Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:02,264
Jake, what are you doing?
2
00:00:02,289 --> 00:00:03,479
Uh...
3
00:00:03,503 --> 00:00:04,558
Parenting...
4
00:00:04,583 --> 00:00:06,690
She could really be our birth mother.
5
00:00:06,715 --> 00:00:07,773
... it's a lot.
6
00:00:07,798 --> 00:00:09,607
I said I didn't know
where the father is.
7
00:00:09,632 --> 00:00:10,695
But I do know where he is.
8
00:00:10,719 --> 00:00:12,779
I just... I don't want him
to know where I am.
9
00:00:12,804 --> 00:00:13,998
Even as adults...
10
00:00:14,023 --> 00:00:15,818
This suitcase you got us,
not that great.
11
00:00:15,843 --> 00:00:17,577
Can you please listen?
12
00:00:17,601 --> 00:00:19,607
... we fall back into
the same patterns...
13
00:00:19,632 --> 00:00:21,830
Mom... She died, Pop.
14
00:00:21,960 --> 00:00:23,701
... and like any relationship...
15
00:00:23,726 --> 00:00:25,627
I was wrong. We can just be friends.
16
00:00:25,651 --> 00:00:27,232
I was just thinking the same thing.
17
00:00:27,257 --> 00:00:28,351
... you have to work at it...
18
00:00:28,375 --> 00:00:29,928
So, are you a musician, too?
19
00:00:29,953 --> 00:00:31,257
You ever hear of the Red Ferns?
20
00:00:31,281 --> 00:00:32,889
- ... find that common ground...
- Hello?
21
00:00:32,914 --> 00:00:34,514
Rome. Hey. Isaac Martin.
22
00:00:34,539 --> 00:00:35,827
You open to sending me your script?
23
00:00:35,851 --> 00:00:36,873
... and just try...
24
00:00:36,898 --> 00:00:38,873
I found those in the pink sleeping bag.
25
00:00:38,898 --> 00:00:40,100
... to keep your cool.
26
00:00:40,125 --> 00:00:41,518
You should have saved the pancakes
27
00:00:41,542 --> 00:00:43,561
in case Soph gets the munchies.
28
00:00:46,812 --> 00:00:48,890
I know what I'm gonna say.
Don't try to talk me out of it.
29
00:00:48,914 --> 00:00:50,021
What am I hearing?
30
00:00:50,046 --> 00:00:52,139
Are you going up stairs? Huh?
31
00:00:52,164 --> 00:00:53,404
You going to talk to Sophie now?
32
00:00:53,428 --> 00:00:55,217
Put me on speaker. I
want to be on speaker.
33
00:00:55,242 --> 00:00:56,407
No, I'm not gonna have you eavesdrop
34
00:00:56,431 --> 00:00:58,748
while I talk to my daughter
about finding her pot.
35
00:00:58,773 --> 00:00:59,904
Eh, you're right.
36
00:00:59,929 --> 00:01:01,287
- FaceTime?
- No.
37
00:01:01,312 --> 00:01:02,789
If this conversation is to go well,
38
00:01:02,813 --> 00:01:05,208
I have to send the message
that what she's done
39
00:01:05,232 --> 00:01:07,521
was wrong without scaring her off again.
40
00:01:07,546 --> 00:01:09,875
Everything's still... fragile.
41
00:01:10,554 --> 00:01:12,881
Ah. Sounds like
somebody could use a joint.
42
00:01:13,757 --> 00:01:15,051
Don't you have to get to work?
43
00:01:15,075 --> 00:01:19,006
Well, that is the beauty
of my new freelance gig, D.
44
00:01:19,031 --> 00:01:22,021
'Cause I'm working from home,
I'm already there.
45
00:01:22,046 --> 00:01:23,643
I don't even have to wear pants.
46
00:01:23,667 --> 00:01:24,968
Thanks for the visual.
47
00:01:24,992 --> 00:01:26,412
Not that I mind, but, uh,
48
00:01:26,437 --> 00:01:27,730
why are we whispering?
49
00:01:27,754 --> 00:01:29,654
'Cause I'm at her door. Bye.
50
00:01:31,633 --> 00:01:33,027
Hey, Mom.
51
00:01:33,468 --> 00:01:35,117
Forgot my sweater.
52
00:01:36,221 --> 00:01:37,865
Is everything okay?
53
00:01:37,889 --> 00:01:39,784
Yeah, I was wondering
if we could talk for a second?
54
00:01:39,808 --> 00:01:41,369
Yeah. Sure.
55
00:01:42,210 --> 00:01:44,414
Look, if the last few months
have taught us anything,
56
00:01:44,438 --> 00:01:48,232
it's that we need to be
honest with each other.
57
00:01:48,257 --> 00:01:49,648
Okay.
58
00:01:50,921 --> 00:01:52,873
I found something of yours.
59
00:01:52,898 --> 00:01:54,924
And I know that you're growing up
60
00:01:54,948 --> 00:01:56,676
and that your friends
are making choices...
61
00:01:56,700 --> 00:01:58,662
Okay. Uh... look, you know,
62
00:01:58,687 --> 00:02:01,435
I-I was gonna talk to you about this.
63
00:02:01,460 --> 00:02:03,807
Okay, good. I'm glad,
because we need to talk about it.
64
00:02:03,832 --> 00:02:05,310
Yeah, and... and the fact is...
65
00:02:05,334 --> 00:02:08,128
Is a lot of girls my age
are on birth control.
66
00:02:10,539 --> 00:02:11,733
- What?
- It's true.
67
00:02:11,757 --> 00:02:14,367
I mean, Jess has been
on it for like a year now.
68
00:02:16,179 --> 00:02:17,710
Are you and Jake having sex?
69
00:02:17,735 --> 00:02:20,787
No. No, look,
I-I just wanted to be ready.
70
00:02:21,146 --> 00:02:23,285
Okay. Okay.
71
00:02:23,310 --> 00:02:24,996
See, I knew you wouldn't understand.
72
00:02:25,021 --> 00:02:27,247
What? No. I might. I will. I might.
73
00:02:27,272 --> 00:02:30,154
I just... I-I don't want
to say the wrong thing.
74
00:02:30,179 --> 00:02:32,404
Let's just hit pause for a second, okay?
75
00:02:32,429 --> 00:02:35,414
Neither one of us has sex
for the next 24 hours.
76
00:02:37,351 --> 00:02:39,302
Ah. S-See? Word choice is everything.
77
00:02:39,327 --> 00:02:42,180
We'll just talk about it later tonight.
78
00:02:42,414 --> 00:02:44,296
Okay.
79
00:02:48,460 --> 00:02:52,718
Wow. That was a lot.
80
00:02:54,600 --> 00:02:55,600
Gary?
81
00:02:55,625 --> 00:02:57,576
For the record,
I wasn't eavesdropping, D.
82
00:02:57,601 --> 00:02:59,365
You just forgot to end the call.
83
00:02:59,390 --> 00:03:01,032
And you should think
about going on the pill, too,
84
00:03:01,056 --> 00:03:04,211
because you're screwed.
85
00:03:05,988 --> 00:03:10,867
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
86
00:03:11,608 --> 00:03:15,004
- I wasn't going that slow.
- That jogger ran right past us.
87
00:03:15,028 --> 00:03:17,298
Hey, I was protecting precious cargo.
88
00:03:18,187 --> 00:03:19,851
You know, you don't
have to keep driving me.
89
00:03:19,875 --> 00:03:21,115
I can take the T.
90
00:03:21,140 --> 00:03:22,887
- I don't mind.
- He does not mind.
91
00:03:23,346 --> 00:03:24,346
Okay.
92
00:03:24,371 --> 00:03:27,779
After you saw Derek's car...
We just want you to be safe.
93
00:03:27,804 --> 00:03:29,185
Thanks.
94
00:03:29,453 --> 00:03:31,104
- I'm gonna go punch in.
- Alright.
95
00:03:31,346 --> 00:03:32,742
Hey...
96
00:03:34,687 --> 00:03:35,942
Who is it?
97
00:03:35,966 --> 00:03:37,226
Isaac Martin.
98
00:03:38,101 --> 00:03:39,537
How you like that, huh?
99
00:03:39,562 --> 00:03:43,123
Big shot movie star calling
me on my personal cellphone.
100
00:03:43,148 --> 00:03:45,076
I mean, well, my only phone,
but the point is...
101
00:03:45,100 --> 00:03:47,161
The point is it's gonna go
to voicemail if you don't answer.
102
00:03:47,185 --> 00:03:48,371
Right, right, right.
103
00:03:49,559 --> 00:03:51,838
Hey, man. I was just talking about you.
104
00:03:51,863 --> 00:03:53,615
What's up, bruh?
105
00:03:55,277 --> 00:03:56,796
Uh-huh.
106
00:03:57,848 --> 00:03:59,418
_
107
00:03:59,443 --> 00:04:00,909
Yeah, I totally can.
108
00:04:01,918 --> 00:04:03,080
What is this?
109
00:04:03,105 --> 00:04:06,816
Oh. I've been looking at some classes.
110
00:04:07,236 --> 00:04:09,682
Always wanted
to go back to school, but...
111
00:04:09,707 --> 00:04:12,176
Derek talked me out of it.
He didn't think it was a good idea.
112
00:04:12,201 --> 00:04:13,744
Well, I do.
113
00:04:15,130 --> 00:04:17,191
Any idea what you want to study?
114
00:04:17,215 --> 00:04:19,026
Maybe social work?
115
00:04:19,050 --> 00:04:20,903
Seeing how much
the ladies at the shelter
116
00:04:20,927 --> 00:04:23,315
help people... I don't know.
117
00:04:23,340 --> 00:04:24,770
- It's probably dumb.
- Oh, yeah. Just tell your driver
118
00:04:24,794 --> 00:04:26,773
- it's off of that street.
- It's not dumb.
119
00:04:26,798 --> 00:04:28,359
Eve, it's great.
120
00:04:28,727 --> 00:04:30,037
Okay, okay.
121
00:04:30,061 --> 00:04:32,908
Try to stay calm,
but Isaac Martin is in town.
122
00:04:33,285 --> 00:04:35,626
Uh, he's got a couple hours
before he gets back to L. A.,
123
00:04:35,650 --> 00:04:37,963
and he wants to have lunch with me.
124
00:04:38,213 --> 00:04:39,213
Here?
125
00:04:39,238 --> 00:04:41,393
- Yes.
- Isaac Martin is coming here?
126
00:04:41,418 --> 00:04:43,479
Just checked my schedule,
and I'm... I'm free.
127
00:04:43,504 --> 00:04:44,969
Oh, man. I'm not free.
128
00:04:44,993 --> 00:04:46,619
I gotta cancel lunch with my dad.
129
00:04:46,644 --> 00:04:47,764
He'll understand. This is big.
130
00:04:47,788 --> 00:04:51,143
Well, he won't understand.
But this is big.
131
00:04:51,168 --> 00:04:53,143
Why does Isaac Martin want
to have lunch with you?
132
00:04:53,168 --> 00:04:54,254
- Well, that...
- Because he wants
133
00:04:54,278 --> 00:04:55,830
to star in Rome's movie.
134
00:04:55,855 --> 00:04:57,565
- Okay.
- Oh, my God. That's so cool!
135
00:04:57,589 --> 00:04:59,253
Okay, you know,
let's not get ahead of ourselves.
136
00:04:59,277 --> 00:05:00,777
He's probably circling
a ton of other projects.
137
00:05:00,801 --> 00:05:02,777
Is this shirt nice enough?
138
00:05:03,121 --> 00:05:05,990
I mean, Gina,
this shirt could change our lives.
139
00:05:06,014 --> 00:05:07,450
Is this shirt nice enough
to change our lives?
140
00:05:07,474 --> 00:05:10,703
I would like to introduce you
to Rome when he's stressed.
141
00:05:10,727 --> 00:05:12,497
Rome-when-he's-stressed, this is Eve.
142
00:05:12,521 --> 00:05:13,955
Yeah. I need... Excuse me, ladies.
143
00:05:13,980 --> 00:05:16,083
- Call your father.
- Yeah, yeah, yeah.
144
00:05:16,107 --> 00:05:18,544
Okay, this is good. This is good, Colin.
145
00:05:18,568 --> 00:05:20,046
You've always wondered what Dad does
146
00:05:20,070 --> 00:05:21,631
to keep this roof over our heads,
147
00:05:21,655 --> 00:05:23,369
and now you're seeing it up close.
148
00:05:23,394 --> 00:05:25,468
I'm valuing this gentleman's life
149
00:05:25,492 --> 00:05:27,053
for a big ol' insurance company.
150
00:05:27,077 --> 00:05:29,736
Now, if I were to put
a price tag on your life,
151
00:05:29,761 --> 00:05:31,474
I would say priceless.
152
00:05:31,498 --> 00:05:32,892
Wouldn't change a thing.
153
00:05:32,916 --> 00:05:34,893
Stop drooling on my couch, please.
154
00:05:34,918 --> 00:05:36,550
What do we have here?
155
00:05:36,964 --> 00:05:39,732
Ted Murphy, age 56.
156
00:05:39,756 --> 00:05:42,443
56. God, that's so young.
157
00:05:42,738 --> 00:05:44,779
Sad, sad, sad.
158
00:05:44,803 --> 00:05:47,197
Am I talking to myself more than usual?
159
00:05:47,222 --> 00:05:49,200
That's sad, sad, sad.
160
00:05:49,224 --> 00:05:51,790
I gotta go to a coffee
shop or something.
161
00:05:58,984 --> 00:06:01,033
Who am I, Queen Elizabeth? Ugh.
162
00:06:21,798 --> 00:06:23,359
I mean, she's only sixteen.
163
00:06:23,383 --> 00:06:25,069
How is this happening already?
164
00:06:25,093 --> 00:06:27,864
Well, at least she's being
responsible, preparing.
165
00:06:27,888 --> 00:06:29,532
That's got to feel good, right?
166
00:06:29,556 --> 00:06:31,174
Best feeling ever.
167
00:06:31,199 --> 00:06:33,744
You know, he's eighteen.
He's got to be experienced.
168
00:06:33,768 --> 00:06:35,955
Okay, but the good news is,
Sophie's coming in
169
00:06:35,979 --> 00:06:37,808
for her shift soon, which means
170
00:06:37,833 --> 00:06:41,127
you can keep an eye on her
the whole time she's here.
171
00:06:41,152 --> 00:06:43,082
You know what? I trust her.
172
00:06:43,107 --> 00:06:45,380
It's just Jake that I don't trust.
173
00:06:45,405 --> 00:06:47,216
Which is why I asked him to come up here
174
00:06:47,240 --> 00:06:49,119
and do inventory all day.
175
00:06:50,493 --> 00:06:53,014
Jake. Hi.
176
00:06:53,038 --> 00:06:54,121
Hey.
177
00:06:54,748 --> 00:06:56,074
Hi.
178
00:06:56,875 --> 00:06:59,402
And breathe.
179
00:07:00,336 --> 00:07:03,774
♪ And I'm getting up off of the ground ♪
180
00:07:03,798 --> 00:07:07,278
♪ Even if everything
looks different now ♪
181
00:07:07,302 --> 00:07:10,323
♪ I know what's gonna save me, yeah ♪
182
00:07:10,347 --> 00:07:12,450
♪ It's the only way ♪
183
00:07:12,859 --> 00:07:15,411
♪ If anything is gonna chaaaa... ♪
184
00:07:15,435 --> 00:07:17,030
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
185
00:07:17,055 --> 00:07:18,617
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
186
00:07:18,642 --> 00:07:20,272
- ♪ Oh, oh, oh, oh ♪
- ♪ ... aaaange ♪
187
00:07:20,297 --> 00:07:22,460
♪ Everything's gotta chaaaa... ♪
188
00:07:22,484 --> 00:07:24,253
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
189
00:07:24,277 --> 00:07:25,588
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
190
00:07:25,612 --> 00:07:28,039
♪ ... aaaange ♪
191
00:07:29,699 --> 00:07:30,843
That was awesome.
192
00:07:30,867 --> 00:07:32,367
Just give us a sec. We can play it back.
193
00:07:32,391 --> 00:07:33,929
No, I wanna go again right away.
194
00:07:33,953 --> 00:07:35,765
I think I could have hit
the chorus a little harder.
195
00:07:35,789 --> 00:07:37,475
Do you ever run out of energy?
196
00:07:38,633 --> 00:07:39,935
Hey, Trevor.
197
00:07:39,959 --> 00:07:42,229
Don't mind me. Just checking
in on my favorite new artist
198
00:07:42,253 --> 00:07:43,514
before my next meeting.
199
00:07:43,539 --> 00:07:45,483
Dude, I'm loving the new demo.
200
00:07:45,507 --> 00:07:47,234
The single... it's fantastic.
201
00:07:47,258 --> 00:07:49,279
I think we're gonna fast-track it
to get hype going for the album.
202
00:07:49,303 --> 00:07:51,349
Really? That is great.
203
00:07:52,461 --> 00:07:54,283
Dakota, you are killing it.
204
00:07:54,307 --> 00:07:55,618
Absolutely killing it.
205
00:07:55,642 --> 00:07:56,992
The new tracks are pretty good, right?
206
00:07:57,016 --> 00:07:58,452
Red Ferns and I are on a roll.
207
00:07:58,477 --> 00:08:00,109
Yeah, well, I'd love
to hear what you guys
208
00:08:00,133 --> 00:08:01,666
have been working on,
if you're up for it.
209
00:08:01,690 --> 00:08:02,958
Yeah.
210
00:08:02,982 --> 00:08:05,378
Cool. I mean,
we are still kind of tinkering with it.
211
00:08:05,402 --> 00:08:07,467
We're crushing it, is what we're doing.
212
00:08:07,492 --> 00:08:08,709
Let's play it for him.
213
00:08:08,734 --> 00:08:11,215
Oh, shoot. You know what?
I gotta jump to that other meeting.
214
00:08:11,240 --> 00:08:12,850
Maybe you could send me a link?
215
00:08:12,875 --> 00:08:13,930
You got it.
216
00:08:13,955 --> 00:08:15,471
I'll listen to it in the car,
and then I'll give you guys
217
00:08:15,495 --> 00:08:17,098
- a call later.
- Great.
218
00:08:17,122 --> 00:08:18,307
- Great.
- Great.
219
00:08:18,331 --> 00:08:19,670
Keep it up.
220
00:08:19,695 --> 00:08:21,242
Later, man. Thanks.
221
00:08:25,538 --> 00:08:26,975
Just put it on the menu.
222
00:08:27,000 --> 00:08:29,536
- Hey. Maggie.
- H-Hi.
223
00:08:29,561 --> 00:08:30,653
What are you doing here?
224
00:08:30,678 --> 00:08:31,779
I thought you had your big date today
225
00:08:31,803 --> 00:08:33,030
with that guy from that app.
226
00:08:33,054 --> 00:08:34,669
- What's his name?
- Larry.
227
00:08:34,694 --> 00:08:37,616
Yeah. I thought I would meet him
here so you guys can tell me
228
00:08:37,641 --> 00:08:39,286
if he looks like a
pathological liar or not.
229
00:08:39,310 --> 00:08:40,475
I mean, I can't tell.
230
00:08:40,500 --> 00:08:41,505
I don't think he does,
231
00:08:41,530 --> 00:08:43,332
but after what happened with Eric,
232
00:08:43,356 --> 00:08:44,959
let's just say that my instincts
233
00:08:44,983 --> 00:08:46,544
haven't really been working for me.
234
00:08:46,569 --> 00:08:47,575
- Right?
- Ooh.
235
00:08:47,600 --> 00:08:50,213
I just feel like it's been four months
since Gary and I broke up.
236
00:08:50,238 --> 00:08:52,309
I need to get back out there,
rip the Band-Aid off.
237
00:08:52,334 --> 00:08:54,343
I mean, I'm young, attractive.
238
00:08:54,367 --> 00:08:57,304
Kate Winslet met her husband
fleeing a house fire.
239
00:08:57,328 --> 00:09:00,099
Yeah. And this is only
half as terrifying as that.
240
00:09:00,342 --> 00:09:01,434
It could be good.
241
00:09:01,458 --> 00:09:03,436
And we really want that for you.
242
00:09:03,460 --> 00:09:07,107
Yeah. But there's just one tiny problem.
243
00:09:07,503 --> 00:09:09,274
Oh, God. He's here already?
244
00:09:09,299 --> 00:09:10,584
Uh...
245
00:09:11,259 --> 00:09:13,112
Oh. Oh, no, no.
246
00:09:13,136 --> 00:09:14,321
There's something wrong
with him, isn't there?
247
00:09:14,345 --> 00:09:15,822
No, it's just...
248
00:09:16,401 --> 00:09:17,848
It's bad, isn't it?
249
00:09:17,873 --> 00:09:19,178
It's not great.
250
00:09:19,203 --> 00:09:20,452
What?
251
00:09:24,856 --> 00:09:26,381
Oh, God.
252
00:09:28,724 --> 00:09:30,506
What is Gary doing here?
253
00:09:33,132 --> 00:09:34,584
How about the one in the corner?
254
00:09:34,609 --> 00:09:36,715
No, I don't want him
to feel like I'm hiding him.
255
00:09:36,740 --> 00:09:38,179
How about this one right here?
256
00:09:38,203 --> 00:09:40,723
I don't want him to feel like
he's on display, you know?
257
00:09:40,747 --> 00:09:42,933
You should start thinking
of baby names now.
258
00:09:42,957 --> 00:09:44,517
Sorry.
259
00:09:44,959 --> 00:09:46,395
It's just...
260
00:09:46,419 --> 00:09:47,813
Do you know how many A-list writers
261
00:09:47,837 --> 00:09:50,371
are trying to get Isaac Martin
to do their movie right now?
262
00:09:50,396 --> 00:09:51,473
Yeah.
263
00:09:51,498 --> 00:09:53,152
But I bet he's gonna pick you.
264
00:09:53,176 --> 00:09:54,678
We'll see.
265
00:09:54,969 --> 00:09:56,947
I picked you, didn't I?
266
00:09:56,971 --> 00:09:58,299
This one's perfect.
267
00:09:58,324 --> 00:09:59,909
I'll move these out of the way.
268
00:10:03,248 --> 00:10:04,746
Dad, what are you doing here?
269
00:10:04,771 --> 00:10:06,665
I thought I told you
our lunch was canceled.
270
00:10:06,689 --> 00:10:09,642
You canceled lunch with you,
not lunch in general.
271
00:10:10,356 --> 00:10:12,134
Think I'll sit here.
272
00:10:12,570 --> 00:10:14,215
Unless...
273
00:10:14,239 --> 00:10:16,300
Did you cancel this table, too?
274
00:10:21,037 --> 00:10:22,993
He's not responding.
275
00:10:23,181 --> 00:10:24,406
What do I do?
276
00:10:24,431 --> 00:10:28,671
I cannot have my first date
since Gary be in front of Gary.
277
00:10:28,696 --> 00:10:30,046
Do you have his phone number?
278
00:10:30,071 --> 00:10:31,508
No. I don't even have his last name.
279
00:10:31,532 --> 00:10:35,392
I've just been messaging
him on this stupid, stupid app.
280
00:10:35,837 --> 00:10:37,929
Oh. I got it.
281
00:10:37,954 --> 00:10:39,615
You go on this date in front of my ex,
282
00:10:39,639 --> 00:10:42,540
and I'll go talk to Sophie
about sex and drugs.
283
00:10:42,934 --> 00:10:44,226
- Hey, Chef.
- Mm?
284
00:10:44,251 --> 00:10:46,038
If you need me,
I'll be upstairs doing inventory.
285
00:10:46,062 --> 00:10:47,498
Wait, wait, wait. What happened to Jake?
286
00:10:47,522 --> 00:10:49,179
I thought he was doing inventory.
287
00:10:49,204 --> 00:10:51,389
He wasn't feeling well,
so Albert sent him home.
288
00:10:51,414 --> 00:10:52,515
Okay.
289
00:10:52,540 --> 00:10:55,131
Tell him to, uh,
take all the time he needs.
290
00:10:55,155 --> 00:10:58,179
You know what? Gary
and I are both adults.
291
00:10:58,204 --> 00:10:59,979
I'm just gonna go out there,
and I'm gonna tell him
292
00:11:00,003 --> 00:11:01,923
what's happening, and he'll leave.
293
00:11:02,470 --> 00:11:05,057
- It's gonna be fine, right?
- Mm-hmm.
294
00:11:05,081 --> 00:11:07,083
- Yes.
- Because it has to be.
295
00:11:08,501 --> 00:11:10,044
Right this way.
296
00:11:14,806 --> 00:11:16,117
Whoa.
297
00:11:16,142 --> 00:11:17,570
Look who it is.
298
00:11:17,594 --> 00:11:19,195
Come on over. Step into my office.
299
00:11:19,220 --> 00:11:21,109
What brings you here? Oh, let me guess.
300
00:11:21,134 --> 00:11:25,244
Uh... D recruited you
to help convince Sophie
301
00:11:25,268 --> 00:11:27,695
that abstinence helps
the heart grow fonder?
302
00:11:27,720 --> 00:11:29,633
Um... actually, no.
303
00:11:29,658 --> 00:11:31,208
Ha! Poor D.
304
00:11:31,232 --> 00:11:34,050
I mean, she barely had time
to get over Danny's gay sleepover,
305
00:11:34,075 --> 00:11:35,378
and now this.
306
00:11:35,621 --> 00:11:36,986
Can I talk to you for a second?
307
00:11:37,011 --> 00:11:38,238
Sure.
308
00:11:38,656 --> 00:11:40,426
You seem taller.
309
00:11:40,450 --> 00:11:42,722
You almost go up to my breastbone.
310
00:11:43,504 --> 00:11:45,246
You're wearing heels.
311
00:11:46,731 --> 00:11:48,339
And you smell good.
312
00:11:49,167 --> 00:11:51,191
Are you meeting someone here?
313
00:11:51,871 --> 00:11:53,898
Margaret Bloom...
314
00:11:53,922 --> 00:11:55,689
do you have a date?
315
00:11:55,714 --> 00:11:56,901
That's what I wanted
to talk to you about.
316
00:11:56,925 --> 00:11:58,760
Someone finally swiped right.
317
00:11:58,785 --> 00:12:00,854
- I know this is awkward.
- No. It's not awkward.
318
00:12:00,879 --> 00:12:02,698
Dating is rad.
319
00:12:02,722 --> 00:12:03,949
I don't know why I picked that word,
320
00:12:03,973 --> 00:12:06,150
but I do know you picked
the right place for it.
321
00:12:06,175 --> 00:12:07,453
Ambience. Check.
322
00:12:07,477 --> 00:12:09,135
Not too noisy. Check.
323
00:12:09,160 --> 00:12:11,479
Arugula salad. Both
low cal and delicious.
324
00:12:11,504 --> 00:12:13,254
I've been trying
to reach him so that we can
325
00:12:13,279 --> 00:12:15,161
meet up someplace else, but...
326
00:12:15,186 --> 00:12:16,771
Why?
327
00:12:17,737 --> 00:12:19,256
Oh. Ah.
328
00:12:19,280 --> 00:12:20,425
Should I go?
329
00:12:20,450 --> 00:12:22,121
Do you want me to go?
330
00:12:23,084 --> 00:12:24,832
Feels like I should go.
331
00:12:25,994 --> 00:12:28,431
N-No. No. You're all...
You're all set up.
332
00:12:28,456 --> 00:12:29,892
Don't leave on my account.
333
00:12:29,916 --> 00:12:31,227
I can stay.
334
00:12:31,251 --> 00:12:34,635
I mean, seems like
a normal thing to do, right?
335
00:12:34,660 --> 00:12:36,106
Stay?
336
00:12:36,130 --> 00:12:38,408
Sure. Eh, we're friends.
337
00:12:38,433 --> 00:12:40,580
- Doesn't have to be weird.
- It's not gonna be weird.
338
00:12:40,605 --> 00:12:44,439
I should, however, get back to Ted,
'cause he's my date.
339
00:12:44,464 --> 00:12:46,564
- Aw.
- Pulmonary embolism.
340
00:12:46,589 --> 00:12:48,285
Alright.
341
00:12:48,418 --> 00:12:49,816
Aah.
342
00:12:51,412 --> 00:12:53,081
Have a great date, buddy.
343
00:12:55,482 --> 00:12:58,426
So, guys, I am loving what I'm hearing.
344
00:12:58,451 --> 00:13:00,176
I already got that
bridge stuck in my head.
345
00:13:00,201 --> 00:13:01,465
Cool. Glad it's working.
346
00:13:01,489 --> 00:13:03,759
Oh, it's more than working.
347
00:13:03,783 --> 00:13:06,887
I did have a couple of thoughts, though.
348
00:13:07,029 --> 00:13:08,988
Sure. What were you thinking?
349
00:13:09,013 --> 00:13:10,747
Okay, so, right off the top...
The first verse.
350
00:13:10,771 --> 00:13:13,227
Should it be a little breathier?
351
00:13:13,435 --> 00:13:14,818
Breathier?
352
00:13:15,670 --> 00:13:17,105
What does that even mean?
353
00:13:17,130 --> 00:13:18,607
Could you be a little
more specific, Trevor?
354
00:13:18,631 --> 00:13:19,889
I-I don't know. It just felt like it
355
00:13:19,913 --> 00:13:22,786
was a little aggressive,
like you're hitting it too hard.
356
00:13:22,811 --> 00:13:24,474
That's the whole point.
357
00:13:25,185 --> 00:13:26,958
- What are you doing?
- What do you mean, what am I doing?
358
00:13:26,982 --> 00:13:28,284
Are you listening to this guy?
359
00:13:28,308 --> 00:13:29,910
I mean, I-I don't do breathy.
360
00:13:29,934 --> 00:13:31,954
I'm not that kind of singer,
and it's not that kind of song.
361
00:13:31,978 --> 00:13:34,301
We can at least try one
and see how it sounds.
362
00:13:34,326 --> 00:13:35,457
You guys still there?
363
00:13:35,481 --> 00:13:36,750
Totally.
364
00:13:36,774 --> 00:13:38,335
I guess we can do one a little softer.
365
00:13:38,359 --> 00:13:39,795
Great.
366
00:13:39,819 --> 00:13:43,020
Hey, how do you feel about
shortening the bridge?
367
00:13:43,045 --> 00:13:44,591
Oh, which bridge?
The one that you just said
368
00:13:44,615 --> 00:13:45,615
was stuck in your head?
369
00:13:45,640 --> 00:13:46,802
- What?
- Dakota.
370
00:13:46,827 --> 00:13:48,302
But the bridge is inspired.
371
00:13:48,327 --> 00:13:50,472
You go any shorter,
you'll strip the emotion out.
372
00:13:50,496 --> 00:13:53,142
Just tell him we'll take
a look at it and move on.
373
00:13:53,166 --> 00:13:54,762
- But why would...
- Nope.
374
00:13:54,787 --> 00:13:56,074
We will take a look at it.
375
00:13:56,099 --> 00:13:58,098
Yes, Trevor. Anything you say.
376
00:13:58,123 --> 00:13:59,189
Great.
377
00:13:59,213 --> 00:14:01,316
Now, hey, how married
are you to the chorus?
378
00:14:01,340 --> 00:14:02,925
Okay. I need some air.
379
00:14:04,085 --> 00:14:05,558
Everything alright?
380
00:14:05,591 --> 00:14:07,990
It's... Yes. Great.
381
00:14:08,014 --> 00:14:10,582
Can we call you back in a few minutes?
382
00:14:10,607 --> 00:14:12,953
Um... sure.
383
00:14:12,977 --> 00:14:14,830
Alright.
384
00:14:23,529 --> 00:14:25,591
Please, keep in mind,
as you meet my dad,
385
00:14:25,615 --> 00:14:28,010
you cannot change your mind
about giving us your baby.
386
00:14:28,034 --> 00:14:29,470
I'm sure he's sweet.
387
00:14:29,494 --> 00:14:31,805
Um, okay, he is, except...
388
00:14:31,829 --> 00:14:34,308
- He's not.
- He can be a titch cantankerous,
389
00:14:34,332 --> 00:14:36,727
and ever since Rome's mom died,
it's gotten a little worse.
390
00:14:36,751 --> 00:14:39,031
Oh, yeah. Understatement.
391
00:14:43,216 --> 00:14:45,125
These chairs are horrible.
392
00:14:45,150 --> 00:14:47,211
My left butt cheek just fell asleep.
393
00:14:47,236 --> 00:14:48,445
Well, wake it up, Pop,
394
00:14:48,470 --> 00:14:50,079
'cause we got someone
we want you to meet.
395
00:14:50,103 --> 00:14:53,035
Uh, Walter, this is Eve,
our birth mother.
396
00:14:53,290 --> 00:14:56,220
Hello. Heard so much about you.
397
00:14:56,479 --> 00:14:58,414
Look like you're ready to pop.
398
00:14:59,626 --> 00:15:01,047
You have her working here?
399
00:15:01,072 --> 00:15:02,878
It's not enough that
she's giving you her baby?
400
00:15:02,902 --> 00:15:05,344
You're also making her bus your tables?
401
00:15:05,369 --> 00:15:06,423
Don't worry about me.
402
00:15:06,447 --> 00:15:08,937
It's actually good
for me to stay active.
403
00:15:08,962 --> 00:15:10,094
Here. Let me freshen that up.
404
00:15:10,118 --> 00:15:12,758
With my future grandchild in that belly?
405
00:15:12,783 --> 00:15:14,348
I don't think so.
406
00:15:14,372 --> 00:15:15,974
You two are so alike.
407
00:15:15,998 --> 00:15:17,476
- No, we are not.
- I don't see it.
408
00:15:17,500 --> 00:15:19,117
What are you talking about?
409
00:15:19,142 --> 00:15:20,229
When I first met you at the diner,
410
00:15:20,253 --> 00:15:21,608
you wouldn't let me get
you coffee, either.
411
00:15:21,632 --> 00:15:22,859
That was totally different.
412
00:15:22,884 --> 00:15:24,031
Okay, that was a diner,
413
00:15:24,056 --> 00:15:26,110
not a restaurant, and you were seated.
414
00:15:26,134 --> 00:15:27,922
Now you're standing.
415
00:15:27,947 --> 00:15:29,613
- Gina, give me another one.
- No.
416
00:15:29,637 --> 00:15:31,970
We had to search for
that llama for 90 minutes.
417
00:15:31,994 --> 00:15:33,945
Jimmy, look, I told you not to have one
418
00:15:33,970 --> 00:15:35,578
at a kid's birthday party, anyway.
419
00:15:35,603 --> 00:15:37,844
And I told you to close
the gate on your way out.
420
00:15:37,869 --> 00:15:40,664
Look, I'm running in to meet a
guy about a movie I might do.
421
00:15:40,689 --> 00:15:41,917
We get it. You're famous.
422
00:15:41,941 --> 00:15:44,156
And someday, you will be, too.
423
00:15:44,813 --> 00:15:48,189
Trish, send Kimmel a dozen cupcakes
with my face on them.
424
00:15:48,214 --> 00:15:49,447
Got it.
425
00:15:50,491 --> 00:15:51,552
God, it is him.
426
00:15:51,576 --> 00:15:53,220
He looks smaller in person.
427
00:15:53,244 --> 00:15:54,888
Dad. Behave.
428
00:15:56,169 --> 00:15:57,558
Thank you, man.
429
00:15:57,582 --> 00:16:00,937
God. Hi. I've watched
all of your movies.
430
00:16:00,962 --> 00:16:02,938
- Can I get a photo with you?
- Uh, no pictures.
431
00:16:02,962 --> 00:16:04,571
Hey, stop. Of course.
Come on, bring it in.
432
00:16:04,595 --> 00:16:06,195
Okay.
433
00:16:06,220 --> 00:16:08,402
But do it in portrait mode. Come on.
434
00:16:08,426 --> 00:16:09,945
- Okay.
- Good.
435
00:16:09,969 --> 00:16:11,321
Good. Now a silly one.
436
00:16:13,140 --> 00:16:14,950
Rome, my man! What's up?
437
00:16:14,974 --> 00:16:16,563
- Good to see you.
- Good to see you, too.
438
00:16:16,587 --> 00:16:19,620
- You look good, man.
- Guys, this is great.
439
00:16:19,645 --> 00:16:21,477
Do you know how many
people are gonna post this?
440
00:16:21,501 --> 00:16:22,937
- All of them.
- Mm-hmm.
441
00:16:22,962 --> 00:16:24,835
Where's Sophie? She loves him.
442
00:16:24,859 --> 00:16:26,908
Oh, she called to
switch her shift to tonight.
443
00:16:28,016 --> 00:16:29,408
What?
444
00:16:30,704 --> 00:16:32,176
Oh, my God. Do you think she's...
445
00:16:32,200 --> 00:16:33,635
Yes, we think.
446
00:16:33,659 --> 00:16:34,845
She's with Jake.
447
00:16:34,869 --> 00:16:37,347
She's probably just bringing
him soup or something.
448
00:16:37,371 --> 00:16:40,008
Oh, Gina, wake up.
He's probably not even sick.
449
00:16:40,033 --> 00:16:41,945
They skipped out to have sex together.
450
00:16:41,970 --> 00:16:44,104
- Okay.
- You want me to handle this?
451
00:16:44,128 --> 00:16:45,898
Say the word. I will close up shop,
452
00:16:45,922 --> 00:16:47,476
and I will kill this kid.
453
00:16:47,501 --> 00:16:48,984
But forget that I said that,
'cause if I do kill him,
454
00:16:49,008 --> 00:16:50,370
I don't want it to be pre-meditated.
455
00:16:50,394 --> 00:16:52,862
- Gary, I'm gonna handle it.
- What are you gonna do?
456
00:16:52,887 --> 00:16:54,865
I'm gonna go to the office
and get his address,
457
00:16:54,889 --> 00:16:57,914
and then I'm gonna go to his
apartment and get my daughter.
458
00:17:05,013 --> 00:17:06,419
I got you.
459
00:17:06,935 --> 00:17:08,508
- Thank you, Isaac.
- You're welcome.
460
00:17:09,376 --> 00:17:10,734
How you doing?
461
00:17:10,759 --> 00:17:12,132
Oh, this is plush.
462
00:17:12,156 --> 00:17:14,635
Yeah. Best seat in the house.
463
00:17:14,659 --> 00:17:16,385
Well played.
464
00:17:16,410 --> 00:17:17,971
You gonna get Isaac's autograph?
465
00:17:18,571 --> 00:17:21,891
Uh, the only signed photograph
I have is of Henry Winkler,
466
00:17:21,916 --> 00:17:24,937
and nothing else is going on that shelf.
467
00:17:24,961 --> 00:17:27,397
Well, maybe your date
will be an Isaac Martin fan.
468
00:17:27,421 --> 00:17:29,233
Give you a nice little ice breaker.
469
00:17:29,258 --> 00:17:30,476
What's his name, anyway?
470
00:17:30,501 --> 00:17:31,835
- Larry.
- Larry?
471
00:17:31,860 --> 00:17:33,117
His name is Larry?
472
00:17:33,142 --> 00:17:34,613
Your name is Gary.
473
00:17:34,637 --> 00:17:35,948
It's different by one letter.
474
00:17:35,972 --> 00:17:38,200
And what an important letter it is.
475
00:17:38,415 --> 00:17:40,285
I'm kidding. I love the name Larry.
476
00:17:40,309 --> 00:17:41,578
Like Larry King.
477
00:17:42,376 --> 00:17:43,454
It's not Larry King, is it?
478
00:17:43,478 --> 00:17:44,977
'Cause that would explain why he's late.
479
00:17:45,001 --> 00:17:47,376
He's probably busy
divorcing one of his wives.
480
00:17:47,970 --> 00:17:50,820
I will leave you to it.
481
00:17:51,946 --> 00:17:53,674
Always a pleasure.
482
00:18:02,582 --> 00:18:04,935
Hey. What are you doing?
483
00:18:04,959 --> 00:18:06,539
We're in the middle of a notes call.
484
00:18:06,564 --> 00:18:08,480
Yeah, well, sorry
I didn't want to sit around
485
00:18:08,504 --> 00:18:10,274
and hear my album get trashed.
486
00:18:10,298 --> 00:18:12,609
Dakota, they're just notes.
487
00:18:12,633 --> 00:18:14,828
This is part of the process.
488
00:18:14,853 --> 00:18:16,415
Oh, just notes?
489
00:18:17,553 --> 00:18:19,783
You know what? Every person
I've met since I started this
490
00:18:19,807 --> 00:18:22,556
has tried to change me or control me
491
00:18:22,581 --> 00:18:24,912
or use me for something.
492
00:18:24,937 --> 00:18:26,898
I thought you were different,
493
00:18:26,923 --> 00:18:28,000
that you were on my side.
494
00:18:28,024 --> 00:18:30,961
I thought we were gonna make
my album, not theirs.
495
00:18:30,985 --> 00:18:33,088
You... You keep referring
to this as your album,
496
00:18:33,112 --> 00:18:36,216
but there is a whole team
of people working on this.
497
00:18:36,240 --> 00:18:37,823
- You know who's paying for them?
- Trevor?
498
00:18:37,847 --> 00:18:39,969
Yes. It's the same guy who's paying
499
00:18:39,994 --> 00:18:41,763
for this studio and who's
gonna be booking our tours
500
00:18:41,787 --> 00:18:42,848
once we're done.
501
00:18:42,872 --> 00:18:44,558
The minute you decided
502
00:18:44,582 --> 00:18:47,227
that you wanted to stop
making videos in your bedroom
503
00:18:47,251 --> 00:18:49,104
and really start putting
yourself out there,
504
00:18:49,128 --> 00:18:51,664
this album stopped being just yours.
505
00:18:51,689 --> 00:18:52,816
Wow.
506
00:18:52,840 --> 00:18:54,610
You know, I thought I might
learn something from you
507
00:18:54,634 --> 00:18:56,778
about being an artist, Eddie,
508
00:18:57,025 --> 00:18:59,328
but you're not an artist anymore.
509
00:18:59,353 --> 00:19:01,783
You are just a washed-up yes-man
510
00:19:01,807 --> 00:19:04,603
who will do anything to stay relevant.
511
00:19:05,657 --> 00:19:07,650
I'm going home. I'm done.
512
00:19:09,294 --> 00:19:10,541
Thanks for making time, man.
513
00:19:10,566 --> 00:19:12,377
Bruh, stop. Thank you.
514
00:19:12,401 --> 00:19:14,463
You know,
I've been thinking about casting
515
00:19:14,487 --> 00:19:15,756
- for some of the other roles.
- Okay.
516
00:19:15,780 --> 00:19:18,216
Isaac? Sorry, Clark
needs to talk to you.
517
00:19:18,240 --> 00:19:20,337
The firefighter movie
is back on the table.
518
00:19:21,298 --> 00:19:23,807
So sorry, dude.
This'll only take a second.
519
00:19:23,832 --> 00:19:25,083
Oh, yeah.
520
00:19:27,166 --> 00:19:29,770
What's a man gotta go to get
a bowl of chowder around here?
521
00:19:29,794 --> 00:19:30,937
My waiter's gone AWOL.
522
00:19:30,961 --> 00:19:32,790
Maybe he went to get your chowder, Pop.
523
00:19:32,815 --> 00:19:34,590
From where? Maine?
524
00:19:37,635 --> 00:19:39,947
You gonna introduce me to Mr. Big Shot?
525
00:19:39,972 --> 00:19:41,823
Well, we're kind of in the
middle of something right now.
526
00:19:41,847 --> 00:19:44,767
Well, he seems like he's
in the middle of something.
527
00:19:44,792 --> 00:19:47,204
Doesn't look like it has
anything to do with you.
528
00:19:47,228 --> 00:19:48,872
Sorry about that.
529
00:19:48,896 --> 00:19:50,582
There's a movie the
studio wants to make,
530
00:19:50,606 --> 00:19:51,915
but it keeps getting pushed.
531
00:19:51,940 --> 00:19:53,868
Hey. Their loss, my gain.
532
00:20:00,157 --> 00:20:02,236
Isaac, this is my dad, Walter.
533
00:20:02,261 --> 00:20:03,636
No way.
534
00:20:05,121 --> 00:20:06,723
Nice to meet you, sir.
535
00:20:06,747 --> 00:20:08,697
Hey, you got a talented son here.
536
00:20:08,722 --> 00:20:10,893
That's what I hear.
537
00:20:12,086 --> 00:20:14,751
So, uh, what brings you to town?
538
00:20:14,776 --> 00:20:16,400
Press junket for a movie I made.
539
00:20:16,425 --> 00:20:17,791
- Press junket?
- Promotional stuff.
540
00:20:17,815 --> 00:20:19,939
- I'll explain it later.
- No, no, I get it.
541
00:20:19,964 --> 00:20:22,939
So, let me ask you this...
542
00:20:22,964 --> 00:20:26,243
What do you do when you happen
to promote one of the bad ones?
543
00:20:26,267 --> 00:20:28,056
Like that helicopter movie you made?
544
00:20:28,893 --> 00:20:30,736
My dad hated that one, too.
545
00:20:30,761 --> 00:20:32,801
You must've known it was a clunker
when you were shooting it.
546
00:20:32,825 --> 00:20:36,259
I know. You made that
one to pay for the mansion.
547
00:20:36,284 --> 00:20:37,478
- Am I right?
- Dad...
548
00:20:37,503 --> 00:20:40,006
Well, you never think
it's going to be a clunker
549
00:20:40,030 --> 00:20:41,540
when you're reading the script.
550
00:20:41,565 --> 00:20:42,892
You hear that, son?
551
00:20:42,917 --> 00:20:44,845
Ears working just fine, Pop.
552
00:20:44,869 --> 00:20:46,918
Isaac? Clark again.
553
00:20:46,943 --> 00:20:48,663
They're saying they
can move the dates now.
554
00:20:49,371 --> 00:20:51,057
One sec.
555
00:20:52,454 --> 00:20:53,940
Talk to me.
556
00:20:54,587 --> 00:20:56,495
Can I talk to you for a second?
557
00:20:57,819 --> 00:20:59,876
- Are you kidding?
- What?
558
00:20:59,901 --> 00:21:00,944
You really think it's a good idea
559
00:21:00,968 --> 00:21:02,743
to insult the guy who
wants to make my movie?
560
00:21:02,768 --> 00:21:05,323
He's out there debating between
producing my script
561
00:21:05,347 --> 00:21:06,950
or doing some big studio one.
562
00:21:06,974 --> 00:21:10,120
I swear, it's like, sometimes,
you don't want me to succeed.
563
00:21:10,144 --> 00:21:11,913
I was just having some fun with the guy.
564
00:21:11,938 --> 00:21:15,379
Dad, Mom might've put up
with your crap, but I won't.
565
00:21:16,217 --> 00:21:19,211
If you can't figure out a
way to support me for once,
566
00:21:19,236 --> 00:21:20,922
maybe you should just go home.
567
00:21:39,824 --> 00:21:41,534
Sophie?
568
00:21:45,034 --> 00:21:46,509
Mom?
569
00:21:46,534 --> 00:21:48,665
I didn't want to have to come here,
570
00:21:48,690 --> 00:21:50,535
but apparently this can't wait.
571
00:21:50,559 --> 00:21:52,287
- Mom, just...
- What part of our conversation
572
00:21:52,311 --> 00:21:53,684
did you not understand this morning?
573
00:21:53,708 --> 00:21:55,251
Mom, please!
574
00:21:56,732 --> 00:21:58,562
Something's wrong with Jake.
575
00:21:58,587 --> 00:22:00,092
What?
576
00:22:05,157 --> 00:22:06,782
I-I...
577
00:22:13,138 --> 00:22:14,351
What happened?
578
00:22:14,375 --> 00:22:16,414
I-I called him on my way into work,
579
00:22:16,439 --> 00:22:18,679
and he said he was gonna go
home and lie down for a while.
580
00:22:18,703 --> 00:22:20,703
- I'm fine.
- But... But he sounded weird
581
00:22:20,728 --> 00:22:22,383
on the phone, so I came here,
582
00:22:22,408 --> 00:22:23,827
and he was all pale and sweaty and...
583
00:22:23,851 --> 00:22:25,733
You're hot. Where does it hurt?
584
00:22:25,758 --> 00:22:27,068
It's my stomach.
585
00:22:27,093 --> 00:22:28,787
It... Ooh. Ooh. Ooh.
586
00:22:28,812 --> 00:22:29,866
Honey, grab his coat.
587
00:22:29,890 --> 00:22:31,618
We're gonna take you to the hospital.
588
00:22:36,367 --> 00:22:37,820
30 minutes late.
589
00:22:38,758 --> 00:22:39,918
Goodie, you're back.
590
00:22:39,942 --> 00:22:42,467
Listen, this happens more
often than you think.
591
00:22:42,492 --> 00:22:45,365
No shows, or the photos don't match.
592
00:22:45,390 --> 00:22:48,193
What I'm telling you, Mags,
is that it's a jungle out there.
593
00:22:48,218 --> 00:22:50,647
We've all been there, okay?
594
00:22:54,957 --> 00:22:56,516
- Hi. Just one?
- Hey.
595
00:22:56,541 --> 00:22:57,834
I'm just gonna sit at the bar.
596
00:22:57,859 --> 00:22:59,861
- Okay.
- Okay.
597
00:23:03,679 --> 00:23:05,110
No, no, no. You just dodged a bullet.
598
00:23:05,134 --> 00:23:07,320
That guy definitely still
lives with his parents.
599
00:23:07,508 --> 00:23:08,822
Why are you still here?
600
00:23:08,846 --> 00:23:11,639
Ah. I was just taking a break,
but you're right.
601
00:23:11,664 --> 00:23:12,709
I should stay on task.
602
00:23:12,734 --> 00:23:14,286
No, I mean, why are you here?
603
00:23:14,310 --> 00:23:16,586
I asked you to leave an hour ago.
604
00:23:18,187 --> 00:23:19,272
No, you didn't.
605
00:23:19,297 --> 00:23:21,428
I asked you if I should leave,
and you said no.
606
00:23:21,453 --> 00:23:23,287
Well, I obviously didn't mean it.
607
00:23:23,312 --> 00:23:25,338
Well, you should...
you should say what you mean.
608
00:23:25,362 --> 00:23:27,593
Hey, why are you getting so upset?
609
00:23:27,948 --> 00:23:30,635
Because I'm humiliated.
610
00:23:30,659 --> 00:23:32,679
And the last person
I wanted to be humiliated
611
00:23:32,704 --> 00:23:34,243
in front of was you.
612
00:23:39,635 --> 00:23:41,029
Maggie.
613
00:23:45,945 --> 00:23:47,813
He didn't mean it.
614
00:23:49,438 --> 00:23:52,365
Rome's just stressed about this movie.
615
00:23:54,975 --> 00:23:56,806
Still no sign of Larry?
616
00:23:58,557 --> 00:24:01,143
Have a seat. I'll pour you some chowder.
617
00:24:03,280 --> 00:24:06,337
Look, she's green.
She doesn't know how notes work.
618
00:24:06,362 --> 00:24:07,797
She took them personally.
619
00:24:07,821 --> 00:24:09,966
Let's give her a beat to calm down,
620
00:24:09,990 --> 00:24:11,885
and I'll talk to her tomorrow.
621
00:24:11,909 --> 00:24:13,887
You know what, man? Between her tantrums
622
00:24:13,912 --> 00:24:16,960
and her attitude...
Honestly, dude, I'm done.
623
00:24:16,985 --> 00:24:18,516
Done? No.
624
00:24:19,001 --> 00:24:21,063
Trevor, you said
you were loving the demos.
625
00:24:21,088 --> 00:24:22,093
But that was all you.
626
00:24:22,118 --> 00:24:24,320
We were getting nowhere with
her before you came along.
627
00:24:24,345 --> 00:24:25,482
Trevor, please.
628
00:24:25,506 --> 00:24:28,398
Just give me one more chance
to get through to her, okay?
629
00:24:28,891 --> 00:24:31,938
Ugh. I think life's too short,
but whatever.
630
00:24:32,513 --> 00:24:34,962
I saw her that morning. She was fine.
631
00:24:35,975 --> 00:24:37,931
I didn't even kiss her goodbye.
632
00:24:39,188 --> 00:24:40,556
I mean, if she'd been sick or something,
633
00:24:40,580 --> 00:24:42,624
at least I would've had a chance to...
634
00:24:44,712 --> 00:24:47,963
Well, uh, as someone
who's had cancer twice,
635
00:24:47,987 --> 00:24:51,174
it may be a blessing
that she went so quickly.
636
00:24:51,408 --> 00:24:53,697
Sorry, I didn't know you were sick.
637
00:24:54,034 --> 00:24:55,887
I know I'm no fun to be with right now,
638
00:24:55,911 --> 00:24:58,598
so you don't have to sit with me.
639
00:24:59,150 --> 00:25:00,381
Oh, no. Actually,
640
00:25:00,406 --> 00:25:03,559
I am hiding out from my ex-boyfriend.
641
00:25:03,584 --> 00:25:05,730
It's not very mature
behavior for a psychologist,
642
00:25:05,754 --> 00:25:07,465
but it's the best I got right now.
643
00:25:07,490 --> 00:25:08,733
You're a shrink?
644
00:25:08,757 --> 00:25:11,350
I don't really love that term, but yeah.
645
00:25:13,095 --> 00:25:14,779
Now, you were right on the money.
646
00:25:14,958 --> 00:25:17,658
Okay. That scene at the game?
647
00:25:17,683 --> 00:25:19,953
Where Reggie breaks down
and gives that speech?
648
00:25:20,773 --> 00:25:22,205
Still gives me chills.
649
00:25:22,229 --> 00:25:25,941
- Me, too.
- I love how you show him struggling,
650
00:25:25,966 --> 00:25:27,836
how being depressed doesn't always mean
651
00:25:27,860 --> 00:25:30,084
you're lying in bed, curled in a ball.
652
00:25:30,424 --> 00:25:32,297
It's real. That's what it is.
653
00:25:32,322 --> 00:25:34,676
It's real. Sometimes people mask it,
654
00:25:34,700 --> 00:25:36,970
try to fool themselves and everyone else
655
00:25:36,994 --> 00:25:40,205
into thinking they're okay,
when really they're not.
656
00:25:43,362 --> 00:25:44,780
Am I right?
657
00:25:47,303 --> 00:25:48,512
Rome?
658
00:25:50,007 --> 00:25:52,610
I'm sorry, man.
I know you got a lot going on
659
00:25:52,634 --> 00:25:54,404
and you took time out on
your way back to L.A
660
00:25:54,428 --> 00:25:55,905
to meet with me, but I gotta go.
661
00:25:55,929 --> 00:25:57,240
My car's gonna be here,
662
00:25:57,264 --> 00:25:59,598
and then I'm heading
to the airport, and I'm gone.
663
00:25:59,623 --> 00:26:01,745
My dad is going through
a really tough time,
664
00:26:01,769 --> 00:26:03,762
and I gotta be there for him, man.
665
00:26:12,438 --> 00:26:15,443
Dad. Hold up. Dad!
666
00:26:16,366 --> 00:26:18,344
What are you doing out here?
667
00:26:18,368 --> 00:26:20,551
Don't you need to be inside
for your big meeting?
668
00:26:20,576 --> 00:26:22,015
Hold on, hold on.
669
00:26:22,039 --> 00:26:24,416
I'm sorry for what I said earlier, Pop.
670
00:26:25,891 --> 00:26:27,951
Well, I'm sorry, too.
671
00:26:29,365 --> 00:26:32,066
Your mom always knew
how to keep me in line.
672
00:26:32,091 --> 00:26:33,610
I know.
673
00:26:36,595 --> 00:26:38,740
I miss her.
674
00:26:38,764 --> 00:26:40,909
I miss her, too, Pop.
675
00:26:40,933 --> 00:26:43,119
And you don't have to
go through this alone.
676
00:26:43,143 --> 00:26:44,370
I'm here.
677
00:26:44,394 --> 00:26:45,663
And if talking to me is not enough,
678
00:26:45,687 --> 00:26:49,292
there are people you can talk to.
679
00:26:49,966 --> 00:26:51,377
What?
680
00:26:51,402 --> 00:26:52,862
Like a shrink?
681
00:26:53,904 --> 00:26:55,965
- Like your friend Maggie?
- Yeah.
682
00:26:55,989 --> 00:26:58,492
She could help us find
someone for you to talk to.
683
00:27:00,646 --> 00:27:02,680
Only to talk about Mom, though.
684
00:27:02,704 --> 00:27:04,974
Yeah. Of course, Pop.
685
00:27:04,998 --> 00:27:07,143
Don't worry. You're still a cowboy.
686
00:27:07,167 --> 00:27:08,418
Maybe.
687
00:27:09,920 --> 00:27:11,779
I'll think about it.
688
00:27:12,784 --> 00:27:14,294
Come back inside.
689
00:27:15,134 --> 00:27:17,537
Have a beer with your son. Come on.
690
00:27:18,262 --> 00:27:19,989
You know I was just
kidding before, right?
691
00:27:20,013 --> 00:27:21,866
Yeah, I know. I kid, too.
692
00:27:21,890 --> 00:27:23,082
I think Eve was right.
693
00:27:23,107 --> 00:27:25,566
You and me, we are a lot alike.
694
00:27:25,591 --> 00:27:27,630
I don't see it.
695
00:27:27,966 --> 00:27:31,459
And I'll call you with another
update as soon as we get one.
696
00:27:31,968 --> 00:27:33,388
Bye.
697
00:27:34,802 --> 00:27:36,910
Hey. That was Jake's dad.
698
00:27:36,935 --> 00:27:38,590
They're taking the next flight.
699
00:27:38,615 --> 00:27:41,261
They'll be here when
he gets out of surgery.
700
00:27:41,285 --> 00:27:43,004
Thanks for everything, Mom.
701
00:27:43,029 --> 00:27:44,806
People get their appendixes
out all the time.
702
00:27:44,830 --> 00:27:46,115
He'll be fine.
703
00:27:46,999 --> 00:27:49,668
Look, I know we still have to talk.
704
00:27:51,461 --> 00:27:53,701
There's just been
a lot happening, and...
705
00:27:54,326 --> 00:27:57,107
some of it's been super confusing.
706
00:27:59,052 --> 00:28:01,322
Jake told me he loved me.
707
00:28:02,052 --> 00:28:03,607
He did?
708
00:28:04,232 --> 00:28:05,630
When?
709
00:28:06,713 --> 00:28:08,431
Last week.
710
00:28:10,638 --> 00:28:14,426
And, you know,
I wanted to tell you right after.
711
00:28:14,451 --> 00:28:15,502
But...
712
00:28:16,667 --> 00:28:19,760
things have just been
so weird between us.
713
00:28:22,075 --> 00:28:24,041
I thought maybe you didn't want to know.
714
00:28:24,066 --> 00:28:26,555
Of course I want to know.
715
00:28:26,580 --> 00:28:29,690
I want to know everything
that happens in your life.
716
00:28:31,013 --> 00:28:32,557
Do you love him?
717
00:28:35,619 --> 00:28:37,377
Yeah.
718
00:28:37,966 --> 00:28:39,927
I really think I do.
719
00:28:41,227 --> 00:28:43,268
And, you know, that doesn't...
720
00:28:43,292 --> 00:28:45,092
mean I'm gonna do anything.
721
00:28:45,117 --> 00:28:47,399
I just wanted to be responsible.
722
00:28:47,424 --> 00:28:49,493
I mean, that's why
I got the birth control,
723
00:28:49,518 --> 00:28:50,914
especially after
everything that happened,
724
00:28:50,938 --> 00:28:53,135
you know, with you and Charlie. I...
725
00:28:53,650 --> 00:28:56,025
Oh. I'm sorry. I didn't mean to...
726
00:28:56,050 --> 00:28:57,112
It's okay.
727
00:29:00,197 --> 00:29:03,112
I'm glad that I'm your cautionary tale.
728
00:29:03,450 --> 00:29:06,179
I tried to hide my mistakes
from you for so long,
729
00:29:06,203 --> 00:29:09,039
but I want you to learn
from those mistakes.
730
00:29:11,129 --> 00:29:15,812
You know, I saw you be a strong,
independent woman today.
731
00:29:16,010 --> 00:29:19,619
But I also saw you were still
a girl who needs her mom.
732
00:29:22,432 --> 00:29:24,821
I just... I think in all the ways
733
00:29:24,846 --> 00:29:27,116
that you're trying
to figure that out, I am, too.
734
00:29:27,140 --> 00:29:29,533
I'm trying to figure out the best way
735
00:29:30,494 --> 00:29:32,299
to be there for you.
736
00:29:33,802 --> 00:29:36,369
I've never had a 16-year-old before.
737
00:29:40,821 --> 00:29:42,346
Did you love him?
738
00:29:43,673 --> 00:29:46,127
- Dad? Of course I did.
- No.
739
00:29:47,494 --> 00:29:49,283
Eddie.
740
00:29:54,042 --> 00:29:55,603
I did.
741
00:29:55,627 --> 00:29:59,494
I did, but what
I realize now is... is...
742
00:29:59,893 --> 00:30:01,799
we were both lost.
743
00:30:02,634 --> 00:30:04,854
So we leaned on each other.
744
00:30:05,619 --> 00:30:08,299
First as friends, and...
745
00:30:10,308 --> 00:30:12,328
then more, and it was...
It was a mistake.
746
00:30:12,352 --> 00:30:15,291
It was a-a terrible one.
747
00:30:16,432 --> 00:30:18,918
And even though we
have Charlie in our life
748
00:30:18,942 --> 00:30:23,205
and she is so incredible...
749
00:30:25,336 --> 00:30:27,554
... what Eddie and I did,
750
00:30:28,500 --> 00:30:32,694
it still fills me with so much regret.
751
00:30:32,719 --> 00:30:35,167
That's something I don't
ever want you to feel.
752
00:30:37,969 --> 00:30:39,803
It's wonderful that you and Jake
753
00:30:39,828 --> 00:30:41,897
have these feelings for each other.
754
00:30:41,922 --> 00:30:44,777
But you've just...
you've had to grow up so fast
755
00:30:44,801 --> 00:30:46,414
in so many ways,
756
00:30:46,438 --> 00:30:47,947
and I don't want an important decision
757
00:30:47,971 --> 00:30:53,619
like this to be just a
reaction to everything
758
00:30:53,643 --> 00:30:55,929
that you've been through this year.
759
00:30:56,844 --> 00:30:59,980
Look, I know it's...
It's a big decision.
760
00:31:01,336 --> 00:31:03,034
And I'll think about it.
761
00:31:04,501 --> 00:31:06,378
I promise.
762
00:31:12,813 --> 00:31:14,368
Okay, now...
763
00:31:15,624 --> 00:31:17,727
we have to talk about...
764
00:31:17,751 --> 00:31:20,480
those joints that you were hiding.
765
00:31:23,215 --> 00:31:27,675
♪ And I took way too long ♪
766
00:31:29,355 --> 00:31:32,492
- Hey.
- Hey.
767
00:31:32,516 --> 00:31:34,550
Thanks for agreeing to meet me.
768
00:31:36,603 --> 00:31:38,439
Ah, nothing for me, thanks.
769
00:31:38,464 --> 00:31:40,374
Oh, yeah. I forgot.
770
00:31:40,398 --> 00:31:42,502
Uh, is this gonna be a problem?
771
00:31:42,526 --> 00:31:44,069
Only if I order.
772
00:31:45,946 --> 00:31:49,008
Listen, I know you think
that I'm irrelevant,
773
00:31:49,032 --> 00:31:50,515
and maybe you're right.
774
00:31:51,159 --> 00:31:54,687
But I am the most relevant
person in your life right now.
775
00:31:56,312 --> 00:31:57,814
I believe in you.
776
00:31:59,501 --> 00:32:01,342
Probably more than the label,
777
00:32:01,367 --> 00:32:04,506
and maybe even more than
you believe in yourself.
778
00:32:05,374 --> 00:32:06,843
Why?
779
00:32:07,008 --> 00:32:09,037
Because you remind me of me.
780
00:32:09,062 --> 00:32:11,654
Sabotaging your career
'cause you're scared?
781
00:32:11,679 --> 00:32:13,398
I invented that move.
782
00:32:17,759 --> 00:32:21,601
You are so talented, Dakota.
783
00:32:25,853 --> 00:32:27,546
It's Christine.
784
00:32:27,571 --> 00:32:29,257
What?
785
00:32:29,492 --> 00:32:32,209
My name's not really
Dakota. It's Christine.
786
00:32:33,226 --> 00:32:34,498
Then why Dakota?
787
00:32:34,523 --> 00:32:36,359
I grew up there.
788
00:32:36,804 --> 00:32:38,162
North Dakota.
789
00:32:38,187 --> 00:32:39,859
I know, very original.
790
00:32:40,515 --> 00:32:44,186
Small town, more cows than people.
791
00:32:44,211 --> 00:32:45,867
You know, everyone...
792
00:32:46,342 --> 00:32:49,490
used to make fun of me
for making my videos,
793
00:32:51,389 --> 00:32:53,983
for thinking I could be someone.
794
00:32:55,659 --> 00:32:57,464
So I left.
795
00:32:58,108 --> 00:33:00,329
And if I fail...
796
00:33:03,857 --> 00:33:07,156
... no, I can't go home again.
I can't let them be right.
797
00:33:08,028 --> 00:33:09,922
So, let's prove them wrong.
798
00:33:09,946 --> 00:33:11,799
It's just that every
time I talk to Trevor,
799
00:33:11,823 --> 00:33:14,608
I walk away feeling like he's
gonna drop me any second.
800
00:33:14,633 --> 00:33:16,156
Okay, you know what?
801
00:33:16,578 --> 00:33:19,795
Let's play it like he
is gonna drop you.
802
00:33:19,820 --> 00:33:23,881
But before he does,
you get to make one album.
803
00:33:23,906 --> 00:33:28,941
One great album where we
listen to what everyone thinks,
804
00:33:28,965 --> 00:33:31,152
but only take the notes
that make it better.
805
00:33:31,453 --> 00:33:34,947
So that when everyone in
North Dakota hears that album,
806
00:33:35,274 --> 00:33:38,075
they will know that you are someone.
807
00:33:45,320 --> 00:33:47,834
Hey, listen, uh, I'm sorry.
808
00:33:48,092 --> 00:33:50,219
You're right. I should've left.
809
00:33:50,987 --> 00:33:53,264
If I'm being totally honest,
there's a small part of me
810
00:33:53,289 --> 00:33:55,301
that was hoping this would go horribly,
811
00:33:55,325 --> 00:33:57,470
and I wanted to be here to see that.
812
00:33:57,617 --> 00:34:00,351
Well, glad it worked out for you.
813
00:34:01,510 --> 00:34:02,992
Maggie.
814
00:34:04,770 --> 00:34:06,770
- What's this?
- It's from Larry.
815
00:34:07,099 --> 00:34:08,099
What?
816
00:34:08,124 --> 00:34:09,398
No. Really?
817
00:34:09,422 --> 00:34:11,545
Yeah. He just called
818
00:34:11,570 --> 00:34:13,444
and asked us to send
over a bottle of wine,
819
00:34:13,468 --> 00:34:15,420
um, with his apologies.
820
00:34:16,890 --> 00:34:19,533
It's not as good as actually
showing up for the date,
821
00:34:19,557 --> 00:34:21,410
but that is a screw top.
822
00:34:21,434 --> 00:34:22,599
Very classy.
823
00:34:22,624 --> 00:34:24,288
I mean, it is kind of weird.
824
00:34:24,312 --> 00:34:27,123
He sends me wine,
but he still hasn't contacted me.
825
00:34:27,148 --> 00:34:29,377
Well, actions speak louder
than words, right?
826
00:34:29,401 --> 00:34:30,834
At least he reached out.
827
00:34:30,859 --> 00:34:32,338
- Hm.
- Gary.
828
00:34:32,362 --> 00:34:34,548
- What?
- You sent the wine, didn't you?
829
00:34:34,572 --> 00:34:36,008
I s... No.
830
00:34:37,284 --> 00:34:38,469
What is that? A Chardonnay?
831
00:34:38,493 --> 00:34:40,436
I happen to know that
you love a pinot noir.
832
00:34:40,461 --> 00:34:41,587
Gary.
833
00:34:43,290 --> 00:34:45,249
Why did you send the wine?
834
00:34:45,274 --> 00:34:46,317
I...
835
00:34:48,734 --> 00:34:50,124
Okay.
836
00:34:51,109 --> 00:34:54,179
Gina sent the wine.
837
00:34:56,970 --> 00:34:58,265
I did.
838
00:34:58,999 --> 00:35:01,534
Okay, I-I sent it because I
didn't want you to feel bad
839
00:35:01,558 --> 00:35:03,585
because some jerk didn't show up.
840
00:35:04,677 --> 00:35:06,718
Well, thank you.
841
00:35:08,023 --> 00:35:09,792
And I'm sorry. I don't
know why I thought...
842
00:35:09,816 --> 00:35:11,460
Ah, it just means I know you
way better than she does.
843
00:35:11,484 --> 00:35:12,928
Chardonnay?
844
00:35:12,953 --> 00:35:15,006
I tried to feed her rosé once.
845
00:35:15,281 --> 00:35:17,383
Pew! Punched me right in the knee.
846
00:35:17,844 --> 00:35:19,662
Mm. Alright.
847
00:35:19,687 --> 00:35:22,568
Well, I'm gonna go
say bye to those guys.
848
00:35:22,593 --> 00:35:23,639
Thank you.
849
00:35:23,663 --> 00:35:24,914
Of course.
850
00:35:29,446 --> 00:35:31,351
- Gary.
- Hmm?
851
00:35:32,031 --> 00:35:33,748
Why didn't you just tell her?
852
00:35:33,773 --> 00:35:35,109
It's a bottle of wine, Gina.
853
00:35:35,133 --> 00:35:36,694
She doesn't need to know it was from me.
854
00:35:36,718 --> 00:35:40,114
I don't mean the wine.
I mean about how you feel.
855
00:35:44,867 --> 00:35:45,953
Maggie's made it very clear
856
00:35:45,977 --> 00:35:48,576
that she only wants to be friends, okay?
857
00:35:48,601 --> 00:35:51,288
And maybe friends is all
we're supposed to be.
858
00:35:51,823 --> 00:35:54,296
I can't put myself out there again.
859
00:35:55,904 --> 00:35:57,173
Not with her.
860
00:36:10,999 --> 00:36:14,357
♪ I'm good at looking back, I know ♪
861
00:36:14,381 --> 00:36:17,902
♪ And not the best at letting go ♪
862
00:36:17,926 --> 00:36:22,097
♪ But I think it's time
for some real moving on ♪
863
00:36:24,364 --> 00:36:28,437
♪ Could be a blessing,
could be a mistake now ♪
864
00:36:28,462 --> 00:36:31,998
♪ But it's a risk I
know I got to take now ♪
865
00:36:32,023 --> 00:36:36,710
♪ 'Cause I think I've
stayed a little too long ♪
866
00:36:41,658 --> 00:36:45,388
♪ The unknown ♪
867
00:36:45,412 --> 00:36:48,304
♪ And that's beautiful ♪
868
00:36:48,329 --> 00:36:49,818
- Hey.
- Hey.
869
00:36:49,843 --> 00:36:51,349
- I'm gonna go.
- Okay.
870
00:36:51,374 --> 00:36:53,640
I'm sorry again about your date.
871
00:36:54,119 --> 00:36:57,315
You know, he didn't show up, but I did.
872
00:36:57,340 --> 00:36:59,658
Yeah, you did.
873
00:37:02,637 --> 00:37:05,196
- You know, it's funny.
- Hmm?
874
00:37:05,221 --> 00:37:07,910
Part of me wished this
wine had been from Gary.
875
00:37:07,935 --> 00:37:11,118
♪ I wanna learn forgiveness ♪
876
00:37:11,463 --> 00:37:14,400
♪ Even if I can't forget ♪
877
00:37:14,425 --> 00:37:17,298
♪ I wanna smile when I'm thinking back ♪
878
00:37:17,323 --> 00:37:18,970
♪ On every yesterday ♪
879
00:37:18,995 --> 00:37:21,501
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
880
00:37:21,752 --> 00:37:24,298
♪ And I'm getting up off of the ground ♪
881
00:37:24,323 --> 00:37:26,924
Okay, which color Jell-O
do you want? Red or green?
882
00:37:27,448 --> 00:37:28,714
It doesn't matter. They taste the same.
883
00:37:28,738 --> 00:37:29,914
No, they don't. Not at all.
884
00:37:29,939 --> 00:37:31,542
Do I need to get the
doctor back in here?
885
00:37:31,934 --> 00:37:33,251
"Page Dr. Jell-O."
886
00:37:33,276 --> 00:37:34,729
- "We got a code red."
- Yeah.
887
00:37:34,754 --> 00:37:35,980
"Code red."
888
00:37:36,004 --> 00:37:37,744
- Alright, we're doing red.
- Okay.
889
00:37:37,769 --> 00:37:40,095
You ready? Come on.
890
00:37:41,612 --> 00:37:44,079
♪ Everything's gotta chaaaa... ♪
891
00:37:44,104 --> 00:37:45,829
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
892
00:37:45,854 --> 00:37:47,054
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
893
00:37:47,079 --> 00:37:49,548
- ♪ Oh, oh, oh, oh ♪
- ♪ ... aaaange ♪
894
00:37:51,519 --> 00:37:53,508
- Sorry.
- Do not apologize.
895
00:37:53,533 --> 00:37:55,696
You are eight months pregnant.
896
00:37:55,721 --> 00:37:57,401
Put those feet back up there.
897
00:38:00,111 --> 00:38:02,712
I can't believe I got to
meet Isaac Martin today.
898
00:38:02,737 --> 00:38:04,087
I feel so lucky.
899
00:38:04,112 --> 00:38:05,801
I bet he felt lucky to have met you.
900
00:38:05,825 --> 00:38:06,927
Yeah, right.
901
00:38:06,951 --> 00:38:08,220
I'm nobody.
902
00:38:08,244 --> 00:38:09,627
Hey.
903
00:38:10,356 --> 00:38:12,974
- You know what I mean.
- Yeah, I do.
904
00:38:12,999 --> 00:38:14,435
And listen to me.
905
00:38:14,459 --> 00:38:16,855
Someone took your pen and wrote
the first part of your story,
906
00:38:16,879 --> 00:38:20,096
and a lot of that story wasn't fair.
907
00:38:21,007 --> 00:38:22,967
But you have that pen back now.
908
00:38:24,052 --> 00:38:25,915
You get to write the ending.
909
00:38:25,940 --> 00:38:29,033
Don't let Derek or
anyone else define you.
910
00:38:29,668 --> 00:38:35,872
- ♪ Everything's gotta change ♪
- ♪ Oh, oh, oh, oh ♪
911
00:38:35,897 --> 00:38:37,541
It just never went anywhere.
912
00:38:37,565 --> 00:38:39,079
Most movies don't, Pop.
913
00:38:39,104 --> 00:38:41,003
I'm talking about the helicopter.
914
00:38:41,027 --> 00:38:42,838
It just hovered over Los Angeles
915
00:38:42,862 --> 00:38:45,094
for two hours and seventeen minutes.
916
00:38:45,119 --> 00:38:47,691
Which is the only way
you want to experience L. A.
917
00:38:49,604 --> 00:38:51,806
Oh. It's Isaac.
918
00:38:53,790 --> 00:38:54,892
Wish me luck.
919
00:38:56,098 --> 00:38:57,268
I'm really sorry about...
920
00:38:57,293 --> 00:38:59,087
Don't ever do that again.
921
00:38:59,112 --> 00:39:00,133
No, it was just...
922
00:39:00,158 --> 00:39:03,400
Don't ever apologize for having
your priorities in order.
923
00:39:03,948 --> 00:39:06,682
You know what I'd give to have
one more lunch with my dad?
924
00:39:09,315 --> 00:39:12,492
Look, I'm sorry
I was so distracted today.
925
00:39:12,517 --> 00:39:15,412
Those big studio movies
are hard to say no to.
926
00:39:15,436 --> 00:39:18,499
But they're also how I get
to make the good ones,
927
00:39:18,844 --> 00:39:20,389
like yours.
928
00:39:21,943 --> 00:39:25,108
I mean, you would need to
refuel or something, right?
929
00:39:25,133 --> 00:39:26,727
Depends on how big the tank is.
930
00:39:28,254 --> 00:39:30,093
I guess so.
931
00:39:30,118 --> 00:39:32,125
- Wow.
- So?
932
00:39:33,037 --> 00:39:34,390
What did he say?
933
00:39:34,414 --> 00:39:36,711
Uh, he said...
934
00:39:37,586 --> 00:39:38,639
he's in.
935
00:39:38,664 --> 00:39:40,351
Pow!
936
00:39:40,628 --> 00:39:43,524
Hey, here's to hoping your
movie's a huge success.
937
00:39:43,548 --> 00:39:44,938
- Yeah.
- I'll drink to that.
938
00:39:44,963 --> 00:39:46,203
Yes, sir.
939
00:39:47,260 --> 00:39:49,844
- Mm.
- Oh, and, uh...
940
00:39:50,555 --> 00:39:52,321
thanks for today, son.
941
00:39:54,009 --> 00:39:56,046
We still on for lunch next week?
942
00:39:56,071 --> 00:39:57,843
How about tomorrow?
943
00:39:57,868 --> 00:39:59,305
Can't.
944
00:40:00,189 --> 00:40:02,407
I have a meeting with Will Smith.
945
00:40:02,916 --> 00:40:04,907
I'll tell him you said hi.
946
00:40:06,205 --> 00:40:07,839
Your dad's quite the character.
947
00:40:07,864 --> 00:40:10,551
Oh, he is definitely the real deal.
948
00:40:10,575 --> 00:40:12,636
I think more of, like,
social work or something.
949
00:40:12,660 --> 00:40:14,969
- Yes. Abso...
- Oh, my God.
950
00:40:14,994 --> 00:40:17,329
- What's wrong?
- That's him.
951
00:40:17,354 --> 00:40:19,577
- That guy talking to Rome.
- That's Derek.
952
00:40:19,602 --> 00:40:20,930
Eve!
953
00:40:23,630 --> 00:40:25,107
Evie, hey.
954
00:40:25,131 --> 00:40:26,858
I was so worried about you,
955
00:40:26,883 --> 00:40:28,694
and when I couldn't reach you,
I called Elise,
956
00:40:28,718 --> 00:40:30,779
and she told me you moved to Boston.
957
00:40:30,803 --> 00:40:32,899
Oh, my God. Are you...?
958
00:40:34,586 --> 00:40:36,827
That's incredible, a baby.
959
00:40:37,047 --> 00:40:38,746
Oh!
960
00:40:39,008 --> 00:40:41,498
Oh, when you left,
I didn't know why, but I get it now.
961
00:40:41,522 --> 00:40:44,039
Oh, baby. This is amazing.
962
00:40:45,568 --> 00:40:48,897
Hey, look, is there, um,
somewhere we could talk?
963
00:40:48,922 --> 00:40:50,382
- Yeah, of course.
- Yeah?
964
00:40:50,641 --> 00:40:51,678
Let me just grab my coat.
965
00:40:51,703 --> 00:40:53,086
Yeah, yeah, yeah.
966
00:40:53,701 --> 00:40:55,888
Okay, just keep walking,
we'll go out through the office
967
00:40:55,912 --> 00:40:57,116
and I'll call the police, tell them..
968
00:40:57,140 --> 00:40:58,600
- Don't.
- ... a temporary restraining order
969
00:40:58,624 --> 00:41:00,294
- ... against him.
- No, Gina, don't do that.
970
00:41:00,318 --> 00:41:02,311
S-So, wait a minute.
We... We been sitting here
971
00:41:02,335 --> 00:41:04,410
this whole time talking,
and you know Eve?
972
00:41:04,435 --> 00:41:06,793
Yeah. Yeah. Yeah. I know her. Yeah.
973
00:41:06,818 --> 00:41:08,609
If you call the police,
you'll make it worse.
974
00:41:08,633 --> 00:41:10,152
He knows that I'm pregnant.
975
00:41:10,176 --> 00:41:13,597
If you do that, he'll never
sign away his parental rights.
976
00:41:13,622 --> 00:41:15,558
You said that you was from Philly.
977
00:41:15,583 --> 00:41:17,222
- Yeah.
- Alright.
978
00:41:17,247 --> 00:41:19,244
He's in love with me.
979
00:41:19,443 --> 00:41:22,019
He'll try to convince me
that we can be a family.
980
00:41:22,044 --> 00:41:23,749
He'll use the baby as
a way to stay together.
981
00:41:23,773 --> 00:41:26,137
You... You think the Flyers
got a shot this season?
982
00:41:26,162 --> 00:41:27,231
- What?
- Do you think that,
983
00:41:27,255 --> 00:41:29,035
uh, the Flyers have
a shot this season or what?
984
00:41:29,059 --> 00:41:31,120
I don't... I don't know, man.
I don't really follow.
985
00:41:31,145 --> 00:41:32,823
- No?
- I'm gonna go with him
986
00:41:32,848 --> 00:41:34,908
and get him to sign the consent form.
987
00:41:34,933 --> 00:41:36,679
Eve, no. It is too dangerous.
988
00:41:36,703 --> 00:41:39,003
- Well, maybe you know...
- No, I... Hold on.
989
00:41:39,372 --> 00:41:42,377
I have to. For the baby.
990
00:41:42,402 --> 00:41:43,402
Hey.
991
00:41:43,605 --> 00:41:45,214
- Hey, you ready?
- Yeah, you?
992
00:41:45,239 --> 00:41:47,152
- Yeah.
- Let me help you with that.
993
00:41:49,549 --> 00:41:51,830
- What's the plan?
- She's gonna go with him.
994
00:41:51,855 --> 00:41:54,125
- What?
- I'll see you later.
995
00:41:59,894 --> 00:42:03,339
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
71177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.