.
41
00:01:39,726 --> 00:01:40,833
All right.
42
00:01:42,000 --> 00:01:48,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
43
00:01:49,876 --> 00:01:53,580
All these years later,
and I still can't believe
44
00:01:53,680 --> 00:01:56,103
you got Vera Stevens
to marry you.
45
00:01:56,203 --> 00:01:58,585
Well, it's actually
Vera Barnes now. Ha ha.
46
00:01:58,685 --> 00:02:00,267
Who, by the way,
has been asking me
47
00:02:00,367 --> 00:02:02,830
the same question every
single night this week.
48
00:02:02,930 --> 00:02:05,833
Has Billy made a decision yet?
49
00:02:05,933 --> 00:02:08,736
Uh, well, I did.
50
00:02:10,017 --> 00:02:11,439
I'm in. Let's do this.
51
00:02:11,539 --> 00:02:13,721
There it is. That's
what I'm talkin' about.
52
00:02:13,821 --> 00:02:15,523
Ha ha! Man, I've never had
53
00:02:15,548 --> 00:02:17,160
to work so hard to
get somebody on staff.
54
00:02:17,184 --> 00:02:18,966
Well, you know, I
just had to make sure.
55
00:02:19,066 --> 00:02:20,688
Listen, uh, I have, uh,
56
00:02:20,788 --> 00:02:22,970
some new ideas about
the coaching staff.
57
00:02:23,070 --> 00:02:24,652
I know Kenny was the, uh,
58
00:02:24,752 --> 00:02:26,614
wide receiver's
coach last season.
59
00:02:26,714 --> 00:02:28,216
I'd love to elevate him to
60
00:02:28,316 --> 00:02:29,938
offensive coordinator
this year.
61
00:02:30,038 --> 00:02:31,499
Listen, Billy,
before you start
62
00:02:31,599 --> 00:02:33,261
moving furniture around, ok,
63
00:02:33,361 --> 00:02:35,219
you need to understand a
couple things about the house.
64
00:02:35,243 --> 00:02:36,865
Like what? Y'all got termites?
65
00:02:36,965 --> 00:02:40,268
Close. Bureaucrats.
The ncaa is here
66
00:02:40,368 --> 00:02:42,951
conducting an inquiry
into the football program.
67
00:02:43,051 --> 00:02:44,232
An inquiry?
68
00:02:44,332 --> 00:02:45,994
Look, they just
wanna make sure
69
00:02:46,094 --> 00:02:47,716
that no one else
here is involved
70
00:02:47,816 --> 00:02:49,438
in the "bounty" scandal.
71
00:02:49,538 --> 00:02:51,280
Ok, well, what are
they gonna find?
72
00:02:51,380 --> 00:02:52,740
Nothing at all. It
was all Garrett.
73
00:02:52,821 --> 00:02:53,922
Then we're good.
74
00:02:54,022 --> 00:02:55,484
You're good. Yeah.
75
00:02:55,584 --> 00:02:56,725
I mean, unfortunately,
76
00:02:56,825 --> 00:02:58,607
Kenny is not so lucky.
77
00:02:58,707 --> 00:03:03,052
He and the other coaches are
somewhat tainted by association.
78
00:03:03,152 --> 00:03:05,655
Right. Right.
79
00:03:05,755 --> 00:03:07,777
Billy, come on, now.
Don't waver on me,
80
00:03:07,877 --> 00:03:10,940
'cause you are exactly
what we need here.
81
00:03:11,040 --> 00:03:12,862
You are gonna help
this university
82
00:03:12,962 --> 00:03:15,184
forge a brave path
into the future,
83
00:03:15,284 --> 00:03:16,586
and I'm actually just...
84
00:03:16,686 --> 00:03:17,823
Just glad I could be
along for the ride.
85
00:03:17,847 --> 00:03:19,849
You know what I'm sayin'?
86
00:03:20,370 --> 00:03:23,713
Ok. All right. So,
when do I start?
87
00:03:23,813 --> 00:03:26,076
Yeah, well, that... that's
on hold for right now.
88
00:03:26,176 --> 00:03:27,878
I mean, until
the inquiry ends,
89
00:03:27,978 --> 00:03:30,400
the university has implemented
this hiring freeze thing.
90
00:03:30,500 --> 00:03:32,242
I thought you just
said we were good.
91
00:03:32,342 --> 00:03:33,724
You are good. It's
just temporary.
92
00:03:33,824 --> 00:03:36,086
Once the ncaa gets
their answers,
93
00:03:36,186 --> 00:03:37,688
then you are
gonna be announced
94
00:03:37,788 --> 00:03:39,790
as the new head coach.
95
00:03:40,591 --> 00:03:42,933
Billy, come on, trust me.
96
00:03:43,033 --> 00:03:45,015
This is a good day.
97
00:03:45,115 --> 00:03:47,117
Welcome to gau.
98
00:03:56,007 --> 00:03:58,109
[Cell phone vibrates]
99
00:03:58,209 --> 00:04:01,352
Uh-oh. You gonna
answer Skye bae or nah?
100
00:04:01,452 --> 00:04:03,074
Ha ha! [Cell phone chimes]
101
00:04:03,174 --> 00:04:05,717
Uh-uh, man. Worry about
your own girl, ok?
102
00:04:05,817 --> 00:04:08,239
I ain't even sure Alicia
is my girl no more.
103
00:04:08,339 --> 00:04:09,401
[Fridge door closes]
104
00:04:09,501 --> 00:04:12,764
Ahem. Oh, it's ash.
105
00:04:12,864 --> 00:04:15,086
Wants me to drop off some
clothes at the hospital again.
106
00:04:15,186 --> 00:04:16,928
Damn, is jaymee gonna be ok?
107
00:04:17,028 --> 00:04:18,530
They're still waiting
on more tests,
108
00:04:18,630 --> 00:04:20,172
but she's stable for now.
109
00:04:20,272 --> 00:04:21,952
Well, I could drop the
clothes off for him.
110
00:04:22,033 --> 00:04:23,553
Give me a chance to
check on them both.
111
00:04:23,635 --> 00:04:25,777
All right. Bet.
112
00:04:25,877 --> 00:04:28,180
What you mean, Alicia
ain't your girl no more?
113
00:04:28,280 --> 00:04:30,102
Why don't we keep
talking about ash?
114
00:04:30,202 --> 00:04:32,224
Damn, it's that
bad with Alicia?
115
00:04:32,324 --> 00:04:34,627
She basically gave me an
ultimatum after the roast.
116
00:04:34,727 --> 00:04:36,188
Fall back completely
117
00:04:36,288 --> 00:04:37,710
or take things to
the next level.
118
00:04:37,810 --> 00:04:39,792
Bro, you love the next level.
119
00:04:39,892 --> 00:04:41,794
I mean, you... you more
of a lesbian than me.
120
00:04:41,894 --> 00:04:43,876
Pretty much shopping for
a ring by the second date.
121
00:04:43,976 --> 00:04:45,678
You can kiss my ass, ok?
122
00:04:45,778 --> 00:04:48,018
Look, with the interview I
gotta do about the bounty gate,
123
00:04:48,060 --> 00:04:49,922
I just got a lot on
my plate right now.
124
00:04:50,022 --> 00:04:52,125
So, that's it, then?
125
00:04:52,225 --> 00:04:54,167
Alicia is fun.
Dating her is easy.
126
00:04:54,267 --> 00:04:55,547
Why can't that be
enough for now?
127
00:04:55,628 --> 00:04:56,810
'Cause if a girl tell you
128
00:04:56,910 --> 00:04:58,331
she wants to move forward,
129
00:04:58,431 --> 00:04:59,969
and you're like, "nah,
let's keep chillin',"
130
00:04:59,993 --> 00:05:01,574
you're basically
telling her it's over.
131
00:05:01,674 --> 00:05:04,137
[Cell phone vibrating]
132
00:05:04,237 --> 00:05:06,900
Yeah? Because Skye told you
133
00:05:07,000 --> 00:05:09,302
she loves you, and you
didn't say it back.
134
00:05:09,402 --> 00:05:11,385
Is it over between y'all?
135
00:05:11,485 --> 00:05:12,706
I got this under control.
136
00:05:12,806 --> 00:05:14,067
Yeah. Ok.
137
00:05:14,167 --> 00:05:15,389
[Cell phones vibrating]
138
00:05:15,489 --> 00:05:17,891
Oh. Let me hear
what you gonna say.
139
00:05:23,417 --> 00:05:26,360
Uh, I haven't seen
that face in a while.
140
00:05:26,460 --> 00:05:28,242
Olivia: What face?
Layla: That flirty face.
141
00:05:28,342 --> 00:05:30,725
Who are you texting?
Olivia: Nobody.
142
00:05:30,825 --> 00:05:33,207
Layla: Uh-huh. [Sends text]
143
00:05:33,307 --> 00:05:35,009
Ok, fine. It's Noah.
144
00:05:35,109 --> 00:05:36,931
Layla: Wait, co-worker
Noah? Olivia: Mm-hmm.
145
00:05:37,031 --> 00:05:38,373
Really?
146
00:05:38,473 --> 00:05:40,113
Yeah. I guess you could
say we have, like,
147
00:05:40,154 --> 00:05:41,736
textual chemistry or whatever.
148
00:05:41,836 --> 00:05:43,778
Wow. That was really corny,
149
00:05:43,878 --> 00:05:45,318
which means you
really like this guy.
150
00:05:45,360 --> 00:05:47,502
When did this all go down?
151
00:05:47,602 --> 00:05:50,225
Um, well, I kissed him
152
00:05:50,325 --> 00:05:51,866
the night of my dad's roast.
153
00:05:51,966 --> 00:05:55,110
Really? Um, and...?
154
00:05:55,210 --> 00:05:58,233
And... I felt butterflies.
155
00:05:58,333 --> 00:06:01,416
I haven't felt
like that since...
156
00:06:03,338 --> 00:06:06,161
Well, i'm... i'm
happy for you, Liv.
157
00:06:06,261 --> 00:06:08,283
Well, good, because I
asked co-worker Noah
158
00:06:08,383 --> 00:06:11,046
out on a date tonight and
before you say, "really?"
159
00:06:11,146 --> 00:06:12,848
Yes, Layla, really.
160
00:06:12,948 --> 00:06:15,471
Ok. Ok.
161
00:06:20,196 --> 00:06:22,198
So, what do you think?
162
00:06:23,239 --> 00:06:24,821
Is it crooked?
163
00:06:24,921 --> 00:06:25,982
No.
164
00:06:26,082 --> 00:06:27,383
A little bit.
165
00:06:27,483 --> 00:06:29,025
Well, the guy used a level.
166
00:06:29,125 --> 00:06:31,067
Maybe it's your shoes.
167
00:06:31,167 --> 00:06:33,189
You think I should
change my shoes?
168
00:06:33,289 --> 00:06:35,351
Ok, is this about the poster
169
00:06:35,451 --> 00:06:37,834
or the whole "win a lunch
with Patience" thing today?
170
00:06:37,934 --> 00:06:40,437
I mean, I'm not gonna lie.
171
00:06:40,537 --> 00:06:42,118
I'm stressed about it.
172
00:06:42,218 --> 00:06:43,760
Um, did you secure the table?
173
00:06:43,860 --> 00:06:45,482
Layla: At slauson?
Patience: Mm-hmm.
174
00:06:45,582 --> 00:06:47,644
Yeah, I gotta say the cashier
was a little surprised
175
00:06:47,744 --> 00:06:49,322
since no one has literally
ever made a reservation there,
176
00:06:49,346 --> 00:06:51,088
but, yes, I secured it.
177
00:06:51,188 --> 00:06:52,845
Patience: Ok, did you...
Layla: And before you ask,
178
00:06:52,869 --> 00:06:55,532
um, it's not too close to
the door or the bathroom,
179
00:06:55,632 --> 00:06:57,174
and, yes, they still have
180
00:06:57,274 --> 00:06:59,697
hot chocolate written
on their chalk menu.
181
00:06:59,797 --> 00:07:02,700
Patience: Cool. Layla:
So, can we move on now?
182
00:07:02,800 --> 00:07:04,942
Wait, no, no, no,
ok. You were the one
183
00:07:05,042 --> 00:07:07,304
that said I needed to
do this whole fan thing,
184
00:07:07,404 --> 00:07:08,804
and now you're
acting pressed 'cause
185
00:07:08,886 --> 00:07:10,828
I care about the details?
186
00:07:10,928 --> 00:07:12,626
There's a difference between
caring and obsessing.
187
00:07:12,650 --> 00:07:13,827
Like, since when
do you care about
188
00:07:13,851 --> 00:07:15,233
exactly where you're sitting?
189
00:07:15,333 --> 00:07:17,795
I don't know. Since
every single move I make
190
00:07:17,895 --> 00:07:19,877
is now being
scrutinized online.
191
00:07:19,977 --> 00:07:23,081
Like, um, what I wear,
what I... what I drink.
192
00:07:23,181 --> 00:07:24,522
You know, there's a... a tweet
193
00:07:24,622 --> 00:07:26,204
that I saw the other day
194
00:07:26,304 --> 00:07:27,926
that accused me of
blinking too much.
195
00:07:28,026 --> 00:07:30,689
Yeah. And I don't know.
What if they meet me
196
00:07:30,789 --> 00:07:32,851
and they decide
they don't like me?
197
00:07:32,951 --> 00:07:35,414
They're like, literally,
your biggest fan.
198
00:07:35,514 --> 00:07:37,456
They're gonna love you.
199
00:07:37,556 --> 00:07:39,558
Ok.
200
00:07:40,118 --> 00:07:42,120
Yeah. [Scoffs]
201
00:07:47,366 --> 00:07:49,348
How'd the interview go?
202
00:07:49,448 --> 00:07:51,770
Can I open my
juice first or...?
203
00:07:54,373 --> 00:07:55,955
What'd you say
in the interview?
204
00:07:56,055 --> 00:07:57,596
That I didn't know anything.
205
00:07:57,696 --> 00:07:58,998
Ok? That I found
out that Garrett
206
00:07:59,098 --> 00:08:00,359
was a sociopath
after the fact.
207
00:08:00,459 --> 00:08:01,561
I told the truth.
208
00:08:01,661 --> 00:08:03,042
Ok, bet. Me, too.
209
00:08:03,142 --> 00:08:05,124
So, why do I feel mad guilty?
210
00:08:05,224 --> 00:08:06,926
Because he was
right in front of us
211
00:08:07,026 --> 00:08:08,528
and we just couldn't see it.
212
00:08:08,628 --> 00:08:11,371
I mean, then again,
we're just students,
213
00:08:11,471 --> 00:08:13,373
but it's a different
story for the coaches.
214
00:08:13,473 --> 00:08:14,934
What are you talking about?
215
00:08:15,034 --> 00:08:16,576
I mean, the administration is
216
00:08:16,676 --> 00:08:18,098
probably gonna
fire coach Kenny
217
00:08:18,198 --> 00:08:19,739
and the other
assistant coaches.
218
00:08:19,839 --> 00:08:21,181
You know, clean house.
219
00:08:21,281 --> 00:08:22,702
At least that's
what my dad said.
220
00:08:22,802 --> 00:08:24,865
Hold up. Why didn't
your pops tell me this?
221
00:08:24,965 --> 00:08:26,626
I'm the one that's
been pushing
222
00:08:26,726 --> 00:08:28,148
for Kenny to
become head coach.
223
00:08:28,248 --> 00:08:29,830
He probably just thought that
224
00:08:29,930 --> 00:08:31,932
I would tell you, you know?
225
00:08:33,453 --> 00:08:35,315
This whole thing's
unfair, man.
226
00:08:35,415 --> 00:08:37,318
Kenny ain't do nothing wrong.
227
00:08:37,418 --> 00:08:39,035
Yeah, we know that, but the
court of public opinion is
228
00:08:39,059 --> 00:08:40,419
a whole different
story, all right?
229
00:08:40,501 --> 00:08:42,123
Gau is trying to
save face here,
230
00:08:42,223 --> 00:08:43,764
so, unless we can find someone
231
00:08:43,864 --> 00:08:46,707
who can prove that
Garrett acted alone...
232
00:08:48,389 --> 00:08:49,851
Are you thinking
what I'm thinking?
233
00:08:49,951 --> 00:08:51,132
Yeah.
234
00:08:51,232 --> 00:08:53,234
Spencer: Isaiah.
Jordan: Isaiah.
235
00:09:02,764 --> 00:09:04,305
Every time I talk to you guys,
236
00:09:04,405 --> 00:09:06,227
you're asking me to
blow up my entire life.
237
00:09:06,327 --> 00:09:08,189
I already did the
last favor you asked.
238
00:09:08,289 --> 00:09:09,711
I'm done.
239
00:09:09,811 --> 00:09:11,589
Spencer: Look, look, I
wish an anonymous quote
240
00:09:11,613 --> 00:09:13,635
in an article was
enough, but it ain't.
241
00:09:13,735 --> 00:09:15,353
In order to clear coach Kenny
and all the other coaches,
242
00:09:15,377 --> 00:09:17,559
they will need a
firsthand account, man.
243
00:09:17,659 --> 00:09:19,641
Why? No one ever said
they were involved.
244
00:09:19,741 --> 00:09:21,203
It doesn't matter, Isaiah.
245
00:09:21,303 --> 00:09:22,680
The administration
is probably gonna
246
00:09:22,704 --> 00:09:24,166
feel pressure to clean house.
247
00:09:24,266 --> 00:09:26,088
That means every assistant
coach on this team
248
00:09:26,188 --> 00:09:28,090
is gonna lose their
job unless someone
249
00:09:28,190 --> 00:09:30,012
can prove that
Garrett acted alone.
250
00:09:30,112 --> 00:09:32,094
The second that I admit
that I intentionally
251
00:09:32,194 --> 00:09:34,377
injured a player, I'm done.
252
00:09:34,477 --> 00:09:36,699
My scholarship will be gone.
253
00:09:36,799 --> 00:09:40,503
Look, I feel bad for
Kenny, the other coaches,
254
00:09:40,603 --> 00:09:42,585
but they can get another job.
255
00:09:42,685 --> 00:09:44,687
Not if they get
fired for this.
256
00:09:45,408 --> 00:09:48,751
This will follow
them around forever.
257
00:09:48,851 --> 00:09:50,353
They will always be the guys
258
00:09:50,453 --> 00:09:53,296
who used college kids
for target practice.
259
00:09:55,018 --> 00:09:58,121
Come on, Isaiah. You know
this is the right thing to do.
260
00:09:58,221 --> 00:10:00,223
Stop, stop, stop.
261
00:10:01,865 --> 00:10:04,568
Look, this is your decision.
262
00:10:04,668 --> 00:10:07,090
Just like it was when
you talked to Liv.
263
00:10:07,190 --> 00:10:09,012
Now you got all the facts, so,
264
00:10:09,112 --> 00:10:11,915
whatever you tell the
ncaa is up to you.
265
00:10:13,437 --> 00:10:15,439
Come on.
266
00:10:21,325 --> 00:10:23,327
[Pop music playing]
267
00:10:29,373 --> 00:10:33,237
Hey. Uh, you're miko, right?
268
00:10:33,337 --> 00:10:34,479
I'm Patience. Miko: Patience.
269
00:10:34,579 --> 00:10:37,722
I know. Obviously. Ha!
270
00:10:37,822 --> 00:10:39,564
Am I late?
271
00:10:39,664 --> 00:10:40,805
No. Sorry.
272
00:10:40,905 --> 00:10:42,207
I... I was really excited,
273
00:10:42,307 --> 00:10:44,489
so, I got here,
like, an hour early.
274
00:10:44,589 --> 00:10:47,732
It is so great to meet you.
275
00:10:47,832 --> 00:10:50,776
Well, yeah, you,
too. You, too.
276
00:10:50,876 --> 00:10:53,338
Um, you kind of look familiar.
277
00:10:53,438 --> 00:10:54,980
Like, have we met before?
278
00:10:55,080 --> 00:10:57,422
You recognize me?
279
00:10:57,522 --> 00:10:59,665
I was at your...
Your vortex tour.
280
00:10:59,765 --> 00:11:01,747
7 out of 8 stops.
281
00:11:01,847 --> 00:11:03,749
I couldn't make the
last one because I got
282
00:11:03,849 --> 00:11:05,226
walking pneumonia since
tour 6 was outdoors,
283
00:11:05,250 --> 00:11:07,152
but I did watch
the livestream.
284
00:11:07,252 --> 00:11:08,994
Don't worry.
285
00:11:09,094 --> 00:11:11,096
Wow. Ha ha!
286
00:11:13,379 --> 00:11:15,481
I know I'm a bit extra.
287
00:11:15,581 --> 00:11:19,245
It's just... you sort
of changed my life.
288
00:11:19,345 --> 00:11:22,608
Ok. Yeah. Now... now
you're exaggerating.
289
00:11:22,708 --> 00:11:25,091
No, seriously. I mean, I
was... I was made fun of
290
00:11:25,191 --> 00:11:26,653
a lot in school.
291
00:11:26,753 --> 00:11:28,695
I don't know. I just...
292
00:11:28,795 --> 00:11:30,737
I was just... I
was just really shy
293
00:11:30,837 --> 00:11:32,178
and I just didn't like myself.
294
00:11:32,278 --> 00:11:34,981
But chatting with the
vortex fandom online
295
00:11:35,081 --> 00:11:36,943
and watching the way
you blossomed this year,
296
00:11:37,043 --> 00:11:39,946
it... it's helped me
be more confident,
297
00:11:40,046 --> 00:11:42,189
comfortable with who I am.
298
00:11:42,289 --> 00:11:46,253
And, like, I'm still
uncool, obviously, but...
299
00:11:47,414 --> 00:11:49,276
I don't mind so
much these days.
300
00:11:49,376 --> 00:11:55,763
Hmm. Well, miko, um... I
think you are very cool.
301
00:11:55,863 --> 00:11:57,765
Ok?
302
00:11:57,865 --> 00:12:01,749
Oh, and... heh. Thank
you for this. Ha ha ha!
303
00:12:02,990 --> 00:12:04,992
Mmm. It's good.
304
00:12:09,637 --> 00:12:13,421
So, what do you think
Isaiah's gonna do?
305
00:12:13,521 --> 00:12:16,064
Either way, the
outcome ain't good.
306
00:12:16,164 --> 00:12:17,786
He tells the truth, he's gone.
307
00:12:17,886 --> 00:12:20,508
If he doesn't,
coach Kenny's gone.
308
00:12:20,608 --> 00:12:23,752
I'm not even gonna recognize
this team in a year.
309
00:12:23,852 --> 00:12:26,054
Kind of makes me jealous
you on the way out.
310
00:12:29,818 --> 00:12:31,440
Yeah, uh, about that.
311
00:12:31,540 --> 00:12:33,161
Hmm.
312
00:12:33,261 --> 00:12:35,263
Forgot to tell you,
but I decided to stay.
313
00:12:37,386 --> 00:12:39,388
You forgot to tell me?
314
00:12:40,829 --> 00:12:42,811
What the hell is goin' on, j?
315
00:12:42,911 --> 00:12:44,813
I thought that you'd be happy.
316
00:12:44,913 --> 00:12:47,696
And I thought you were
happy transferring.
317
00:12:47,796 --> 00:12:49,658
I just... I thought about it,
318
00:12:49,758 --> 00:12:51,540
and I decided that
319
00:12:51,640 --> 00:12:53,903
my future was better with gau.
320
00:12:54,003 --> 00:12:55,621
You think your future's
better with a program
321
00:12:55,645 --> 00:12:57,102
in the middle of an
active investigation?
322
00:12:57,126 --> 00:12:58,388
Really?
323
00:12:58,488 --> 00:12:59,989
Do you not want me to stay?
324
00:13:00,089 --> 00:13:01,547
No. You're just not
making any sense, bro.
325
00:13:01,571 --> 00:13:03,313
I'm not making any sense?
326
00:13:03,413 --> 00:13:05,431
Spencer, you were pissed
when I decided to leave gau.
327
00:13:05,455 --> 00:13:07,197
Now you're salty
that I'm staying?
328
00:13:07,297 --> 00:13:09,719
No. No. I'm happy
you're staying.
329
00:13:09,819 --> 00:13:11,561
The math just
ain't mathing, man.
330
00:13:11,661 --> 00:13:12,882
Look, listen,
this is the math.
331
00:13:12,982 --> 00:13:14,364
I changed my mind. That's all.
332
00:13:14,464 --> 00:13:16,466
Spencer: Cool. Jordan: Cool.
333
00:13:21,712 --> 00:13:23,974
I should've known this was
gonna happen today, ok?
334
00:13:24,074 --> 00:13:25,656
I mean, do you see
how windy out it is?
335
00:13:25,756 --> 00:13:27,898
The Santa anas are a bad omen.
336
00:13:27,998 --> 00:13:31,582
Ok, uh, Jordan,
things aren't perfect
337
00:13:31,682 --> 00:13:34,305
right now, ok, but they're
not ominous. All right?
338
00:13:34,405 --> 00:13:38,829
No, yeah. Actually,
I'm happy. I'm happy.
339
00:13:38,929 --> 00:13:40,031
Ok.
340
00:13:40,131 --> 00:13:42,073
I have... I have
two great things
341
00:13:42,173 --> 00:13:43,310
going on in my life right now.
342
00:13:43,334 --> 00:13:44,635
I just can't talk about 'em.
343
00:13:44,735 --> 00:13:46,277
You know, I can't
tell anyone about us.
344
00:13:46,377 --> 00:13:48,035
And I can't tell Spencer
that I'm gonna stay at gau
345
00:13:48,059 --> 00:13:49,961
because my dad is about
to be our head coach.
346
00:13:50,061 --> 00:13:53,084
Ok, um, so, it sounds like
347
00:13:53,184 --> 00:13:54,766
things could get
a little messy
348
00:13:54,866 --> 00:13:56,568
between your dad and Spencer,
349
00:13:56,668 --> 00:13:58,089
so, just, you know, be careful
350
00:13:58,189 --> 00:14:00,011
not to get yourself
in the middle of it.
351
00:14:00,111 --> 00:14:02,113
Well, I know, I know, I know.
352
00:14:03,234 --> 00:14:05,297
I mean, Spencer's like a
brother to me, you know?
353
00:14:05,397 --> 00:14:07,899
I mean, how did I
get here where I am
354
00:14:07,999 --> 00:14:10,122
keeping the best parts
of my life from him?
355
00:14:13,365 --> 00:14:14,907
Why... why are you laughing?
356
00:14:15,007 --> 00:14:19,611
I am not laughing.
I'm just... smiling.
357
00:14:20,813 --> 00:14:22,314
I just like hearing
that I'm one of
358
00:14:22,414 --> 00:14:23,876
the best parts of your life.
359
00:14:23,976 --> 00:14:26,198
Ah. No, no, no, no.
Ok. Come here, Layla.
360
00:14:26,298 --> 00:14:28,000
What?
361
00:14:28,100 --> 00:14:32,445
You are not one of the
best parts of my life.
362
00:14:32,545 --> 00:14:36,449
You are the best
part of my life, ok?
363
00:14:36,549 --> 00:14:38,551
Ok.
364
00:14:40,473 --> 00:14:42,475
[Wind blowing]
365
00:14:47,240 --> 00:14:49,142
Taking a victory lap
after your daughter
366
00:14:49,242 --> 00:14:51,945
destroyed the program
with her article, Billy?
367
00:14:52,045 --> 00:14:54,588
Jayden Davis wrote
that article.
368
00:14:54,688 --> 00:14:55,949
Right. Right.
369
00:14:56,049 --> 00:14:57,991
Why are you even here?
370
00:14:58,091 --> 00:15:00,514
The ncaa wants to hear
my side of the story.
371
00:15:00,614 --> 00:15:02,236
You are the story.
372
00:15:02,336 --> 00:15:03,717
Maybe. Maybe not.
373
00:15:03,817 --> 00:15:05,759
I hear they're considering
the death penalty.
374
00:15:05,859 --> 00:15:08,118
In the past, that's meant shutting
down entire athletic programs,
375
00:15:08,142 --> 00:15:10,564
sometimes for
years at a stretch.
376
00:15:10,664 --> 00:15:12,646
That won't happen if
you tell the truth.
377
00:15:12,746 --> 00:15:14,568
This was all you, man.
Don't drag the program
378
00:15:14,668 --> 00:15:16,170
and the other coaches
down with you.
379
00:15:16,270 --> 00:15:21,135
Like I said... penalties
are gonna be severe.
380
00:15:21,235 --> 00:15:23,574
It's a shame what'll happen to
Spencer and Jordan's careers.
381
00:15:23,598 --> 00:15:27,862
Ha ha. Spencer and Jordan
are gonna be just fine.
382
00:15:27,962 --> 00:15:31,346
My first order of business
is gonna be to make sure
383
00:15:31,446 --> 00:15:34,789
that the toxicity at
this place ends with you.
384
00:15:34,889 --> 00:15:36,891
[Chuckles]
385
00:15:38,333 --> 00:15:41,917
So, that's why you're here.
You're the new head coach.
386
00:15:42,017 --> 00:15:44,880
Oh. I should have known.
387
00:15:44,980 --> 00:15:48,323
That's the worst thing
about the top job, Billy.
388
00:15:48,423 --> 00:15:50,465
You never see the
bad things coming.
389
00:15:51,867 --> 00:15:53,729
It's like the wind.
390
00:15:53,829 --> 00:15:56,091
One moment it's at your back,
391
00:15:56,191 --> 00:15:59,314
and the next, it's
changing direction.
392
00:16:14,450 --> 00:16:16,632
So, then I mentioned
deserts, right?
393
00:16:16,732 --> 00:16:17,794
Pass me the...
394
00:16:17,894 --> 00:16:19,355
Oh, yes.
395
00:16:19,455 --> 00:16:21,878
So, then he says, uh...
396
00:16:21,978 --> 00:16:23,980
Oh, actually, we...
397
00:16:24,701 --> 00:16:26,603
Thank you.
398
00:16:26,703 --> 00:16:28,485
So, then he says,
399
00:16:28,585 --> 00:16:30,006
"no, I've actually been there,
400
00:16:30,106 --> 00:16:32,809
but there was...
There was no sand."
401
00:16:32,909 --> 00:16:34,531
Shut up. There's no way.
402
00:16:34,631 --> 00:16:36,773
I'm dead serious. So,
every time I pitched
403
00:16:36,873 --> 00:16:38,255
a story about food deserts,
404
00:16:38,355 --> 00:16:39,955
Tanner thought I was
talking about, like,
405
00:16:40,037 --> 00:16:41,658
the Sahara being
in south central.
406
00:16:41,758 --> 00:16:43,861
Ha ha! Nepo-babies, man.
407
00:16:43,961 --> 00:16:45,943
The richer the parent,
the smoother the brain.
408
00:16:46,043 --> 00:16:48,826
Ha ha! Um, oh, pasta.
409
00:16:48,926 --> 00:16:50,467
Pasta.
410
00:16:50,567 --> 00:16:52,430
Oh, no, no. No.
It needs to boil
411
00:16:52,530 --> 00:16:55,312
undisturbed for two minutes
412
00:16:55,412 --> 00:16:57,154
and 24 more seconds.
413
00:16:57,254 --> 00:17:00,998
That is what makes my
fettuccine perfection.
414
00:17:01,098 --> 00:17:03,941
Ok. We'll see about that.
415
00:17:06,864 --> 00:17:08,046
[Wind whistling]
416
00:17:08,146 --> 00:17:09,207
What the...
417
00:17:09,307 --> 00:17:11,930
[Door creaks]
418
00:17:12,030 --> 00:17:14,412
Noah: You know, if you
wanted a candlelit dinner,
419
00:17:14,512 --> 00:17:16,855
you just had to say so.
420
00:17:16,955 --> 00:17:19,097
[Chuckles]
421
00:17:19,197 --> 00:17:21,199
[R&B music playing]
422
00:17:25,684 --> 00:17:27,546
[Wind blowing]
423
00:17:27,646 --> 00:17:31,069
Yo, how crazy are
these Santa Ana winds?
424
00:17:31,169 --> 00:17:33,107
It's been a minute since
it's been this bad, right?
425
00:17:33,131 --> 00:17:36,295
The weather? That's
where we're at now?
426
00:17:37,776 --> 00:17:39,718
I guess what I said
after the roast
427
00:17:39,818 --> 00:17:41,280
really freaked you out, huh?
428
00:17:41,380 --> 00:17:42,922
No, no, I'm not freaked out.
429
00:17:43,022 --> 00:17:44,243
Your body language is
430
00:17:44,343 --> 00:17:45,685
so loud right now, Spencer.
431
00:17:45,785 --> 00:17:47,126
Just admit it. I
freaked you out.
432
00:17:47,226 --> 00:17:49,228
[Music stops]
433
00:17:50,910 --> 00:17:53,152
Ok, now I'm freaked out.
434
00:17:54,794 --> 00:17:57,897
Ok. I concede that
435
00:17:57,997 --> 00:18:00,260
rolling blackouts
are bad luck, ok?
436
00:18:00,360 --> 00:18:02,422
Laura: But...
Billy: But? No but.
437
00:18:02,522 --> 00:18:04,122
Look at everything
that's been happening.
438
00:18:04,164 --> 00:18:05,986
My new job is in the middle of
439
00:18:06,086 --> 00:18:07,467
an open investigation.
440
00:18:07,567 --> 00:18:09,950
I can't keep Kenny on staff,
441
00:18:10,050 --> 00:18:11,591
Garrett is on the rampage,
442
00:18:11,691 --> 00:18:14,074
and worst of all, because
of this hiring freeze,
443
00:18:14,174 --> 00:18:16,717
I still can't tell
Spencer about this job.
444
00:18:16,817 --> 00:18:19,119
You could've told Spencer
the minute you got it.
445
00:18:19,219 --> 00:18:20,761
You still can.
446
00:18:20,861 --> 00:18:22,723
You just don't want to
rip the band-aid off.
447
00:18:22,823 --> 00:18:25,686
A word of advice? The
longer you wait to tell him,
448
00:18:25,786 --> 00:18:27,608
the more betrayed
he's gonna feel.
449
00:18:27,708 --> 00:18:29,330
[Sighs]
450
00:18:29,430 --> 00:18:32,133
God, my dad is probably
freaking out right now.
451
00:18:32,233 --> 00:18:34,211
Either that or he's probably
saying, "I told you so,"
452
00:18:34,235 --> 00:18:35,532
'cause he has, like,
this whole theory
453
00:18:35,556 --> 00:18:36,697
about the winds being cursed
454
00:18:36,797 --> 00:18:38,419
or, like, I don't know,
455
00:18:38,519 --> 00:18:40,341
making people act
out of character.
456
00:18:40,441 --> 00:18:42,303
I mean, you did
ask me on a date.
457
00:18:42,403 --> 00:18:44,105
That's pretty
uncharacteristic.
458
00:18:44,205 --> 00:18:46,748
Yeah. Oh! Found 'em.
459
00:18:46,848 --> 00:18:48,469
And, no, my dad
doesn't mean, like,
460
00:18:48,569 --> 00:18:50,472
uncharacteristic
in a good way.
461
00:18:50,572 --> 00:18:52,914
He means people
acting crazy, like,
462
00:18:53,014 --> 00:18:54,636
super depressed
463
00:18:54,736 --> 00:18:58,240
or kind of like seeing
things that aren't there.
464
00:18:58,340 --> 00:19:01,062
Really? Seeing what
kind of things?
465
00:19:09,912 --> 00:19:11,293
Hey, can I ask you something?
466
00:19:11,393 --> 00:19:13,215
Yeah. Ask away.
467
00:19:13,315 --> 00:19:15,317
I've been waiting all night.
468
00:19:16,598 --> 00:19:19,822
This. You, me.
469
00:19:19,922 --> 00:19:21,343
When we started out, you put
470
00:19:21,443 --> 00:19:23,446
a heavy emphasis on
just keeping it fun.
471
00:19:24,767 --> 00:19:26,629
What changed?
472
00:19:26,729 --> 00:19:28,991
I changed.
473
00:19:29,091 --> 00:19:31,093
Because of you.
474
00:19:32,054 --> 00:19:34,697
Because you're worth
me confronting my fear.
475
00:19:41,104 --> 00:19:42,565
Is the fettuccine that bad?
476
00:19:42,665 --> 00:19:44,447
[Chuckles]
477
00:19:44,547 --> 00:19:47,510
It's... uh, delicious. Um...
478
00:19:50,313 --> 00:19:52,295
How about we scrap
the fettuccine
479
00:19:52,395 --> 00:19:54,498
and jump right to dessert?
480
00:19:54,598 --> 00:19:56,180
Maybe we can watch a movie
481
00:19:56,280 --> 00:19:58,282
on my tablet together
before it dies.
482
00:20:01,325 --> 00:20:03,327
Liv?
483
00:20:04,328 --> 00:20:06,330
Uh, what were you
like as a kid?
484
00:20:10,254 --> 00:20:11,956
You don't, uh, strike me
485
00:20:12,056 --> 00:20:14,198
as somebody who
has a lot of fears.
486
00:20:14,298 --> 00:20:16,200
I'm good at that.
487
00:20:16,300 --> 00:20:19,123
Pretending i'm
ok when I'm not.
488
00:20:19,223 --> 00:20:21,446
I had to get good at it.
489
00:20:21,546 --> 00:20:23,928
A couple years ago,
490
00:20:24,028 --> 00:20:27,091
I fell hard for
the perfect guy.
491
00:20:27,191 --> 00:20:29,774
He was charming and sweet,
492
00:20:29,874 --> 00:20:33,458
and it turns out
he was engaged.
493
00:20:33,558 --> 00:20:37,102
By the end of it, all
three of us got hurt.
494
00:20:37,202 --> 00:20:39,825
And the fact that
I played a role
495
00:20:39,925 --> 00:20:41,707
in destroying a
sister's relationship,
496
00:20:41,807 --> 00:20:44,489
that left a pretty
big emotional scar.
497
00:20:46,572 --> 00:20:50,796
Spencer, you're
the first person
498
00:20:50,896 --> 00:20:52,558
that's made me want to drop
499
00:20:52,658 --> 00:20:54,720
all those walls again.
500
00:20:54,820 --> 00:20:56,722
But I saw the way
you looked at Olivia
501
00:20:56,822 --> 00:20:58,644
that night at the roast.
502
00:20:58,744 --> 00:21:01,207
It brought back a
lot of old feelings.
503
00:21:01,307 --> 00:21:04,170
I can't be the other
woman again, Spencer.
504
00:21:04,270 --> 00:21:06,272
You're not the other woman.
505
00:21:07,353 --> 00:21:09,355
So, you're not still
in love with Olivia?
506
00:21:12,438 --> 00:21:15,962
Is there still a
connection there? Yeah.
507
00:21:17,564 --> 00:21:20,507
But Olivia and I are not
getting back together.
508
00:21:20,607 --> 00:21:24,110
All the reasons we broke
up are still there.
509
00:21:24,210 --> 00:21:27,394
Ok. That's honest.
510
00:21:27,494 --> 00:21:31,778
Yeah, but... full honesty?
511
00:21:33,220 --> 00:21:34,601
I don't know that I'm exactly
512
00:21:34,701 --> 00:21:36,703
where you're at, either.
513
00:21:38,065 --> 00:21:41,288
But I do like you, Alicia.
514
00:21:41,388 --> 00:21:43,330
Ok? I do.
515
00:21:43,430 --> 00:21:45,432
I like you, too.
516
00:21:47,875 --> 00:21:50,317
[Excited chatter]
517
00:21:56,604 --> 00:21:58,266
But you're not ready.
518
00:21:58,366 --> 00:22:00,368
I'm sorry.
519
00:22:12,260 --> 00:22:13,161
Do you have some sort of eta
520
00:22:13,261 --> 00:22:14,261
on the announcement?
521
00:22:14,302 --> 00:22:16,084
I don't know. A timeline?
522
00:22:16,184 --> 00:22:18,202
'Cause he keeps asking questions
about the transfer portal, so...
523
00:22:18,226 --> 00:22:19,408
Spencer: What's up, j?
524
00:22:19,508 --> 00:22:21,169
Oh, man. Ok.
525
00:22:21,269 --> 00:22:23,372
Spencer: You all right?
Jordan: I'm all right.
526
00:22:23,472 --> 00:22:24,893
What's with the bat, man?
527
00:22:24,993 --> 00:22:26,895
You know. Blackouts.
528
00:22:26,995 --> 00:22:29,658
Devil winds. It's protection.
529
00:22:29,758 --> 00:22:31,180
You bakers are special.
530
00:22:31,280 --> 00:22:32,461
Who was you on the phone to?
531
00:22:32,561 --> 00:22:33,823
Layla.
532
00:22:33,923 --> 00:22:36,465
And you just hung
up on her like that?
533
00:22:36,565 --> 00:22:39,308
We were wrapping
up the call, so...
534
00:22:39,408 --> 00:22:41,190
But how was, uh,
how was your date?
535
00:22:41,290 --> 00:22:42,912
Everything good with Alicia?
536
00:22:43,012 --> 00:22:44,389
It's complicated. You
were talking to Layla
537
00:22:44,413 --> 00:22:45,835
about the transfer portal?
538
00:22:45,935 --> 00:22:47,757
Yup. Yeah. You know,
she actually has
539
00:22:47,857 --> 00:22:49,959
some really
interesting opinions
540
00:22:50,059 --> 00:22:52,582
about the old, uh,
transfer portal.
541
00:22:54,424 --> 00:22:58,008
Uhh, but I am beat, so...
542
00:22:58,108 --> 00:22:59,809
Spencer: It's 9:30.
Jordan: Already?
543
00:22:59,909 --> 00:23:01,731
9:30? Oh, my. Ok, well,
544
00:23:01,831 --> 00:23:03,373
I'm gonna head to
bed, because I have
545
00:23:03,473 --> 00:23:04,610
an early-morning
workout tomorrow,
546
00:23:04,634 --> 00:23:06,636
but you know what?
547
00:23:07,357 --> 00:23:09,259
You take the night shift,
548
00:23:09,359 --> 00:23:11,361
and, uh, keep us safe.
549
00:23:15,806 --> 00:23:17,868
See? I told you my
poster was still up.
550
00:23:17,968 --> 00:23:20,511
Yeah, for now, but, you
know, it's a brutal business.
551
00:23:20,611 --> 00:23:22,613
Patience: Hmm. Yeah.
Tell me about it.
552
00:23:23,974 --> 00:23:26,397
What, your win-a-lunch
went that bad?
553
00:23:26,497 --> 00:23:29,200
Patience: No. Lunch was
great. An ego boost, even.
554
00:23:29,300 --> 00:23:30,841
It was what happened after
555
00:23:30,941 --> 00:23:33,244
that brought me crashing
back down to earth, so...
556
00:23:33,344 --> 00:23:35,446
We should give you your
privacy. Come on, Coop.
557
00:23:35,546 --> 00:23:38,129
No. No. If we leave her alone
558
00:23:38,229 --> 00:23:40,411
with just her thoughts
and her imagination,
559
00:23:40,511 --> 00:23:42,513
it's only gonna get worse.
560
00:23:48,840 --> 00:23:50,302
Coop: Yo, what happened?
561
00:23:50,402 --> 00:23:54,146
Um, some girls took
candid photos of me
562
00:23:54,246 --> 00:23:57,149
at slauson and posted
them on the Internet.
563
00:23:57,249 --> 00:23:59,271
And then the Internet
decided to go to town.
564
00:23:59,371 --> 00:24:01,429
Turns out they don't think
I'm a fake industry plant.
565
00:24:01,453 --> 00:24:03,155
They think I'm real now.
566
00:24:03,255 --> 00:24:05,437
Ok, I mean, that doesn't
sound so bad, so...
567
00:24:05,537 --> 00:24:07,740
No, no, real ugly.
Look at the comments.
568
00:24:10,422 --> 00:24:12,244
"She look like she
about to unhinge her jaw
569
00:24:12,344 --> 00:24:13,726
"and swallow that cup whole.
570
00:24:13,826 --> 00:24:15,528
"Now I know why she
called her album
571
00:24:15,628 --> 00:24:17,049
'welcome to the vortex.'"
572
00:24:17,149 --> 00:24:18,771
ok, I didn't say
read them out loud.
573
00:24:18,871 --> 00:24:21,093
Um, and... now... yeah, great.
574
00:24:21,193 --> 00:24:22,655
Now I'm self-conscious
575
00:24:22,755 --> 00:24:24,217
about the size of my mouth.
576
00:24:24,317 --> 00:24:25,858
You have a normal mouth.
577
00:24:25,958 --> 00:24:27,900
[Scoffs]
578
00:24:28,000 --> 00:24:30,183
You know, someone in my insta
comments section once said
579
00:24:30,283 --> 00:24:32,425
my freckles made them
want to throw up.
580
00:24:32,525 --> 00:24:34,027
I don't even have freckles.
581
00:24:34,127 --> 00:24:36,509
But I was depressed
for a month.
582
00:24:36,609 --> 00:24:38,912
So, I'm speaking from
painful experience
583
00:24:39,012 --> 00:24:40,634
when I say I know
how you feel.
584
00:24:40,734 --> 00:24:42,471
And if you want, I could
give you some pointers
585
00:24:42,495 --> 00:24:43,913
over coffee about
how to cope with it.
586
00:24:43,937 --> 00:24:45,599
You know, navigating
social media
587
00:24:45,699 --> 00:24:47,200
is kind of my superpower.
588
00:24:47,300 --> 00:24:48,878
Patience: Yes. Thank
you. That sounds amazing.
589
00:24:48,902 --> 00:24:51,405
Um, I mean, if it's
ok with you, Coop.
590
00:24:51,505 --> 00:24:53,507
Yeah. Sure.
591
00:25:00,074 --> 00:25:02,056
Just the person I
was looking for.
592
00:25:02,156 --> 00:25:04,338
That's ominous.
593
00:25:04,438 --> 00:25:07,702
[Chuckles] Have you
noticed anything strange
594
00:25:07,802 --> 00:25:09,704
about the way Jordan's
been acting lately?
595
00:25:09,804 --> 00:25:11,866
Uh, strange like...
Strange how?
596
00:25:11,966 --> 00:25:13,067
Strange. [Keys hit ground]
597
00:25:13,167 --> 00:25:14,949
Sorry. [Clears throat]
598
00:25:15,049 --> 00:25:16,391
Sorry. Strange?
599
00:25:16,491 --> 00:25:19,314
You know. Out of
character. Jumpy.
600
00:25:19,414 --> 00:25:21,796
Jumpy. Jumpy.
601
00:25:21,896 --> 00:25:23,838
You know, um, I
really wouldn't know.
602
00:25:23,938 --> 00:25:25,520
I haven't talked to
Jordan in a while.
603
00:25:25,620 --> 00:25:27,162
It's been like a week, so...
604
00:25:27,262 --> 00:25:28,884
Spencer: A week?
Layla: Mm-hmm.
605
00:25:28,984 --> 00:25:30,201
He just told me
y'all was talking
606
00:25:30,225 --> 00:25:33,488
on the phone today.
607
00:25:33,588 --> 00:25:35,771
You know. About the
transfer portal.
608
00:25:35,871 --> 00:25:37,933
Spencer: You remember.
Layla: Oh. Yeah.
609
00:25:38,033 --> 00:25:40,295
Spencer: There it
is. Layla: Right.
610
00:25:40,395 --> 00:25:43,058
Yeah, um, you know, now
that you mention it,
611
00:25:43,158 --> 00:25:46,982
we did discuss it,
and, um, I had some,
612
00:25:47,082 --> 00:25:49,825
some very informed,
uh, opinions
613
00:25:49,925 --> 00:25:51,587
about the, uh...
614
00:25:51,687 --> 00:25:52,868
Both: The transfer portal.
615
00:25:52,968 --> 00:25:54,150
Spencer: Yeah. Layla: Yeah.
616
00:25:54,250 --> 00:25:56,112
That's dope. Like what?
617
00:25:56,212 --> 00:25:58,875
Um, you know, I
just told him...
618
00:25:58,975 --> 00:26:00,436
Just told him not to do it.
619
00:26:00,536 --> 00:26:01,597
Mm.
620
00:26:01,697 --> 00:26:03,159
Yeah.
621
00:26:03,259 --> 00:26:06,482
Anyway, um, i'm
feeling pretty tired,
622
00:26:06,582 --> 00:26:09,405
so, I'll just catch you later.
623
00:26:09,505 --> 00:26:10,647
[Both laugh]
624
00:26:10,747 --> 00:26:12,368
Hey, hold up. Listen.
625
00:26:12,468 --> 00:26:13,730
Great, as if this moment...
626
00:26:13,830 --> 00:26:16,152
Couldn't possibly
get more awkward.
627
00:26:17,794 --> 00:26:19,976
My bad. I didn't mean to
interrupt y'all's date.
628
00:26:20,076 --> 00:26:21,978
Uh, no. We were just...
629
00:26:22,078 --> 00:26:24,021
We were just washing up.
630
00:26:24,121 --> 00:26:25,782
It's good to see you, Spencer.
631
00:26:25,882 --> 00:26:27,985
Actually, it's good
to see anything again.
632
00:26:28,085 --> 00:26:29,706
That blackout was crazy.
633
00:26:29,806 --> 00:26:31,789
Yeah, it hit slauson, too.
634
00:26:31,889 --> 00:26:33,891
Came outta nowhere.
635
00:26:36,293 --> 00:26:38,475
Looks like candles
saved everybody tonight.
636
00:26:38,575 --> 00:26:43,080
Noah: Yeah. Thankfully, it
added to the ambience, right?
637
00:26:43,180 --> 00:26:46,604
Right. Yes. A+ ambience.
638
00:26:46,704 --> 00:26:50,288
Right. Well, sorry
again for interrupting.
639
00:26:50,388 --> 00:26:52,450
Layla: Uh, Spencer,
why don't we, um,
640
00:26:52,550 --> 00:26:54,168
why don't we finish our
conversation tomorrow?
641
00:26:54,192 --> 00:26:56,014
Spencer: Yeah. I'll call
you. Layla: Ok. Good.
642
00:26:56,114 --> 00:26:58,176
[Spencer clears throat]
643
00:26:58,276 --> 00:27:00,278
[Door opens]
644
00:27:04,723 --> 00:27:05,820
I'm sorry we got
interrupted by...
645
00:27:05,844 --> 00:27:09,187
Your ex? It's totally fine.
646
00:27:09,287 --> 00:27:10,989
He actually seemed
cool with it.
647
00:27:11,089 --> 00:27:13,532
Uh, yeah. He did.
648
00:27:16,735 --> 00:27:18,517
I had a great night, Liv.
649
00:27:18,617 --> 00:27:21,400
You know, the fettuccine
wasn't so bad.
650
00:27:21,500 --> 00:27:24,523
Ouch. 'Cause that's what
a guy strives to hear
651
00:27:24,623 --> 00:27:26,625
the first time he
cooks for his date.
652
00:27:38,838 --> 00:27:42,301
Next time, I'll
use less garlic.
653
00:27:42,401 --> 00:27:44,404
Drive safe.
654
00:27:52,612 --> 00:27:54,614
[Sighs]
655
00:28:02,062 --> 00:28:04,064
What's going on?
656
00:28:05,305 --> 00:28:07,247
Cleaning out my locker.
657
00:28:07,347 --> 00:28:09,450
You told the ncaa the truth.
658
00:28:09,550 --> 00:28:11,452
I told them that Garrett was
659
00:28:11,552 --> 00:28:14,495
the only one responsible
for the bounties.
660
00:28:14,595 --> 00:28:17,538
And when they asked
how I knew that,
661
00:28:17,638 --> 00:28:20,141
I told 'em what I
did at the bowl game.
662
00:28:20,241 --> 00:28:23,304
Look, man, hey...
Maybe you speaking up
663
00:28:23,404 --> 00:28:25,026
can count for
something, you know?
664
00:28:25,126 --> 00:28:26,507
You a victim in all this, too.
665
00:28:26,607 --> 00:28:28,910
Got the official
email this morning.
666
00:28:29,010 --> 00:28:30,712
They're erasing my
spot on the team
667
00:28:30,812 --> 00:28:33,334
and revoking my scholarship.
668
00:28:34,656 --> 00:28:37,198
It's done, Spence.
669
00:28:37,298 --> 00:28:42,083
I'm sorry, man. You don't
deserve any of this.
670
00:28:42,183 --> 00:28:44,185
I think I did deserve it.
671
00:28:45,347 --> 00:28:47,809
And, honestly, I feel better.
672
00:28:47,909 --> 00:28:49,931
Every morning since
I made that hit,
673
00:28:50,031 --> 00:28:53,896
I've woken up with this
heavy feeling in my chest.
674
00:28:53,996 --> 00:28:57,299
Shame. Disappointment.
675
00:28:57,399 --> 00:29:00,262
But today, I didn't feel that.
676
00:29:00,362 --> 00:29:02,224
All that guilt
Garrett made me carry,
677
00:29:02,324 --> 00:29:04,066
that's on him now.
678
00:29:04,166 --> 00:29:06,068
I owned up to what I did.
679
00:29:06,168 --> 00:29:09,672
I stopped letting fear keep
me from moving forward.
680
00:29:09,772 --> 00:29:12,695
I'm moving on. I'm
turning a page.
681
00:29:22,945 --> 00:29:24,948
Alicia: Hey.
682
00:29:26,549 --> 00:29:28,551
Hey.
683
00:29:28,952 --> 00:29:30,814
Thank you for coming.
684
00:29:30,914 --> 00:29:32,932
After our last conversation,
I didn't think there was
685
00:29:32,956 --> 00:29:34,958
anything else that
needed to be said.
686
00:29:37,280 --> 00:29:39,282
I saw Liv last night.
687
00:29:40,844 --> 00:29:44,708
Not on purpose. I
just... I ran into her.
688
00:29:44,808 --> 00:29:46,950
She was with this new
guy she's been dating.
689
00:29:47,050 --> 00:29:48,712
They seem happy.
690
00:29:48,812 --> 00:29:50,274
And it made me feel like...
691
00:29:50,374 --> 00:29:52,676
Devastated?
692
00:29:52,776 --> 00:29:56,020
No. Hopeful.
693
00:29:58,062 --> 00:30:00,404
Things with me and Liv
got so painful at the end.
694
00:30:00,504 --> 00:30:04,028
And there she was on the
other side of it, laughing.
695
00:30:05,509 --> 00:30:08,252
It made me realize
that maybe my fears
696
00:30:08,352 --> 00:30:10,535
have been stopping me
from doing the same thing.
697
00:30:10,635 --> 00:30:12,457
What are you saying?
698
00:30:12,557 --> 00:30:15,540
I'm saying that you're worth
me facing my fears, Alicia.
699
00:30:15,640 --> 00:30:17,582
And that if you still
want to take things
700
00:30:17,682 --> 00:30:19,884
to the next level, I'm in.
701
00:30:24,809 --> 00:30:26,431
But if I'm too late,
702
00:30:26,531 --> 00:30:29,715
then I'll know I'm the
one who messed this up.
703
00:30:29,815 --> 00:30:32,277
No. You're not too late.
704
00:30:32,377 --> 00:30:35,160
Spencer: I'm not? Alicia:
I'm not gonna lie.
705
00:30:35,260 --> 00:30:39,004
You almost were
too late, but yes.
706
00:30:39,104 --> 00:30:41,887
I still want this.
707
00:30:41,987 --> 00:30:43,409
Are you sure, Spencer?
708
00:30:43,509 --> 00:30:45,511
Because I need you to be...
709
00:30:49,995 --> 00:30:52,038
[Laughter]
710
00:30:58,724 --> 00:31:00,226
Coop, your girl's a genius.
711
00:31:00,326 --> 00:31:01,868
I'm sorry. Don't you mean
712
00:31:01,968 --> 00:31:03,910
I'm an international
enter-the-door?
713
00:31:04,010 --> 00:31:05,792
[Patience and Skye laugh]
714
00:31:05,892 --> 00:31:07,994
Coop: Y'all got
inside jokes now?
715
00:31:08,094 --> 00:31:09,476
Ha ha!
716
00:31:09,576 --> 00:31:10,713
I thought you were
supposed to be
717
00:31:10,737 --> 00:31:12,399
giving her business advice.
718
00:31:12,499 --> 00:31:13,720
I did. Quick, Patience,
719
00:31:13,820 --> 00:31:15,402
the 3 laws of social media.
720
00:31:15,502 --> 00:31:17,302
Patience: Uh, one...
Never engage with haters,
721
00:31:17,344 --> 00:31:19,766
and, two... always
keep fans...
722
00:31:19,866 --> 00:31:20,767
At a arm's length.
723
00:31:20,867 --> 00:31:22,369
Because?
724
00:31:22,469 --> 00:31:24,812
Because even the best
fan is like a panda.
725
00:31:24,912 --> 00:31:26,213
[Patience and Skye laugh]
726
00:31:26,313 --> 00:31:28,175
Patience: Cute
from a distance,
727
00:31:28,275 --> 00:31:29,853
but let it in the house,
that thing will kill you.
728
00:31:29,877 --> 00:31:31,557
Skye: Mm-hmm. And 3?
Patience: And 3, 3, 3.
729
00:31:31,639 --> 00:31:33,300
Stay sexy, beautiful.
Skye: Yeah.
730
00:31:33,400 --> 00:31:35,222
Patience: Yup, yup.
Coop: Stay what?
731
00:31:35,322 --> 00:31:37,345
I showed her how to use
this photo editing app
732
00:31:37,445 --> 00:31:38,662
so she could have quality
control over her candid pictures.
733
00:31:38,686 --> 00:31:40,948
And, yes, stay
sexy, beautiful.
734
00:31:41,048 --> 00:31:42,950
Patience: Stay sexy. Aah!
735
00:31:43,050 --> 00:31:44,828
Thank you. And, seriously,
I really do appreciate it.
736
00:31:44,852 --> 00:31:46,190
Skye: Yeah, of course.
Patience: Ok. I'll see you. Bye.
737
00:31:46,214 --> 00:31:48,196
[Skye laughs]
738
00:31:48,296 --> 00:31:49,477
[Sighs]
739
00:31:49,577 --> 00:31:51,239
You were so right, Coop.
740
00:31:51,339 --> 00:31:53,802
She is cool and awesome,
741
00:31:53,902 --> 00:31:56,564
and she offered me a job
managing her social media.
742
00:31:56,664 --> 00:31:59,047
A job? Like, a legit job?
743
00:31:59,147 --> 00:32:00,929
I know, right? And if
I impress Patience,
744
00:32:01,029 --> 00:32:02,687
she'll put in a good
word with Layla and Gia.
745
00:32:02,711 --> 00:32:04,048
And, I don't know,
maybe I could help out
746
00:32:04,072 --> 00:32:05,173
her other formonica artists.
747
00:32:05,273 --> 00:32:06,775
All right. This
is just a bit...
748
00:32:06,875 --> 00:32:09,538
Amazing. I know. And
look at the plus side.
749
00:32:09,638 --> 00:32:11,376
You in the vortex isn't
gonna be an issue anymore
750
00:32:11,400 --> 00:32:14,683
because now i'm
right there with you.
751
00:32:20,889 --> 00:32:23,112
Hmm. Damn.
752
00:32:23,212 --> 00:32:25,915
So Isaiah lost his scholarship
and his spot on the team?
753
00:32:26,015 --> 00:32:28,017
We knew it was a possibility.
754
00:32:31,300 --> 00:32:34,043
He did say being
honest was a relief,
755
00:32:34,143 --> 00:32:35,623
that it felt good
getting a secret out
756
00:32:35,705 --> 00:32:38,167
that had been weighing on him.
757
00:32:38,267 --> 00:32:40,690
Good for him.
758
00:32:40,790 --> 00:32:42,252
That's all you got to say?
759
00:32:42,352 --> 00:32:44,134
What else should I say?
760
00:32:44,234 --> 00:32:47,377
You don't know how it feels to
have a secret weighing on you?
761
00:32:47,477 --> 00:32:49,559
Come on, j. I
already know, man.
762
00:32:51,561 --> 00:32:52,903
Jordan: You do? Spencer: Yeah.
763
00:32:53,003 --> 00:32:55,425
It's not like you been slick.
764
00:32:55,525 --> 00:32:57,427
First you decide
to stay at gau
765
00:32:57,527 --> 00:32:59,029
for no reason,
766
00:32:59,129 --> 00:33:02,192
then you talking to Layla
about the transfer portal,
767
00:33:02,292 --> 00:33:04,194
and finally, you been
real happy lately
768
00:33:04,294 --> 00:33:06,156
despite everything
going on with the team.
769
00:33:06,256 --> 00:33:08,258
It's obvious, man.
770
00:33:10,341 --> 00:33:11,682
Look, Spence, I...
771
00:33:11,782 --> 00:33:13,284
I really wanted to tell you.
772
00:33:13,384 --> 00:33:14,885
That you dating Layla?
773
00:33:14,985 --> 00:33:17,088
What?
774
00:33:17,188 --> 00:33:20,531
What? You... oh, now
you gonna deny it?
775
00:33:20,631 --> 00:33:22,613
Why else would you
decide to stay, man?
776
00:33:22,713 --> 00:33:24,291
She's the one that's
been making you happy.
777
00:33:24,315 --> 00:33:26,257
You just didn't wanna do
the long distance again.
778
00:33:26,357 --> 00:33:28,660
Unless I'm wrong and
there's another explanation
779
00:33:28,760 --> 00:33:30,381
for why you been
acting so weird lately.
780
00:33:30,481 --> 00:33:32,944
Oh, no, no, no. That is...
That is... that is it.
781
00:33:33,044 --> 00:33:36,147
I... I am dating Layla.
782
00:33:36,247 --> 00:33:39,090
[Laughs] I knew it.
783
00:33:40,372 --> 00:33:41,833
Why didn't you tell me, man?
784
00:33:41,933 --> 00:33:44,076
I ain't in no position to
judge nobody's nothing.
785
00:33:44,176 --> 00:33:47,319
[Sighs] We, uh...
We just wanted to
786
00:33:47,419 --> 00:33:48,961
keep things under wraps,
787
00:33:49,061 --> 00:33:51,243
you know, to protect us,
788
00:33:51,343 --> 00:33:52,885
give us time to figure
out what this is
789
00:33:52,985 --> 00:33:55,287
before we get everyone
else involved.
790
00:33:55,387 --> 00:33:58,250
And? Y'all figured it out?
791
00:33:58,350 --> 00:33:59,852
She's amazing, Spence.
792
00:33:59,952 --> 00:34:02,655
Then I'm legit
happy for you, man.
793
00:34:02,755 --> 00:34:04,035
And don't worry.
You got my word.
794
00:34:04,116 --> 00:34:05,177
I ain't gonna tell nobody.
795
00:34:05,277 --> 00:34:06,619
You should've known that, j.
796
00:34:06,719 --> 00:34:08,301
We're brothers, man.
797
00:34:08,401 --> 00:34:10,403
I'd never betray your trust.
798
00:34:11,644 --> 00:34:13,646
Spencer: Congrats.
Jordan: Hmm.
799
00:34:22,095 --> 00:34:23,436
[Knock on door]
800
00:34:23,536 --> 00:34:25,719
Hey, you, uh, you
wanted to talk?
801
00:34:25,819 --> 00:34:27,316
Did you tell Garrett
that I offered you
802
00:34:27,340 --> 00:34:28,802
the head coaching spot?
803
00:34:28,902 --> 00:34:30,564
Uh, well, he guessed.
804
00:34:30,664 --> 00:34:33,286
And why does that matter?
It was basically official.
805
00:34:33,386 --> 00:34:35,709
It matters because he's
a vengeful piece of...
806
00:34:37,871 --> 00:34:41,295
He is determined to burn
this whole thing down
807
00:34:41,395 --> 00:34:43,657
before he'll let you
sit on his throne.
808
00:34:43,757 --> 00:34:46,260
Garrett walks into
the interview,
809
00:34:46,360 --> 00:34:49,463
and he tells them that I
knew all about the bounties,
810
00:34:49,563 --> 00:34:51,625
that it was my desire
to win bowl games,
811
00:34:51,725 --> 00:34:53,948
my ambition that
forced him into it.
812
00:34:54,048 --> 00:34:56,030
Then he also said
that it was the fact
813
00:34:56,130 --> 00:34:58,392
that I signed the
scholarship checks
814
00:34:58,492 --> 00:35:01,155
is proof that I was involved.
815
00:35:01,255 --> 00:35:03,037
[Chuckles]
816
00:35:03,137 --> 00:35:04,835
He's trying to tear down
this program, Billy.
817
00:35:04,859 --> 00:35:06,561
The whole thing.
818
00:35:06,661 --> 00:35:08,323
Is he trying to tear
the program down,
819
00:35:08,423 --> 00:35:10,165
or is he trying
to tear you down?
820
00:35:10,265 --> 00:35:12,307
I am the program.
821
00:35:15,070 --> 00:35:19,174
Ok, um... well, did you
know about bounty gate?
822
00:35:19,274 --> 00:35:21,396
[Laughs]
823
00:35:23,318 --> 00:35:25,781
You're seriously asking
me that question?
824
00:35:25,881 --> 00:35:29,304
The ease in which
you're standing there
825
00:35:29,404 --> 00:35:32,187
and you're questioning
my character, Billy,
826
00:35:32,287 --> 00:35:35,991
it's... it's very concerning.
827
00:35:36,091 --> 00:35:38,794
But if you need to
hear me say it, no.
828
00:35:38,894 --> 00:35:41,297
I did not know about
Garrett's bounties.
829
00:35:43,379 --> 00:35:46,662
Well, proving that's
another story.
830
00:35:48,544 --> 00:35:50,646
Ok, listen, this...
This whole thing
831
00:35:50,746 --> 00:35:52,448
is gonna get
complicated, right,
832
00:35:52,548 --> 00:35:54,010
and it's gonna get much worse
833
00:35:54,110 --> 00:35:55,411
before it gets better, right,
834
00:35:55,511 --> 00:35:57,494
but, Billy, I
need to know that
835
00:35:57,594 --> 00:35:59,415
as my new head coach,
I need to know that
836
00:35:59,515 --> 00:36:01,518
you're standing with me.
837
00:36:07,243 --> 00:36:09,146
?? Mm mm mm mm mm... ??
838
00:36:09,246 --> 00:36:14,031
?? I always followed
the rules ??
839
00:36:14,131 --> 00:36:19,436
?? no boundaries
needed for you ??
840
00:36:19,536 --> 00:36:23,520
?? once golden, now
turned to black sheep ??
841
00:36:23,620 --> 00:36:30,448
?? your disappointing
gaze can be so cruel ??
842
00:36:30,548 --> 00:36:33,090
?? oh, I could lie
and just sit ??
843
00:36:33,190 --> 00:36:36,374
?? obey, say sorry ??
844
00:36:36,474 --> 00:36:41,139
?? mm mm mm mm mm... ??
845
00:36:41,239 --> 00:36:43,241
?? oh ??
846
00:36:45,163 --> 00:36:47,145
?? I don't know where I ??
[Tablet chimes]
847
00:36:47,245 --> 00:36:54,432
?? Belong... ??
848
00:36:54,532 --> 00:36:57,676
Patience, voice-over:
Two... always keep fans
849
00:36:57,776 --> 00:36:59,536
at a arm's length. Skye,
voice-over: Because?
850
00:36:59,618 --> 00:37:02,280
Patience: Because even the
best fan is like a panda.
851
00:37:02,380 --> 00:37:04,180
Cute from a distance,
but let it in the house,
852
00:37:04,262 --> 00:37:06,725
that thing might kill you.
853
00:37:06,825 --> 00:37:08,647
?? Oh, oh... ??
854
00:37:08,747 --> 00:37:10,008
?? I don't know where I ??
855
00:37:10,108 --> 00:37:15,274
?? belong ??
856
00:37:18,557 --> 00:37:19,699
Hi.
857
00:37:19,799 --> 00:37:21,801
Hi.
858
00:37:23,883 --> 00:37:25,965
What's wrong?
859
00:37:31,370 --> 00:37:33,873
I kissed Noah at dad's roast.
860
00:37:33,973 --> 00:37:37,096
[Gasps] Co-worker Noah?
861
00:37:39,659 --> 00:37:41,321
And you didn't
want to kiss him?
862
00:37:41,421 --> 00:37:43,723
I did at first.
863
00:37:43,823 --> 00:37:46,366
And I even felt, like...
Like, butterflies.
864
00:37:46,466 --> 00:37:49,369
But... and then I took him
865
00:37:49,469 --> 00:37:51,872
on this whole, like,
romantic date, but I...
866
00:37:54,354 --> 00:37:56,857
All I could think
about was Spencer.
867
00:37:56,957 --> 00:37:59,099
Aww. Sweetie.
868
00:37:59,199 --> 00:38:01,582
No one makes me feel
the way Spencer does.
869
00:38:01,682 --> 00:38:04,465
Look, Liv, it's really
hard to get over
870
00:38:04,565 --> 00:38:07,628
someone that you felt
a real connection with.
871
00:38:07,728 --> 00:38:10,952
It's understandable
and natural,
872
00:38:11,052 --> 00:38:13,514
and it just takes time.
873
00:38:13,614 --> 00:38:16,517
I should've fought
harder for him.
874
00:38:16,617 --> 00:38:18,159
He ended things
because he thought
875
00:38:18,259 --> 00:38:20,541
that I was happier
without him.
876
00:38:22,984 --> 00:38:24,285
But I'm not.
877
00:38:24,385 --> 00:38:26,648
Baby, if you love Spencer
878
00:38:26,748 --> 00:38:28,750
and you want him back...
879
00:38:29,871 --> 00:38:33,535
Then go fight for him now.
880
00:38:33,635 --> 00:38:38,700
Johnny stimson: ?? you make
it hard to say good-bye ??
881
00:38:38,800 --> 00:38:41,703
?? little tiny Aphrodite, I
don't wanna wake you up ??
882
00:38:41,803 --> 00:38:43,305
?? when you smile in your sleep,
883
00:38:43,405 --> 00:38:45,547
?? I wonder what
you're dreaming of ??
884
00:38:45,647 --> 00:38:47,946
?? you got that temporary cherry
blossom potion on your lips ??
885
00:38:47,970 --> 00:38:49,912
?? I wanna swallow
up your ocean... ??
886
00:38:50,012 --> 00:38:51,794
Wait. Wait. Wait.
887
00:38:51,894 --> 00:38:53,774
You sure you're good? I
ain't trying to rush you.
888
00:38:53,816 --> 00:38:55,193
Spencer, what did
you think I meant by
889
00:38:55,217 --> 00:38:57,720
take things to the next level?
890
00:38:57,820 --> 00:39:00,002
I figured we'd have
some long, serious talks
891
00:39:00,102 --> 00:39:04,847
about our dreams, our
careers, politics.
892
00:39:04,947 --> 00:39:08,611
[Laughs] Oh, really? Mm.
893
00:39:08,711 --> 00:39:12,856
All right. How
about a compromise?
894
00:39:12,956 --> 00:39:14,958
Mm.
895
00:39:15,318 --> 00:39:19,082
You talk and I listen.
896
00:39:20,804 --> 00:39:22,666
?? ...find it impossible
to leave you ??
897
00:39:22,766 --> 00:39:26,710
?? with that look
in your eyes ??
898
00:39:26,810 --> 00:39:28,151
?? you make it hard... ??
899
00:39:28,251 --> 00:39:31,114
What, you don't want
to talk anymore?
900
00:39:31,214 --> 00:39:33,076
No, I just really like
the way you listen.
901
00:39:33,176 --> 00:39:38,242
?? You make it hard
to say good-bye ??
902
00:39:38,342 --> 00:39:40,284
[Indistinct chatter]
903
00:39:40,384 --> 00:39:42,386
Jordan: We need to
talk about Spencer.
904
00:39:43,427 --> 00:39:44,889
Come in.
905
00:39:44,989 --> 00:39:47,772
Look, I'm gonna tell
Spencer about this job.
906
00:39:47,872 --> 00:39:49,573
No, no, dad. Listen to me, ok?
907
00:39:49,673 --> 00:39:52,296
I... heh. I am so excited
908
00:39:52,396 --> 00:39:53,934
that you're gonna be
the new head coach, ok?
909
00:39:53,958 --> 00:39:55,780
I changed around
all of my plans
910
00:39:55,880 --> 00:39:57,782
because I cannot wait
to play for you again.
911
00:39:57,882 --> 00:39:59,103
Ok.
912
00:39:59,203 --> 00:40:00,905
But I won't be a
part of the lies.
913
00:40:01,005 --> 00:40:03,188
Oh, hold up. Um, I did
not lie to Spencer.
914
00:40:03,288 --> 00:40:04,488
Wow. You can't
even admit that.
915
00:40:04,569 --> 00:40:06,431
I mean, what are
you so scared of?
916
00:40:06,531 --> 00:40:08,833
Excuse me. What exactly is it
917
00:40:08,933 --> 00:40:10,475
that I'm supposed
to be scared of?
918
00:40:10,575 --> 00:40:12,317
You are scared that
if Spencer finds out
919
00:40:12,417 --> 00:40:13,919
that you took the
head coach job,
920
00:40:14,019 --> 00:40:15,961
he's gonna feel like you
betrayed coach Kenny,
921
00:40:16,061 --> 00:40:18,103
like you betrayed him.
922
00:40:20,585 --> 00:40:22,025
Huh. Your mother
said the same thing.
923
00:40:22,107 --> 00:40:24,129
Dad, you know
better than anyone
924
00:40:24,229 --> 00:40:25,811
that the one thing
Spencer values
925
00:40:25,911 --> 00:40:28,173
more than anything is honesty.
926
00:40:28,273 --> 00:40:30,175
I can't lie to his
face anymore, ok?
927
00:40:30,275 --> 00:40:33,539
He deserves better
from the both of us.
928
00:40:33,639 --> 00:40:36,802
So, either you tell him about
the job tomorrow, or I will.
929
00:40:47,734 --> 00:40:49,736
[Door closes]
930
00:40:53,660 --> 00:40:55,842
Mr. James. Did we
have a meeting?
931
00:40:55,942 --> 00:40:58,485
No, sir. I talked
to Isaiah winfield.
932
00:40:58,585 --> 00:41:00,927
And, look, I don't
mean to overstep,
933
00:41:01,027 --> 00:41:02,569
but now the ncaa
knows coach Garrett
934
00:41:02,669 --> 00:41:04,931
is solely responsible
for bounty gate.
935
00:41:05,031 --> 00:41:07,033
Coach Kenny has been cleared.
936
00:41:07,714 --> 00:41:09,776
Yes. Yes, he is.
Of course. Well,
937
00:41:09,876 --> 00:41:11,859
as soon as we make our
official announcement,
938
00:41:11,959 --> 00:41:14,181
Billy will be allowed to
keep Kenny on the staff.
939
00:41:14,281 --> 00:41:16,201
You know, I think he even
mentioned elevating him
940
00:41:16,283 --> 00:41:18,025
to the offensive
coordinator position,
941
00:41:18,125 --> 00:41:19,506
which is big.
942
00:41:19,606 --> 00:41:21,028
Why is it up to coach baker?
943
00:41:21,128 --> 00:41:22,928
I mean, I know he was
pushing for coach Kenny,
944
00:41:22,970 --> 00:41:24,387
but shouldn't you be
making the final decision?
945
00:41:24,411 --> 00:41:28,356
Oh. That's my bad.
See, I thought...
946
00:41:28,456 --> 00:41:30,238
I thought Billy would've
told you by now.
947
00:41:30,338 --> 00:41:32,520
Told me what?
948
00:41:32,620 --> 00:41:34,838
Well, as of yesterday, Billy baker
officially accepted my offer to be
949
00:41:34,862 --> 00:41:37,565
the new head coach of
golden Angeles university.
950
00:41:37,665 --> 00:41:39,403
Oh, yeah, we still have a
few loose ends to tie up,
951
00:41:39,427 --> 00:41:40,965
but I can tell you I
speak for everyone here
952
00:41:40,989 --> 00:41:42,530
when I say we're
really excited
953
00:41:42,630 --> 00:41:44,492
to have you both
reunited on the condors.
954
00:41:44,592 --> 00:41:46,594
Really looking forward to it.
955
00:42:21,430 --> 00:42:23,432
Greg, move your head.
956
00:42:24,305 --> 00:43:24,167
Please rate this subtitle at www.osdb.link/bpbvr
Help other users to choose the best subtitles
957
00:43:24,217 --> 00:43:28,767
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.