Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,527 --> 00:00:06,702
I got in.
2
00:00:06,745 --> 00:00:08,008
Congrats!
You're going to MMI!
3
00:00:08,051 --> 00:00:10,184
[ Laughter ]
4
00:00:10,227 --> 00:00:12,534
Previously on
"A Million Little Things"...
5
00:00:12,577 --> 00:00:14,188
I had feelings for you.
6
00:00:14,231 --> 00:00:15,972
I just didn't realize it
at the time.
7
00:00:16,016 --> 00:00:17,800
I think I was too scared.
8
00:00:17,843 --> 00:00:19,758
It's the perfect night.
I mean, I even managed
9
00:00:19,802 --> 00:00:21,325
to get out of
having to talk to Gary.
10
00:00:21,369 --> 00:00:22,761
[ Both laugh ]
11
00:00:22,805 --> 00:00:25,155
- There you are.
- Hmm.
12
00:00:25,199 --> 00:00:27,331
Regina: I had lunch
with my dad.
13
00:00:27,375 --> 00:00:29,551
Uh-oh.
How'd the Ron show go?
14
00:00:29,594 --> 00:00:31,161
[ Sighs ]
15
00:00:31,205 --> 00:00:33,120
You know, I get being friends
with your ex, but...
16
00:00:33,163 --> 00:00:35,644
You have nothing
to worry about.
17
00:00:35,687 --> 00:00:36,906
Oof.
18
00:00:36,949 --> 00:00:38,734
You okay?[ Glass shatters ]
19
00:00:38,777 --> 00:00:39,822
Mom?!
20
00:00:39,865 --> 00:00:41,302
Katherine?
21
00:00:41,345 --> 00:00:43,173
I shouldn't have kissed you
in the elevator.
22
00:00:43,217 --> 00:00:45,349
I should have waited
until I broke up with Cam,
23
00:00:45,393 --> 00:00:46,655
which I just did.
24
00:00:46,698 --> 00:00:49,832
♪
25
00:00:50,876 --> 00:00:52,313
[ Laughs ]
26
00:00:52,356 --> 00:00:53,836
Oh!
27
00:00:53,879 --> 00:00:55,316
I think I'm ready
to tap out.
28
00:00:55,359 --> 00:00:58,928
Oh, no, no, no, Bloom,
I've done the math.
29
00:00:58,971 --> 00:01:00,364
We need to have sex
19 times a day,
30
00:01:00,408 --> 00:01:01,496
through next Labor Day.
31
00:01:01,539 --> 00:01:02,540
Then it's like
we never broke up.
32
00:01:02,584 --> 00:01:03,976
[ Laughs ]
33
00:01:04,020 --> 00:01:05,630
After that,
we do a modest three times a day
34
00:01:05,674 --> 00:01:06,675
like an old married couple.
35
00:01:06,718 --> 00:01:09,069
[ Laughs ]
What I'm hearing
36
00:01:09,112 --> 00:01:11,245
is that we're going to be
an old married couple.
37
00:01:11,288 --> 00:01:12,681
We are.
38
00:01:12,724 --> 00:01:15,118
And I look forward to
our matching-outfits phase.
39
00:01:15,162 --> 00:01:17,381
Is that before or after
our cruise-ship phase?
40
00:01:17,425 --> 00:01:18,861
Concurrent.
41
00:01:18,904 --> 00:01:22,908
Matching sailor outfits
on the open seas.
42
00:01:22,952 --> 00:01:25,476
Oh, please stop
eating those.
43
00:01:25,520 --> 00:01:27,174
They're from Cam.
44
00:01:27,217 --> 00:01:29,306
He just keeps sending chocolate
and flowers.
45
00:01:29,350 --> 00:01:31,526
It's like a never-ending
Valentine's Day gift.
46
00:01:31,569 --> 00:01:33,005
I think he's...
47
00:01:33,049 --> 00:01:34,964
hoping we'll get back together.
48
00:01:35,007 --> 00:01:38,141
Either that or he's
fattening you up for the kill.
49
00:01:38,185 --> 00:01:41,666
Which I pretty much deserve,
since I lied to him.
50
00:01:41,710 --> 00:01:43,190
[ Sighs ]
Eh, you didn't lie, exactly.
51
00:01:44,930 --> 00:01:47,063
I mean, I didn't tell him
the whole truth.
52
00:01:47,107 --> 00:01:49,326
I didn't tell him about us.
53
00:01:49,370 --> 00:01:51,459
Then I think you're in
the "little white lie" zone.
54
00:01:52,547 --> 00:01:54,157
And as someone
who's been on the other end
55
00:01:54,201 --> 00:01:55,811
of a difficult breakup
with you,
56
00:01:55,854 --> 00:01:59,423
trust me when I say
you did him a favor.
57
00:01:59,467 --> 00:02:02,034
Have you ever thought about
teaching an ethics class?
58
00:02:02,078 --> 00:02:04,341
'Cause you're a regular
Thomas Aquinas.
59
00:02:04,385 --> 00:02:05,342
[ Both chuckle ]
60
00:02:05,386 --> 00:02:06,909
[ Doorbell rings ]
61
00:02:06,952 --> 00:02:08,258
[ Clicks tongue ]
62
00:02:08,302 --> 00:02:10,913
That's probably another
flower delivery from Cam.
63
00:02:12,349 --> 00:02:13,611
[ Sighs ]
64
00:02:13,655 --> 00:02:14,786
I have to tell him
the truth.
65
00:02:16,223 --> 00:02:18,181
[ Sighs ]
66
00:02:18,225 --> 00:02:20,096
Do you, though?
67
00:02:20,140 --> 00:02:23,578
Will him knowing about us
really make him feel better?
68
00:02:23,621 --> 00:02:25,928
Or will it make him
hurt more?
69
00:02:25,971 --> 00:02:27,625
Or will it make me
hurt more
70
00:02:27,669 --> 00:02:29,584
because he's gonna want to
kick my ass?
71
00:02:29,627 --> 00:02:32,543
I know I look strong,
but I'm very, very weak.
72
00:02:32,587 --> 00:02:34,241
It's an optical illusion.
73
00:02:35,372 --> 00:02:36,634
Sophie.
74
00:02:36,678 --> 00:02:37,635
I heard about
what happened.
75
00:02:37,679 --> 00:02:39,289
I'm so sorry
about you and Cam.
76
00:02:39,333 --> 00:02:41,944
Wait.
How did you hear about it?
77
00:02:41,987 --> 00:02:43,772
Uh, the whole world
heard about it.
78
00:02:43,815 --> 00:02:45,382
[ Chuckles ] I mean,
after last night's game,
79
00:02:45,426 --> 00:02:46,949
he kinda lost it
to a reporter.
80
00:02:46,992 --> 00:02:48,385
Said he was dealing with
a breakup.
81
00:02:48,429 --> 00:02:50,039
[ Sighs ]
82
00:02:51,127 --> 00:02:52,607
Just know
that I'm here for you.
83
00:02:52,650 --> 00:02:54,217
Okay?
Whatever you need.
84
00:02:54,261 --> 00:02:56,480
But I thought Rocky Road
would be a good start.
85
00:02:56,524 --> 00:02:57,568
[ Chuckles nervously ]
Gary: Mmm.
86
00:02:57,612 --> 00:02:58,874
- Uh --
- Please tell me
87
00:02:58,917 --> 00:03:00,223
it's another delivery
of these --
88
00:03:00,267 --> 00:03:05,359
♪
89
00:03:05,402 --> 00:03:07,230
[ Scoffs ]
You know what?
90
00:03:07,274 --> 00:03:09,754
It seems like you've got
all the company you need.
91
00:03:09,798 --> 00:03:12,061
Sophie, hey!
Please don't go!
92
00:03:12,104 --> 00:03:13,280
Sophie!
93
00:03:13,323 --> 00:03:22,202
♪
94
00:03:22,245 --> 00:03:23,551
Regina: All right. Tell me
what you guys think of this.
95
00:03:23,594 --> 00:03:24,900
Mm.
Tyrell: Yeah.
96
00:03:24,943 --> 00:03:26,815
Oh, hey!
Take it easy there, champ.
97
00:03:26,858 --> 00:03:29,383
Last thing you wanna do
is slip into a food coma,
98
00:03:29,426 --> 00:03:30,819
fall asleep
like a beached whale
99
00:03:30,862 --> 00:03:31,994
at your big
college interview.
100
00:03:32,037 --> 00:03:33,561
Are you saying my sliders
turn people
101
00:03:33,604 --> 00:03:35,127
into comatose whales?
102
00:03:35,171 --> 00:03:36,433
Nah, he's just trying
to get me
103
00:03:36,477 --> 00:03:38,392
to stop taste-testing
so he can eat mine, too.
104
00:03:38,435 --> 00:03:40,263
Pretty smart kid here.
105
00:03:40,307 --> 00:03:42,091
I think he's gonna ace
this college interview.
106
00:03:42,134 --> 00:03:43,832
Ah.
107
00:03:43,875 --> 00:03:47,052
Dad, I am sorry for booking a
catering gig during your visit.
108
00:03:47,096 --> 00:03:48,358
I mean, you flew
all the way up here --
109
00:03:48,402 --> 00:03:49,664
You kidding me?
110
00:03:49,707 --> 00:03:51,666
I am more than happy
to help you out today.
111
00:03:51,709 --> 00:03:53,842
Just keep paying me
in these free samples.[ Door opens ]
112
00:03:53,885 --> 00:03:54,843
[ Door closes ][ Chuckles ]
113
00:03:54,886 --> 00:03:56,192
I knew it was a good idea
114
00:03:56,236 --> 00:03:57,889
to get you that Easy Bake Oven
when you were 4.
115
00:03:57,933 --> 00:04:00,631
Oh, yeah.
That's right, Ron.
116
00:04:00,675 --> 00:04:01,937
I guess we got you
to thank
117
00:04:01,980 --> 00:04:03,330
for everything
Gina's ever done.
118
00:04:04,679 --> 00:04:06,681
Rome, you didn't wear
the Halo Band Dad got you
119
00:04:06,724 --> 00:04:08,639
on your run. Oh.
120
00:04:08,683 --> 00:04:10,467
- I forgot.
- Tyrell: Come on, man!
121
00:04:10,511 --> 00:04:11,903
Team Halo![ Gasps ]
122
00:04:13,340 --> 00:04:15,167
This thing
is so cool.
123
00:04:15,211 --> 00:04:17,431
Tracked my sleep last night --
slept like a baby.
124
00:04:17,474 --> 00:04:18,519
Ronald:
What'd I tell you?
125
00:04:18,562 --> 00:04:20,085
Oh, well,
I definitely didn't.
126
00:04:20,129 --> 00:04:21,522
And that makes sense
127
00:04:21,565 --> 00:04:23,263
if you look
at my tone-of-voice data,
128
00:04:23,306 --> 00:04:25,743
which says I have been
sounding stressed lately.
129
00:04:25,787 --> 00:04:28,006
Because I am stressed.
130
00:04:29,312 --> 00:04:30,618
- Hey.
- Come on!
131
00:04:30,661 --> 00:04:32,750
Gots to be quick, Ty.
You gotta be quick, baby.
132
00:04:32,794 --> 00:04:34,317
[ Chuckling ] Oh.
133
00:04:34,361 --> 00:04:36,711
Mmm, mmm.
134
00:04:36,754 --> 00:04:39,017
Don't you have to get dressed
for your interview with Yale?
135
00:04:39,061 --> 00:04:40,932
Yeah, I got two hours
before I need to leave.
136
00:04:40,976 --> 00:04:42,107
Yeah, but I thought
we were gonna do
137
00:04:42,151 --> 00:04:43,674
that mock interview
before you go.
138
00:04:44,849 --> 00:04:46,590
Right.
139
00:04:46,634 --> 00:04:49,463
Hey, kid,
good luck today.
140
00:04:49,506 --> 00:04:50,812
You're gonna do great.
141
00:04:50,855 --> 00:04:52,640
Thanks. Uh...
142
00:04:52,683 --> 00:04:54,294
Little nervous.
143
00:04:54,337 --> 00:04:56,818
I wish my first interview
wasn't also my first choice.
144
00:04:59,211 --> 00:05:01,475
Since when is Yale
your first choice?
145
00:05:01,518 --> 00:05:03,346
We talked about
a bunch of other schools.
146
00:05:03,390 --> 00:05:04,565
Yeah, I know.
147
00:05:04,608 --> 00:05:06,393
What about Hampton?
148
00:05:06,436 --> 00:05:07,742
What about Howard?
149
00:05:07,785 --> 00:05:10,222
Yeah, my mom
shut that down.
150
00:05:10,266 --> 00:05:12,312
She thought I was mispronouncing
"Harvard." [ Chuckles ]
151
00:05:12,355 --> 00:05:14,096
[ Sighs ]
152
00:05:14,139 --> 00:05:16,228
And I didn't end up
applying to either.
153
00:05:16,272 --> 00:05:18,100
I know, I know.
It's just...
154
00:05:18,143 --> 00:05:19,754
my mom worked so hard
155
00:05:19,797 --> 00:05:21,277
to stay in this country
for as long as she could
156
00:05:21,321 --> 00:05:23,105
to make sure that I got
a good education,
157
00:05:23,148 --> 00:05:25,629
and to her,
that means a top-25 school.
158
00:05:27,805 --> 00:05:30,155
What, you can't see me
in a Yale hoodie?
159
00:05:30,199 --> 00:05:31,896
Come on.
160
00:05:31,940 --> 00:05:33,245
How about now?
161
00:05:33,289 --> 00:05:35,726
Tyrell, I want you
to at least check out an HBCU.
162
00:05:35,770 --> 00:05:37,859
Didn't you go to Emerson?
163
00:05:37,902 --> 00:05:40,078
If their Black student
population is over 5%,
164
00:05:40,122 --> 00:05:41,471
I will eat
my future Yale hoodie.
165
00:05:41,515 --> 00:05:43,255
And that's exactly why
I was hoping
166
00:05:43,299 --> 00:05:45,780
you'd at least apply to
a historically Black college.
167
00:05:45,823 --> 00:05:48,348
Look, the application deadlines
have passed,
168
00:05:48,391 --> 00:05:50,872
so I don't even know
why we're talking about this.
169
00:05:50,915 --> 00:05:52,090
Maybe you could
just help me prep
170
00:05:52,134 --> 00:05:53,962
for the interview
I do have?
171
00:05:54,005 --> 00:05:56,834
I want to help, man.
I do.
172
00:05:56,878 --> 00:05:57,835
Good.
173
00:05:59,881 --> 00:06:01,361
Well,
unless you're starting
174
00:06:01,404 --> 00:06:03,711
your clingy college parent,
can't say goodbye thing now,
175
00:06:03,754 --> 00:06:05,887
could you give me a minute?
176
00:06:05,930 --> 00:06:08,019
Oh. Sure.
177
00:06:08,063 --> 00:06:15,940
♪
178
00:06:15,984 --> 00:06:19,204
I always knew you and Maggie
were endgame.
179
00:06:19,248 --> 00:06:20,597
Thank you.
180
00:06:20,641 --> 00:06:23,034
Wish I could say
your sister felt the same.
181
00:06:23,078 --> 00:06:24,993
Don't worry.
She'll come around eventually.
182
00:06:25,036 --> 00:06:26,342
Either that,
or you can go into
183
00:06:26,386 --> 00:06:28,213
the witness protection program.
184
00:06:28,257 --> 00:06:30,128
Ha!
Not a bad idea.
185
00:06:30,172 --> 00:06:31,869
Thanks to cancer,
we already have
186
00:06:31,913 --> 00:06:33,523
an impressive array
of wigs.
187
00:06:33,567 --> 00:06:34,959
[ Chuckles ]
Okay.
188
00:06:35,003 --> 00:06:36,483
Well, since your time
might be limited,
189
00:06:36,526 --> 00:06:38,441
I will make this quick.
190
00:06:38,485 --> 00:06:41,401
Milo got his wisdom teeth out,
and we haven't been able
191
00:06:41,444 --> 00:06:43,359
to talk or video chat
in a few days.
192
00:06:43,403 --> 00:06:44,708
Yeah.
193
00:06:44,752 --> 00:06:46,101
I remember
when I got mine out,
194
00:06:46,144 --> 00:06:48,756
my whole face blew up
like a chipmunk.
195
00:06:48,799 --> 00:06:51,323
Can I send you
a list of things
196
00:06:51,367 --> 00:06:53,021
to put in a care package
to take to his house?
197
00:06:53,064 --> 00:06:54,936
All over it, dude.
198
00:06:54,979 --> 00:06:56,416
And can you write out
the card for me?
199
00:06:56,459 --> 00:06:58,026
Well, you're lucky.
200
00:06:58,069 --> 00:06:59,506
I happen to have
very romantic handwriting.
201
00:06:59,549 --> 00:07:00,855
Great.
202
00:07:00,898 --> 00:07:01,899
I'll text you
the list of stuff
203
00:07:01,943 --> 00:07:03,553
and what I want
on the card.
204
00:07:03,597 --> 00:07:06,991
Just sign it,
"Je t'aime, Danny."
205
00:07:07,035 --> 00:07:08,689
Now, my French
may be a little rusty,
206
00:07:08,732 --> 00:07:10,342
but I do understand that.
207
00:07:10,386 --> 00:07:11,648
Hmm?
[ Chuckles]
208
00:07:11,692 --> 00:07:12,736
Thanks, Gary.
209
00:07:12,780 --> 00:07:14,216
Au revoir, Dan Dixon.
210
00:07:14,259 --> 00:07:15,565
Au revoir, mon ami.
211
00:07:15,609 --> 00:07:17,132
Ah.
212
00:07:18,525 --> 00:07:19,569
And just think,
213
00:07:19,613 --> 00:07:20,875
when I graduate
from medical school,
214
00:07:20,918 --> 00:07:22,311
I'll get to wear scrubs,
215
00:07:22,354 --> 00:07:24,139
which are basically
just pajamas.
216
00:07:24,182 --> 00:07:25,270
Med school?
217
00:07:25,314 --> 00:07:26,576
I thought you wanted to be
an astronaut.
218
00:07:26,620 --> 00:07:28,491
That used to be the dream,
219
00:07:28,535 --> 00:07:29,840
but after your trip
to the hospital,
220
00:07:29,884 --> 00:07:31,276
I've changed my mind.
221
00:07:31,320 --> 00:07:33,235
Doctors are way cooler.
222
00:07:33,278 --> 00:07:34,758
Theodore Saville, MD?
223
00:07:34,802 --> 00:07:36,412
Hmm. I like it.
224
00:07:36,456 --> 00:07:38,414
[ Chuckles ]
225
00:07:38,458 --> 00:07:40,764
So, are you going
into the office today?
226
00:07:40,808 --> 00:07:42,505
Uh, no.
Carter's got that covered.
227
00:07:42,549 --> 00:07:43,941
I get to work from home.
228
00:07:43,985 --> 00:07:46,161
It's one of the perks of
having your own law practice.
229
00:07:46,204 --> 00:07:48,032
Oh.
Now, remember,
230
00:07:48,076 --> 00:07:49,947
you have practice
after school today.
231
00:07:49,991 --> 00:07:51,732
Don't forget your cleats.
They're by the back door.
232
00:07:51,775 --> 00:07:53,429
And I'll be right down
to walk you to the bus.
233
00:07:53,473 --> 00:07:54,604
Okay?
234
00:07:54,648 --> 00:07:56,258
Okay.
235
00:07:56,301 --> 00:07:57,738
[ Cellphone vibrates ]
236
00:08:04,571 --> 00:08:06,486
♪
237
00:08:13,014 --> 00:08:17,061
♪
238
00:08:18,759 --> 00:08:21,370
Foo Fighters,
"Colour and Shape" tour.
239
00:08:21,413 --> 00:08:23,372
First time I ever had
an all-access pass.
240
00:08:23,415 --> 00:08:25,853
I watched the entire show
from the wings.
241
00:08:25,896 --> 00:08:27,202
And when they finished
their encore,
242
00:08:27,245 --> 00:08:30,031
I saw this beauty
come offstage,
243
00:08:30,074 --> 00:08:33,295
just covered in sweat,
still resonating.
244
00:08:33,338 --> 00:08:35,906
So I asked
if I could just hold it,
245
00:08:35,950 --> 00:08:38,474
and he goes, "It's yours."
246
00:08:38,518 --> 00:08:42,304
No way! Wait,
Dave Grohl gave you that guitar?
247
00:08:42,347 --> 00:08:44,654
Dave Grohl's roadie
gave me this guitar.
248
00:08:44,698 --> 00:08:47,439
[ Laughs ] Wow.
249
00:08:47,483 --> 00:08:50,051
Eddie, are you really sure
you want me to sell this?
250
00:08:50,094 --> 00:08:51,792
'Cause it's gonna go fast.
251
00:08:51,835 --> 00:08:54,490
It's not like
I'm gonna get back onstage.
252
00:08:54,534 --> 00:08:57,188
Not a lot of guys doing
stadium tours in wheelchairs.
253
00:08:57,232 --> 00:08:59,930
No, just Dave Grohl,
254
00:08:59,974 --> 00:09:03,717
who was in a wheelchair for
half the "Sonic Highways" tour.
255
00:09:03,760 --> 00:09:05,588
♪
256
00:09:05,632 --> 00:09:06,720
And what, just 'cause
I played the violin,
257
00:09:06,763 --> 00:09:09,070
I can't love
the Foo Fighters?
258
00:09:09,113 --> 00:09:13,074
Well, I am no Dave Grohl,
but you're right.
259
00:09:13,117 --> 00:09:16,381
I'm gonna take a minute
to say goodbye.
260
00:09:16,425 --> 00:09:19,384
[ Guitar strumming ]
261
00:09:19,428 --> 00:09:25,347
♪
262
00:09:25,390 --> 00:09:27,610
Nice.
That sounds sweet.
263
00:09:27,654 --> 00:09:29,351
Thanks.
264
00:09:29,394 --> 00:09:31,483
♪
265
00:09:31,527 --> 00:09:33,224
Hey, I know you,
right?
266
00:09:33,268 --> 00:09:35,531
Uh, you ever hear
of the Red Ferns?
267
00:09:35,575 --> 00:09:37,794
No.
268
00:09:37,838 --> 00:09:40,318
Oh, wait!
You're Sophie's guitar teacher.
269
00:09:40,362 --> 00:09:41,972
That's right!
270
00:09:42,016 --> 00:09:43,278
We went to your gig
the other night.
271
00:09:43,321 --> 00:09:44,758
Small world.
272
00:09:44,801 --> 00:09:46,542
Hey, would it be cool
if I put one of our fliers
273
00:09:46,586 --> 00:09:47,543
on your board?
274
00:09:47,587 --> 00:09:49,632
Yeah, go ahead.
275
00:09:49,676 --> 00:09:52,461
Wow! Look at this.
276
00:09:52,504 --> 00:09:54,202
You're going on tour?
277
00:09:54,245 --> 00:09:56,291
20 colleges
from here to Miami.
278
00:09:56,334 --> 00:09:58,032
We're pretty psyched.
[ Chuckles ]
279
00:09:58,075 --> 00:09:59,599
My folks always wanted me
to go to Duke.
280
00:09:59,642 --> 00:10:01,775
It's costing them
a lot less this way.
281
00:10:01,818 --> 00:10:03,341
Thanks.
282
00:10:03,385 --> 00:10:04,995
Yeah.
283
00:10:05,039 --> 00:10:09,913
♪
284
00:10:09,957 --> 00:10:13,003
I take it
she didn't tell you?
285
00:10:13,047 --> 00:10:18,008
♪
286
00:10:18,052 --> 00:10:19,793
Danny: Are you sure
you've got everything?
287
00:10:19,836 --> 00:10:22,926
Dude, chillax.
I got this.
288
00:10:22,970 --> 00:10:24,058
Okay.
But do you have the --
289
00:10:24,101 --> 00:10:25,625
Yep.
It's all here.
290
00:10:25,668 --> 00:10:30,194
Got fudge, uh, yogurt tubes
in every available flavor,
291
00:10:30,238 --> 00:10:31,979
and the coup de grace --
292
00:10:32,022 --> 00:10:34,155
an ice tray
with heart-shaped cubes,
293
00:10:34,198 --> 00:10:36,200
so when he presses it
against his cheeks,
294
00:10:36,244 --> 00:10:37,724
he thinks of you.
295
00:10:37,767 --> 00:10:39,334
Awesome.
Call me after.
296
00:10:39,377 --> 00:10:40,683
I want you to tell me
297
00:10:40,727 --> 00:10:41,945
exactly what his face
looks like
298
00:10:41,989 --> 00:10:43,120
when you give it to him.
299
00:10:43,164 --> 00:10:45,427
Will do.
Sit tight, Dan Dixon.
300
00:10:45,470 --> 00:10:47,385
[ Cellphone beeps ]
301
00:10:47,429 --> 00:11:01,051
♪
302
00:11:05,534 --> 00:11:08,058
Hey, it's Sophie.
Leave it after the --
303
00:11:08,102 --> 00:11:10,495
[ Voicemail beeps ]
Hey, Soph, it's me, again.
304
00:11:10,539 --> 00:11:14,325
I just really want to sit down
and talk about this morning.
305
00:11:14,369 --> 00:11:17,459
Um, I understand
if you need more time.
306
00:11:17,502 --> 00:11:19,069
Take as much as you need.
307
00:11:19,113 --> 00:11:22,725
Just know that I love you,
and I'm ready whenever you are.
308
00:11:24,031 --> 00:11:25,206
[ Cellphone beeps ]
309
00:11:25,249 --> 00:11:26,773
[ Sighs ]
310
00:11:26,816 --> 00:11:29,340
And while I'm not exactly sure
what my major's gonna be,
311
00:11:29,384 --> 00:11:32,126
I'm really interested in joining
the Yale Film Alliance.
312
00:11:32,169 --> 00:11:34,215
I'd love to connect
with other students
313
00:11:34,258 --> 00:11:36,391
that share my passion
for documentary filmmaking.
314
00:11:36,434 --> 00:11:38,132
[ Door opens, closes ]
315
00:11:38,175 --> 00:11:41,222
Okay, great.
You got the basic answers down.
316
00:11:41,265 --> 00:11:43,833
Now let's make sure we got
a few questions for them.
317
00:11:43,877 --> 00:11:47,141
Okay. Um...
318
00:11:47,184 --> 00:11:49,796
How does the university
foster relationships
319
00:11:49,839 --> 00:11:51,711
between seniors
and the alumni?
320
00:11:51,754 --> 00:11:54,496
[ Chuckles ] No,
y-you're playing softball, okay?
321
00:11:54,539 --> 00:11:56,193
What you should ask them is,
322
00:11:56,237 --> 00:11:58,369
how many students of color
get hired upon graduation,
323
00:11:58,413 --> 00:11:59,849
or ever?
324
00:11:59,893 --> 00:12:01,764
Actually, Ty, in an interview,
you either want to be
325
00:12:01,808 --> 00:12:03,461
interesting or interested,
326
00:12:03,505 --> 00:12:05,550
and that question
screamed interested,
327
00:12:05,594 --> 00:12:06,987
and that's great.
328
00:12:07,030 --> 00:12:09,119
What you need to ask them is
what reporting mechanisms
329
00:12:09,163 --> 00:12:11,252
do they have in place
for incidents of racism?
330
00:12:11,295 --> 00:12:13,080
Yeah, sure, and then,
in the fall,
331
00:12:13,123 --> 00:12:14,559
you can tell
all your friends about it
332
00:12:14,603 --> 00:12:17,519
at community college.
333
00:12:17,562 --> 00:12:19,042
I'm just trying to work
with him here. Do you mind?
334
00:12:19,086 --> 00:12:21,262
Of course.
335
00:12:21,305 --> 00:12:23,046
Regina's waiting for me.
336
00:12:23,090 --> 00:12:26,528
♪
337
00:12:26,571 --> 00:12:28,922
Okay, seriously,
what's your problem?
338
00:12:28,965 --> 00:12:30,793
What are the demographics
at your school?
339
00:12:30,837 --> 00:12:32,273
You know this --
it's mostly Black.
340
00:12:32,316 --> 00:12:35,145
Exactly. You're used to having
a big community.
341
00:12:35,189 --> 00:12:36,538
Yeah, but the real world
isn't like that,
342
00:12:36,581 --> 00:12:39,149
and college is supposed to
prepare you for life.
343
00:12:39,193 --> 00:12:41,456
All the more reason
to have four years at a school
344
00:12:41,499 --> 00:12:43,327
that will help you fortify
that sense of self
345
00:12:43,371 --> 00:12:45,199
before stepping into
the real world.
346
00:12:45,242 --> 00:12:46,766
You don't think
I can handle Yale.
347
00:12:46,809 --> 00:12:47,984
That's not
what I'm saying.
348
00:12:48,028 --> 00:12:50,117
That's exactly
what you're saying.
349
00:12:50,160 --> 00:12:51,640
You know what?
It's almost time for me to go.
350
00:12:51,683 --> 00:12:53,773
I'll finish up on my own.
351
00:12:53,816 --> 00:12:59,169
♪
352
00:12:59,213 --> 00:13:02,085
I mean, I'm happy to look over
your divorce papers,
353
00:13:02,129 --> 00:13:04,348
but I don't think that
my professional advice
354
00:13:04,392 --> 00:13:05,828
will really be
of much service
355
00:13:05,872 --> 00:13:07,917
in your custody battle
for Patti LaFur.
356
00:13:07,961 --> 00:13:09,397
Not with that attitude.
357
00:13:09,440 --> 00:13:11,486
Ah, I love that cat.
358
00:13:12,879 --> 00:13:15,185
Wait. What are --
What are you doing?
359
00:13:15,229 --> 00:13:17,666
Hiding
our takeout containers?
360
00:13:17,709 --> 00:13:19,624
Are you ashamed of how much
styrofoam we just used,
361
00:13:19,668 --> 00:13:22,018
or...am I
your dirty little secret?
362
00:13:22,062 --> 00:13:23,019
[ Both chuckle ]
363
00:13:23,063 --> 00:13:24,151
Theo's just...
364
00:13:24,194 --> 00:13:26,283
gone through
so much change lately.
365
00:13:26,327 --> 00:13:30,374
I need to find the right time
to tell him about us.
366
00:13:30,418 --> 00:13:31,811
I totally understand.
367
00:13:31,854 --> 00:13:33,769
Theo has to be
your first priority.
368
00:13:35,553 --> 00:13:40,167
You know, maybe I will represent
you and Patti LaFur.
369
00:13:40,210 --> 00:13:41,733
[ Chuckles ]
370
00:13:41,777 --> 00:13:51,700
♪
371
00:13:51,961 --> 00:13:54,094
May I see you in your chambers,
counselor?
372
00:13:54,137 --> 00:13:57,140
You can use my billable hours
however you want.
373
00:13:57,184 --> 00:13:58,968
[ Chuckles ]
Ooh!
374
00:13:59,012 --> 00:14:02,276
I can't believe I burned
an entire tray of meatballs.
375
00:14:02,319 --> 00:14:03,407
I'm really gonna need you
376
00:14:03,451 --> 00:14:04,844
to push the sliders
with the guests.
377
00:14:04,887 --> 00:14:06,454
Push them, not eat them.
378
00:14:06,497 --> 00:14:08,021
Noted.
379
00:14:08,064 --> 00:14:10,197
You can count on me.
380
00:14:10,240 --> 00:14:11,851
Thanks, Dad.
381
00:14:11,894 --> 00:14:13,156
I don't know
how I'm gonna keep doing this.
382
00:14:14,331 --> 00:14:15,855
I was delusional
383
00:14:15,898 --> 00:14:17,987
thinking Val and I
could handle this size job
384
00:14:18,031 --> 00:14:19,946
out of our tiny kitchens.
385
00:14:19,989 --> 00:14:22,470
Why don't you rent
a professional space,
386
00:14:22,513 --> 00:14:24,428
take the stress
out of your home?
387
00:14:24,472 --> 00:14:25,777
After two
failed restaurants,
388
00:14:25,821 --> 00:14:28,519
no bank is gonna give me
a loan.
389
00:14:28,563 --> 00:14:29,912
Can you get the plates?
390
00:14:31,218 --> 00:14:34,917
How about
the International Bank of Dad?
391
00:14:34,961 --> 00:14:36,832
I'll give you the money.
392
00:14:38,312 --> 00:14:40,357
I've tasted your food.
393
00:14:40,401 --> 00:14:42,011
I've seen you work.
394
00:14:42,055 --> 00:14:44,796
You are a great,
great investment, Gigi.
395
00:14:46,624 --> 00:14:50,063
That's really generous
of you, Dad.
396
00:14:51,891 --> 00:14:54,154
Yeah, let -- let me and Rome
talk about it.
397
00:14:54,197 --> 00:14:56,808
Well, we both know
what his answer's gonna be.
398
00:14:56,852 --> 00:14:57,897
Dad.
399
00:14:58,854 --> 00:15:00,508
He's still holding a grudge
400
00:15:00,551 --> 00:15:03,119
because I gave away
the leftover cake after your wedding.
401
00:15:03,163 --> 00:15:04,512
Yeah, well,
we didn't have a slice
402
00:15:04,555 --> 00:15:06,253
to thaw out
for our anniversary.
403
00:15:06,296 --> 00:15:09,952
Which is why I replaced it
with a three-tier cake
404
00:15:09,996 --> 00:15:12,563
from the best bakery
in Boston, huh?
405
00:15:12,607 --> 00:15:15,392
Well, that's Rome's issue
with you.
406
00:15:15,436 --> 00:15:16,785
What is?
407
00:15:18,134 --> 00:15:21,311
He feels that you show up
with your -- your wallet
408
00:15:21,355 --> 00:15:22,922
and -- and not much else.
409
00:15:24,836 --> 00:15:26,926
Why didn't you tell me this?
410
00:15:29,102 --> 00:15:30,407
'Cause I-I didn't want to
give you another reason
411
00:15:30,451 --> 00:15:32,366
to stay away.
412
00:15:32,409 --> 00:15:38,241
♪
413
00:15:38,285 --> 00:15:39,242
Hi.
414
00:15:39,286 --> 00:15:40,809
Hey.
415
00:15:42,028 --> 00:15:43,899
Come on in.
[ Sighs ]
416
00:15:45,466 --> 00:15:47,859
Wow.
What's going on here?
417
00:15:47,903 --> 00:15:50,688
Uh, well, we lost
our rehearsal space.
418
00:15:50,732 --> 00:15:52,168
And then I realized,
until the house sells,
419
00:15:52,212 --> 00:15:53,778
I've got this.
420
00:15:53,822 --> 00:15:56,216
Turns out the acoustics in here
are actually pretty good.
421
00:15:56,259 --> 00:15:58,914
- What's up?
- I heard about your tour.
422
00:16:01,177 --> 00:16:04,180
Yeah,
I...was gonna tell you.
423
00:16:04,224 --> 00:16:06,313
How's that gonna work
with your class schedule?
424
00:16:06,356 --> 00:16:08,837
It's not.
I told MMI I'm not going.
425
00:16:08,880 --> 00:16:11,448
You mean
until next semester?
426
00:16:11,492 --> 00:16:12,754
No, I mean, at all.
427
00:16:12,797 --> 00:16:14,799
I told them to give my slot
to someone else.
428
00:16:14,843 --> 00:16:16,976
Are you kidding me?
Soph...
429
00:16:17,019 --> 00:16:18,194
that is everything
we worked for.
430
00:16:18,238 --> 00:16:20,153
I know, but it took
me getting into MMI
431
00:16:20,196 --> 00:16:22,764
to know that that's just not
the right path for me.
432
00:16:22,807 --> 00:16:25,114
And this is? Hmm?
433
00:16:25,158 --> 00:16:27,725
Going on tour with a garage band
you joined five minutes ago?
434
00:16:27,769 --> 00:16:29,901
Why should I go to school
for four years
435
00:16:29,945 --> 00:16:31,729
to do something
I could just do right now?
436
00:16:31,773 --> 00:16:33,340
So that when
the touring stops,
437
00:16:33,383 --> 00:16:36,386
you can actually get a job
or teach at a great school.
438
00:16:36,430 --> 00:16:38,040
You can't do any of that
without college.
439
00:16:38,084 --> 00:16:40,173
Yeah, says the guy
who didn't go to college.
440
00:16:40,216 --> 00:16:42,653
Yeah, says the guy
who's driving a rideshare, Soph.
441
00:16:42,697 --> 00:16:43,480
Does your mom know
about this?
442
00:16:43,524 --> 00:16:45,134
Oh, my mom?
443
00:16:45,178 --> 00:16:46,483
Yeah, who's reliving
her youth
444
00:16:46,527 --> 00:16:47,615
on a permanent tour
of France?
445
00:16:47,658 --> 00:16:49,051
You know, why is it
446
00:16:49,095 --> 00:16:50,357
that all of the adults
in my life
447
00:16:50,400 --> 00:16:51,967
get to do whatever the hell
that they want,
448
00:16:52,011 --> 00:16:54,665
but somehow I'm the one who's
expected to be responsible?
449
00:16:54,709 --> 00:16:56,711
[ Scoffs ] You know,
I-I thought you, of all people,
450
00:16:56,754 --> 00:16:58,365
would be excited for me,
451
00:16:58,408 --> 00:16:59,583
but you obviously don't think
we're good enough.
452
00:16:59,627 --> 00:17:01,324
I don't, because "good enough"
isn't enough.
453
00:17:01,368 --> 00:17:02,499
To make it,
you have to be great.
454
00:17:02,543 --> 00:17:03,892
And even then,
there's no guarantee.
455
00:17:03,935 --> 00:17:05,067
[ Knock on door, door opens ]
456
00:17:05,111 --> 00:17:06,938
Morgan:
Hey, Sophie, we're here!
457
00:17:06,982 --> 00:17:10,246
Well, you can say
what you want,
458
00:17:10,290 --> 00:17:12,335
but I'm going to
bet on myself.
459
00:17:18,428 --> 00:17:19,734
Hey, guys.
460
00:17:19,777 --> 00:17:21,605
What's up?
461
00:17:22,867 --> 00:17:25,000
Soph, please.
462
00:17:25,044 --> 00:17:26,567
I just need you
to rethink this.
463
00:17:26,610 --> 00:17:28,308
And I need you to leave.
464
00:17:28,351 --> 00:17:29,613
It's time for us
to rehearse,
465
00:17:29,657 --> 00:17:30,701
which you just made
really clear
466
00:17:30,745 --> 00:17:31,963
we need
a whole lot more of.
467
00:17:32,007 --> 00:17:42,800
♪
468
00:17:42,844 --> 00:17:45,107
Oh, my God.
What did you tell Danny?
469
00:17:45,151 --> 00:17:46,108
I panicked.
470
00:17:46,152 --> 00:17:47,153
[ Teapot whistling ]
471
00:17:47,196 --> 00:17:48,632
I told him I dropped off
the basket
472
00:17:48,676 --> 00:17:49,633
and never saw Milo.
473
00:17:49,677 --> 00:17:51,331
Uh, quick question.
474
00:17:51,374 --> 00:17:52,897
Is that still in the
"little white lie" zone?
475
00:17:52,941 --> 00:17:54,725
'Cause it seems more like
a "big fat lie."
476
00:17:54,769 --> 00:17:56,379
Oh, come on.
This is different.
477
00:17:56,423 --> 00:17:59,165
[ Sighs ] Feels like
the same kind of awful to me.
478
00:17:59,208 --> 00:18:01,080
Maybe.
All I know is,
479
00:18:01,123 --> 00:18:02,907
at some point,
this is gonna blow up.
480
00:18:02,951 --> 00:18:04,735
And instead of being
the messenger
481
00:18:04,779 --> 00:18:06,346
who breaks Danny's heart,
482
00:18:06,389 --> 00:18:08,304
I can be the person who
helps him pick up the pieces.
483
00:18:08,348 --> 00:18:10,698
[ Knock on door ]
484
00:18:10,741 --> 00:18:12,439
Hold on.
Someone's at the door.
485
00:18:12,482 --> 00:18:13,831
[ Elevator bell dings ]
486
00:18:13,875 --> 00:18:15,572
♪
487
00:18:15,616 --> 00:18:18,140
Cam. Hey.
488
00:18:18,184 --> 00:18:19,576
Wait, Cam is there?
489
00:18:19,620 --> 00:18:21,448
♪
490
00:18:27,062 --> 00:18:29,804
Uh...come in, dude, please.
491
00:18:29,847 --> 00:18:31,197
Cam: We need to talk.
492
00:18:33,199 --> 00:18:34,591
Okay.
493
00:18:34,635 --> 00:18:37,072
♪
494
00:18:37,116 --> 00:18:39,030
I need you to help me
get Maggie back.
495
00:18:39,074 --> 00:18:43,034
♪
496
00:18:43,078 --> 00:18:46,037
[ Door opens, closes ]
497
00:18:46,081 --> 00:18:47,735
Hey, Rome.
498
00:18:50,477 --> 00:18:52,000
Back already?
499
00:18:52,043 --> 00:18:54,916
Yeah. Regina forgot
the tiramisu.
500
00:18:59,138 --> 00:18:59,921
[ Refrigerator door closes ]
501
00:19:02,010 --> 00:19:03,881
Figures.
502
00:19:05,100 --> 00:19:07,102
You okay?
503
00:19:08,625 --> 00:19:10,410
Look at this.
504
00:19:10,453 --> 00:19:11,454
It's a website
that breaks down
505
00:19:11,498 --> 00:19:13,064
the diversity
of the Ivy League.
506
00:19:13,108 --> 00:19:14,718
Check out the stats
for Yale.
507
00:19:16,198 --> 00:19:20,333
Black students only make up
8.4% of the student body.
508
00:19:20,376 --> 00:19:21,769
Tell me
that's not ridiculous.
509
00:19:21,812 --> 00:19:23,118
[ Sighs ]
510
00:19:26,861 --> 00:19:28,428
I feel like
I overstepped earlier.
511
00:19:30,038 --> 00:19:33,520
You know Tyrell
way better than I do.
512
00:19:33,563 --> 00:19:35,086
I'm sure you know
what's best for him.
513
00:19:35,130 --> 00:19:36,305
I do.
514
00:19:39,656 --> 00:19:41,702
You're protective of him.
515
00:19:41,745 --> 00:19:43,921
And Gina, too.
516
00:19:43,965 --> 00:19:45,314
And as far as I'm concerned,
517
00:19:45,358 --> 00:19:47,273
that is
the most important quality
518
00:19:47,316 --> 00:19:49,579
to have in a son-in-law.
519
00:19:49,623 --> 00:19:51,538
But let me give you
a little advice,
520
00:19:51,581 --> 00:19:54,062
from one dad to another.
521
00:19:54,105 --> 00:19:57,283
No matter where Tyrell
ends up going,
522
00:19:57,326 --> 00:19:59,807
just make sure you give him
a reason to come back.
523
00:20:01,200 --> 00:20:02,766
You don't want to end up my age,
trying to make up
524
00:20:02,810 --> 00:20:05,595
for too many decades
of lost time.
525
00:20:05,639 --> 00:20:13,255
♪
526
00:20:13,299 --> 00:20:16,258
Okay.
Then what did she say?
527
00:20:16,302 --> 00:20:18,652
[ Scoffs ] She said,
"I'm gonna bet on myself."
528
00:20:18,695 --> 00:20:21,045
We're not at the blackjack
tables in Vegas.
529
00:20:21,089 --> 00:20:23,091
This is her life
we're talking about.
530
00:20:23,134 --> 00:20:26,573
Eddie [Sighs]
that may be on me.
531
00:20:26,616 --> 00:20:28,879
I'm the one who told her
to bet on herself.
532
00:20:28,923 --> 00:20:31,055
She came to see me
when she got into MMI,
533
00:20:31,099 --> 00:20:34,015
but she didn't know
that I went there.
534
00:20:34,058 --> 00:20:36,496
Maybe seeing
how I parlayed my degree
535
00:20:36,539 --> 00:20:39,281
into a super-impressive career
in retail
536
00:20:39,325 --> 00:20:41,240
gave her second thoughts.
537
00:20:43,242 --> 00:20:46,201
She doesn't know
what she's in for.
538
00:20:46,245 --> 00:20:48,682
What's she gonna do
at 2:00 a.m. in Myrtle Beach
539
00:20:48,725 --> 00:20:50,249
when the promoter
stiffed the band,
540
00:20:50,292 --> 00:20:52,555
they have no place to stay,
no money for gas?
541
00:20:52,599 --> 00:20:55,210
But Sophie is not you.
542
00:20:55,254 --> 00:20:56,907
And just because
she's going on the road,
543
00:20:56,951 --> 00:21:00,302
it doesn't mean
that she's gonna hit all the same potholes.
544
00:21:00,346 --> 00:21:01,825
I mean,
I stayed in school,
545
00:21:01,869 --> 00:21:04,219
but I also found my own way
of self-sabotaging
546
00:21:04,263 --> 00:21:09,529
by [Inhales deeply, sighs]
listening to a guy...
547
00:21:09,572 --> 00:21:11,705
who told me
I wasn't good enough.
548
00:21:14,185 --> 00:21:15,970
I may have said exactly that
to Sophie.
549
00:21:21,410 --> 00:21:23,891
[ Sighs ] If I could get her
to see clearly,
550
00:21:23,934 --> 00:21:25,022
you know,
I think she'll realize
551
00:21:25,066 --> 00:21:26,328
that we are perfect
for each other.
552
00:21:26,372 --> 00:21:28,112
[ Sighs ]
Gary, come on.
553
00:21:28,156 --> 00:21:29,157
You're her best friend.
554
00:21:29,200 --> 00:21:31,290
You know her better
than anyone.
555
00:21:31,333 --> 00:21:34,249
Is there anything I could say
or do to get her back?
556
00:21:34,293 --> 00:21:38,340
[ Sighs ] Look, all I know
is that you're Cam Lam,
557
00:21:38,384 --> 00:21:41,343
the one and only.
558
00:21:41,387 --> 00:21:43,867
No matter what happens,
you're gonna be okay.
559
00:21:43,911 --> 00:21:44,999
[ Sighs ]
560
00:21:45,042 --> 00:21:46,392
You just gotta
get back out there, man.
561
00:21:46,435 --> 00:21:49,264
I'm sure
there are plenty of --
562
00:21:49,308 --> 00:21:57,185
♪
563
00:21:57,228 --> 00:21:59,622
I really want you to tell me
you got those yourself
564
00:21:59,666 --> 00:22:01,320
from the chocolatier
on Newbury Street.
565
00:22:01,363 --> 00:22:03,931
♪
566
00:22:03,974 --> 00:22:05,889
Still or sparkling?
567
00:22:05,933 --> 00:22:07,456
Katherine:
Uh, sparkling!
568
00:22:07,500 --> 00:22:09,415
[ Door opens ]
569
00:22:14,681 --> 00:22:16,726
Who are you?
570
00:22:16,770 --> 00:22:18,075
I'm Greta.
571
00:22:18,119 --> 00:22:22,428
♪
572
00:22:26,954 --> 00:22:28,521
Theo, what are you
doing home?
573
00:22:28,564 --> 00:22:29,609
You have soccer practice.
574
00:22:29,652 --> 00:22:31,828
I feel sick, so I got on
the early bus.
575
00:22:31,872 --> 00:22:33,134
I didn't want to
bother you
576
00:22:33,177 --> 00:22:34,831
because I know
you had work to do.
577
00:22:36,442 --> 00:22:38,357
Are you the Greta
from the phone call?
578
00:22:38,400 --> 00:22:40,881
Yes, I am.
579
00:22:40,924 --> 00:22:44,624
She came by for lunch,
but she was just leaving.
580
00:22:44,667 --> 00:22:46,582
Hold on, T,
I need a thermometer.
581
00:22:46,626 --> 00:22:47,888
Greta, I'll call you
later tonight?
582
00:22:47,931 --> 00:22:49,368
[ Whispering ] Sorry.
583
00:22:52,980 --> 00:22:54,721
Wait, don't go.
Y-You should stay.
584
00:22:56,549 --> 00:22:58,072
I know it sucks being sick,
but I have a hunch
585
00:22:58,115 --> 00:22:59,856
your mom is the best nurse
in town.
586
00:22:59,900 --> 00:23:01,292
Yeah.
587
00:23:01,336 --> 00:23:02,293
[ Distant thud ]
588
00:23:02,337 --> 00:23:03,817
Mom?!
589
00:23:03,860 --> 00:23:04,818
Katherine: I'm okay!
590
00:23:04,861 --> 00:23:07,168
Just knocked over
the vacuum!
591
00:23:07,211 --> 00:23:08,430
[ Sighs ]
592
00:23:08,474 --> 00:23:14,828
♪
593
00:23:14,871 --> 00:23:17,265
Hey, Theo,
you know...
594
00:23:19,485 --> 00:23:22,357
I am so glad
it was you
595
00:23:22,401 --> 00:23:23,924
at the other end of the phone
that night.
596
00:23:23,967 --> 00:23:26,796
You handled it
like a pro.
597
00:23:26,840 --> 00:23:30,017
No, I didn't.
Her head was bleeding.
598
00:23:30,060 --> 00:23:31,714
If you hadn't been on
the phone...
599
00:23:31,758 --> 00:23:33,890
Oh, what are
you talking about?
600
00:23:33,934 --> 00:23:35,326
You did great.
601
00:23:35,370 --> 00:23:38,242
You have natural instincts,
and you trusted them.
602
00:23:38,286 --> 00:23:40,157
You really think so?
603
00:23:40,201 --> 00:23:41,420
Absolutely.
604
00:23:43,900 --> 00:23:45,598
Found it.
605
00:23:45,641 --> 00:23:48,557
Greta,
you're still here.
606
00:23:48,601 --> 00:23:51,430
Yeah.
I cannot find my car keys.
607
00:23:52,822 --> 00:23:55,390
Do you mind, uh,
helping me look?
608
00:23:55,434 --> 00:23:57,523
Uh, yeah.
609
00:24:01,178 --> 00:24:02,484
[ Sophie sighs ]
610
00:24:02,528 --> 00:24:04,704
Eddie: I knocked,
but you didn't hear me.
611
00:24:04,747 --> 00:24:06,227
What do you want now?
612
00:24:06,270 --> 00:24:08,534
To apologize
for being an ass.
613
00:24:09,709 --> 00:24:12,059
And...
614
00:24:12,102 --> 00:24:13,713
to give you this.
615
00:24:19,066 --> 00:24:20,502
[ Laughs ] Wait.
616
00:24:20,546 --> 00:24:22,852
Isn't this the one you got
from Dave Grohl's roadie?
617
00:24:22,896 --> 00:24:24,767
I took it
on my first tour.
618
00:24:24,811 --> 00:24:26,203
Now you'll take it
on yours.
619
00:24:26,247 --> 00:24:27,988
As long as you promise
not to smash it.
620
00:24:28,031 --> 00:24:29,729
[ Chuckles ]
621
00:24:29,772 --> 00:24:34,777
♪
622
00:24:34,821 --> 00:24:35,952
I think I got
a little confused
623
00:24:35,996 --> 00:24:37,388
about whose life
we were talking about.
624
00:24:38,607 --> 00:24:41,349
You deserve
to live your own.
625
00:24:41,392 --> 00:24:43,525
You don't need my blessing
or anyone else's to do that.
626
00:24:46,354 --> 00:24:47,224
Thank you.
627
00:24:48,661 --> 00:24:50,271
[ Clicks tongue ]
628
00:24:50,314 --> 00:24:52,360
By the way,
629
00:24:52,403 --> 00:24:54,536
you are great enough
to make it.
630
00:24:54,580 --> 00:24:56,103
♪
631
00:24:56,146 --> 00:24:58,540
Way better than I was
at your age.
632
00:24:58,584 --> 00:25:00,063
You really think so?
633
00:25:00,107 --> 00:25:02,065
I do.
634
00:25:02,109 --> 00:25:04,590
And I think about
what you have right now,
635
00:25:04,633 --> 00:25:07,549
your whole life
in front of you,
636
00:25:07,593 --> 00:25:09,769
all the amazing songs
you've yet to write,
637
00:25:09,812 --> 00:25:13,555
and now all the shows
you're gonna play.
638
00:25:13,599 --> 00:25:14,991
Makes me a little jealous.
639
00:25:15,035 --> 00:25:16,384
[ Chuckles ]
640
00:25:16,427 --> 00:25:22,912
♪
641
00:25:22,956 --> 00:25:25,654
[ Sighs ]
642
00:25:25,698 --> 00:25:26,699
What are you doing?
643
00:25:26,742 --> 00:25:27,917
I'm not taking this with me
644
00:25:27,961 --> 00:25:29,310
because you are not done
with it.
645
00:25:29,353 --> 00:25:32,487
Sophie, I'm not a rock star anymore.
646
00:25:32,531 --> 00:25:34,794
You are still
a rock star to me.
647
00:25:36,230 --> 00:25:39,233
And when I get back,
I want to hear you play that.
648
00:25:39,276 --> 00:25:42,410
♪
649
00:25:42,453 --> 00:25:43,498
Hey.
650
00:25:45,631 --> 00:25:47,154
Have a great tour.
651
00:25:48,459 --> 00:25:49,809
I will.
652
00:25:51,811 --> 00:25:54,378
Be right up, T.
653
00:25:54,422 --> 00:25:55,858
What's going on?
654
00:25:55,902 --> 00:25:57,425
I don't think Theo's sick.
655
00:25:57,468 --> 00:25:59,035
You think he's faking?
656
00:25:59,079 --> 00:26:00,297
He likes school
more than candy.
657
00:26:00,341 --> 00:26:01,951
[ Chuckles ]
658
00:26:01,995 --> 00:26:04,301
I think the other night,
when you passed out,
659
00:26:04,345 --> 00:26:06,565
it was really scary
for him.
660
00:26:06,608 --> 00:26:08,349
Like, really scary.
661
00:26:08,392 --> 00:26:09,959
I mean, he was talking about
you bleeding from your head
662
00:26:10,003 --> 00:26:12,309
and not knowing
what to do.
663
00:26:12,353 --> 00:26:14,877
Oh, my God.
664
00:26:14,921 --> 00:26:17,619
That's why he wants
to be an ER doctor --
665
00:26:17,663 --> 00:26:19,316
to protect me.
666
00:26:20,579 --> 00:26:22,232
Do you remember
in fourth grade
667
00:26:22,276 --> 00:26:24,670
when Crystal Myers pushed you
off the tire swing?
668
00:26:24,713 --> 00:26:26,106
You landed on your wrist.
669
00:26:26,149 --> 00:26:29,196
Oh, my God, yes.
My wrist hurt so badly.
670
00:26:29,239 --> 00:26:31,198
Yeah, but you didn't want to
make a big deal about it
671
00:26:31,241 --> 00:26:33,374
because your sister
had that piano recital.
672
00:26:33,417 --> 00:26:35,594
I couldn't be the reason
the entire family wasn't there.
673
00:26:35,637 --> 00:26:37,291
You put on a brave face,
674
00:26:37,334 --> 00:26:38,771
and it wasn't till later
when your mom
675
00:26:38,814 --> 00:26:40,990
noticed your wrist was swollen
to twice its normal size
676
00:26:41,034 --> 00:26:43,384
that you went to
the hospital.
677
00:26:43,427 --> 00:26:45,952
You just wanted everyone
to be okay,
678
00:26:45,995 --> 00:26:47,257
no matter what that meant
for you.
679
00:26:49,172 --> 00:26:51,697
I'm not so sure
that's a good thing.
680
00:26:54,090 --> 00:26:55,309
He's doing it
because he loves you.
681
00:26:57,093 --> 00:26:58,834
You just have to
talk to him about it.
682
00:27:01,489 --> 00:27:05,449
I think Patti LaFur lucked out
having you as a mom.
683
00:27:05,493 --> 00:27:08,496
[ Chuckles ] Katherine,
you're already on retainer.
684
00:27:08,539 --> 00:27:10,890
No need to butter me up.[ Laughs ]
685
00:27:13,544 --> 00:27:14,937
[ Sighs ]
686
00:27:17,244 --> 00:27:18,854
He knows.
687
00:27:23,467 --> 00:27:24,947
[ Door closes ]
688
00:27:24,991 --> 00:27:26,383
I can't believe
I didn't see it.
689
00:27:26,427 --> 00:27:28,559
The trip to Albany,
690
00:27:28,603 --> 00:27:31,258
Gary staying with you
that night with Colin.
691
00:27:31,301 --> 00:27:33,347
[ Sighs ]
I'm so stupid.
692
00:27:33,390 --> 00:27:34,827
Maggie:
No, you're not stupid.
693
00:27:34,870 --> 00:27:38,439
Uh... I should've told you
the whole truth.
694
00:27:38,482 --> 00:27:40,006
Gary: I'm gonna
give you guys a minute.
695
00:27:42,182 --> 00:27:44,140
You told me I had nothing
to worry about with him.
696
00:27:48,536 --> 00:27:50,712
[ Sighs ]
697
00:27:50,756 --> 00:27:52,714
When I said that,
it was true.
698
00:27:52,758 --> 00:27:55,456
I don't get it.
699
00:27:55,499 --> 00:27:56,631
How did this happen?
700
00:27:56,675 --> 00:27:58,502
♪
701
00:27:58,546 --> 00:28:01,636
Little by little.
702
00:28:01,680 --> 00:28:04,465
And...
703
00:28:04,508 --> 00:28:06,293
then all of a sudden.
704
00:28:06,336 --> 00:28:07,947
♪
705
00:28:07,990 --> 00:28:09,905
I-It was a surprise
to me, too.
706
00:28:09,949 --> 00:28:11,690
I-I should have been
honest with you.
707
00:28:11,733 --> 00:28:17,130
♪
708
00:28:17,173 --> 00:28:19,393
[ Line ringing ]
709
00:28:19,436 --> 00:28:21,351
[ Sighs ]
710
00:28:21,395 --> 00:28:23,136
Danny: Hello?
Hey, Danny.
711
00:28:23,179 --> 00:28:24,311
You know
I'm in France, right?
712
00:28:24,354 --> 00:28:28,271
I know.
I know it's late, but, uh...
713
00:28:28,315 --> 00:28:29,795
Can you talk?
714
00:28:34,495 --> 00:28:45,680
♪
715
00:28:45,724 --> 00:28:48,857
[ Door opens, closes ]
716
00:28:50,685 --> 00:28:52,426
Hey.
717
00:28:52,469 --> 00:28:54,515
How'd it go?
718
00:28:54,558 --> 00:28:58,171
Well, uh...
719
00:28:58,214 --> 00:28:59,868
I asked a question
you would've liked.
720
00:29:01,217 --> 00:29:03,785
"What diversity initiatives
do you have on campus
721
00:29:03,829 --> 00:29:05,874
to combat
racial discrimination
722
00:29:05,918 --> 00:29:08,834
at all levels
of the institution?"
723
00:29:08,877 --> 00:29:11,053
I believe
I owe you an apology.
724
00:29:11,097 --> 00:29:12,663
Uh, no, you don't.
725
00:29:12,707 --> 00:29:14,578
No, actually, I do.
726
00:29:14,622 --> 00:29:17,233
I need to tell you something.
727
00:29:17,277 --> 00:29:19,018
[ Sighs ]
728
00:29:19,061 --> 00:29:21,585
Rome, what?
729
00:29:22,848 --> 00:29:24,719
Between my sophomore
and junior year of high school,
730
00:29:24,763 --> 00:29:26,721
my dad pulled some strings
731
00:29:26,765 --> 00:29:29,637
with one of the owners
of the Celtics
732
00:29:29,680 --> 00:29:31,857
to get me into Sussex Prep.
733
00:29:31,900 --> 00:29:33,380
That private school?
734
00:29:34,947 --> 00:29:36,078
I didn't know
you went there.
735
00:29:36,122 --> 00:29:38,298
Yeah.
736
00:29:38,341 --> 00:29:41,518
I don't like
to talk about it much.
737
00:29:41,562 --> 00:29:43,259
I got a great education.
738
00:29:43,303 --> 00:29:46,654
It's just that, you know, I had
a horrible experience there.
739
00:29:46,697 --> 00:29:50,527
It was tough being one
of only a couple Black students.
740
00:29:50,571 --> 00:29:52,834
I guess you applying
to these schools
741
00:29:52,878 --> 00:29:55,097
kind of brought that
back up for me.
742
00:29:57,360 --> 00:29:59,667
I'm really sorry
that I let my own baggage
743
00:29:59,710 --> 00:30:01,364
get in the way
of your opportunity.
744
00:30:02,975 --> 00:30:03,976
You didn't.
745
00:30:07,196 --> 00:30:11,722
In fact, the guy said
my essay
746
00:30:11,766 --> 00:30:14,900
was the main reason I was
getting a look at Yale.
747
00:30:14,943 --> 00:30:20,862
♪
748
00:30:20,906 --> 00:30:22,864
And I like my chances.
749
00:30:22,908 --> 00:30:38,924
♪
750
00:30:38,967 --> 00:30:41,013
Cool as a cucumber.
751
00:30:41,056 --> 00:30:42,971
I'm glad
you're feeling better.
752
00:30:43,015 --> 00:30:44,451
Me too.
753
00:30:44,494 --> 00:30:46,888
But I don't know why they say
"cool as a cucumber."
754
00:30:46,932 --> 00:30:49,456
I mean, isn't a cucumber
just always room temperature
755
00:30:49,499 --> 00:30:50,457
unless it's in a fridge?
756
00:30:50,500 --> 00:30:52,720
[ Chuckles ]
757
00:30:54,026 --> 00:30:56,245
Uh, T, you know,
Greta said that she thought
758
00:30:56,289 --> 00:30:58,639
maybe you were
still thinking a lot
759
00:30:58,682 --> 00:30:59,901
about what happened to me
the other night.
760
00:31:01,772 --> 00:31:05,820
Is there anything you want to
talk to me about?
761
00:31:05,864 --> 00:31:07,648
I don't know.
762
00:31:07,691 --> 00:31:09,955
It's just...
763
00:31:09,998 --> 00:31:12,131
what if I had been at Dad's
that night?
764
00:31:12,174 --> 00:31:14,785
You would've been
all alone.
765
00:31:14,829 --> 00:31:17,049
That's why you came home early,
isn't it?
766
00:31:17,092 --> 00:31:18,746
So I wouldn't be
by myself?
767
00:31:20,966 --> 00:31:22,576
[ Sighs ]
768
00:31:24,143 --> 00:31:26,493
I'm gonna be okay.
769
00:31:26,536 --> 00:31:28,756
You were really brave
the other night.
770
00:31:28,799 --> 00:31:33,282
You did all the right things,
even though you were scared.
771
00:31:34,893 --> 00:31:36,807
Greta said
I have good instincts.
772
00:31:36,851 --> 00:31:39,810
[ Chuckles ]
That is so true.
773
00:31:39,854 --> 00:31:42,596
You know, if she's around more,
that's okay with me.
774
00:31:42,639 --> 00:31:44,467
Yeah?
775
00:31:44,511 --> 00:31:47,557
I like her.
And you do, too, right?
776
00:31:47,601 --> 00:31:51,431
Well, sure. She's, um --
777
00:31:51,474 --> 00:31:54,390
She's been my friend, uh,
778
00:31:54,434 --> 00:31:57,219
since before we were your age,
and that's a long --
779
00:31:57,263 --> 00:31:59,656
But she's more than
a friend now, isn't she?
780
00:32:01,876 --> 00:32:04,487
Is this
because of my perfume?
781
00:32:04,531 --> 00:32:06,794
I can just tell, Mom.
782
00:32:06,837 --> 00:32:09,014
You seem...different.
783
00:32:09,057 --> 00:32:10,537
You've been smiling a lot.
784
00:32:10,580 --> 00:32:15,585
♪
785
00:32:15,629 --> 00:32:18,893
Okay.
Well...you're right.
786
00:32:21,287 --> 00:32:24,029
We are more than friends.
787
00:32:24,072 --> 00:32:26,335
How do you feel
about that?
788
00:32:28,685 --> 00:32:30,774
I'm really glad
someone's looking out for you.
789
00:32:33,168 --> 00:32:34,561
Me too.
790
00:32:34,604 --> 00:32:38,086
♪
791
00:32:38,130 --> 00:32:41,002
How about I stay here
until you fall asleep?
792
00:32:41,046 --> 00:32:42,221
I'd like that. Okay.
793
00:32:42,264 --> 00:32:43,962
[ Chuckles ]
794
00:32:46,790 --> 00:32:47,966
Okay. Comfy?
795
00:32:48,009 --> 00:32:49,445
Mm-hmm.
796
00:32:49,489 --> 00:32:59,107
♪
797
00:32:59,151 --> 00:33:01,022
[ Door closes ]
798
00:33:01,066 --> 00:33:02,328
Thanks for your help
today, Dad.
799
00:33:02,371 --> 00:33:03,894
Uh-huh.
800
00:33:05,853 --> 00:33:07,550
Hey, I'm sorry
if I hurt your feelings
801
00:33:07,594 --> 00:33:10,336
with what I said before.
802
00:33:10,379 --> 00:33:13,600
I just wanted you to know
where Rome was coming from.
803
00:33:13,643 --> 00:33:15,428
No, I get it.
804
00:33:15,471 --> 00:33:17,996
Sometimes I do lead
with my bank account.
805
00:33:18,039 --> 00:33:19,780
[ Chuckles ]
806
00:33:19,823 --> 00:33:22,826
Yeah, about that offer...
807
00:33:22,870 --> 00:33:24,872
You don't have to explain.
It's okay.
808
00:33:24,915 --> 00:33:27,614
I accept.
809
00:33:27,657 --> 00:33:30,225
With one stipulation.
810
00:33:30,269 --> 00:33:32,836
If I'm going to start
this business,
811
00:33:32,880 --> 00:33:35,448
I don't just want
your money.
812
00:33:35,491 --> 00:33:36,797
I want you.
813
00:33:36,840 --> 00:33:38,233
You said yourself
814
00:33:38,277 --> 00:33:40,409
you had some time
before your next project.
815
00:33:40,453 --> 00:33:44,196
And today felt so good
having you there by my side
816
00:33:44,239 --> 00:33:48,896
that if I'm really
gonna do this again,
817
00:33:48,939 --> 00:33:52,030
that's what I need
from you most of all.
818
00:33:52,073 --> 00:33:53,379
Well, that and your money.
[ Chuckles ]
819
00:33:53,422 --> 00:33:56,686
♪
820
00:33:56,730 --> 00:34:01,778
Nothing would make me happier
than us working together.
821
00:34:01,822 --> 00:34:03,737
[ Laughs ]
822
00:34:05,826 --> 00:34:06,827
[ Both laugh ]
823
00:34:09,351 --> 00:34:13,181
Well, I had to watch
Danny's poor little heart
824
00:34:13,225 --> 00:34:14,139
break in real time.
825
00:34:14,182 --> 00:34:16,532
Oh.
826
00:34:16,576 --> 00:34:18,969
It was pretty brutal.
[ Sighs ]
827
00:34:19,013 --> 00:34:21,102
I'm so sorry.
828
00:34:21,146 --> 00:34:23,191
How'd you leave it
with Cam?
829
00:34:25,976 --> 00:34:27,891
[ Sighs ]
He just gave me a hug
830
00:34:27,935 --> 00:34:31,547
and told me all he really wants
is for me to be happy.
831
00:34:31,591 --> 00:34:35,725
Can I just say that
that guy is a damn saint?
832
00:34:35,769 --> 00:34:36,813
He is.
833
00:34:42,863 --> 00:34:44,517
You're sure about us,
right?
834
00:34:46,649 --> 00:34:47,998
You don't need to rethink
835
00:34:48,042 --> 00:34:52,786
the whole you and me
being together again thing?
836
00:34:52,829 --> 00:34:55,354
Because...
837
00:34:55,397 --> 00:34:57,312
Cam is perfect.
838
00:34:59,314 --> 00:35:01,621
Yeah, you're right.
He is perfect.
839
00:35:01,664 --> 00:35:04,580
[ Sighs ]
840
00:35:04,624 --> 00:35:06,365
But I'm not.
841
00:35:07,670 --> 00:35:09,063
And you're not. No.
842
00:35:11,326 --> 00:35:14,112
Yet somehow,
we are perfect together.
843
00:35:16,331 --> 00:35:18,377
Yeah.
844
00:35:18,420 --> 00:35:20,596
I guess we do
deserve each other, then.
845
00:35:22,250 --> 00:35:23,425
You know,
when I told you
846
00:35:23,469 --> 00:35:27,125
about what really happened
with Peter,
847
00:35:27,168 --> 00:35:28,778
you were the only person
that knew
848
00:35:28,822 --> 00:35:31,868
I wasn't capable
of doing that to him.
849
00:35:31,912 --> 00:35:34,697
You didn't even need
to ask.
850
00:35:34,741 --> 00:35:37,222
Because I know you.
851
00:35:37,265 --> 00:35:38,745
Well, I know you.
852
00:35:40,790 --> 00:35:42,314
And I love you.
853
00:35:46,013 --> 00:35:47,623
And I missed you.
854
00:35:49,277 --> 00:35:52,193
From now on, it's you and me
against the world.
855
00:35:52,237 --> 00:36:00,854
♪
856
00:36:00,897 --> 00:36:02,943
We only need to have sex
18 more times today
857
00:36:02,986 --> 00:36:04,423
to stay on track.
858
00:36:06,947 --> 00:36:08,296
[ Bottles clink ]
859
00:36:08,340 --> 00:36:09,341
[ Chuckles softly ]
860
00:36:12,257 --> 00:36:13,388
[ Grunts ]
861
00:36:13,432 --> 00:36:15,390
Oh, come on.
862
00:36:15,434 --> 00:36:17,262
[ Door closes ]
863
00:36:17,305 --> 00:36:19,655
As thrilled as I am
that you two are back together,
864
00:36:19,699 --> 00:36:21,744
could you get a room?
865
00:36:21,788 --> 00:36:23,050
There's one
just down the hall.
866
00:36:24,530 --> 00:36:25,748
Ooh, what is this?
867
00:36:25,792 --> 00:36:28,142
Are you, uh,
serenading us tonight?
868
00:36:28,186 --> 00:36:30,231
I think I'd rather
listen to you kiss again.
869
00:36:30,275 --> 00:36:31,841
[ Laughs ]
[ Chuckles ]
870
00:36:31,885 --> 00:36:35,149
Yeah, I was trying to
give this bad boy to Sophie
871
00:36:35,193 --> 00:36:37,195
for her tour.
872
00:36:37,238 --> 00:36:38,761
She's leaving tonight.
873
00:36:38,805 --> 00:36:44,245
♪
874
00:36:49,119 --> 00:36:51,252
♪
875
00:36:51,296 --> 00:36:52,819
[ Regina sighs ]
876
00:36:56,605 --> 00:36:57,911
Rome, what's going on?
877
00:36:59,434 --> 00:37:01,001
You okay?
878
00:37:04,918 --> 00:37:06,963
It's Tyrell's
college essay.
879
00:37:09,488 --> 00:37:11,620
It's about me.
880
00:37:14,275 --> 00:37:17,191
"The word that has shifted
the most in meaning for me
881
00:37:17,235 --> 00:37:18,888
is the word 'father.'
882
00:37:22,109 --> 00:37:25,199
I once thought that
it was purely biological,
883
00:37:25,243 --> 00:37:27,723
a matter of DNA --
884
00:37:27,767 --> 00:37:32,162
a connection formed
with little choice or input.
885
00:37:32,206 --> 00:37:37,255
But Rome Howard showed me
that I was completely wrong.
886
00:37:37,298 --> 00:37:42,434
Sometimes, someone chooses to
change your life forever."
887
00:37:45,741 --> 00:37:48,266
Rome: "He supports me
emotionally when I'm happy,
888
00:37:48,309 --> 00:37:49,963
when I'm sad, and..."
889
00:37:50,006 --> 00:37:52,052
Tyrell: And when I'm all
the things in-between.
890
00:37:52,095 --> 00:37:55,882
♪
891
00:37:55,925 --> 00:37:57,057
[ Walkie-talkie crackles ]
892
00:37:57,100 --> 00:37:59,015
Love you, Mom.
893
00:37:59,059 --> 00:38:00,756
[ Walkie-talkie crackles ]
894
00:38:00,800 --> 00:38:03,368
I love you, T.
895
00:38:03,411 --> 00:38:04,847
[ Lamp switch clicks ]
896
00:38:07,502 --> 00:38:10,157
He chooses to see me
as the best version of myself
897
00:38:10,200 --> 00:38:12,290
and pushes me
until I have no choice
898
00:38:12,333 --> 00:38:13,900
but to believe it, too.
899
00:38:13,943 --> 00:38:18,078
♪
900
00:38:18,121 --> 00:38:20,210
He showed me that even
on the hardest days,
901
00:38:20,254 --> 00:38:22,952
I should keep fighting because
sorrow isn't permanent
902
00:38:22,996 --> 00:38:26,391
and bad days end, no matter
how terrible they feel.
903
00:38:26,434 --> 00:38:27,914
Security guard: Hey, let's go
see if he's free right now.
904
00:38:29,524 --> 00:38:31,265
Hey, Cam Lam.
905
00:38:31,309 --> 00:38:33,572
This is my nephew, Logan.
Can he, uh, get a picture?
906
00:38:35,269 --> 00:38:36,270
Only if I can be in it.
907
00:38:38,316 --> 00:38:39,882
What's up, man?
All right.
908
00:38:39,926 --> 00:38:41,493
Here we go. Thanks.
909
00:38:41,536 --> 00:38:44,060
All right.
Go B's on three.
910
00:38:44,104 --> 00:38:46,367
1, 2, 3.
911
00:38:46,411 --> 00:38:48,761
♪
912
00:38:48,804 --> 00:38:51,459
And even though I know
that there are many more things
913
00:38:51,503 --> 00:38:52,808
I'll learn from him,
914
00:38:52,852 --> 00:38:54,984
the most important lesson
thus far
915
00:38:55,028 --> 00:38:57,857
has been that relationships
of all kinds are gifts
916
00:38:57,900 --> 00:38:59,685
and have to be handled
with care.
917
00:39:02,122 --> 00:39:04,820
Eddie told me
you were leaving on tour.
918
00:39:04,864 --> 00:39:07,823
I didn't want you to leave
without saying goodbye.
919
00:39:10,043 --> 00:39:11,827
How can you be with him?
920
00:39:11,871 --> 00:39:13,438
After what he did,
921
00:39:13,481 --> 00:39:15,614
after knowing
what he's capable of?
922
00:39:15,657 --> 00:39:17,180
I'm not gonna judge him
923
00:39:17,224 --> 00:39:19,400
by the worst day
he's ever had.
924
00:39:19,444 --> 00:39:21,315
Yeah, well,
that worst day showed me
925
00:39:21,359 --> 00:39:23,361
he is capable of making
a split-second decision
926
00:39:23,404 --> 00:39:25,232
that hurts me
and everyone around him.
927
00:39:27,234 --> 00:39:30,716
So I'm sorry,
but I don't trust Gary anymore,
928
00:39:30,759 --> 00:39:32,239
and, honestly,
I'm not sure I ever will.
929
00:39:32,282 --> 00:39:38,027
♪
930
00:39:38,071 --> 00:39:40,378
When I tried to give up
on myself,
931
00:39:40,421 --> 00:39:43,685
Gary wouldn't let me.
932
00:39:43,729 --> 00:39:46,775
He fought for me every second,
933
00:39:46,819 --> 00:39:51,345
even when I lost the will
to fight for myself.
934
00:39:51,389 --> 00:39:54,522
♪
935
00:39:54,566 --> 00:39:57,264
Someday, I hope you find
somebody like that,
936
00:39:57,307 --> 00:40:00,223
a person...
937
00:40:00,267 --> 00:40:01,442
you can't be without,
938
00:40:01,486 --> 00:40:04,837
a person you can't
stop loving.
939
00:40:07,361 --> 00:40:09,798
And when that happens,
940
00:40:09,842 --> 00:40:12,497
you'll understand
why I have to be with Gary.
941
00:40:12,540 --> 00:40:16,805
♪
942
00:40:16,849 --> 00:40:19,939
Hey, Sophie.
Sorry, but we gotta roll.
943
00:40:19,982 --> 00:40:21,506
- It's getting late.
- Yeah.
944
00:40:25,118 --> 00:40:27,076
Well, my mom was right
about one thing.
945
00:40:29,165 --> 00:40:31,298
It's time to get the hell
out of here.
946
00:40:31,341 --> 00:40:33,605
[ Engine starts ]
947
00:40:33,648 --> 00:40:45,007
♪
948
00:40:45,051 --> 00:40:46,922
[ Sighs ]
949
00:40:46,966 --> 00:40:48,707
Fathers come in many forms,
950
00:40:48,750 --> 00:40:51,013
and I'm sure the definition
will continue to expand,
951
00:40:51,057 --> 00:40:53,929
but for me...[ Knock on door ]
952
00:40:53,973 --> 00:40:56,845
...no matter what, I know I can
always lean on mine.
953
00:40:58,456 --> 00:41:00,980
And he'll always
be there for me.
954
00:41:02,547 --> 00:41:04,070
[ Knock on door ]
955
00:41:04,113 --> 00:41:10,990
♪
956
00:41:11,033 --> 00:41:12,687
[ Sighs ]
957
00:41:12,731 --> 00:41:15,124
[ Knock on door ]
Okay, okay.
958
00:41:16,648 --> 00:41:18,563
[ Sniffs, sighs ]
959
00:41:18,606 --> 00:41:24,351
♪
960
00:41:24,394 --> 00:41:25,483
Dan Dixon.
961
00:41:27,310 --> 00:41:28,964
What are you doing here?
962
00:41:29,008 --> 00:41:31,097
I'm here to get Milo back.
963
00:41:38,321 --> 00:42:05,740
♪
964
00:42:05,790 --> 00:42:10,340
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.