Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,600 --> 00:01:22,930
I knew y'all was gonna be
trouble the second I picked
2
00:01:22,930 --> 00:01:23,995
y'all up.
3
00:01:29,108 --> 00:01:32,000
What you gonna do with that, old man?
4
00:01:34,710 --> 00:01:35,950
Hey!
5
00:02:33,510 --> 00:02:35,350
What's up, Marcy?
6
00:02:35,350 --> 00:02:37,310
"What's up, Marcy?"
7
00:02:37,310 --> 00:02:39,590
I need those bloody Warren files.
8
00:02:39,590 --> 00:02:40,870
I know, I know.
9
00:02:40,870 --> 00:02:42,900
I was gonna finish them when I get back.
10
00:02:42,900 --> 00:02:44,990
Get back from where?
11
00:02:44,990 --> 00:02:48,000
I planned a little vacation.
12
00:02:48,000 --> 00:02:50,282
Vacation? When we allowed you to
13
00:02:50,282 --> 00:02:51,735
work remotely,
that didn't mean you
14
00:02:51,735 --> 00:02:53,670
could make your
own bloody schedule.
15
00:02:53,670 --> 00:02:54,503
Okay.
16
00:02:55,480 --> 00:02:57,200
Files are sent.
17
00:02:57,200 --> 00:03:00,060
Don't you hang
up until I have them.
18
00:03:00,060 --> 00:03:02,760
You know, I need a break, Marcy.
19
00:03:02,760 --> 00:03:03,593
Okay?
20
00:03:03,593 --> 00:03:07,310
We all need a
break. Still no files.
21
00:03:07,310 --> 00:03:09,720
It has to go to outer space and back.
22
00:03:09,720 --> 00:03:10,760
Give it a chance!
23
00:03:10,760 --> 00:03:13,830
Don't you dare
get short with me.
24
00:03:13,830 --> 00:03:15,940
I've got your bollocks in a vice.
25
00:03:15,940 --> 00:03:18,750
I allowed
you to move to Arizona.
26
00:03:18,750 --> 00:03:22,060
You'll get your precious files. Calm down.
27
00:03:22,060 --> 00:03:25,003
And Marcy, you have a nice day.
28
00:03:37,650 --> 00:03:41,090
Do you follow that hashtag, #vanlife?
29
00:03:41,090 --> 00:03:44,390
No, I don't follow it,
but I know what it is.
30
00:03:44,390 --> 00:03:46,080
Shelby, you have to follow it.
31
00:03:46,080 --> 00:03:47,830
It's amazing.
32
00:03:47,830 --> 00:03:51,021
You're dreaming of van life?
33
00:03:51,021 --> 00:03:52,581
Yeah. Literally.
34
00:03:53,423 --> 00:03:57,448
I'm literally dreaming
of just having this life.
35
00:03:58,830 --> 00:04:00,330
I've got the time.
36
00:04:01,190 --> 00:04:03,930
Yes. And responsibilities.
37
00:04:03,930 --> 00:04:06,180
Oh, screw responsibilities.
38
00:04:07,190 --> 00:04:12,190
I'm 23. I should be out
doing adventurous stuff.
39
00:04:14,192 --> 00:04:15,817
"Adventurous stuff?"
40
00:04:16,960 --> 00:04:19,210
Maybe I should go to Vegas.
41
00:04:24,270 --> 00:04:25,277
Hold that thought. I gotta go.
42
00:04:25,277 --> 00:04:26,110
Wait.
43
00:04:26,110 --> 00:04:26,943
What?
44
00:04:26,943 --> 00:04:27,933
It's work.
45
00:07:49,120 --> 00:07:51,278
That...is what I'm talking about.
46
00:07:55,650 --> 00:07:56,483
Hello.
47
00:07:57,510 --> 00:07:59,210
I'm on vacation.
48
00:08:36,550 --> 00:08:38,572
Congratulations on the purchase
49
00:08:38,572 --> 00:08:40,930
of your Camp Maker tent.
50
00:08:40,930 --> 00:08:42,547
Should we build this tent, Sarah?
51
00:08:42,547 --> 00:08:43,887
Let's get it done.
52
00:09:07,270 --> 00:09:08,353
What?
53
00:09:13,086 --> 00:09:14,177
Damn.
54
00:09:33,130 --> 00:09:34,463
Perfect.
55
00:09:45,520 --> 00:09:48,745
Grown man. Can't even screw a cap on.
56
00:10:01,956 --> 00:10:03,480
That's right.
With the Camp Maker tent,
57
00:10:03,480 --> 00:10:05,739
camping has never been this easy.
58
00:11:44,487 --> 00:11:46,642
Are you serious?
59
00:11:46,642 --> 00:11:48,225
Are YOU serious?
60
00:11:50,903 --> 00:11:52,745
You weren't even paying attention!
61
00:11:53,830 --> 00:11:55,955
You're jamming up my zen.
62
00:12:00,150 --> 00:12:00,983
Hey.
63
00:12:02,020 --> 00:12:03,470
Hey, I'm sorry.
64
00:12:07,030 --> 00:12:08,738
It's no excuse, but...
65
00:12:10,771 --> 00:12:12,471
I'm just having the worst day.
66
00:12:13,660 --> 00:12:14,968
I'm sorry.
67
00:12:17,170 --> 00:12:18,820
Apology not accepted.
68
00:12:20,325 --> 00:12:21,400
I'm kidding.
69
00:12:22,810 --> 00:12:23,852
Mellow out.
70
00:12:24,880 --> 00:12:26,410
I'm Silas.
71
00:12:26,410 --> 00:12:27,343
Willow.
72
00:12:29,320 --> 00:12:31,570
I'm sorry. Did you say Willow?
73
00:12:32,450 --> 00:12:34,130
Yeah.
74
00:12:34,130 --> 00:12:35,942
Willow.
75
00:12:35,942 --> 00:12:37,734
I've never met a Willow before.
76
00:12:39,330 --> 00:12:41,247
You gonna pick that up?
77
00:12:43,260 --> 00:12:45,180
Yeah, yeah, of course.
78
00:12:45,180 --> 00:12:46,580
I was going to.
79
00:12:50,679 --> 00:12:52,772
You camping, or just out for a hike?
80
00:12:52,772 --> 00:12:53,870
Camping.
81
00:12:53,870 --> 00:12:56,986
Isn't it great how you can come out here?
82
00:12:56,986 --> 00:12:58,761
The air is so fresh...
83
00:12:59,650 --> 00:13:01,070
And it's so peaceful.
84
00:13:03,180 --> 00:13:04,900
I love it.
85
00:13:04,900 --> 00:13:07,750
Yeah, it's...it's great.
86
00:13:12,460 --> 00:13:16,210
So you headed back,
back to the campsite or?
87
00:13:16,210 --> 00:13:17,168
Yep.
88
00:13:19,480 --> 00:13:21,130
Do you mind if I walk with you?
89
00:13:23,710 --> 00:13:25,400
You a creep?
90
00:13:25,400 --> 00:13:28,067
I guess it depends on who you ask.
91
00:13:40,390 --> 00:13:41,807
You from Tucson?
92
00:13:43,680 --> 00:13:47,430
I just moved out here
for, for a fresh start.
93
00:13:49,508 --> 00:13:52,240
You really should be drinking water.
94
00:13:52,240 --> 00:13:53,240
I know.
95
00:13:54,380 --> 00:13:58,010
My water jug spilled all over my bag.
96
00:13:58,010 --> 00:14:01,897
Everything got soaked.
My clothes, my shoes,
97
00:14:01,897 --> 00:14:03,472
even my journal.
98
00:14:04,840 --> 00:14:07,860
I would not take you
for the journaling type.
99
00:14:07,860 --> 00:14:09,350
Oh, yeah?
100
00:14:09,350 --> 00:14:11,980
What does a "journaling
type" look like to you?
101
00:14:13,080 --> 00:14:14,771
Not like you.
102
00:14:19,980 --> 00:14:21,440
Well, once my school counselor-
103
00:14:21,440 --> 00:14:22,540
Hey.
104
00:14:22,540 --> 00:14:24,310
Can you take some pictures of me?
105
00:14:24,310 --> 00:14:25,977
Yeah, sure. Why not?
106
00:14:27,710 --> 00:14:28,543
Thanks.
107
00:14:29,830 --> 00:14:32,040
I never get pictures
of me besides selfies,
108
00:14:32,040 --> 00:14:34,757
so it would be nice to
mix it up, you know?
109
00:14:34,757 --> 00:14:35,923
Yeah, of course.
110
00:14:37,310 --> 00:14:38,960
Okay, go ahead.
111
00:14:53,100 --> 00:14:53,933
All right.
112
00:14:55,420 --> 00:14:56,300
Can you...
113
00:14:56,300 --> 00:15:01,133
Can you take like a ton more,
and move around me as you do?
114
00:15:02,960 --> 00:15:03,793
Alright.
115
00:15:14,155 --> 00:15:16,447
Sorry. Your phone's frozen.
116
00:15:17,570 --> 00:15:18,720
Perfect!
117
00:15:21,370 --> 00:15:23,910
So you do a lot of yoga?
118
00:15:23,910 --> 00:15:28,205
I try to. It's great for
mobility and clearing my head.
119
00:15:28,205 --> 00:15:29,613
Like my journaling.
120
00:15:38,000 --> 00:15:39,466
What do you do?
121
00:15:41,030 --> 00:15:43,768
I work for a private equity firm.
122
00:15:43,768 --> 00:15:46,898
You're a hedge fund manager?
123
00:15:49,750 --> 00:15:51,910
Yeah, something like that.
124
00:15:51,910 --> 00:15:53,190
Yeah?
125
00:15:53,190 --> 00:15:54,423
You rich?
126
00:15:58,520 --> 00:16:00,370
I... That's a little personal.
127
00:16:00,370 --> 00:16:01,743
That's a "No."
128
00:16:05,245 --> 00:16:06,878
I've never wanted to be rich.
129
00:16:06,878 --> 00:16:08,850
Independence is sexy.
130
00:16:09,990 --> 00:16:11,457
You married?
131
00:16:12,380 --> 00:16:13,380
No.
132
00:16:15,670 --> 00:16:17,130
Nah. I'm single.
133
00:16:18,080 --> 00:16:18,913
Yeah...
134
00:16:19,960 --> 00:16:23,377
What about you? Are you...are you married?
135
00:16:24,500 --> 00:16:26,500
No, I'm not married.
136
00:16:26,500 --> 00:16:29,840
In fact, I don't even want
a relationship.
137
00:16:29,840 --> 00:16:31,730
I just wanna live it up now,
138
00:16:31,730 --> 00:16:34,647
because someday I won't be able to.
139
00:16:44,180 --> 00:16:45,013
What...?
140
00:16:46,500 --> 00:16:47,833
What's he doing?
141
00:16:49,020 --> 00:16:50,860
I don't know, but I...
142
00:16:50,860 --> 00:16:53,797
I think I saw him hitchhiking
on my way up here.
143
00:16:53,797 --> 00:16:54,630
Hey!
144
00:16:54,630 --> 00:16:55,463
Wait.
145
00:16:55,463 --> 00:16:57,100
That's my tent!
146
00:16:57,100 --> 00:16:59,218
I know you.
147
00:17:00,984 --> 00:17:03,574
You almost hit me down
on the road back there.
148
00:17:04,487 --> 00:17:06,733
You know, a pretty little thing like you
149
00:17:07,750 --> 00:17:09,485
ought not to do that.
150
00:17:11,880 --> 00:17:14,463
It might rub someone the wrong way.
151
00:17:16,930 --> 00:17:18,090
Hey.
152
00:17:18,090 --> 00:17:21,760
Listen man, we're
just here to relax, okay?
153
00:17:21,760 --> 00:17:23,927
We don't want any trouble.
154
00:17:25,740 --> 00:17:27,940
You're just...
155
00:17:27,940 --> 00:17:29,490
here to relax.
156
00:17:39,987 --> 00:17:41,450
I'm just playing.
157
00:17:41,450 --> 00:17:44,480
I'm just joking. It was a joke.
158
00:17:44,480 --> 00:17:46,251
It was a joke. Sorry.
159
00:17:53,995 --> 00:17:54,911
Asshole.
160
00:17:54,911 --> 00:17:56,980
What was that, road dog?
161
00:17:56,980 --> 00:17:59,700
She didn't say anything.
162
00:17:59,700 --> 00:18:01,367
You sure about that?
163
00:18:02,440 --> 00:18:04,487
Why don't you ask your little girlfriend?
164
00:18:04,487 --> 00:18:05,373
She's not my -I'm not his
165
00:18:05,373 --> 00:18:06,487
girlfriend.
166
00:18:10,750 --> 00:18:12,750
I'm just here to relax!
167
00:18:23,460 --> 00:18:24,877
What a freak.
168
00:18:30,200 --> 00:18:31,830
Is everything cool?
169
00:18:31,830 --> 00:18:34,830
Seems like it, as far as I can tell.
170
00:18:36,370 --> 00:18:39,230
And my stuff doesn't reek,
so that's a good sign.
171
00:18:39,230 --> 00:18:40,063
Right?
172
00:18:42,020 --> 00:18:45,755
I don't wanna leave him
alone with all my stuff.
173
00:18:46,830 --> 00:18:47,988
Hmm.
174
00:18:54,770 --> 00:18:57,730
You know, we should probably
move our camps together.
175
00:18:57,730 --> 00:19:00,170
You know, safety in numbers.
176
00:19:00,170 --> 00:19:02,002
You would not believe how long it took me
177
00:19:02,002 --> 00:19:03,744
to get this tent up.
178
00:19:09,780 --> 00:19:12,820
I could get my stuff
and bring it back here.
179
00:19:12,820 --> 00:19:13,653
Okay.
180
00:19:15,180 --> 00:19:16,013
Okay.
181
00:19:27,840 --> 00:19:29,923
So this is your car, huh?
182
00:19:30,770 --> 00:19:31,603
Yep.
183
00:19:33,880 --> 00:19:35,380
Where's your tent?
184
00:19:36,840 --> 00:19:38,210
Ta-da!
185
00:19:38,210 --> 00:19:41,580
You sleep in your car?
Where's the fun in that?
186
00:19:41,580 --> 00:19:44,413
It's the best sleep I've ever had.
187
00:19:53,210 --> 00:19:54,493
Hey, um...
188
00:19:55,501 --> 00:19:57,701
Would you like a cup
of coffee later on tonight?
189
00:19:58,782 --> 00:20:00,699
That sounds good. Yeah.
190
00:20:02,020 --> 00:20:06,040
I'll get the fire going.
191
00:20:06,040 --> 00:20:09,500
Oh, come on. That's totally cheating.
192
00:20:09,500 --> 00:20:11,310
Listen, water bottle.
193
00:20:12,200 --> 00:20:13,250
"Water bottle?"
194
00:20:13,250 --> 00:20:16,950
You literally have no room to talk,
195
00:20:16,950 --> 00:20:19,008
Mister Soggy Panties.
196
00:20:19,008 --> 00:20:19,950
"Soggy panties."
197
00:20:19,950 --> 00:20:20,783
Really?
198
00:20:20,783 --> 00:20:21,748
I don't know.
199
00:20:27,090 --> 00:20:28,740
Wow.
200
00:20:28,740 --> 00:20:31,242
You're actually pretty good at that.
201
00:20:32,250 --> 00:20:34,583
I'm good at a lot of things.
202
00:20:59,620 --> 00:21:03,370
Hey, I don't have any cream or sugar,
203
00:21:03,370 --> 00:21:06,445
so you're just gonna have to deal with it.
204
00:21:08,230 --> 00:21:09,980
I love cowboy coffee.
205
00:21:11,550 --> 00:21:12,633
What is that?
206
00:21:14,060 --> 00:21:15,420
The coffee?
207
00:21:15,420 --> 00:21:18,470
Who brings a French press camping?
208
00:21:22,050 --> 00:21:23,475
Me, I guess.
209
00:21:29,963 --> 00:21:32,460
So what brought you up here?
210
00:21:34,300 --> 00:21:36,958
You say that like I don't
do this all the time.
211
00:21:37,900 --> 00:21:39,830
You mentioned struggling with your tent.
212
00:21:39,830 --> 00:21:41,493
I have a tent.
213
00:21:49,187 --> 00:21:50,820
Pressure, I guess.
214
00:21:53,247 --> 00:21:54,785
You ever feel like
215
00:21:54,785 --> 00:21:58,713
you're just so tired
216
00:22:00,753 --> 00:22:02,536
of all the crap around you?
217
00:22:03,660 --> 00:22:06,993
Like you just want out of your own skin?
218
00:22:10,820 --> 00:22:12,011
I do.
219
00:22:13,160 --> 00:22:17,460
In fact, it's kind of
where I am right now.
220
00:22:17,460 --> 00:22:21,950
I was telling my friend
this is the time in life for
221
00:22:21,950 --> 00:22:26,450
adventure. You know? I don't
have a boyfriend or kids.
222
00:22:32,220 --> 00:22:33,053
What?
223
00:22:34,660 --> 00:22:36,493
What's that smile for?
224
00:22:40,460 --> 00:22:42,043
I almost had a kid.
225
00:22:46,240 --> 00:22:47,765
Oh, wow.
226
00:22:54,100 --> 00:22:55,440
I was 17.
227
00:23:02,215 --> 00:23:05,031
I really thought I was in love.
228
00:23:10,040 --> 00:23:13,373
We both felt like it was gonna be a girl.
229
00:23:20,900 --> 00:23:23,233
I wanted to name her Hannah.
230
00:23:26,040 --> 00:23:28,040
It means "favor and grace."
231
00:23:30,930 --> 00:23:33,470
And he said, why don't
we just call her Grace,
232
00:23:33,470 --> 00:23:36,137
if that's what it means, anyway?
233
00:23:43,850 --> 00:23:48,640
And then he moved to Perth
with this girl we both knew.
234
00:23:54,710 --> 00:23:58,877
When he ghosted out like
that, my whole world just
235
00:24:01,400 --> 00:24:02,233
...faded.
236
00:24:08,100 --> 00:24:09,517
But I wanted her.
237
00:24:14,190 --> 00:24:16,798
I wanted her, and
238
00:24:19,048 --> 00:24:20,981
I wanted him.
239
00:24:23,497 --> 00:24:25,214
And I wanted a
240
00:24:25,214 --> 00:24:26,520
wedding in the foothills
241
00:24:26,520 --> 00:24:29,503
I wanted a cute house with
242
00:24:29,503 --> 00:24:31,444
stupid fairy lights.
243
00:24:37,860 --> 00:24:41,030
Why couldn't you still have those things?
244
00:24:41,030 --> 00:24:43,400
I mean, right?
245
00:24:50,870 --> 00:24:54,620
I'm not sure if I want
those things anymore.
246
00:24:59,120 --> 00:25:03,920
Sorry, I didn't mean to
dump on you like that.
247
00:25:08,410 --> 00:25:10,410
My mom thinks I'm crazy.
248
00:25:11,310 --> 00:25:14,060
I wanna travel and post pictures.
249
00:25:15,590 --> 00:25:18,020
I wanna inspire people.
250
00:25:18,020 --> 00:25:20,103
The way people inspire me...
251
00:25:22,445 --> 00:25:25,669
When I see people on these journeys
252
00:25:25,669 --> 00:25:28,690
in these exotic places
253
00:25:28,690 --> 00:25:31,623
it sounds cheesy, but I
254
00:25:32,473 --> 00:25:33,848
care
255
00:25:33,848 --> 00:25:35,798
about so much.
256
00:25:39,470 --> 00:25:43,160
I care about people. I
care about the planet.
257
00:25:43,160 --> 00:25:46,660
I care about my mom not finding out about-
258
00:25:52,700 --> 00:25:54,283
and now I'm crying.
259
00:25:58,430 --> 00:25:59,870
It's okay.
260
00:25:59,870 --> 00:26:01,453
I didn't mean to pry.
261
00:26:02,620 --> 00:26:05,120
Bet you didn't expect this?
262
00:26:13,310 --> 00:26:14,143
I get it.
263
00:26:17,300 --> 00:26:19,133
Not the baby part, but I have
264
00:26:24,710 --> 00:26:27,800
a cell phone locked in my
glove compartment right now
265
00:26:27,800 --> 00:26:30,633
because I want what you want.
266
00:26:32,190 --> 00:26:33,023
Yeah.
267
00:26:35,450 --> 00:26:36,283
Freedom.
268
00:26:42,200 --> 00:26:47,200
Whatever form, whatever that looks like.
269
00:26:56,340 --> 00:26:58,590
Why are you out here alone?
270
00:27:00,790 --> 00:27:04,280
You're like a big shot and stuff.
271
00:27:05,760 --> 00:27:08,740
Shouldn't you have a trophy wife by now?
272
00:27:08,740 --> 00:27:11,360
Who says I don't have several?
273
00:27:12,950 --> 00:27:15,617
Well, for starters, your shorts.
274
00:27:17,870 --> 00:27:20,203
What's wrong with my shorts?
275
00:27:21,780 --> 00:27:22,780
I'm serious.
276
00:27:29,550 --> 00:27:34,550
I hate my life. I mean, I
mean, how much time do I have?
277
00:27:43,380 --> 00:27:44,580
Alright.
278
00:27:44,580 --> 00:27:45,997
You asked for it.
279
00:27:50,780 --> 00:27:55,560
I'm up here because I hate
my boss and I hate my job.
280
00:27:57,130 --> 00:27:57,963
Go on.
281
00:27:59,700 --> 00:28:04,700
I'm up here because I
hate numbers and I chose
282
00:28:04,720 --> 00:28:05,990
a field with all numbers.
283
00:28:05,990 --> 00:28:07,350
Scream it.
284
00:28:07,350 --> 00:28:10,270
I hate my job. -Louder.
285
00:28:10,270 --> 00:28:11,680
I hate my job!
286
00:28:18,740 --> 00:28:20,510
See? Didn't that feel good?
287
00:28:20,510 --> 00:28:21,343
Yeah.
288
00:28:30,490 --> 00:28:32,740
We should probably turn in.
289
00:28:34,390 --> 00:28:36,960
Yeah, you're probably right.
290
00:28:47,320 --> 00:28:51,070
I hope that creep hitched
his ass off the mountain.
291
00:28:54,900 --> 00:28:59,280
Hey, you should probably play
it safe and just sleep
292
00:28:59,280 --> 00:29:00,113
with me tonight.
293
00:29:03,910 --> 00:29:05,080
Nice try.
294
00:29:08,750 --> 00:29:09,750
You like that?
295
00:29:11,510 --> 00:29:16,093
I got it from my "How to Sleep
with Hot Chicks" handbook.
296
00:29:17,150 --> 00:29:19,390
It's a great read. You should read it.
297
00:29:19,390 --> 00:29:20,223
Should I?
298
00:29:23,790 --> 00:29:25,373
Thanks for tonight.
299
00:29:29,280 --> 00:29:31,080
Thank me? Thank you.
300
00:29:32,610 --> 00:29:35,960
My mom paid a lot of money
to a therapist to do what
301
00:29:35,960 --> 00:29:36,793
you just did.
302
00:29:44,780 --> 00:29:48,540
You know, if you need
anything, just holler.
303
00:29:48,540 --> 00:29:50,550
I'm just, I'm right here.
304
00:29:50,550 --> 00:29:51,383
Okay.
305
00:29:52,300 --> 00:29:53,133
I'm a light sleeper.
306
00:31:13,449 --> 00:31:14,457
Aaaaah!!!
307
00:31:15,672 --> 00:31:16,747
Did you hear that?
308
00:31:19,200 --> 00:31:20,033
Hear what?
309
00:31:21,710 --> 00:31:22,543
You didn't hear that?
310
00:31:26,340 --> 00:31:27,173
No.
311
00:31:28,860 --> 00:31:31,090
It was so...weird.
312
00:31:32,260 --> 00:31:33,093
Shh! shh!
313
00:31:39,850 --> 00:31:41,267
It sounded awful.
314
00:31:42,830 --> 00:31:45,310
Must be turkeys or something.
315
00:31:45,310 --> 00:31:46,143
What?
316
00:31:47,590 --> 00:31:51,280
I heard there's wild turkeys up here.
317
00:31:52,590 --> 00:31:54,423
That was not a turkey.
318
00:31:57,767 --> 00:31:58,873
Would you...
319
00:31:58,873 --> 00:32:00,660
...like me to go out and look?
320
00:32:00,660 --> 00:32:03,550
You are not leaving me
here alone. Hell no.
321
00:32:03,550 --> 00:32:07,320
I am sleeping right here.
And you are staying
322
00:32:07,320 --> 00:32:08,153
back there, buster.
323
00:33:39,490 --> 00:33:40,323
Oh no!
324
00:33:41,630 --> 00:33:43,030
What's wrong?
325
00:33:43,030 --> 00:33:44,363
What time is it?
326
00:33:45,670 --> 00:33:48,480
I don't know. My phone's stashed
327
00:33:48,480 --> 00:33:49,313
away, remember?
328
00:33:50,510 --> 00:33:53,760
I've been up for a couple hours though.
329
00:33:58,920 --> 00:34:00,420
Is that...?
330
00:34:00,420 --> 00:34:02,280
Yep. Cowboy coffee.
331
00:34:03,310 --> 00:34:04,893
You're my favorite.
332
00:34:12,080 --> 00:34:14,220
So what was that "oh no" about?
333
00:34:14,220 --> 00:34:16,870
I wanted to take some
sunrise yoga pictures,
334
00:34:16,870 --> 00:34:18,203
but I missed it.
335
00:34:19,970 --> 00:34:20,887
You hungry?
336
00:34:30,190 --> 00:34:32,357
How do you take your eggs?
337
00:34:33,370 --> 00:34:34,703
Scrambled, mister.
338
00:34:36,090 --> 00:34:38,173
It's like we're married.
339
00:34:39,310 --> 00:34:41,720
You snore, by the way.
340
00:34:41,720 --> 00:34:43,620
I had to move back to my tent.
341
00:34:43,620 --> 00:34:47,870
Figured I'd take my chances
with the killer turkey.
342
00:34:50,590 --> 00:34:52,870
Hey, you know, I'm always up
343
00:34:52,870 --> 00:34:57,090
early so I can make
sure you're up tomorrow.
344
00:34:58,040 --> 00:35:01,123
That way I can take pictures for you.
345
00:35:02,190 --> 00:35:06,980
You're very kind and yes,
that would be wonderful.
346
00:35:06,980 --> 00:35:08,170
Morning y'all.
347
00:35:10,020 --> 00:35:10,853
Oh, bacon!
348
00:35:13,840 --> 00:35:15,007
Help yourself.
349
00:35:17,910 --> 00:35:20,860
You know, that's kind of rude.
350
00:35:20,860 --> 00:35:21,693
Is it?
351
00:35:22,780 --> 00:35:25,530
What I think is kind of rude
352
00:35:25,530 --> 00:35:27,746
is almost running me down
353
00:35:27,746 --> 00:35:29,920
and flipping me off.
354
00:35:29,920 --> 00:35:33,088
I did not flip you off.
You flipped me off.
355
00:35:33,088 --> 00:35:35,230
I know that y'all
thinking we got
356
00:35:35,230 --> 00:35:36,922
off on the wrong foot.
357
00:35:43,450 --> 00:35:44,908
Was that you, last night?
358
00:35:44,908 --> 00:35:45,874
Me, what?
359
00:35:47,377 --> 00:35:48,210
No.
360
00:35:49,550 --> 00:35:52,680
I was asleep like a baby.
361
00:36:02,270 --> 00:36:03,103
Well.
362
00:36:04,820 --> 00:36:08,487
I'm just down yonder
if y'all need anything.
363
00:36:14,377 --> 00:36:16,093
He's such a freak, man.
364
00:36:16,960 --> 00:36:19,377
Don't they have some
sort of patrol up here?
365
00:36:21,590 --> 00:36:26,340
I don't know. Park rangers
maybe, but I haven't seen any.
366
00:36:29,630 --> 00:36:32,047
Come on. Let's go for a hike.
367
00:36:34,500 --> 00:36:35,333
Now?
368
00:36:36,640 --> 00:36:39,960
It'll be fun. Good
chance to move your legs.
369
00:36:39,960 --> 00:36:41,793
Stop using your brain.
370
00:36:46,870 --> 00:36:47,703
Sure.
371
00:36:51,137 --> 00:36:53,390
Come on, come on.
372
00:36:53,390 --> 00:36:54,830
Come on.
373
00:36:54,830 --> 00:36:55,663
Come on.
374
00:36:58,150 --> 00:36:59,590
Let's go.
375
00:36:59,590 --> 00:37:00,480
Let's go...
376
00:37:20,190 --> 00:37:22,230
Pretty great, huh?
377
00:37:22,230 --> 00:37:23,567
Yeah.
378
00:37:23,567 --> 00:37:24,583
Back home we just got
379
00:37:24,583 --> 00:37:28,350
graffiti and park benches
and bricks everywhere.
380
00:37:28,350 --> 00:37:31,600
I told you a hike would be a good idea.
381
00:37:36,470 --> 00:37:40,970
Back in college one time,
a couple buddies and I
382
00:37:40,970 --> 00:37:43,380
we decided to go on this
camping trip.
383
00:37:43,380 --> 00:37:46,240
We bought so much beer
thinking it was gonna be
384
00:37:46,240 --> 00:37:47,230
a trip to remember.
385
00:37:47,230 --> 00:37:49,250
A trip to remember, huh?
386
00:37:49,250 --> 00:37:50,670
So what happened?
387
00:37:50,670 --> 00:37:52,040
Well, it started off great.
388
00:37:52,040 --> 00:37:55,290
I mean, you know, we rented a boat.
389
00:37:56,410 --> 00:37:58,720
We found this tiny little
island we thought would
390
00:37:58,720 --> 00:38:00,510
be perfect for camping.
391
00:38:00,510 --> 00:38:02,270
I hear a "but" coming.
392
00:38:02,270 --> 00:38:04,420
I mean, everything was going great.
393
00:38:04,420 --> 00:38:07,480
You know, we drank
and fished and, you know,
394
00:38:07,480 --> 00:38:09,060
we had a nice fire going.
395
00:38:09,060 --> 00:38:12,530
But then all of a sudden a
huge thunderstorm rolled in,
396
00:38:12,530 --> 00:38:15,300
started pouring on us like crazy.
397
00:38:15,300 --> 00:38:17,920
There was a problem
because a tent had a tear
398
00:38:17,920 --> 00:38:18,850
in the bottom.
399
00:38:18,850 --> 00:38:20,182
So...
400
00:38:20,182 --> 00:38:21,015
So water started seeping in.
401
00:38:21,015 --> 00:38:21,848
Oh, no.
402
00:38:23,730 --> 00:38:26,597
We didn't know what
to do at first, but
403
00:38:26,597 --> 00:38:27,433
my buddy, Heath.
404
00:38:27,433 --> 00:38:30,597
Your friend's name is seriously Heath?
405
00:38:32,510 --> 00:38:33,343
Yeah.
406
00:38:34,450 --> 00:38:36,880
So then Heath says, we
407
00:38:36,880 --> 00:38:39,550
quickly have to dig a
trench around the tent.
408
00:38:39,550 --> 00:38:43,130
I tried to stand,
but I was so wasted.
409
00:38:43,130 --> 00:38:44,890
Oh man. I couldn't get up.
410
00:38:44,890 --> 00:38:46,310
So what happened?
411
00:38:46,310 --> 00:38:48,920
Well, I mean, he dug
the trench by himself.
412
00:38:48,920 --> 00:38:50,090
Yeah?
413
00:38:50,090 --> 00:38:52,460
It kept the water from pouring in.
414
00:38:52,460 --> 00:38:56,080
There was a downside to
that because it started
415
00:38:56,080 --> 00:38:56,913
getting cold.
416
00:38:56,913 --> 00:38:57,880
That sounds miserable.
417
00:38:57,880 --> 00:39:00,830
That's not even the
end of it, though.
418
00:39:00,830 --> 00:39:05,758
The next morning when we
woke up, the boat was gone.
419
00:39:05,758 --> 00:39:07,500
I know. It was like...
420
00:39:07,500 --> 00:39:09,105
Who'd steal a boat?
421
00:39:09,105 --> 00:39:10,150
And then. Well, we probably
422
00:39:10,150 --> 00:39:13,240
didn't tie it well
enough last night,
423
00:39:13,240 --> 00:39:16,770
so it kind of drifted out to
the other side of the lake.
424
00:39:16,770 --> 00:39:19,310
So how did you end up getting it back?
425
00:39:19,310 --> 00:39:23,080
Well, one of my buddies
is a great swimmer, so he
426
00:39:23,080 --> 00:39:26,310
just swam across and brought it back.
427
00:39:26,310 --> 00:39:27,143
Yeah.
428
00:39:28,890 --> 00:39:33,640
So you didn't do anything.
Your friends did all the work.
429
00:39:38,990 --> 00:39:40,907
Yeah, I... Yeah, I guess.
430
00:39:41,880 --> 00:39:42,920
Hmm.
431
00:39:42,920 --> 00:39:45,420
Never really thought about it.
432
00:39:47,410 --> 00:39:51,390
At least you didn't make up a
bunch of stuff to sound macho.
433
00:39:51,390 --> 00:39:52,320
Yeah. Yeah.
434
00:39:52,320 --> 00:39:53,153
Right?
435
00:39:54,190 --> 00:39:55,628
Your shoe's untied.
436
00:40:05,590 --> 00:40:08,160
So I got in the pool. And I'm
437
00:40:08,160 --> 00:40:10,360
swimming. I'm so excited.
438
00:40:10,360 --> 00:40:15,360
But I had no idea my top came
off, but I was so confident.
439
00:40:16,187 --> 00:40:17,020
Oh my. Yeah.
440
00:40:17,020 --> 00:40:17,853
Hey!
441
00:40:19,490 --> 00:40:24,110
Listen, I was just a little
ornery earlier, that's all.
442
00:40:24,110 --> 00:40:27,080
So, I'm sorry for eating
all y'all's bacon.
443
00:40:27,080 --> 00:40:32,080
Here I got something
for you here.
444
00:40:33,520 --> 00:40:35,270
It's just a sandwich.
445
00:40:36,990 --> 00:40:37,997
Turkey, I think.
446
00:40:37,997 --> 00:40:38,993
It's turkey. Yeah.
447
00:40:38,993 --> 00:40:40,210
I think here.
448
00:40:40,210 --> 00:40:42,780
No thanks. I'll pass.
449
00:40:42,780 --> 00:40:43,660
Alright.
450
00:40:43,660 --> 00:40:46,577
What's his problem? -Is he still...?
451
00:40:50,980 --> 00:40:51,950
Yeah, he is.
452
00:40:55,430 --> 00:40:58,820
You know, when I was growing up,
453
00:40:58,820 --> 00:41:03,653
my brother and I in Arkansas,
we go swimming all the time.
454
00:41:04,560 --> 00:41:05,643
This one time
455
00:41:08,980 --> 00:41:13,650
he got bit by a snake. Cottonmouth.
456
00:41:13,650 --> 00:41:15,220
Big old fangs.
457
00:41:15,220 --> 00:41:16,053
Oh.
458
00:41:23,550 --> 00:41:24,680
Hey.
459
00:41:24,680 --> 00:41:26,000
Hold on.
460
00:41:26,000 --> 00:41:27,810
Anyway, you know,
461
00:41:27,810 --> 00:41:32,810
we was on a trail like this one and
462
00:41:34,090 --> 00:41:36,280
my brother thought it was a good idea to
463
00:41:36,280 --> 00:41:39,363
stick his foot on down in tall grass.
464
00:41:40,510 --> 00:41:45,510
Next thing you know, he's
hollering. A snake bit him!
465
00:41:48,410 --> 00:41:51,243
We never even seen the dang snake.
466
00:41:52,920 --> 00:41:53,753
How'd you know it was a
cottonmouth?
467
00:41:53,753 --> 00:41:54,586
Don't talk to him.
468
00:41:58,060 --> 00:41:59,230
See? So here's the thing.
469
00:41:59,230 --> 00:42:02,520
That's what I'm trying to say.
470
00:42:02,520 --> 00:42:07,000
Sometimes the most dangerous
things are right in front of
471
00:42:07,000 --> 00:42:12,000
you, and you never notice
until it's too late.
472
00:42:51,830 --> 00:42:52,663
Willow.
473
00:42:55,780 --> 00:42:56,613
Yeah.
474
00:42:58,260 --> 00:42:59,110
Yeah. Bye.
475
00:43:03,950 --> 00:43:05,700
Y'all take care, now.
476
00:43:38,800 --> 00:43:39,860
Be careful.
477
00:43:39,860 --> 00:43:40,693
It's slippery.
478
00:43:48,620 --> 00:43:50,240
What? Oh my...
479
00:43:50,240 --> 00:43:51,073
Oh...
480
00:43:51,073 --> 00:43:52,130
What?
481
00:43:52,130 --> 00:43:53,780
It's blood!
482
00:43:53,780 --> 00:43:55,390
Calm down.
483
00:43:55,390 --> 00:43:57,570
It's gonna be alright.
484
00:43:57,570 --> 00:43:58,403
I got this.
485
00:44:00,020 --> 00:44:01,103
This doesn't make any...
486
00:44:19,400 --> 00:44:22,400
Let's just get back to the campsite.
487
00:45:18,480 --> 00:45:20,672
It'd be great if
you'd answer your phone.
488
00:45:20,672 --> 00:45:22,621
For some stupid reason,
489
00:45:22,621 --> 00:45:24,920
Warren says
he'll only talk to you.
490
00:45:24,920 --> 00:45:27,528
Call Warren back.
Straighten this out.
491
00:45:27,528 --> 00:45:29,153
And then call me back!
492
00:45:38,450 --> 00:45:39,283
All right.
493
00:45:44,790 --> 00:45:45,623
Hello?
494
00:45:45,623 --> 00:45:48,190
Hello, Mister Warren? Silas Baker.
495
00:45:48,190 --> 00:45:50,640
Where are you, young man?
496
00:45:50,640 --> 00:45:52,542
Is everything all right?
497
00:45:52,542 --> 00:45:54,586
I mean, Mister Warren, I...
498
00:45:54,586 --> 00:45:58,145
I may be pulling every
dollar I've invested with
499
00:45:58,145 --> 00:46:00,795
you clowns, first thing tomorrow.
500
00:46:01,700 --> 00:46:03,190
Mister Warren, like I mentioned
501
00:46:03,190 --> 00:46:06,560
the other day, once the market
502
00:46:06,560 --> 00:46:07,800
stabilizes, you'll see that-
503
00:46:07,800 --> 00:46:12,800
Your office at 9 AM
sharp. I'll wait five minutes.
504
00:46:13,090 --> 00:46:13,923
No.
505
00:46:16,290 --> 00:46:17,123
No?
506
00:46:18,130 --> 00:46:18,963
No.
507
00:46:20,250 --> 00:46:22,417
No, you will not be there?
508
00:46:25,080 --> 00:46:26,663
I moved to Arizona.
509
00:46:37,000 --> 00:46:39,960
I thought you came up here
to get away from work?
510
00:46:39,960 --> 00:46:42,127
Didn't even see you there.
511
00:46:43,640 --> 00:46:45,740
I'm sort of on thin ice
with a client right now,
512
00:46:45,740 --> 00:46:49,407
and it's kind of hard
not to think about it.
513
00:46:51,620 --> 00:46:56,060
I know something that'll
get your mind off work.
514
00:46:56,060 --> 00:46:56,893
Really?
515
00:46:59,620 --> 00:47:00,453
Like what?
516
00:47:02,160 --> 00:47:05,493
We could tell each other ghost stories.
517
00:47:08,310 --> 00:47:09,143
All right?
518
00:47:10,680 --> 00:47:12,347
Sure. That'd be fun.
519
00:47:27,030 --> 00:47:28,080
Alright.
520
00:47:28,080 --> 00:47:29,530
Show me what you got.
521
00:47:29,530 --> 00:47:30,583
Okay.
522
00:47:30,583 --> 00:47:32,400
I just hope it doesn't make
you feel like you have
523
00:47:32,400 --> 00:47:33,983
to sleep with the lights on.
524
00:47:35,860 --> 00:47:40,000
Not too far from here. About 50 years ago,
525
00:47:40,000 --> 00:47:43,070
a young couple got into an
argument earlier in the day,
526
00:47:43,070 --> 00:47:46,690
they drove up this mountain
to talk and make up,
527
00:47:46,690 --> 00:47:48,750
they pulled off at a lookout point.
528
00:47:48,750 --> 00:47:51,300
And they sat in the
car listening to music,
529
00:47:51,300 --> 00:47:54,320
looking out the windshield,
530
00:47:54,320 --> 00:47:57,487
and they looked into each other's eyes
531
00:47:58,370 --> 00:48:02,200
and they forgot what
their argument was about.
532
00:48:02,200 --> 00:48:07,200
They kissed passionately,
and something hit the bumper
533
00:48:07,720 --> 00:48:09,720
and shook the whole car!
534
00:48:10,780 --> 00:48:13,050
What was it?
535
00:48:13,050 --> 00:48:15,700
The guy gets out to see what
it was, while his girlfriend
536
00:48:15,700 --> 00:48:18,240
begs him to just drive away.
537
00:48:18,240 --> 00:48:19,880
He says it's going to be fine.
538
00:48:19,880 --> 00:48:22,320
He just wants to check for damage.
539
00:48:22,320 --> 00:48:25,230
So he pops the trunk to
look for his flashlight.
540
00:48:25,230 --> 00:48:26,063
Hmm.
541
00:48:26,063 --> 00:48:28,629
And he gets an eerie feeling,
like he's being watched.
542
00:48:28,629 --> 00:48:30,454
He grabs the flashlight,
543
00:48:30,454 --> 00:48:33,350
turns it on, and shines
it into the forest
544
00:48:33,350 --> 00:48:35,358
and says "Who's there?"
545
00:48:36,890 --> 00:48:38,557
But he sees nothing.
546
00:48:40,667 --> 00:48:41,573
Huh...
547
00:48:41,573 --> 00:48:45,140
He uses the flashlight to
look for damage on the bumper,
548
00:48:45,140 --> 00:48:46,750
but he doesn't see any.
549
00:48:46,750 --> 00:48:47,583
Yeah.
550
00:48:49,190 --> 00:48:52,700
And he has a feeling that
he's being watched again.
551
00:48:52,700 --> 00:48:56,750
He turns around so fast to
try to catch who's watching.
552
00:48:56,750 --> 00:49:00,530
And again, there's nothing there.
553
00:49:02,670 --> 00:49:06,570
All of a sudden his flashlight
goes out and he jumps in the
554
00:49:06,570 --> 00:49:09,550
car to tell his girlfriend what happened.
555
00:49:09,550 --> 00:49:11,257
But she's dead.
556
00:49:11,257 --> 00:49:12,336
Dead?
557
00:49:12,336 --> 00:49:13,880
She's covered in blood.
558
00:49:13,880 --> 00:49:15,210
What the...?
559
00:49:15,210 --> 00:49:16,570
He freaks out.
560
00:49:18,310 --> 00:49:21,560
He looks in the rearview mirror,
561
00:49:21,560 --> 00:49:25,730
sees that his face is covered in blood.
562
00:49:28,140 --> 00:49:33,140
He uses his hands to cover his
eyes, and his mind floods
563
00:49:33,450 --> 00:49:36,860
with memories from earlier that day.
564
00:49:36,860 --> 00:49:40,790
He plays the argument
over again in his head.
565
00:49:40,790 --> 00:49:44,708
His girlfriend is fed up and
she's about to leave him when
566
00:49:44,708 --> 00:49:46,710
He beats her to death.
567
00:49:46,710 --> 00:49:49,730
He puts her bloody corpse
in the passenger seat and
568
00:49:49,730 --> 00:49:53,780
drives up the mountain
to dispose of her body.
569
00:49:53,780 --> 00:49:55,250
Oh, that's gross.
570
00:49:58,140 --> 00:50:01,450
He'd been driving around with
her bloody body buckled into
571
00:50:01,450 --> 00:50:03,830
the front seat for hours.
572
00:50:03,830 --> 00:50:07,740
And it was the cops waiting
in the forest to arrest him
573
00:50:07,740 --> 00:50:09,407
because he was nuts.
574
00:50:13,490 --> 00:50:14,650
Rumor has it...
575
00:50:15,710 --> 00:50:19,490
The woman still roams these
mountains, looking for couples
576
00:50:19,490 --> 00:50:23,640
who are fighting so she can
get revenge on the boyfriends.
577
00:50:23,640 --> 00:50:25,720
You're joking, right?
578
00:50:25,720 --> 00:50:29,710
Look, she's right over there.
579
00:50:31,200 --> 00:50:32,200
Yeah. Right.
580
00:50:40,090 --> 00:50:41,900
What? I don't see nothing.
581
00:50:41,900 --> 00:50:42,733
Boo!
582
00:50:50,080 --> 00:50:51,620
Why would you do that?
583
00:50:51,620 --> 00:50:53,370
Your face!
584
00:50:53,370 --> 00:50:54,494
I got you.
585
00:50:58,840 --> 00:51:01,257
You didn't bring any ketchup?
586
00:51:02,870 --> 00:51:07,870
No. But you brought champagne mustard
587
00:51:08,380 --> 00:51:09,547
Mister French Press.
588
00:51:10,530 --> 00:51:15,530
I wasn't exactly expecting
any company this weekend, so.
589
00:51:18,800 --> 00:51:21,120
Ooh. Ooh, here it is.
590
00:51:21,120 --> 00:51:22,930
You found it? Yep.
591
00:51:22,930 --> 00:51:23,960
Nice.
592
00:51:23,960 --> 00:51:26,043
Alright, let's hear it.
593
00:51:26,940 --> 00:51:31,620
Question number one.
Before making a phone call
594
00:51:32,470 --> 00:51:36,637
do you rehearse what you
are going to say, and why?
595
00:51:38,870 --> 00:51:41,460
No, because I'm not a psycho.
596
00:51:43,250 --> 00:51:46,167
I mean, who rehearses a phone call?
597
00:51:47,377 --> 00:51:48,210
I do.
598
00:51:48,210 --> 00:51:49,043
Really?
599
00:51:50,680 --> 00:51:51,513
Why?
600
00:51:53,960 --> 00:51:56,290
I'm a perfectionist.
601
00:51:56,290 --> 00:51:57,457
Next question.
602
00:52:00,190 --> 00:52:04,380
Do you have...? No...
603
00:52:05,390 --> 00:52:10,390
If you woke up tomorrow
having gained any one ability
604
00:52:10,450 --> 00:52:11,867
what would it be?
605
00:52:13,270 --> 00:52:14,937
Oh, that one's easy.
606
00:52:15,840 --> 00:52:19,210
The ability to see through stuff.
607
00:52:19,210 --> 00:52:20,043
Like what?
608
00:52:21,450 --> 00:52:25,420
I don't know, like stuff, everything.
609
00:52:26,810 --> 00:52:29,300
Well, if you could see
through stuff right now,
610
00:52:29,300 --> 00:52:31,717
what would you be looking at?
611
00:52:36,530 --> 00:52:37,630
Well.
612
00:52:37,630 --> 00:52:42,340
Oh, come on, Silas.
613
00:52:42,340 --> 00:52:44,780
You seedy motel pervert.
614
00:52:48,010 --> 00:52:50,650
I mean, growing up, I always
615
00:52:50,650 --> 00:52:54,660
saw these ads for x-ray
glasses on magazines and
616
00:52:54,660 --> 00:52:58,960
comic books and, I don't
know, I always wanted a pair.
617
00:52:58,960 --> 00:53:03,780
But yeah, my mother never bought me one.
618
00:53:11,960 --> 00:53:13,543
What about you?
619
00:53:17,280 --> 00:53:19,363
I'd wanna be able to fly.
620
00:53:21,430 --> 00:53:25,040
If you could fly right
now anywhere in the world,
621
00:53:25,040 --> 00:53:26,873
where would you go to.
622
00:53:28,030 --> 00:53:28,863
Alaska.
623
00:53:30,910 --> 00:53:32,070
Really?
624
00:53:32,070 --> 00:53:33,153
Yeah. -Really?
625
00:53:34,740 --> 00:53:37,940
But you could easily take a
plane there. It's domestic.
626
00:53:37,940 --> 00:53:42,523
Not everyone can be a rich
hedge fund manager like you.
627
00:53:43,600 --> 00:53:44,433
Sorry.
628
00:53:45,930 --> 00:53:47,680
No, you're good.
629
00:53:49,210 --> 00:53:51,030
Do you wanna keep going?
630
00:53:51,030 --> 00:53:52,110
Yeah.
631
00:53:56,200 --> 00:53:57,420
Hmm.
632
00:53:57,420 --> 00:53:59,680
Oh, this is a good one.
633
00:54:01,530 --> 00:54:05,680
Do you have a secret hunch
about how you'll die?
634
00:54:13,190 --> 00:54:14,023
I guess...
635
00:54:21,230 --> 00:54:25,647
I would like to go out
with a bang, you know,
636
00:54:28,600 --> 00:54:32,150
something that people
would remember me by.
637
00:54:32,150 --> 00:54:32,983
Like, I don't know.
638
00:54:36,270 --> 00:54:39,480
A hero or something
639
00:54:41,430 --> 00:54:42,680
on a hijacked plane.
640
00:54:48,700 --> 00:54:49,533
For real?
641
00:55:02,910 --> 00:55:07,243
What about you? I mean, how
do you think you'll die?
642
00:55:10,470 --> 00:55:11,303
I dunno.
643
00:55:15,520 --> 00:55:16,937
Probably old age.
644
00:55:18,280 --> 00:55:20,947
Women in my family live forever.
645
00:55:24,670 --> 00:55:26,587
I think we got company.
646
00:55:27,740 --> 00:55:28,573
Now what?
647
00:55:31,900 --> 00:55:35,680
You want a beer?
648
00:55:35,680 --> 00:55:37,680
A beer would be nice.
649
00:56:02,780 --> 00:56:04,863
Can I get another please?
650
00:56:05,810 --> 00:56:06,643
Oh.
651
00:56:14,020 --> 00:56:15,200
Hot dogs, huh?
652
00:56:19,260 --> 00:56:20,093
Yep.
653
00:56:21,400 --> 00:56:24,180
Sucks though. We only brought enough
654
00:56:24,180 --> 00:56:27,320
for the two of us.
655
00:56:27,320 --> 00:56:29,987
Can I ask you a favor, road dog?
656
00:56:33,990 --> 00:56:34,823
Sure.
657
00:56:37,460 --> 00:56:40,180
Can I borrow your razor?
658
00:56:40,180 --> 00:56:45,180
You know, the pink one
you were shaving with in
659
00:56:45,640 --> 00:56:47,270
the creek earlier today?
660
00:56:47,270 --> 00:56:48,430
Dude, seriously?
661
00:56:48,430 --> 00:56:50,263
I was asking the lady.
662
00:56:51,780 --> 00:56:54,750
Now, I'll take real good care of it.
663
00:56:54,750 --> 00:56:56,950
I'll bring it right back.
664
00:56:56,950 --> 00:56:57,783
Scout's honor.
665
00:57:03,070 --> 00:57:08,070
I have a whole germ thing.
666
00:57:10,740 --> 00:57:12,200
I'm a real germophobe.
667
00:57:19,230 --> 00:57:20,230
What's that?
668
00:57:23,410 --> 00:57:24,600
Oh, sweetie.
669
00:57:26,870 --> 00:57:31,870
I have a whole thing about germs.
670
00:57:34,170 --> 00:57:35,400
No.
671
00:57:35,400 --> 00:57:37,200
Sorry, I can't.
672
00:57:40,420 --> 00:57:43,040
Hey, we're kind of in
the middle of something.
673
00:57:43,040 --> 00:57:43,873
All right?
674
00:57:44,810 --> 00:57:48,234
So you're just gonna
have to excuse us.
675
00:57:51,410 --> 00:57:52,260
Right.
676
00:57:58,470 --> 00:58:01,480
Well, I guess I better be on my way.
677
00:58:16,470 --> 00:58:19,887
I can't believe he was watching me shave.
678
00:58:20,890 --> 00:58:22,307
Seedy motel pervert.
679
00:58:26,320 --> 00:58:27,153
Fuck you.
680
00:58:28,610 --> 00:58:29,443
Oh.
681
00:58:29,443 --> 00:58:30,130
You saw the guy. I mean.
682
00:58:30,130 --> 00:58:30,963
No, no.
683
00:58:30,963 --> 00:58:31,513
No.
684
00:58:31,513 --> 00:58:33,870
We are back to the game.
685
00:58:33,870 --> 00:58:35,000
Fine.
686
00:58:35,000 --> 00:58:37,083
Before we were so rudely interrupted.
687
00:58:37,960 --> 00:58:41,780
Question number something.
Do you steal Willow's jokes?
688
00:58:41,780 --> 00:58:42,750
Yes.
689
00:58:42,750 --> 00:58:45,083
I believe the answer is yes.
690
00:58:45,950 --> 00:58:47,250
Next question, please.
691
00:58:47,250 --> 00:58:50,420
No, you can't walk
away from the questions.
692
00:58:50,420 --> 00:58:54,150
The questions demand to be answered.
693
00:59:32,781 --> 00:59:33,614
Silas!
694
00:59:46,230 --> 00:59:48,647
He was in my tent.
695
00:59:55,250 --> 00:59:56,667
What does it say?
696
00:59:57,860 --> 01:00:00,520
"Y'all left out yous stuff."
697
01:00:00,520 --> 01:00:04,687
"And bears is around.
Thought to help y'all out."
698
01:01:42,840 --> 01:01:44,257
Everything okay?
699
01:01:52,100 --> 01:01:55,267
Do you wanna move to another campsite?
700
01:01:56,220 --> 01:01:58,416
No.
701
01:01:58,416 --> 01:02:01,267
I came here to relax and
that hobo's not gonna
702
01:02:01,267 --> 01:02:02,767
drive me outta here.
703
01:02:04,820 --> 01:02:05,653
Oh!
704
01:02:12,030 --> 01:02:14,363
I have an unused toothbrush.
705
01:02:20,990 --> 01:02:22,592
You're a micracle.
706
01:02:22,592 --> 01:02:24,283
I really am. Right?
707
01:03:00,360 --> 01:03:01,193
No.
708
01:03:04,980 --> 01:03:07,860
What, what's going on?
709
01:03:07,860 --> 01:03:09,420
That son of a...
710
01:03:09,420 --> 01:03:13,270
He used my phone to call work, my mom.
711
01:03:15,410 --> 01:03:18,160
Are you, are you sure it was him?
712
01:03:19,050 --> 01:03:21,510
How did he unlock my phone?
713
01:03:21,510 --> 01:03:25,820
Maybe he stuck a piece of tape
to the fingerprint scanner.
714
01:03:25,820 --> 01:03:28,237
I read an article about that.
715
01:03:30,060 --> 01:03:33,200
Do you know what
you've done? You weasley
716
01:03:33,200 --> 01:03:35,670
little turd.
You've ruined everything.
717
01:03:35,670 --> 01:03:39,200
You don't get to
resign because you're fired.
718
01:03:39,200 --> 01:03:41,090
I still don't
know where Tucson is.
719
01:03:41,090 --> 01:03:43,450
But I hope you fucking die there.
720
01:03:53,570 --> 01:03:55,290
Come here. Come here.
721
01:03:55,290 --> 01:03:56,623
Come on. Come on
722
01:04:06,140 --> 01:04:07,410
Silas.
723
01:04:07,410 --> 01:04:11,620
Look at me. Breathe slower.
724
01:04:14,340 --> 01:04:16,540
Silas, sit down.
725
01:04:21,080 --> 01:04:24,930
You can lose your job and get another one.
726
01:04:24,930 --> 01:04:26,750
But you can't get another you.
727
01:04:26,750 --> 01:04:29,750
You've got to take care of yourself.
728
01:04:31,580 --> 01:04:35,750
What was your favorite
cookie when you were a kid?
729
01:04:35,750 --> 01:04:36,583
Silas.
730
01:04:36,583 --> 01:04:37,133
What?
731
01:04:38,900 --> 01:04:41,740
Same as always. Chocolate chip.
732
01:04:41,740 --> 01:04:43,800
Okay. And did your mom bake them for you?
733
01:04:43,800 --> 01:04:45,717
No. My grandmother did.
734
01:04:47,170 --> 01:04:49,670
How much is that memory worth?
735
01:04:53,040 --> 01:04:54,560
What?
736
01:04:54,560 --> 01:04:55,810
Your grandmother, the cookies.
737
01:04:55,810 --> 01:05:00,810
Can you put a price tag on the
memory she created for you?
738
01:05:01,000 --> 01:05:02,000
No, I can't.
739
01:05:05,610 --> 01:05:08,547
The future belongs to
those who believe in the
740
01:05:08,547 --> 01:05:10,650
beauty of their dreams.
741
01:05:10,650 --> 01:05:13,060
You know who said that?
742
01:05:13,060 --> 01:05:15,893
I don't know. Some fortune cookie?
743
01:05:17,560 --> 01:05:19,060
Eleanor Roosevelt.
744
01:05:22,910 --> 01:05:27,027
How do you know all
this? You're like 21.
745
01:05:27,027 --> 01:05:28,363
23.
746
01:05:28,363 --> 01:05:29,696
Who are you?
747
01:05:32,309 --> 01:05:33,950
Why do you care?
748
01:05:39,530 --> 01:05:44,530
There have been so many
times in my life where
749
01:05:44,850 --> 01:05:45,683
I've had no choice.
750
01:05:46,680 --> 01:05:47,770
It's times like those, you learn
751
01:05:47,770 --> 01:05:50,570
to distinguish between
the things you can't
752
01:05:50,570 --> 01:05:53,850
control and the things you can.
753
01:06:01,910 --> 01:06:03,077
You know what?
754
01:06:04,960 --> 01:06:06,043
You're right.
755
01:06:12,800 --> 01:06:14,217
Silas, come back.
756
01:06:18,007 --> 01:06:18,913
That fucker needs to pay.
757
01:06:18,913 --> 01:06:20,770
"Needs to pay?"
758
01:06:20,770 --> 01:06:24,007
Do you hear how crazy you sound?
759
01:06:24,007 --> 01:06:25,253
You don't even know
760
01:06:25,253 --> 01:06:26,552
how to find this guy.
761
01:06:26,552 --> 01:06:27,385
Stop!
762
01:06:29,870 --> 01:06:31,245
What was that?
763
01:07:03,950 --> 01:07:05,750
I think I'm gonna head out.
764
01:07:05,750 --> 01:07:06,990
Head out?
765
01:07:06,990 --> 01:07:08,150
Yeah.
766
01:07:08,150 --> 01:07:10,820
You're just gonna leave me here?
767
01:07:10,820 --> 01:07:14,540
You should leave too. I mean,
that guy's obviously crazy.
768
01:07:14,540 --> 01:07:17,873
You came up here to escape. We both did.
769
01:07:18,890 --> 01:07:21,270
We can still do that.
770
01:07:21,270 --> 01:07:24,320
The mountain's a big place.
771
01:07:24,320 --> 01:07:27,890
I no longer have a job to escape from.
772
01:07:28,800 --> 01:07:33,550
Yeah. And that sucks. But it
doesn't have to be real yet!
773
01:07:34,600 --> 01:07:37,580
What are you talking about?
Of course it's real!
774
01:07:37,580 --> 01:07:42,430
If you leave now, and go
back home, then yeah,
775
01:07:42,430 --> 01:07:44,013
everything changes.
776
01:07:45,190 --> 01:07:47,130
But as long as you stay up here,
777
01:07:47,130 --> 01:07:52,130
you're still on vacation. And
you need a vacation.
778
01:07:52,237 --> 01:07:55,320
For your sanity, especially now.
779
01:08:08,640 --> 01:08:10,890
We'll move up the mountain.
780
01:08:12,310 --> 01:08:17,310
But if that hobo follows
us, we're out of here.
781
01:08:19,030 --> 01:08:19,863
Okay.
782
01:08:53,060 --> 01:08:55,310
Let's keep it simple. Okay?
783
01:08:55,310 --> 01:08:59,893
No firewood. I've got some
lanterns. And no stupid tent.
784
01:09:01,090 --> 01:09:03,840
I'm sleeping in your car tonight.
785
01:09:08,070 --> 01:09:08,903
Okay.
786
01:09:45,360 --> 01:09:47,360
Can I ask you something?
787
01:09:48,490 --> 01:09:49,740
Sure. Yeah.
788
01:09:52,950 --> 01:09:57,283
In all seriousness, why
don't you have a girlfriend?
789
01:09:59,850 --> 01:10:03,460
I guess I can lie and say
I don't have time for one,
790
01:10:03,460 --> 01:10:04,293
but I do.
791
01:10:08,230 --> 01:10:09,813
So what's the deal?
792
01:10:14,050 --> 01:10:15,133
I don't know.
793
01:10:18,650 --> 01:10:21,983
I guess I can ask you the same question.
794
01:10:25,270 --> 01:10:26,103
Oh, I'm sorry.
795
01:10:26,103 --> 01:10:27,820
I forgot. I remember
796
01:10:28,730 --> 01:10:31,700
you said you didn't
want a relationship.
797
01:10:31,700 --> 01:10:32,533
I'm sorry.
798
01:10:38,410 --> 01:10:39,380
I lied.
799
01:10:43,440 --> 01:10:44,273
You did?
800
01:10:46,010 --> 01:10:47,020
Yeah, I did.
801
01:10:49,680 --> 01:10:52,860
Why would you lie about that?
802
01:10:54,270 --> 01:10:58,353
Because no one asks me
out and it's embarrassing.
803
01:10:59,970 --> 01:11:00,900
Come on.
804
01:11:02,450 --> 01:11:05,120
I find it kind of hard to believe that.
805
01:11:05,120 --> 01:11:06,903
Why would I lie about
something embarrassing?
806
01:11:06,903 --> 01:11:08,528
If I was gonna lie,
807
01:11:08,528 --> 01:11:12,250
I'd say I didn't have the time.
808
01:11:12,250 --> 01:11:16,750
That's, that's probably why
I don't have a girlfriend.
809
01:11:19,430 --> 01:11:20,847
What do you mean?
810
01:11:28,030 --> 01:11:32,520
I have trust issues.
811
01:11:36,220 --> 01:11:37,053
Why?
812
01:11:38,250 --> 01:11:40,510
You don't have to talk.
813
01:11:40,510 --> 01:11:41,680
No, no, no.
814
01:11:41,680 --> 01:11:43,013
It's, it's okay.
815
01:11:51,150 --> 01:11:53,233
I was only in love once.
816
01:11:56,900 --> 01:12:01,900
A girl I met in college.
Her name was Nabeel.
817
01:12:07,950 --> 01:12:08,867
I loved her.
818
01:12:11,490 --> 01:12:13,157
My family loved her.
819
01:12:19,470 --> 01:12:20,303
Yeah?
820
01:12:22,010 --> 01:12:23,427
So what happened?
821
01:12:27,870 --> 01:12:28,703
Well.
822
01:12:31,370 --> 01:12:35,480
We were on a road trip one time.
823
01:12:41,630 --> 01:12:44,640
I made the foolish decision
to pull over and ask her to
824
01:12:44,640 --> 01:12:49,640
marry me. Oh, you know.
No ring, no nothing.
825
01:12:53,230 --> 01:12:57,397
This is before I found out
she cheated, obviously.
826
01:13:02,280 --> 01:13:03,863
How'd you find out?
827
01:13:10,950 --> 01:13:14,520
I suspected it for a while.
828
01:13:18,270 --> 01:13:23,103
I confronted her about it
many times in the past.
829
01:13:25,420 --> 01:13:30,420
She would just look at me and
call me crazy and paranoid.
830
01:13:30,930 --> 01:13:33,763
One night I couldn't sleep.
831
01:13:38,910 --> 01:13:39,910
I just knew.
832
01:13:41,830 --> 01:13:42,663
Yeah.
833
01:13:47,940 --> 01:13:52,400
And this one time she'd
mentioned where her ex lived.
834
01:13:56,410 --> 01:13:59,800
Oo around like 4:30 AM or so
835
01:14:01,510 --> 01:14:04,380
I got up, got in my car,
836
01:14:04,380 --> 01:14:09,047
started cruising around the
area she said he lived.
837
01:14:15,300 --> 01:14:17,050
And I don't know why,
838
01:14:22,420 --> 01:14:24,670
but I felt like it was him.
839
01:14:27,860 --> 01:14:30,110
You found her, didn't you?
840
01:14:32,590 --> 01:14:34,423
I found her car, yeah.
841
01:14:36,110 --> 01:14:38,880
That sucks, Silas.
842
01:14:38,880 --> 01:14:39,713
I'm sorry.
843
01:14:44,130 --> 01:14:46,080
So what'd you do?
844
01:14:48,950 --> 01:14:50,367
I started crying.
845
01:14:55,970 --> 01:14:59,800
Drove back to my place,
got all of her shit
846
01:15:00,940 --> 01:15:05,270
put it all in the plastic bag, drove back
847
01:15:05,270 --> 01:15:09,187
parked right across the
street and just waited.
848
01:15:10,420 --> 01:15:12,070
Wow.
849
01:15:12,070 --> 01:15:14,520
That's a bold move.
850
01:15:16,730 --> 01:15:18,147
So what happened?
851
01:15:24,150 --> 01:15:29,150
I sat there for a while,
just thinking to myself.
852
01:15:35,580 --> 01:15:37,247
What did I do wrong?
853
01:15:43,050 --> 01:15:46,383
You know? What could I have done better?
854
01:15:52,570 --> 01:15:56,153
A few hours later,
around 8:30 or so
855
01:15:58,530 --> 01:16:01,447
I saw her walking out of his place.
856
01:16:02,350 --> 01:16:04,378
Barefoot.
857
01:16:04,378 --> 01:16:06,469
Shoes in her hands.
858
01:16:06,469 --> 01:16:08,202
Hair all messed up.
859
01:16:27,670 --> 01:16:29,420
So I got out of my car
860
01:16:34,640 --> 01:16:39,057
and as soon as she saw me,
she just turned pale white.
861
01:16:48,350 --> 01:16:53,210
I got all of her shit, dumped
it all on the sidewalk
862
01:16:55,210 --> 01:16:56,793
and drove out of there.
863
01:17:02,150 --> 01:17:03,483
She followed me.
864
01:17:05,230 --> 01:17:06,063
You know...
865
01:17:11,610 --> 01:17:14,027
As soon as I got to my place,
866
01:17:17,900 --> 01:17:21,530
she just plowed right into
the side of my car.
867
01:17:21,530 --> 01:17:22,697
It was insane.
868
01:17:34,370 --> 01:17:36,710
Do you know what I did?
869
01:17:36,710 --> 01:17:37,543
What?
870
01:17:43,150 --> 01:17:44,733
I had sex with her.
871
01:17:48,580 --> 01:17:50,000
You, you what?
872
01:17:52,150 --> 01:17:57,150
How could you have sex
with someone like that?
873
01:17:57,170 --> 01:17:59,720
Because I wanted to be
in control of something
874
01:17:59,720 --> 01:18:03,387
I had no control over.
875
01:18:06,105 --> 01:18:08,113
After that, I never saw her again.
876
01:18:18,990 --> 01:18:20,740
So I don't trust people.
877
01:18:29,750 --> 01:18:30,750
That's dark.
878
01:18:32,550 --> 01:18:33,383
Yeah.
879
01:18:39,510 --> 01:18:41,427
I have a dark side, too.
880
01:18:48,820 --> 01:18:53,820
You know, I never thought
I'd make a friend up here.
881
01:19:01,310 --> 01:19:05,040
I think everything happens
for a reason, don't you?
882
01:19:05,040 --> 01:19:08,790
Even 8,000 feet up
in these mountains.
883
01:19:15,610 --> 01:19:17,110
Let's make a deal.
884
01:19:18,090 --> 01:19:22,200
Actually, two deals, okay?
885
01:19:22,200 --> 01:19:24,500
Deal number one. Okay?
886
01:19:24,500 --> 01:19:27,360
We don't lose touch off the mountain.
887
01:19:27,360 --> 01:19:28,660
I like it already.
888
01:19:28,660 --> 01:19:30,750
We good on deal number one?
889
01:19:30,750 --> 01:19:31,890
Yes.
890
01:19:31,890 --> 01:19:36,890
Excellent. Deal number two,
we hit the reset button.
891
01:19:38,580 --> 01:19:43,210
We both came up here
to escape, so we stay.
892
01:19:47,590 --> 01:19:51,060
See, I'm not one for follow through.
893
01:19:51,060 --> 01:19:54,227
My mom gives me shit
about it all the time.
894
01:19:55,520 --> 01:19:57,970
Willow, I'm sorry.
895
01:19:59,090 --> 01:20:00,090
She's right.
896
01:20:01,320 --> 01:20:02,820
I quit everything.
897
01:20:03,960 --> 01:20:07,710
When the going gets
tough, Willow gets going.
898
01:20:08,630 --> 01:20:11,297
Willow, don't believe that stuff.
899
01:20:14,860 --> 01:20:17,693
I'm like the biggest quitter ever.
900
01:20:19,990 --> 01:20:22,657
I quit every job I got, till now.
901
01:20:23,790 --> 01:20:26,760
Quit my friends, quit my family.
902
01:20:30,140 --> 01:20:35,140
All because of the pressures
they put me through.
903
01:20:35,320 --> 01:20:37,190
I completely understand.
904
01:20:37,190 --> 01:20:40,100
That's why I had to leave, too.
905
01:20:40,100 --> 01:20:44,433
You know, I didn't just
come up here to get away.
906
01:20:50,940 --> 01:20:51,940
I'm a loser.
907
01:21:00,170 --> 01:21:03,860
I can't even get a referral,
because who's gonna believe a
908
01:21:03,860 --> 01:21:08,360
pathetic hobo stole my phone
and wrote all those emails?
909
01:21:08,360 --> 01:21:09,485
You know?
910
01:21:13,627 --> 01:21:14,877
My life is over.
911
01:21:16,833 --> 01:21:18,403
Listen, Silas.
912
01:21:24,420 --> 01:21:27,170
You've got a good head on your shoulders.
913
01:21:28,320 --> 01:21:31,403
You're going to get through this.
914
01:21:32,977 --> 01:21:34,001
Remember...
915
01:21:35,776 --> 01:21:37,326
We're friends.
916
01:21:44,730 --> 01:21:45,563
Yeah.
917
01:21:46,820 --> 01:21:47,987
We're friends.
918
01:21:51,030 --> 01:21:53,220
So we have a deal.
919
01:22:04,800 --> 01:22:09,800
You know, this is gonna be
a good vacation after all.
920
01:22:21,035 --> 01:22:23,210
She's outta your league,
city boy.
921
01:22:23,210 --> 01:22:24,443
You again?
922
01:22:25,326 --> 01:22:26,617
Me again!
923
01:22:27,762 --> 01:22:29,637
what do you want, man?
924
01:22:31,200 --> 01:22:34,650
I wanna know why y'all think
it's alright to come up on
925
01:22:34,650 --> 01:22:38,733
the mountain, camping, to
forget all your problems.
926
01:22:39,700 --> 01:22:44,700
You keep that up, you never
gonna get off this mountain.
927
01:22:44,790 --> 01:22:47,110
What the hell did we ever do to you?
928
01:22:47,110 --> 01:22:48,240
Well, for starters,
929
01:22:48,240 --> 01:22:50,480
you're spending too
much time with my girl.
930
01:22:50,480 --> 01:22:52,250
She's not your girl.
931
01:22:52,250 --> 01:22:55,417
She wouldn't be with someone like you.
932
01:22:56,570 --> 01:22:59,050
And she'd be with you?
933
01:22:59,050 --> 01:23:00,800
You are drunk, Silas.
934
01:23:01,850 --> 01:23:03,610
You got no job.
935
01:23:03,610 --> 01:23:05,660
You got no life.
936
01:23:05,660 --> 01:23:06,993
You got no love.
937
01:23:08,190 --> 01:23:09,607
You're worthless.
938
01:23:13,370 --> 01:23:15,050
You got me fired!
939
01:23:15,050 --> 01:23:19,250
You tried to ruin my life!
But you know what?
940
01:23:19,250 --> 01:23:22,233
I'm gonna be just fine.
941
01:23:22,233 --> 01:23:23,710
I have Willow now. -She's not yours.
942
01:23:23,710 --> 01:23:24,710
Shut the fuck up!
943
01:23:26,770 --> 01:23:29,103
You're calling me worthless?
944
01:23:30,210 --> 01:23:31,210
Look at you!
945
01:23:32,130 --> 01:23:33,963
Who the fuck are you, man?
946
01:23:35,280 --> 01:23:38,420
How did you get up here?
947
01:23:38,420 --> 01:23:39,670
Do you even own a car?
948
01:23:42,360 --> 01:23:45,140
You're dirty. Smell like shit.
949
01:23:46,880 --> 01:23:49,130
You don't have any money.
950
01:23:49,130 --> 01:23:50,213
I have money!
951
01:23:51,090 --> 01:23:52,257
Lots of money!
952
01:23:53,880 --> 01:23:57,380
Wow. You got it all figured out then, huh?
953
01:23:58,560 --> 01:24:00,227
This is my mountain.
954
01:24:05,417 --> 01:24:06,733
If I wanted to,
955
01:24:06,733 --> 01:24:08,530
I could stay here forever.
956
01:24:08,530 --> 01:24:12,460
Never work for anyone else ever again.
957
01:24:12,460 --> 01:24:15,877
I think y'all might do just exactly that.
958
01:25:06,220 --> 01:25:07,495
Is he dead?
959
01:25:09,603 --> 01:25:10,436
He's dead.
960
01:25:24,840 --> 01:25:28,520
What the fuck was with the rabbit?
961
01:25:28,520 --> 01:25:29,770
I improvised.
962
01:25:31,070 --> 01:25:35,620
You wanted a creep show,
so I gave you a creep show.
963
01:25:35,620 --> 01:25:37,530
It was gross.
964
01:25:38,370 --> 01:25:40,670
Don't pull shit like that again.
965
01:25:43,970 --> 01:25:46,320
You know, we could have just
killed this guy on Friday.
966
01:25:46,320 --> 01:25:50,350
It took me a while to
get his phone unlocked.
967
01:25:50,350 --> 01:25:52,740
And that whole angry
client thing really
968
01:25:52,740 --> 01:25:54,150
worked in our favor.
969
01:25:54,150 --> 01:25:56,810
His boss was almost
excited to accept my
970
01:25:56,810 --> 01:25:57,810
letter of resignation.
971
01:26:02,510 --> 01:26:05,760
You know, Holly, this was a great idea.
972
01:26:10,540 --> 01:26:11,750
Not bad, right?
973
01:26:11,750 --> 01:26:16,750
Yeah. We'd never have found
his campsite without it.
974
01:26:16,800 --> 01:26:19,080
Sun's up in a few hours.
975
01:26:19,080 --> 01:26:20,247
Start digging.
976
01:27:40,820 --> 01:27:45,153
You know, it feels nice to
be wearing clean clothes.
977
01:27:47,100 --> 01:27:51,017
You good on gas? We're about
an hour out at least.
978
01:27:54,980 --> 01:27:57,540
Well, how do I look?
979
01:28:00,280 --> 01:28:02,550
You're a spitting image.
980
01:28:02,550 --> 01:28:04,467
New passcode is 0 7 2 0.
981
01:28:07,520 --> 01:28:09,437
That's our anniversary.
982
01:28:10,760 --> 01:28:13,177
I'm shocked you remember.
983
01:28:19,140 --> 01:28:20,870
See you at home?
984
01:28:20,870 --> 01:28:22,203
See you at home.
985
01:30:04,990 --> 01:30:08,312
Where the hell have you been?
986
01:30:08,312 --> 01:30:10,430
He's had me locked in here all day!
987
01:30:10,430 --> 01:30:13,510
I can't believe you took your
sweet time to get back into
988
01:30:13,510 --> 01:30:16,678
that stupid character.
We are out in the
989
01:30:16,678 --> 01:30:19,095
middle of nowhere. You idiot.
61495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.