Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,117 --> 00:00:01,861
I really want a tomorrow with you.
2
00:00:01,862 --> 00:00:03,453
When trust is broken...
3
00:00:03,454 --> 00:00:05,995
Don't go. I need you to
help me get through this.
4
00:00:05,996 --> 00:00:07,371
... it's hard to forgive...
5
00:00:07,372 --> 00:00:08,633
What's going on? Did he say?
6
00:00:08,634 --> 00:00:10,175
Elliot is not as
open with his family.
7
00:00:10,176 --> 00:00:11,260
You outed a 12-year-old.
8
00:00:11,261 --> 00:00:12,429
... hard to rebuild...
9
00:00:12,432 --> 00:00:14,473
But the money for the
restaurant came from Neil.
10
00:00:14,473 --> 00:00:15,723
- Who's Neil?
- Her uncle.
11
00:00:15,724 --> 00:00:16,768
... hard to go on.
12
00:00:16,771 --> 00:00:19,060
When I was younger, I let him touch me.
13
00:00:19,061 --> 00:00:20,703
What he did was sexual assault.
14
00:00:20,706 --> 00:00:22,682
But somehow, we do.
15
00:00:22,685 --> 00:00:24,358
I'm giving away the money
to a women's shelter.
16
00:00:24,358 --> 00:00:25,795
We take a chance...
17
00:00:25,798 --> 00:00:28,806
Your mom is sitting by herself
in a restaurant. Talk to her.
18
00:00:28,809 --> 00:00:29,571
Maggie.
19
00:00:29,571 --> 00:00:30,821
... open our hearts...
20
00:00:30,822 --> 00:00:32,406
Jon... I just wish I could talk to him.
21
00:00:32,407 --> 00:00:33,574
You have to forgive yourself.
22
00:00:33,575 --> 00:00:35,751
... and protect what we have left.
23
00:00:35,754 --> 00:00:36,827
Jon left you money.
24
00:00:36,828 --> 00:00:37,923
- We don't want it.
- Mitch.
25
00:00:37,926 --> 00:00:39,280
I don't want my son finding out
26
00:00:39,283 --> 00:00:41,248
I've been lying to him his whole life.
27
00:00:41,249 --> 00:00:42,923
I think Jon might be my father.
28
00:00:44,541 --> 00:00:46,334
- Hold on!
- I shouldn't have said anything. I got to go.
29
00:00:46,335 --> 00:00:47,961
What the hell are you talking about?
30
00:00:47,962 --> 00:00:49,587
You think that Jon might be your father?
31
00:00:49,588 --> 00:00:51,047
Do not press that button.
32
00:00:51,048 --> 00:00:53,633
PJ, talk to me.
33
00:00:53,634 --> 00:00:55,843
Tell me what is going on.
34
00:01:01,475 --> 00:01:02,854
After...
35
00:01:02,854 --> 00:01:05,774
after Jon died...
36
00:01:05,774 --> 00:01:08,460
your friend Gary came to our house.
37
00:01:08,485 --> 00:01:10,095
He was looking for my mother.
38
00:01:11,013 --> 00:01:12,931
Your mom is Barbara Morgan?
39
00:01:13,265 --> 00:01:14,310
It's Nelson now.
40
00:01:14,313 --> 00:01:15,647
And you're just telling me that?
41
00:01:15,650 --> 00:01:17,286
I'm sorry. It's just...
42
00:01:17,286 --> 00:01:20,028
it's been a lot to handle.
43
00:01:20,029 --> 00:01:23,156
Look, when Gary came to our
house, looking for my mom,
44
00:01:23,157 --> 00:01:24,616
I-I couldn't hear what they were saying,
45
00:01:24,617 --> 00:01:27,192
but after he left, my dad was pissed.
46
00:01:27,195 --> 00:01:28,494
It's fine, Mitch. He's gone.
47
00:01:28,495 --> 00:01:30,580
What if Patrick finds out? Huh?
48
00:01:30,581 --> 00:01:32,884
He can't know we lied to him.
49
00:01:32,884 --> 00:01:35,969
Okay, s-so maybe Mitch
isn't your biological father,
50
00:01:35,970 --> 00:01:37,365
but that guy Dave...
51
00:01:37,368 --> 00:01:38,847
he was your mother's
boyfriend back then.
52
00:01:38,848 --> 00:01:41,435
I-I know, but I found a video.
53
00:01:41,435 --> 00:01:44,103
I know about the video.
Dave was Jon's best friend.
54
00:01:44,104 --> 00:01:45,964
Have you seen it?
55
00:01:46,315 --> 00:01:48,217
Barbara...
56
00:01:48,567 --> 00:01:50,068
as guilty as I felt
57
00:01:50,068 --> 00:01:52,320
for Dave getting on
that plane without me,
58
00:01:52,321 --> 00:01:53,780
I felt even worse
59
00:01:53,781 --> 00:01:55,933
for what happened after, between us...
60
00:01:56,350 --> 00:01:58,768
not being there for you and the baby.
61
00:01:59,478 --> 00:02:01,271
I left you.
62
00:02:01,497 --> 00:02:03,482
Just when you needed me most.
63
00:02:03,899 --> 00:02:08,028
He kept apologizing, like
what he left her with...
64
00:02:08,320 --> 00:02:09,695
was me.
65
00:02:09,696 --> 00:02:12,114
I think something happened
between Jon and my mom
66
00:02:12,115 --> 00:02:13,741
after Dave died.
67
00:02:13,742 --> 00:02:15,497
That's why I was at the
hospital the day we met.
68
00:02:15,497 --> 00:02:18,833
I followed Gary there,
trying to find answers.
69
00:02:19,181 --> 00:02:21,414
But... But instead, I found your script.
70
00:02:22,921 --> 00:02:25,228
So, your whole act about being
depressed, that was just...
71
00:02:25,228 --> 00:02:26,772
No, no, no, that was real.
72
00:02:26,772 --> 00:02:29,981
Your script... so true to
me, a-and it got me thinking.
73
00:02:29,984 --> 00:02:32,110
Jon obviously suffered from depression,
74
00:02:32,111 --> 00:02:33,862
just like I do.
75
00:02:34,613 --> 00:02:36,682
M-Maybe I got it from him.
76
00:02:37,116 --> 00:02:39,559
It's just another connection, right?
77
00:02:39,785 --> 00:02:43,121
I mean, why was leaving
a tape for my mom
78
00:02:43,122 --> 00:02:44,957
the last thing that Jon did?
79
00:02:46,317 --> 00:02:48,486
That wasn't the last thing Jon did.
80
00:02:50,021 --> 00:02:51,855
The last thing he did was leave your mom
81
00:02:51,880 --> 00:02:53,464
a half a million dollars.
82
00:02:56,198 --> 00:03:01,265
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...
83
00:03:27,165 --> 00:03:29,167
Oh! She's such a sweetie!
84
00:03:29,167 --> 00:03:30,710
Hi.
85
00:03:30,713 --> 00:03:32,172
First time at the park?
86
00:03:32,175 --> 00:03:34,371
Me? No, no.
87
00:03:34,374 --> 00:03:37,298
I used to come here a long
time ago with my other kids.
88
00:03:37,301 --> 00:03:39,051
Oh. Me too.
89
00:03:39,052 --> 00:03:40,553
So, not your first, huh?
90
00:03:40,554 --> 00:03:42,331
No.
91
00:03:42,639 --> 00:03:43,949
How old's your baby?
92
00:03:43,952 --> 00:03:45,631
- He's 9 months, but...
- I can hold him for a while, Mom.
93
00:03:45,633 --> 00:03:46,758
Sure.
94
00:03:52,691 --> 00:03:53,956
She's my youngest.
95
00:03:55,027 --> 00:03:56,486
So, you're the grandma?
96
00:03:56,486 --> 00:03:59,362
Uh, I prefer "Lammy."
97
00:04:02,241 --> 00:04:03,492
Lammy.
98
00:04:16,965 --> 00:04:18,467
Morning.
99
00:04:18,467 --> 00:04:20,035
Morning.
100
00:04:21,512 --> 00:04:23,263
Where's Theo?
101
00:04:36,276 --> 00:04:38,171
I was gonna make banana pancakes,
102
00:04:38,174 --> 00:04:40,718
but then I realized I'm only 9.
103
00:04:42,866 --> 00:04:44,950
There's always cereal.
104
00:04:48,705 --> 00:04:51,040
There is a
mom here whose dream is
105
00:04:51,041 --> 00:04:53,460
to have three kids before she's 30.
106
00:04:53,460 --> 00:04:55,503
Don't look directly
into their youthful glow.
107
00:04:55,504 --> 00:04:56,671
It'll blind you.
108
00:05:00,694 --> 00:05:03,153
Hey, Andrew's calling. Should I take it?
109
00:05:03,178 --> 00:05:05,179
Yeah. It's all good.
110
00:05:05,180 --> 00:05:06,640
I'm actually meeting with him later.
111
00:05:06,640 --> 00:05:07,765
Tell him I'm on my way.
112
00:05:07,766 --> 00:05:09,518
Okay. Bye.
113
00:05:12,020 --> 00:05:13,270
Hi.
114
00:05:13,271 --> 00:05:14,522
How's Charlie?
115
00:05:14,523 --> 00:05:16,482
Well, uh, don't want to jinx it.
116
00:05:16,483 --> 00:05:18,025
Good.
117
00:05:18,026 --> 00:05:19,652
So, um, I have this meeting with Regina.
118
00:05:19,653 --> 00:05:22,279
I realized that you haven't
been down here in a while.
119
00:05:22,280 --> 00:05:23,489
Do you want to maybe catch up?
120
00:05:23,490 --> 00:05:25,033
Like, say, tonight?
121
00:05:26,284 --> 00:05:27,493
- Tonight?
- Yeah.
122
00:05:27,494 --> 00:05:30,038
I mean... yeah, I
happen to be free, and...
123
00:05:30,038 --> 00:05:32,881
um... I know that you've been
up to your neck in diapers,
124
00:05:32,882 --> 00:05:34,883
so I-I thought you might
enjoy some grown-up time.
125
00:05:34,884 --> 00:05:37,761
I mean, n-not "grown-up
time," but, you know...
126
00:05:37,762 --> 00:05:39,429
You know, "time away
from the baby" time.
127
00:05:39,430 --> 00:05:40,764
I mean, not... not that
you don't love your baby.
128
00:05:40,765 --> 00:05:42,033
I'd love to.
129
00:05:42,517 --> 00:05:44,286
Dinner sounds nice.
130
00:05:44,644 --> 00:05:46,471
Wait, Sophie's camping this weekend,
131
00:05:46,471 --> 00:05:48,597
so just let me see if
I can find a sitter.
132
00:05:48,598 --> 00:05:50,224
- Okay. Bye.
- Yeah.
133
00:06:07,784 --> 00:06:09,979
Gina, have you seen my script?
134
00:06:09,982 --> 00:06:11,537
I looked everywhere. I-I thought...
135
00:06:11,538 --> 00:06:12,371
Um...
136
00:06:12,372 --> 00:06:13,873
Oh. Thanks.
137
00:06:13,873 --> 00:06:16,124
Why are you nervous?
You've known Todd for years.
138
00:06:16,125 --> 00:06:17,841
Yeah, and I'm pretty sure
he hasn't even read it.
139
00:06:17,843 --> 00:06:21,028
Big-time Hollywood producer,
why would he actually read it?
140
00:06:21,031 --> 00:06:23,057
He's only in town because the
Lakers are playing the Celtics.
141
00:06:23,059 --> 00:06:24,799
Babe.
142
00:06:24,800 --> 00:06:26,738
Oh, the shelter's having a benefit.
143
00:06:26,741 --> 00:06:28,053
I'm proud of you, babe.
144
00:06:28,054 --> 00:06:29,676
Thanks.
145
00:06:29,679 --> 00:06:31,263
I probably won't have
time to go, though.
146
00:06:31,265 --> 00:06:32,265
Why not?
147
00:06:32,266 --> 00:06:33,808
Oh. I'm late.
148
00:06:33,809 --> 00:06:34,934
Got to meet Andrew.
149
00:06:34,935 --> 00:06:36,676
Might want to put your mouthguard in.
150
00:06:37,088 --> 00:06:38,889
You're grinding your teeth.
151
00:06:38,890 --> 00:06:40,483
Look, I made a deal.
152
00:06:40,483 --> 00:06:42,401
I gave all that money
to the Women's Shelter,
153
00:06:42,402 --> 00:06:44,820
and if, you know,
that means if I have to
154
00:06:44,821 --> 00:06:47,072
be in business with Andrew, so be it.
155
00:06:47,073 --> 00:06:49,158
I almost wish your un...
156
00:06:49,159 --> 00:06:50,367
Neil...
157
00:06:50,368 --> 00:06:51,744
had lived long enough to see
158
00:06:51,745 --> 00:06:53,787
what you actually did with his money.
159
00:06:53,788 --> 00:06:55,790
Poetic justice... know what I'm saying?
160
00:06:57,709 --> 00:06:59,101
I'm sorry.
161
00:06:59,104 --> 00:07:00,670
I should... I shouldn't have said that.
162
00:07:00,670 --> 00:07:02,421
What? The truth?
163
00:07:03,756 --> 00:07:04,756
Love you.
164
00:07:04,757 --> 00:07:05,967
Love you, too.
165
00:07:16,978 --> 00:07:17,979
May I ask a question?
166
00:07:21,733 --> 00:07:23,317
May I make an observation?
167
00:07:25,557 --> 00:07:28,155
You know, your mom
left at 5:30 this morning.
168
00:07:28,156 --> 00:07:29,629
The reason I know that
169
00:07:29,632 --> 00:07:31,700
is because my dear friend Colin...
170
00:07:31,701 --> 00:07:33,870
... wanted to be walked at 5:31.
171
00:07:33,870 --> 00:07:36,246
And what time does your
detective agency open?
172
00:07:36,247 --> 00:07:38,791
Well, according to this note,
she's at your old apartment, right?
173
00:07:38,792 --> 00:07:40,417
So that could mean one of two things.
174
00:07:40,418 --> 00:07:42,294
Either last night
brought you two together
175
00:07:42,295 --> 00:07:43,629
and she's staying in town
176
00:07:43,630 --> 00:07:45,798
to build on that incredible foundation or...
177
00:07:47,634 --> 00:07:48,551
... that.
178
00:07:48,551 --> 00:07:49,819
Are you mad at me?
179
00:07:49,844 --> 00:07:50,886
I'm trying to figure out
180
00:07:50,887 --> 00:07:52,721
how I could have possibly screwed up.
181
00:07:52,722 --> 00:07:54,765
Not everything's about you, Gary.
182
00:07:56,142 --> 00:07:57,142
Maybe...
183
00:07:57,143 --> 00:07:58,603
... you're a little mad at me?
184
00:07:58,603 --> 00:08:00,896
I took your advice, and I
went to go meet with her.
185
00:08:00,897 --> 00:08:02,481
She was not there alone.
186
00:08:02,482 --> 00:08:04,400
She was with a man.
187
00:08:04,401 --> 00:08:05,790
Okay.
188
00:08:05,793 --> 00:08:07,484
Uh, what... what kind of man?
189
00:08:07,487 --> 00:08:08,488
The kind you hug,
190
00:08:08,488 --> 00:08:10,628
the kind you seem
incredibly happy to see.
191
00:08:10,631 --> 00:08:12,131
Was it her real estate agent?
192
00:08:12,134 --> 00:08:13,907
Do you brush the hair
193
00:08:13,910 --> 00:08:16,521
off of your real
estate agent's forehead?
194
00:08:18,415 --> 00:08:19,779
You think it was a date?
195
00:08:20,958 --> 00:08:22,292
You said it. I didn't.
196
00:08:22,293 --> 00:08:23,627
Well, how did she introduce him?
197
00:08:23,628 --> 00:08:26,046
I don't... I didn't stay. I left.
198
00:08:27,548 --> 00:08:30,050
Well, whatever it was, she and
your dad are separated, right?
199
00:08:30,051 --> 00:08:32,302
So maybe she's just testing
out her market value.
200
00:08:32,303 --> 00:08:33,845
He was like 35.
201
00:08:33,846 --> 00:08:35,568
That's pretty good market value.
202
00:08:35,571 --> 00:08:36,933
That's not funny!
203
00:08:36,936 --> 00:08:38,600
Now I am mad at you.
204
00:08:38,601 --> 00:08:40,394
God, I am such an idiot!
205
00:08:40,395 --> 00:08:41,395
Why?
206
00:08:41,396 --> 00:08:43,146
Because you actually had me believing
207
00:08:43,147 --> 00:08:45,399
that she was here to see me.
208
00:08:53,343 --> 00:08:55,969
So, these are all just ideas,
so you can always say no.
209
00:08:55,972 --> 00:08:58,519
These are the produce suppliers
I'd like you to talk to.
210
00:08:58,522 --> 00:08:59,775
No.
211
00:09:00,235 --> 00:09:01,735
I mean, maybe.
212
00:09:01,760 --> 00:09:04,453
I've... been working
with the same organic farm
213
00:09:04,456 --> 00:09:05,670
since my first restaurant.
214
00:09:05,670 --> 00:09:06,744
We're friends.
215
00:09:06,747 --> 00:09:08,213
I understand, and this is not an edict,
216
00:09:08,214 --> 00:09:10,702
but, um, my guys are organic, too.
217
00:09:10,705 --> 00:09:13,374
They're just a bigger
operation, so they're cheaper.
218
00:09:14,554 --> 00:09:16,805
Okay. Makes sense.
219
00:09:16,806 --> 00:09:18,348
Okay, yes, I will call them.
220
00:09:18,349 --> 00:09:19,538
What else?
221
00:09:19,541 --> 00:09:20,809
I'd like to set up a meeting
222
00:09:20,810 --> 00:09:22,932
between you and a social
media consultant... Ken.
223
00:09:22,935 --> 00:09:25,353
Uh, this is his website.
224
00:09:25,356 --> 00:09:26,869
I already spoke to him about you.
225
00:09:28,025 --> 00:09:29,557
Nothing but raves.
226
00:09:30,385 --> 00:09:31,730
Um, so...
227
00:09:33,198 --> 00:09:34,891
... can we talk about the menu?
228
00:09:36,415 --> 00:09:38,328
Mm-hmm.
229
00:09:38,328 --> 00:09:40,496
One thing that everyone
loves is burgers and fries.
230
00:09:40,497 --> 00:09:43,566
Don't get me wrong...
I love a good burger.
231
00:09:43,917 --> 00:09:45,960
But it's not this restaurant, so... no.
232
00:09:45,960 --> 00:09:47,627
Yes.
233
00:09:47,628 --> 00:09:49,963
But, you know, you do lasagna,
234
00:09:49,964 --> 00:09:51,673
and you're not an Italian restaurant.
235
00:09:51,674 --> 00:09:52,924
Lasagna was Jon's favorite.
236
00:09:52,925 --> 00:09:53,893
Jon?
237
00:09:53,896 --> 00:09:55,313
Oh, you mean Delilah's...
238
00:09:56,178 --> 00:09:57,943
Yeah, okay, we can forget about burgers.
239
00:09:58,977 --> 00:10:00,223
These are just ideas.
240
00:10:00,224 --> 00:10:02,892
Okay. Well, we should probably
run this by Delilah, so...
241
00:10:02,893 --> 00:10:04,533
Yeah, I'll tell her
later, when I see her.
242
00:10:05,188 --> 00:10:06,688
When are you seeing her?
243
00:10:06,689 --> 00:10:08,273
Uh, well, uh...
244
00:10:09,694 --> 00:10:11,116
I was there, and I saw his face,
245
00:10:11,118 --> 00:10:12,362
and it sounded like a date.
246
00:10:12,362 --> 00:10:14,607
What?! No! It's not a date!
247
00:10:14,608 --> 00:10:17,086
Look, D, if you and Andrew
want to go on a date,
248
00:10:17,089 --> 00:10:18,235
- God bless.
- Aww.
249
00:10:18,236 --> 00:10:20,765
Oh, Gary's here. I gotta go.
250
00:10:20,768 --> 00:10:22,156
Oh. Have fun with Andrew.
251
00:10:22,157 --> 00:10:23,540
Hello.
252
00:10:23,540 --> 00:10:26,292
I don't know what you think
is going on, but it's not.
253
00:10:26,293 --> 00:10:27,926
But I think you do
know what I think is going on,
254
00:10:27,928 --> 00:10:28,928
and it is.
255
00:10:28,931 --> 00:10:29,931
Drop it.
256
00:10:29,934 --> 00:10:31,171
Consider it dropped.
257
00:10:31,172 --> 00:10:32,673
Where's he taking you?
258
00:10:32,674 --> 00:10:34,925
Huh. I didn't drop it.
259
00:10:34,926 --> 00:10:37,056
I got these here diapers.
260
00:10:37,059 --> 00:10:38,946
I'll deliver 'em, but
I will not change them.
261
00:10:38,949 --> 00:10:41,891
Thank you. Actually, could you change them?
262
00:10:41,892 --> 00:10:44,438
Because I need a sitter for tonight.
263
00:10:44,441 --> 00:10:46,103
- For your date?
- We're just going to dinner
264
00:10:46,104 --> 00:10:47,480
so he can fill me in on the restaurant.
265
00:10:47,480 --> 00:10:49,312
Say it's a date, and I'll babysit.
266
00:10:50,564 --> 00:10:52,524
I don't know what it is.
267
00:10:55,319 --> 00:10:56,657
Well, I do.
268
00:10:59,031 --> 00:11:00,449
It's a date.
269
00:11:02,368 --> 00:11:03,952
Where's Danny?
270
00:11:03,953 --> 00:11:06,626
While I'm here, I want to say
hi to my 12-year-old friend.
271
00:11:14,171 --> 00:11:15,755
♪ With a four-speed on the floor ♪
272
00:11:15,756 --> 00:11:17,176
♪ They'll be waitin' at the door ♪
273
00:11:17,176 --> 00:11:18,595
♪ You know without a doubt ♪
274
00:11:18,595 --> 00:11:20,597
♪ We'll be really makin'
out in Greased Lightnin' ♪
275
00:11:20,597 --> 00:11:22,639
What... are you doing?
276
00:11:23,933 --> 00:11:25,476
I like it, but what are you doing?
277
00:11:25,477 --> 00:11:26,742
Nothing.
278
00:11:26,745 --> 00:11:28,271
Spill it. Pronto.
279
00:11:28,563 --> 00:11:30,757
I was just practicing...
280
00:11:31,107 --> 00:11:32,342
a song.
281
00:11:32,734 --> 00:11:34,300
"Greased Lightnin'."
282
00:11:35,361 --> 00:11:36,779
I might have been...
283
00:11:36,779 --> 00:11:38,542
called back.
284
00:11:38,543 --> 00:11:40,293
For what?
285
00:11:40,294 --> 00:11:42,379
School musical?
286
00:11:42,380 --> 00:11:44,005
You guys are doing "Grease," huh?
287
00:11:44,008 --> 00:11:45,715
Quiet!
288
00:11:45,716 --> 00:11:47,592
I don't want Mom to know.
289
00:11:47,593 --> 00:11:48,666
Why?
290
00:11:48,666 --> 00:11:52,529
Because if I do a musical,
kids might think I'm gay.
291
00:11:52,904 --> 00:11:54,088
You are gay.
292
00:11:54,088 --> 00:11:56,046
You know that, and my family knows that,
293
00:11:56,049 --> 00:11:58,743
but the kids at school don't.
294
00:11:59,260 --> 00:12:01,746
I don't want to be the
first one to come out.
295
00:12:04,040 --> 00:12:07,001
I'll be "the gay kid" for
the rest of my school life.
296
00:12:09,405 --> 00:12:12,214
This is why high school musicals
aren't as good as they could be.
297
00:12:13,800 --> 00:12:16,093
Straight dudes do musicals, too.
298
00:12:16,094 --> 00:12:18,363
Nobody can put you in a
box but you, Danny.
299
00:12:18,363 --> 00:12:19,655
I did "Grease."
300
00:12:19,656 --> 00:12:21,782
Everybody in high school does "Grease."
301
00:12:21,783 --> 00:12:24,451
I was in the chorus, but
I still know all the moves.
302
00:12:24,454 --> 00:12:26,233
Don't tell Rome. He
thinks he's a dancer.
303
00:12:26,236 --> 00:12:27,355
But this...
304
00:12:27,831 --> 00:12:29,197
this is Broadway.
305
00:12:30,166 --> 00:12:32,418
Now, I'm babysitting tonight,
306
00:12:32,418 --> 00:12:34,836
but after Charlie goes down...
307
00:12:34,837 --> 00:12:36,296
I'm all yours.
308
00:12:36,297 --> 00:12:38,757
But, Gary, the callbacks are tonight.
309
00:12:38,758 --> 00:12:40,800
Well, then, we better get started soon.
310
00:12:40,801 --> 00:12:42,594
Hey, I'll be back later.
311
00:12:42,595 --> 00:12:43,803
We got this.
312
00:12:43,804 --> 00:12:45,803
E-Em, actually, I don't
know if I want to...
313
00:12:45,806 --> 00:12:47,682
- Later.
- Okay.
314
00:12:47,683 --> 00:12:49,643
Thanks for lunch,
man. It was really great.
315
00:12:49,644 --> 00:12:51,482
I already told
you what's great...
316
00:12:51,485 --> 00:12:53,021
that script of yours.
317
00:12:53,022 --> 00:12:53,982
Appreciate it, man.
318
00:12:53,982 --> 00:12:55,775
The characters are real, you know?
319
00:12:55,776 --> 00:12:58,402
A-And seeing guys talking openly.
320
00:12:58,403 --> 00:12:59,945
- Thank you.
- And it was funny.
321
00:12:59,946 --> 00:13:02,281
Honestly, I almost cried at one point.
322
00:13:02,282 --> 00:13:03,835
Really?
323
00:13:03,838 --> 00:13:05,340
Look, I don't want to be that guy.
324
00:13:05,343 --> 00:13:06,410
It's just...
325
00:13:06,411 --> 00:13:08,371
the suicide thing.
326
00:13:08,372 --> 00:13:09,580
That's a tough sell.
327
00:13:09,581 --> 00:13:11,166
Why suicide?
328
00:13:12,793 --> 00:13:15,336
I d... I just... I
just thought it was timely.
329
00:13:15,337 --> 00:13:17,046
Maybe, uh, I don't
know, you could...
330
00:13:17,047 --> 00:13:19,410
You could give the guy
some kind of athletic injury
331
00:13:19,413 --> 00:13:21,092
to overcome or something like that.
332
00:13:21,093 --> 00:13:22,969
People love an underdog, you know?
333
00:13:22,969 --> 00:13:24,053
No, no, I can...
334
00:13:24,056 --> 00:13:25,403
- Rome?
- Yo?
335
00:13:25,404 --> 00:13:27,363
Damn, this is so kismet.
336
00:13:27,364 --> 00:13:29,581
Hey, look, I literally
just lost a director
337
00:13:29,584 --> 00:13:30,560
for this commercial...
338
00:13:30,560 --> 00:13:32,138
this Lexus commercial that starts...
339
00:13:32,141 --> 00:13:34,053
- I'm sorry. Excuse me, man.
- No, no, it's all good. It's all good.
340
00:13:34,055 --> 00:13:36,096
Hey, hey, hey. Don, this
is my boy Todd Pilzner.
341
00:13:36,099 --> 00:13:37,096
It's a pleasure.
342
00:13:37,097 --> 00:13:38,463
Uh... listen,
343
00:13:38,466 --> 00:13:40,892
I'm telling you, make
those changes, okay?
344
00:13:40,893 --> 00:13:41,946
I'll think about it. I will.
345
00:13:41,946 --> 00:13:43,590
No, no, don't think... do.
346
00:13:43,593 --> 00:13:45,069
'Cause I don't really like many scripts,
347
00:13:45,071 --> 00:13:46,968
and I never almost cry, so...
348
00:13:48,179 --> 00:13:49,661
He's, uh, he's a producer?
349
00:13:49,664 --> 00:13:50,847
Big-time.
350
00:13:50,848 --> 00:13:52,874
Dude, I wish I could help you out,
351
00:13:52,874 --> 00:13:55,503
but I am very close to getting
what I've always wanted.
352
00:13:55,506 --> 00:13:57,461
- Rome, look...
- No, no, dude, seriously,
353
00:13:57,462 --> 00:13:59,380
good luck on your commercial, man.
354
00:13:59,381 --> 00:14:00,840
Alright? Really.
355
00:14:05,345 --> 00:14:06,553
Hey.
356
00:14:06,554 --> 00:14:08,181
Auggie's mom just texted me.
357
00:14:08,181 --> 00:14:11,058
He wants Theo to come over
for a sleepover tonight.
358
00:14:11,059 --> 00:14:13,403
But he's never done one before.
359
00:14:13,406 --> 00:14:15,187
He still sleeps with a flashlight.
360
00:14:15,188 --> 00:14:17,190
I know. He's never gonna go.
361
00:14:23,148 --> 00:14:24,817
I have brought you a peace offering.
362
00:14:26,115 --> 00:14:29,326
This is a $12 soy latte.
363
00:14:29,327 --> 00:14:30,786
You should have seen the little heart
364
00:14:30,787 --> 00:14:31,996
on the top of that thing.
365
00:14:31,996 --> 00:14:35,034
Okay, I'm sure it was beautiful,
but I have a patient coming.
366
00:14:35,037 --> 00:14:36,584
- You have to go.
- Don't worry.
367
00:14:36,584 --> 00:14:39,009
As soon as that green light
goes on, I'm out of here.
368
00:14:39,012 --> 00:14:40,721
So, how does this work, exactly?
369
00:14:40,722 --> 00:14:42,426
People just open up to you
370
00:14:42,429 --> 00:14:44,742
the second their asses hit the couch?
371
00:14:45,226 --> 00:14:47,519
Okay, here's the deal, Doc.
372
00:14:47,520 --> 00:14:49,069
I messed up with my girl.
373
00:14:49,072 --> 00:14:50,272
- Gary...
- Nope.
374
00:14:50,273 --> 00:14:51,785
You're gonna want to
write some of this down.
375
00:14:57,322 --> 00:14:58,530
What are you doing?
376
00:14:58,531 --> 00:14:59,565
I'm going to a sleepover.
377
00:14:59,565 --> 00:15:01,441
Auggie asked me yesterday at school.
378
00:15:01,442 --> 00:15:03,177
His mom was supposed to text you.
379
00:15:04,528 --> 00:15:06,819
Yeah, she did.
380
00:15:06,822 --> 00:15:08,907
Um...
381
00:15:08,908 --> 00:15:10,742
Hey, bud...
382
00:15:10,743 --> 00:15:12,560
are you sure you want to do this?
383
00:15:12,563 --> 00:15:15,250
Yeah. I can't wait.
384
00:15:15,253 --> 00:15:17,041
What are you guys
gonna do while I'm gone?
385
00:15:17,041 --> 00:15:19,918
You should maybe go to a
movie. That would be fun, right?
386
00:15:25,591 --> 00:15:28,135
So...
387
00:15:28,136 --> 00:15:30,053
I got my girlfriend into this thing,
388
00:15:30,054 --> 00:15:32,139
this terrible thing with her mother.
389
00:15:32,140 --> 00:15:35,600
I was only trying to
help, but, truth be told,
390
00:15:35,601 --> 00:15:38,645
this is the first time I've
ever lived with a woman.
391
00:15:38,646 --> 00:15:40,446
We're having some growing pains.
392
00:15:44,110 --> 00:15:46,708
And why do you think that is?
393
00:15:46,711 --> 00:15:47,947
I don't know.
394
00:15:47,947 --> 00:15:51,008
She moved into my place
instead of the other way around.
395
00:15:51,033 --> 00:15:51,909
That's a thing.
396
00:15:51,909 --> 00:15:53,701
No, I mean, why is it your first time
397
00:15:53,702 --> 00:15:55,871
ever living with a woman?
398
00:15:58,165 --> 00:15:59,457
Fair question.
399
00:15:59,458 --> 00:16:01,000
I don't know.
400
00:16:01,001 --> 00:16:03,442
I'm a great guy, very loveable,
401
00:16:03,445 --> 00:16:04,754
killer beard.
402
00:16:04,755 --> 00:16:07,715
I mean, you just met
me, but... you get it.
403
00:16:07,716 --> 00:16:10,343
Unfortunately for you, I'm
not currently available.
404
00:16:10,344 --> 00:16:11,971
May I offer a professional opinion?
405
00:16:11,971 --> 00:16:14,723
Yes. That's why I pay you in $12 lattes.
406
00:16:14,724 --> 00:16:16,767
What I am seeing is
someone who is trying
407
00:16:16,768 --> 00:16:19,978
to fix something that is not his to fix.
408
00:16:19,979 --> 00:16:21,480
Yes, maybe.
409
00:16:21,481 --> 00:16:24,316
But there's real stuff going
on with her and her mom.
410
00:16:24,317 --> 00:16:26,694
She needs to address it.
I want to bring it up.
411
00:16:26,695 --> 00:16:28,077
I don't want to touch the third rail.
412
00:16:28,079 --> 00:16:29,321
Interesting.
413
00:16:29,322 --> 00:16:31,490
And while we're not
touching the third rail,
414
00:16:31,491 --> 00:16:32,825
have you ever thought
415
00:16:32,826 --> 00:16:35,202
that your problems living with women
416
00:16:35,203 --> 00:16:36,996
might be about your mother?
417
00:16:38,915 --> 00:16:40,041
My mother?
418
00:16:40,041 --> 00:16:42,792
Gary, she left right after
your 9th birthday party.
419
00:16:42,793 --> 00:16:45,337
And I still don't
like her. Or magicians.
420
00:16:45,338 --> 00:16:47,589
But we're here to talk about your mom.
421
00:16:47,590 --> 00:16:50,592
But as your doctor, I would
rather talk about yours.
422
00:16:50,593 --> 00:16:52,784
Ennnnnh! Not interested.
423
00:16:53,930 --> 00:16:56,515
That is because there is stuff going on
424
00:16:56,516 --> 00:17:00,101
with your mom that
you haven't addressed.
425
00:17:00,102 --> 00:17:01,395
Okay, game over.
426
00:17:03,439 --> 00:17:04,481
Unh! Unh!
427
00:17:04,482 --> 00:17:06,525
Would you look at that.
428
00:17:06,526 --> 00:17:08,205
My cue to get the hell out of here.
429
00:17:09,127 --> 00:17:09,987
Good session.
430
00:17:09,987 --> 00:17:11,964
I'm glad we all agree I'm perfect,
431
00:17:11,989 --> 00:17:13,531
but you need to call your mother.
432
00:17:13,532 --> 00:17:15,721
Goodbye.
433
00:17:16,044 --> 00:17:17,920
Alright, please take the line.
434
00:17:21,466 --> 00:17:23,941
Hi. Wendy Cruz from the Women's Shelter.
435
00:17:23,944 --> 00:17:25,555
- Yes. Of course.
- Hi.
436
00:17:25,558 --> 00:17:26,875
I'm sorry to bother you.
437
00:17:26,876 --> 00:17:30,183
Um, I just wanted to personally
thank you for all the...
438
00:17:30,186 --> 00:17:33,428
No. Thank you for
all your incredible work.
439
00:17:33,431 --> 00:17:35,805
We were sad to hear that you
weren't coming to the benefit.
440
00:17:35,805 --> 00:17:37,159
Me too.
441
00:17:37,162 --> 00:17:39,872
You know, restaurants,
they're a lot, and I...
442
00:17:39,875 --> 00:17:41,474
Of course.
443
00:17:41,477 --> 00:17:43,337
Uh, this...
444
00:17:44,397 --> 00:17:45,464
is for you.
445
00:17:46,132 --> 00:17:49,377
We thought it'd be nice for you
to see how much you're helping.
446
00:17:52,383 --> 00:17:54,134
I know you want to be anonymous,
447
00:17:54,137 --> 00:17:57,167
but we're about to go to
print with our programs,
448
00:17:57,170 --> 00:17:58,485
and I thought...
449
00:17:58,488 --> 00:18:01,714
you might want to be included.
450
00:18:03,010 --> 00:18:06,493
I just don't think it
should be about me.
451
00:18:06,496 --> 00:18:07,857
That's all.
452
00:18:07,858 --> 00:18:09,502
Thank you.
453
00:18:16,871 --> 00:18:18,681
So quiet in here.
454
00:18:18,681 --> 00:18:19,857
Yeah.
455
00:18:25,187 --> 00:18:26,397
Look what we did!
456
00:18:26,397 --> 00:18:28,941
Must have been from my button.
457
00:18:28,941 --> 00:18:30,067
I love it.
458
00:18:31,845 --> 00:18:34,805
Every time we look at it,
we're gonna remember tonight.
459
00:18:41,954 --> 00:18:43,246
Wanna go out to eat?
460
00:18:43,247 --> 00:18:44,393
I'll get my coat.
461
00:18:49,170 --> 00:18:51,255
I got you a little something.
462
00:18:51,258 --> 00:18:54,218
I shouldn't try to
fix everything. I know.
463
00:18:54,221 --> 00:18:56,635
Don't audition if you don't want to.
464
00:18:56,635 --> 00:18:58,471
That's the new rule.
465
00:18:58,471 --> 00:18:59,597
It's up to you.
466
00:19:01,182 --> 00:19:02,766
This jacket's actually really cool.
467
00:19:02,767 --> 00:19:05,044
Yeah, don't put it
anywhere near an open flame.
468
00:19:05,937 --> 00:19:07,338
The thing is...
469
00:19:07,688 --> 00:19:11,566
part of me really does
want to get this part.
470
00:19:11,567 --> 00:19:13,340
It's just...
471
00:19:13,343 --> 00:19:16,569
Elliot got called
back for Kenickie, too.
472
00:19:16,572 --> 00:19:18,683
Your ex Elliot?
473
00:19:19,075 --> 00:19:20,993
We weren't exactly a couple.
474
00:19:20,993 --> 00:19:23,888
Because he was too
afraid to be a couple.
475
00:19:26,832 --> 00:19:29,834
Well, it's between him
and me for this part now.
476
00:19:29,835 --> 00:19:32,045
Okay.
477
00:19:32,046 --> 00:19:34,547
Historically, I admit, I'm
not great at relationships,
478
00:19:34,548 --> 00:19:36,716
but I really hit my
stride when they're over.
479
00:19:37,802 --> 00:19:39,177
Here's the secret...
480
00:19:39,178 --> 00:19:42,390
never let them think
they're doing better than you.
481
00:19:42,390 --> 00:19:45,142
So, why don't you put
on that dope jacket,
482
00:19:45,143 --> 00:19:47,394
and let's show 'em
all how great you are.
483
00:19:57,564 --> 00:19:58,906
Hey, Mom, can I talk to you?
484
00:19:58,907 --> 00:19:59,948
Of course, honey.
485
00:19:59,949 --> 00:20:01,325
I-I applied to RISD.
486
00:20:01,326 --> 00:20:03,535
You did, sweetie?
487
00:20:03,536 --> 00:20:04,912
I didn't know that.
488
00:20:04,913 --> 00:20:06,622
Yeah, I-I didn't... didn't tell you guys
489
00:20:06,623 --> 00:20:08,816
'cause I-I know how Dad
feels about art school.
490
00:20:09,275 --> 00:20:11,068
Well, what about me?
491
00:20:11,069 --> 00:20:12,153
Hmm?
492
00:20:14,061 --> 00:20:16,727
Look, your dad is just worried
about you making a living.
493
00:20:16,730 --> 00:20:17,902
That's all.
494
00:20:17,905 --> 00:20:20,701
But you are a great artist...
better than me.
495
00:20:20,704 --> 00:20:23,247
So if you get in...
496
00:20:23,248 --> 00:20:24,609
I think you should go.
497
00:20:27,252 --> 00:20:28,933
Yeah, t-t-that's the thing.
498
00:20:28,936 --> 00:20:30,713
I-I applied for some scholarships,
499
00:20:30,714 --> 00:20:33,245
but they're really competitive.
500
00:20:33,248 --> 00:20:35,465
Is there any way that you
guys could help me out?
501
00:20:37,820 --> 00:20:40,113
Or I-I mean, is there anything
you guys, like, put aside
502
00:20:40,114 --> 00:20:41,866
or... I don't know...
503
00:20:41,866 --> 00:20:43,946
any extra savings?
504
00:20:43,949 --> 00:20:45,532
And what would we tell Patrick
505
00:20:45,535 --> 00:20:48,199
about how we suddenly came
into that kind of cash?
506
00:20:50,643 --> 00:20:52,303
No, honey.
507
00:20:52,306 --> 00:20:54,813
You know we don't have
that kind of money.
508
00:20:54,814 --> 00:20:57,524
Yeah, I know. I just thought I'd ask.
509
00:21:04,305 --> 00:21:06,902
♪ ... four-speed on the floor,
they'll be waiting at the door ♪
510
00:21:06,903 --> 00:21:09,196
♪ You know without a doubt,
we'll be really makin' out ♪
511
00:21:09,197 --> 00:21:10,155
♪ In Greased Lightnin' ♪
512
00:21:10,156 --> 00:21:11,240
Step, touch, step, touch.
513
00:21:11,241 --> 00:21:12,739
Drive the car, and...
514
00:21:12,742 --> 00:21:14,067
♪ Go, Greased Lightnin' ♪
515
00:21:14,070 --> 00:21:15,052
Stop, stop.
516
00:21:15,055 --> 00:21:16,150
You're phoning it in, Danny.
517
00:21:16,150 --> 00:21:18,302
What's with the jelly
arm? What is that, huh?
518
00:21:19,387 --> 00:21:21,138
You got to commit, Kenickie.
519
00:21:21,139 --> 00:21:23,098
You're holding back, man!
520
00:21:23,099 --> 00:21:25,434
Don't be scared of being yourself, okay?
521
00:21:25,435 --> 00:21:28,829
I'm terrified of being myself.
522
00:21:45,663 --> 00:21:46,972
Mom?
523
00:21:46,972 --> 00:21:48,182
I'm sorry.
524
00:21:50,426 --> 00:21:52,186
I'm... I just...
525
00:21:52,186 --> 00:21:56,400
wish everybody knew just how sorry I am.
526
00:21:56,403 --> 00:22:00,502
I-I don't regret knowing you...
527
00:22:00,527 --> 00:22:02,054
Eric...
528
00:22:02,680 --> 00:22:04,931
or... what we have.
529
00:22:04,932 --> 00:22:07,184
What I regret is...
530
00:22:07,185 --> 00:22:08,552
hurting people.
531
00:22:08,577 --> 00:22:09,703
Unbelievable.
532
00:22:11,594 --> 00:22:13,888
I-I-I... I have to go.
533
00:22:15,162 --> 00:22:17,099
What the hell is going on?
534
00:22:17,100 --> 00:22:18,170
Mom, who is Eric?
535
00:22:18,170 --> 00:22:19,963
He's, um...
536
00:22:21,311 --> 00:22:22,311
He's a friend.
537
00:22:22,314 --> 00:22:23,322
A friend?
538
00:22:23,325 --> 00:22:26,175
Yeah, we met... about a month ago.
539
00:22:26,178 --> 00:22:27,944
A-Are you seeing this guy?
540
00:22:27,947 --> 00:22:29,638
W... No.
541
00:22:29,639 --> 00:22:30,973
No. Maggie, no.
542
00:22:30,974 --> 00:22:32,058
Don't...
543
00:22:32,059 --> 00:22:33,517
We don't have to talk
about it right now.
544
00:22:33,518 --> 00:22:34,876
Y-You're obviously too upset.
545
00:22:34,879 --> 00:22:38,022
Okay, just be honest with
me and tell me the truth.
546
00:22:39,024 --> 00:22:42,528
Did you come to Boston to see him or me?
547
00:22:44,029 --> 00:22:45,071
Both.
548
00:22:48,658 --> 00:22:49,784
Okay.
549
00:22:49,785 --> 00:22:51,537
I'm gonna make this easy for you.
550
00:22:51,537 --> 00:22:52,687
You lost Dad.
551
00:22:52,690 --> 00:22:55,095
Now guess what.
552
00:22:55,165 --> 00:22:56,438
You lost me.
553
00:22:56,439 --> 00:22:58,357
Maggie. Maggie, wait.
554
00:23:06,677 --> 00:23:07,844
You nervous?
555
00:23:07,845 --> 00:23:09,055
Completely.
556
00:23:11,931 --> 00:23:13,932
Baby book's got
everything you'd ever need.
557
00:23:13,933 --> 00:23:15,086
Bottle warmer's over there.
558
00:23:15,089 --> 00:23:16,935
If she gets too fussy,
just take her for a ride.
559
00:23:16,936 --> 00:23:18,439
Oh, I know the drill.
560
00:23:18,439 --> 00:23:20,699
Mom, you're gonna be late.
Just... Just go, okay?
561
00:23:20,702 --> 00:23:22,775
Okay. Give me a hug.
562
00:23:23,986 --> 00:23:25,361
You smell nice.
563
00:23:25,362 --> 00:23:27,697
Well, not a meeting
without perfume, is it?
564
00:23:29,199 --> 00:23:30,450
It's okay, Mom.
565
00:23:30,451 --> 00:23:32,160
I know it's been a while
since you've had a "meeting."
566
00:23:33,203 --> 00:23:34,538
You're gonna do great.
567
00:23:34,538 --> 00:23:36,247
Thank you, sweetie.
568
00:23:36,248 --> 00:23:38,147
See? That's the better way to handle it.
569
00:23:38,150 --> 00:23:39,401
Have fun. I love you.
570
00:23:42,046 --> 00:23:43,463
- Go change.
- Yeah.
571
00:23:48,886 --> 00:23:51,138
Mr. and Mrs. Pollock,
your table's right here.
572
00:23:51,139 --> 00:23:53,763
- Oh, no. We're... Yeah. Yeah.
- No, we're just friends.
573
00:23:56,435 --> 00:23:57,477
Thank you.
574
00:24:02,775 --> 00:24:04,276
Nice.
575
00:24:06,654 --> 00:24:08,420
Thanks, Elliot. Good job.
576
00:24:09,407 --> 00:24:10,866
He's done.
577
00:24:10,867 --> 00:24:12,836
Elliot can't sing.
578
00:24:12,839 --> 00:24:13,923
You're in.
579
00:24:15,162 --> 00:24:18,065
Well, then, I guess all
I have to do is...
580
00:24:26,423 --> 00:24:27,757
I changed my mind. Let's go.
581
00:24:27,758 --> 00:24:29,092
What? No. No, no, no, no.
582
00:24:29,095 --> 00:24:30,494
You can't quit now.
583
00:24:30,886 --> 00:24:32,802
I can't do it.
584
00:24:35,015 --> 00:24:36,209
Hey, come here.
585
00:24:41,130 --> 00:24:42,964
Alright.
586
00:24:42,965 --> 00:24:44,168
Talk to me, Goose.
587
00:24:46,052 --> 00:24:47,803
I really liked him.
588
00:24:51,824 --> 00:24:54,994
When he stopped talking
to me, it hurt so much.
589
00:24:56,662 --> 00:24:58,480
I'm sorry, man.
590
00:24:59,123 --> 00:25:00,166
That sucks.
591
00:25:01,626 --> 00:25:03,084
It's okay to cry.
592
00:25:03,085 --> 00:25:05,629
Probably should have
done more of that myself.
593
00:25:05,630 --> 00:25:08,699
And I know I told you I was
king of the breakups, but...
594
00:25:09,074 --> 00:25:11,325
truth is, I got left, too.
595
00:25:11,326 --> 00:25:12,785
- Really?
- Yeah.
596
00:25:12,786 --> 00:25:14,997
I don't like to think about it, but...
597
00:25:15,497 --> 00:25:17,583
there was Alice.
598
00:25:19,226 --> 00:25:20,559
She broke your heart?
599
00:25:20,560 --> 00:25:21,603
She did.
600
00:25:21,603 --> 00:25:24,189
But we cannot let it stop us.
601
00:25:26,191 --> 00:25:29,943
You need to know there are
other people that will love you,
602
00:25:29,944 --> 00:25:31,530
and one day, you're gonna find someone
603
00:25:31,530 --> 00:25:34,111
that will never stop loving you.
604
00:25:35,993 --> 00:25:37,745
This is his loss.
605
00:25:40,455 --> 00:25:43,416
And all this good stuff that
you got going on in here,
606
00:25:43,417 --> 00:25:46,377
man, that is exactly
why you can do this.
607
00:25:46,378 --> 00:25:47,503
So, get in there.
608
00:25:49,047 --> 00:25:50,756
Show him you're the better man.
609
00:25:52,842 --> 00:25:54,386
Daniel Dixon?
610
00:25:56,763 --> 00:25:58,013
Daniel Dixon?
611
00:26:00,475 --> 00:26:03,603
You do know your name
is Daniel Dixon, right?
612
00:26:14,280 --> 00:26:16,156
I'm, uh, glad you were free tonight.
613
00:26:19,907 --> 00:26:21,620
And you look... you
look beautiful, by the way.
614
00:26:21,621 --> 00:26:22,621
- Oh.
- Yeah.
615
00:26:22,622 --> 00:26:23,497
S-Stop it.
616
00:26:25,542 --> 00:26:27,586
I'm so sorry. I can't do this.
617
00:26:27,586 --> 00:26:29,379
I can't do this. I'm so sorry.
618
00:26:29,380 --> 00:26:30,755
This is not a date.
619
00:26:30,756 --> 00:26:32,423
And I-I keep telling everybody that,
620
00:26:32,424 --> 00:26:33,716
and they won't believe me.
621
00:26:33,717 --> 00:26:36,594
And even... my son thinks it's a date.
622
00:26:36,595 --> 00:26:37,888
It's okay. I believe you.
623
00:26:39,457 --> 00:26:41,516
I mean, it's not like
I didn't think about it.
624
00:26:41,517 --> 00:26:44,268
I mean, I tried on three
dresses before I picked this one.
625
00:26:44,269 --> 00:26:46,646
Earlier today, I-I
changed my shirt four times,
626
00:26:46,647 --> 00:26:48,773
so I got you beat there.
627
00:26:48,774 --> 00:26:51,875
I'm just not... ready for this.
628
00:26:51,878 --> 00:26:53,929
I'm sorry. I'm not even close.
629
00:26:54,299 --> 00:26:55,613
I'm not, either.
630
00:26:55,614 --> 00:26:56,711
Really?
631
00:26:58,313 --> 00:27:01,068
But I keep thinking that it's
gonna get easier without Debra,
632
00:27:01,071 --> 00:27:03,063
and...
633
00:27:03,395 --> 00:27:04,469
hasn't yet.
634
00:27:05,749 --> 00:27:07,818
You don't talk about her much.
635
00:27:08,277 --> 00:27:09,820
Yeah.
636
00:27:10,237 --> 00:27:11,821
It's difficult for me.
637
00:27:19,121 --> 00:27:20,871
This car could be systematic...
638
00:27:22,457 --> 00:27:23,833
... Hydra-matic...
639
00:27:25,127 --> 00:27:26,711
It's, uh...
640
00:27:26,712 --> 00:27:28,504
- Can I... start again?
- Sure.
641
00:27:31,133 --> 00:27:33,176
This car could be systematic...
642
00:27:34,845 --> 00:27:36,388
... Hydra-matic...
643
00:27:37,889 --> 00:27:39,349
... Ultramatic...
644
00:27:40,100 --> 00:27:42,101
It could be Greased Lightnin'!
645
00:27:42,102 --> 00:27:43,728
♪ I'll get some overhead lifters ♪
646
00:27:43,729 --> 00:27:45,438
♪ And four barrel quads, oh, yeah ♪
647
00:27:45,439 --> 00:27:47,923
♪ Wow, keep
talkin', wow, keep talkin' ♪
648
00:27:47,926 --> 00:27:49,317
- Sir.
- ♪ With fuel injection cutoffs ♪
649
00:27:49,318 --> 00:27:50,401
♪ And chrome-plated rods, oh, yeah ♪
650
00:27:50,402 --> 00:27:52,362
Your big brother is amazing.
651
00:27:53,530 --> 00:27:54,896
♪ With the four-speed on the... ♪
652
00:27:54,899 --> 00:27:57,033
I can't believe you're
the one who had this.
653
00:27:57,034 --> 00:27:58,075
You stole it.
654
00:27:58,076 --> 00:27:59,469
I gotta get this back to Gary now.
655
00:27:59,469 --> 00:28:01,692
Burglary is a crime.
You know that, right?
656
00:28:01,693 --> 00:28:02,735
Look.
657
00:28:02,736 --> 00:28:04,057
Hairs.
658
00:28:04,057 --> 00:28:05,516
Okay, i-if I did a DNA test...
659
00:28:05,517 --> 00:28:06,642
You want to do what?
660
00:28:06,643 --> 00:28:09,059
A DNA test. These are
Jon's hairs, right?
661
00:28:09,062 --> 00:28:10,772
They could be Gary's, who
we know is not your dad,
662
00:28:10,774 --> 00:28:12,356
so if it comes back a match...
663
00:28:12,357 --> 00:28:13,607
Well, don't touch it!
664
00:28:13,608 --> 00:28:15,693
Don't you watch "Forensic Files"?
665
00:28:15,694 --> 00:28:18,446
You got to put it in an
airtight plastic bag ASAP.
666
00:28:18,447 --> 00:28:19,989
And... And wrap it up
667
00:28:19,990 --> 00:28:22,033
and... and ship it to a lab somewhere.
668
00:28:22,034 --> 00:28:24,076
ASAP.
669
00:28:24,077 --> 00:28:25,704
So, you'll help me?
670
00:28:27,164 --> 00:28:29,329
I'll help you.
671
00:28:29,332 --> 00:28:30,416
But listen.
672
00:28:30,417 --> 00:28:32,251
If you really are Jon's son,
673
00:28:32,252 --> 00:28:34,587
it's gonna change everything.
674
00:28:36,298 --> 00:28:39,216
Whatever you find out, no going back.
675
00:28:45,432 --> 00:28:47,251
Hmm.
676
00:28:47,809 --> 00:28:48,685
Okay.
677
00:28:48,685 --> 00:28:51,755
I got to admit,
this... the food looks good.
678
00:28:53,141 --> 00:28:54,690
What's this?
679
00:28:54,693 --> 00:28:57,503
"Andrew Pollock's
discovery, Regina Howard,
680
00:28:57,506 --> 00:29:01,296
Someday's executive chef, heads
her first serious restaurant."
681
00:29:01,299 --> 00:29:03,008
I am not his discovery.
682
00:29:03,009 --> 00:29:04,884
Oh, I'm sorry. I thought
it was his restaurant.
683
00:29:04,885 --> 00:29:06,219
It's not.
684
00:29:06,220 --> 00:29:07,929
It's mine and Delilah Dixon's.
685
00:29:07,930 --> 00:29:10,181
Okay, Andrew is an investor.
686
00:29:10,182 --> 00:29:12,767
And also, this is not my
first serious restaurant.
687
00:29:12,768 --> 00:29:16,146
I had a restaurant before this.
I took it just as seriously.
688
00:29:16,147 --> 00:29:18,398
Of course. No, I'm sorry.
I-I'll change that.
689
00:29:20,234 --> 00:29:22,953
You know what? Can we
just put a pin in this?
690
00:29:23,946 --> 00:29:25,581
I need to think about it.
691
00:29:26,657 --> 00:29:28,625
About everything.
692
00:29:29,160 --> 00:29:30,286
- Thank you.
- Yeah.
693
00:29:33,638 --> 00:29:34,930
Hey.
694
00:29:34,933 --> 00:29:37,268
I didn't hear you come home.
695
00:29:37,271 --> 00:29:38,809
Is everything alright?
696
00:29:38,810 --> 00:29:41,019
No! I'm not alright.
697
00:29:41,020 --> 00:29:43,699
He referred to me as his discovery.
698
00:29:43,699 --> 00:29:45,162
None of this is about him.
699
00:29:45,165 --> 00:29:47,541
He's just doing his... job.
700
00:29:47,544 --> 00:29:49,003
None of what is about him?
701
00:29:49,006 --> 00:29:50,622
This restaurant.
702
00:29:52,291 --> 00:29:55,961
It was a gift from Jon,
and it came from love.
703
00:29:55,961 --> 00:29:58,796
My mom gave me the
money from her brother.
704
00:29:58,797 --> 00:30:00,792
I had to give Neil's money away.
705
00:30:00,795 --> 00:30:02,103
I'm glad I did it,
706
00:30:02,106 --> 00:30:03,941
but my gift should not
have been anonymous.
707
00:30:05,638 --> 00:30:07,972
It's who I am, damn it.
708
00:30:09,225 --> 00:30:10,667
I'm a survivor.
709
00:30:11,752 --> 00:30:14,754
And I'm going to that benefit,
and they're gonna know my name.
710
00:30:14,755 --> 00:30:17,632
Gina, what does this
have to do with Andrew?
711
00:30:19,093 --> 00:30:20,427
Everything.
712
00:30:22,535 --> 00:30:24,619
God, it's not like he's doing this
713
00:30:24,622 --> 00:30:27,059
because he cares about my feelings.
714
00:30:27,311 --> 00:30:30,877
He's a businessman in a
position of power over me.
715
00:30:33,874 --> 00:30:36,841
I just wanted to go a dance that night
716
00:30:36,844 --> 00:30:38,838
to feel liked.
717
00:30:40,128 --> 00:30:42,192
And that's why I took
my shirt off for him.
718
00:30:43,133 --> 00:30:44,759
And I get it... this is my stuff,
719
00:30:44,760 --> 00:30:47,136
but this is what it feels like now.
720
00:30:48,555 --> 00:30:51,098
I c... I can't take my shirt off again.
721
00:30:51,099 --> 00:30:52,767
I get it.
722
00:30:54,394 --> 00:30:56,228
And m-my... my first restaurant failed
723
00:30:56,229 --> 00:30:58,023
because I didn't do it my way.
724
00:30:58,023 --> 00:30:59,690
I want this to succeed, but, you know,
725
00:30:59,693 --> 00:31:02,526
I have to do it on my terms.
726
00:31:02,529 --> 00:31:04,530
I know this is crazy, but
727
00:31:04,531 --> 00:31:06,908
I want to take out a line
of credit on our apartment,
728
00:31:06,909 --> 00:31:08,826
I want to give Andrew his money back...
729
00:31:08,829 --> 00:31:10,644
And that's exactly what we're gonna do.
730
00:31:11,080 --> 00:31:12,455
But, I mean, we need to talk...
731
00:31:12,456 --> 00:31:14,122
What are you... What are you doing?
732
00:31:14,122 --> 00:31:16,248
Gina, all you been through,
733
00:31:16,249 --> 00:31:18,375
I can't understand all of it,
734
00:31:18,376 --> 00:31:20,653
but I am at your side for all of it.
735
00:31:21,755 --> 00:31:23,439
I was texting Don.
736
00:31:23,440 --> 00:31:25,475
I'm gonna direct the Lexus commercials.
737
00:31:25,478 --> 00:31:26,980
No, Rome, you hate
directing commercials.
738
00:31:26,982 --> 00:31:30,029
No, I hated not knowing why
I was directing commercials,
739
00:31:30,030 --> 00:31:32,323
but at least now I
know why I'm doing it.
740
00:31:34,034 --> 00:31:36,870
I'm doing it for the love of my life.
741
00:31:39,456 --> 00:31:41,130
Let me help you, baby.
742
00:31:57,174 --> 00:31:58,801
It was a Monday.
743
00:32:00,293 --> 00:32:03,572
My pops and I used to watch
wrestling on Mondays, but...
744
00:32:06,382 --> 00:32:08,634
... I heard my mother
and my father fighting.
745
00:32:10,886 --> 00:32:12,497
She was finally gonna leave him.
746
00:32:13,081 --> 00:32:16,077
She left their bedroom, went
down the hall to my room,
747
00:32:16,080 --> 00:32:17,540
knocked on the door.
748
00:32:19,421 --> 00:32:22,174
I think she wanted to say goodbye.
749
00:32:22,841 --> 00:32:24,259
But I didn't open it.
750
00:32:26,185 --> 00:32:28,510
I thought if I didn't answer
it, she couldn't leave.
751
00:32:30,253 --> 00:32:32,409
One of the greatest
regrets of my life...
752
00:32:32,409 --> 00:32:34,203
not answering that door.
753
00:32:35,842 --> 00:32:38,440
Maybe I could have
convinced her to stay.
754
00:32:41,026 --> 00:32:42,653
Even for a little while.
755
00:32:44,363 --> 00:32:45,905
So, you're right.
756
00:32:45,906 --> 00:32:48,367
There is a lot there to deal with.
757
00:32:51,536 --> 00:32:53,162
Mm.
758
00:33:05,592 --> 00:33:06,885
You don't have to worry.
759
00:33:07,344 --> 00:33:10,846
I don't give up
on the people I love.
760
00:33:14,643 --> 00:33:16,291
Except maybe...
761
00:33:20,023 --> 00:33:21,566
I talked to her.
762
00:33:22,984 --> 00:33:24,781
His name's Eric.
763
00:33:25,070 --> 00:33:26,853
I know they're seeing each other.
764
00:33:26,856 --> 00:33:28,851
She just won't admit it.
765
00:33:28,852 --> 00:33:31,563
You two just need some time.
766
00:33:33,886 --> 00:33:36,096
I don't know.
767
00:33:38,380 --> 00:33:41,799
Our stuff goes so far back.
768
00:33:50,833 --> 00:33:53,698
Oof. Where'd you learn how to play pool?
769
00:33:53,698 --> 00:33:56,117
Well, Theo has Cub Scouts on Saturdays.
770
00:33:56,117 --> 00:33:57,534
Sometimes, I would come here.
771
00:33:57,537 --> 00:33:58,872
It's therapeutic.
772
00:34:02,337 --> 00:34:03,984
So, you hustled me.
773
00:34:05,548 --> 00:34:07,462
13 ball, side pocket.
774
00:34:07,462 --> 00:34:08,671
9 ball, corner pocket.
775
00:34:10,204 --> 00:34:12,164
You sure you want to do that?
776
00:34:12,165 --> 00:34:16,334
♪ It's a reason to shout ♪
777
00:34:16,335 --> 00:34:19,504
♪ But none of this matters right now ♪
778
00:34:19,505 --> 00:34:22,194
Oh, my God! That is incredible.
779
00:34:23,843 --> 00:34:25,647
- Just one thing.
- What?
780
00:34:25,647 --> 00:34:27,314
You are solids.
781
00:34:27,315 --> 00:34:28,876
- No.
- Yes.
782
00:34:28,879 --> 00:34:30,150
I'm...
783
00:34:33,113 --> 00:34:35,067
I'm sorry.
784
00:34:35,070 --> 00:34:37,434
Why did you...
785
00:34:40,812 --> 00:34:43,022
♪ This is the year ♪
786
00:34:43,023 --> 00:34:44,606
♪ This is the year ♪
787
00:34:44,607 --> 00:34:47,026
♪ This is the year ♪
788
00:34:47,027 --> 00:34:50,821
♪ Beware the darkness around you ♪
789
00:34:50,822 --> 00:34:55,485
♪ They called it a killer,
they warned you what ♪
790
00:34:55,510 --> 00:34:57,454
This is...
791
00:34:58,371 --> 00:35:00,331
new territory for me.
792
00:35:01,791 --> 00:35:05,544
It's complicated and weird as hell,
793
00:35:05,545 --> 00:35:08,339
and I can't be any
other way than confused,
794
00:35:08,342 --> 00:35:09,673
so...
795
00:35:09,674 --> 00:35:12,636
I'm gonna be sending you mixed signals.
796
00:35:12,639 --> 00:35:13,807
A lot.
797
00:35:18,058 --> 00:35:20,267
That's the Gilberts.
We have to go get Theo.
798
00:35:20,268 --> 00:35:21,101
Mm.
799
00:35:21,102 --> 00:35:23,355
He gave it his best shot.
800
00:35:24,397 --> 00:35:26,024
Hey, um...
801
00:35:26,399 --> 00:35:28,209
just so you know,
802
00:35:28,318 --> 00:35:30,486
with all of this...
803
00:35:30,487 --> 00:35:32,279
I'll follow your lead.
804
00:35:32,280 --> 00:35:34,865
♪ Oh, this is the year ♪
805
00:35:34,866 --> 00:35:37,076
♪ This is the year ♪
806
00:35:45,831 --> 00:35:47,504
I'm sorry. I tried.
807
00:35:47,879 --> 00:35:49,397
I really did.
808
00:35:49,397 --> 00:35:51,606
But I'm pretty sure
their furnace is haunted.
809
00:35:51,609 --> 00:35:52,888
Are you kidding me?
810
00:35:52,891 --> 00:35:54,257
We missed you so much.
811
00:35:54,258 --> 00:35:55,737
You guys still had fun, right?
812
00:35:55,737 --> 00:35:57,764
Fun? We had a blast.
813
00:35:59,109 --> 00:36:01,948
I mean, as much fun as we can
have while totally missing you.
814
00:36:02,821 --> 00:36:05,522
Also, I was too nervous to eat.
815
00:36:05,866 --> 00:36:07,617
How about pancakes?
816
00:36:14,291 --> 00:36:15,673
What you doing over there?
817
00:36:15,673 --> 00:36:17,548
Just working on my screenplay.
818
00:36:17,549 --> 00:36:19,219
Oh, my God. I'm so sorry.
819
00:36:19,219 --> 00:36:21,512
I totally forgot. How was lunch?
820
00:36:21,513 --> 00:36:23,401
- Did Todd like it?
- Yeah.
821
00:36:23,404 --> 00:36:25,489
He just wanted me to, you
know, make a few changes
822
00:36:25,492 --> 00:36:27,185
to make it more... commercial.
823
00:36:27,188 --> 00:36:28,686
But that's great, right?
824
00:36:28,686 --> 00:36:29,818
Mm-hmm.
825
00:36:29,819 --> 00:36:31,112
Except I'm not doing it.
826
00:36:33,155 --> 00:36:35,051
"Based on a true story."
827
00:36:35,950 --> 00:36:38,660
I don't want to be
anonymous anymore, either.
828
00:36:43,416 --> 00:36:44,501
Mm.
829
00:36:52,318 --> 00:36:54,819
What are you still doing up?
830
00:36:54,820 --> 00:36:57,284
No texting in bed. That's the rule.
831
00:36:57,287 --> 00:36:58,074
Sorry.
832
00:36:58,783 --> 00:37:00,284
How was your "meeting"?
833
00:37:00,287 --> 00:37:01,911
Oh, it was...
834
00:37:02,454 --> 00:37:04,309
not at all what I expected,
835
00:37:04,312 --> 00:37:06,522
but turned out to be
exactly what I needed.
836
00:37:06,525 --> 00:37:07,917
Nice.
837
00:37:07,918 --> 00:37:10,711
Tonight wasn't exactly what
I expected, either.
838
00:37:10,712 --> 00:37:14,340
Oh, yeah. Gary told me you
had to take Charlie for a ride?
839
00:37:14,841 --> 00:37:16,550
- Hmm?
- Yeah.
840
00:37:16,551 --> 00:37:19,845
I got called back for
the school musical...
841
00:37:19,846 --> 00:37:21,614
for Kenickie in "Grease."
842
00:37:21,614 --> 00:37:23,266
Why didn't you tell me?
843
00:37:24,420 --> 00:37:26,417
Elliot auditioned for the same part,
844
00:37:26,420 --> 00:37:27,562
and I just...
845
00:37:27,912 --> 00:37:29,689
I was embarrassed.
846
00:37:31,749 --> 00:37:34,444
They just posted the cast list online.
847
00:37:35,236 --> 00:37:37,614
Elliot's gonna play Kenickie.
848
00:37:39,198 --> 00:37:40,449
Mm.
849
00:37:40,450 --> 00:37:41,784
I'm sorry.
850
00:37:45,163 --> 00:37:46,747
Danny, I know that you must feel...
851
00:37:46,748 --> 00:37:47,914
Amazing.
852
00:37:47,915 --> 00:37:49,708
'Cause I'm playing Danny Zuko,
853
00:37:49,709 --> 00:37:51,936
who just happens to be the lead.
854
00:37:51,936 --> 00:37:54,102
You little snot!
855
00:37:54,105 --> 00:37:55,355
Oh!
856
00:37:55,358 --> 00:37:57,463
Congratulations!
857
00:37:57,464 --> 00:37:59,944
Oh, I'm so happy!
858
00:37:59,944 --> 00:38:01,403
Me too.
859
00:38:04,699 --> 00:38:06,518
I miss Elliot.
860
00:38:08,261 --> 00:38:09,922
Danny, trust me,
861
00:38:09,925 --> 00:38:12,690
there will be plenty of
other Elliots out there.
862
00:38:13,041 --> 00:38:14,708
With his name and everything?
863
00:38:16,419 --> 00:38:18,655
Oh, you're so fresh tonight.
864
00:38:19,089 --> 00:38:20,365
What about you?
865
00:38:20,865 --> 00:38:23,326
Are there gonna be other
people out there for you?
866
00:38:23,611 --> 00:38:25,161
I don't think so.
867
00:38:26,656 --> 00:38:28,331
But you never know.
868
00:38:41,319 --> 00:38:42,637
Hello?
869
00:38:43,179 --> 00:38:44,889
Anyone there?
870
00:38:45,223 --> 00:38:46,561
Gary?
871
00:39:07,902 --> 00:39:09,514
Where'd you put the chocolate chips?
872
00:39:09,514 --> 00:39:11,849
They're in the other
cabinet... top shelf.
873
00:39:11,850 --> 00:39:12,850
Ah.
874
00:39:12,851 --> 00:39:14,393
We were making chocolate chip cookies
875
00:39:14,394 --> 00:39:16,307
right before you had to
go to the Grand Canyon.
876
00:39:16,310 --> 00:39:17,940
- Remember?
- I do.
877
00:39:17,943 --> 00:39:19,732
And I'm so glad I'm back.
878
00:39:20,269 --> 00:39:21,395
Me too.
879
00:39:23,240 --> 00:39:24,908
That's why I took that suitcase...
880
00:39:24,911 --> 00:39:26,281
so you couldn't leave again.
881
00:39:59,397 --> 00:40:02,149
So, what are you hoping will
come from this breakfast?
882
00:40:02,152 --> 00:40:03,352
What's the plan?
883
00:40:03,355 --> 00:40:05,273
Well, my plan is to eat
a half a dozen bagels
884
00:40:05,274 --> 00:40:07,150
while you try to patch
things up with your mom.
885
00:40:07,151 --> 00:40:09,903
What about your mom?
Did you call her again?
886
00:40:09,904 --> 00:40:12,063
You just gonna sit here and carb-load?
887
00:40:12,066 --> 00:40:13,448
No, I did not.
888
00:40:13,449 --> 00:40:14,866
Pass the schmear.
889
00:40:14,867 --> 00:40:17,035
You called her...
890
00:40:17,036 --> 00:40:18,880
because you want to talk to her.
891
00:40:20,640 --> 00:40:22,836
I guess I have to go first, huh?
892
00:40:24,019 --> 00:40:25,352
See?
893
00:40:25,355 --> 00:40:26,711
He doesn't want her here, either.
894
00:40:26,712 --> 00:40:28,087
Will you answer it?
895
00:40:28,088 --> 00:40:29,339
No.
896
00:40:29,340 --> 00:40:31,424
We're gonna answer it...
897
00:40:31,425 --> 00:40:32,468
together.
898
00:40:38,915 --> 00:40:39,998
Heeeeeey!
899
00:40:40,001 --> 00:40:41,085
... eeeeeeey.
900
00:40:41,088 --> 00:40:42,464
What is he doing here?
901
00:40:44,021 --> 00:40:45,772
I wanted you guys to meet.
902
00:40:46,219 --> 00:40:48,179
You didn't tell her I was coming?
903
00:40:49,973 --> 00:40:51,949
She did not.
904
00:40:58,623 --> 00:41:01,292
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...
62146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.