All language subtitles for 8000.Ft.Up.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,600 --> 00:01:22,930 I knew y'all was gonna be trouble the second I picked 2 00:01:22,930 --> 00:01:23,995 y'all up. 3 00:01:29,108 --> 00:01:32,000 What you gonna do with that, old man? 4 00:01:34,710 --> 00:01:35,950 Hey! 5 00:02:33,510 --> 00:02:35,350 What's up, Marcy? 6 00:02:35,350 --> 00:02:37,310 "What's up, Marcy?" 7 00:02:37,310 --> 00:02:39,590 I need those bloody Warren files. 8 00:02:39,590 --> 00:02:40,870 I know, I know. 9 00:02:40,870 --> 00:02:42,900 I was gonna finish them when I get back. 10 00:02:42,900 --> 00:02:44,990 Get back from where? 11 00:02:44,990 --> 00:02:48,000 I planned a little vacation. 12 00:02:48,000 --> 00:02:50,282 Vacation? When we allowed you to 13 00:02:50,282 --> 00:02:51,735 work remotely, that didn't mean you 14 00:02:51,735 --> 00:02:53,670 could make your own bloody schedule. 15 00:02:53,670 --> 00:02:54,503 Okay. 16 00:02:55,480 --> 00:02:57,200 Files are sent. 17 00:02:57,200 --> 00:03:00,060 Don't you hang up until I have them. 18 00:03:00,060 --> 00:03:02,760 You know, I need a break, Marcy. 19 00:03:02,760 --> 00:03:03,593 Okay? 20 00:03:03,593 --> 00:03:07,310 We all need a break. Still no files. 21 00:03:07,310 --> 00:03:09,720 It has to go to outer space and back. 22 00:03:09,720 --> 00:03:10,760 Give it a chance! 23 00:03:10,760 --> 00:03:13,830 Don't you dare get short with me. 24 00:03:13,830 --> 00:03:15,940 I've got your bollocks in a vice. 25 00:03:15,940 --> 00:03:18,750 I allowed you to move to Arizona. 26 00:03:18,750 --> 00:03:22,060 You'll get your precious files. Calm down. 27 00:03:22,060 --> 00:03:25,003 And Marcy, you have a nice day. 28 00:03:37,650 --> 00:03:41,090 Do you follow that hashtag, #vanlife? 29 00:03:41,090 --> 00:03:44,390 No, I don't follow it, but I know what it is. 30 00:03:44,390 --> 00:03:46,080 Shelby, you have to follow it. 31 00:03:46,080 --> 00:03:47,830 It's amazing. 32 00:03:47,830 --> 00:03:51,021 You're dreaming of van life? 33 00:03:51,021 --> 00:03:52,581 Yeah. Literally. 34 00:03:53,423 --> 00:03:57,448 I'm literally dreaming of just having this life. 35 00:03:58,830 --> 00:04:00,330 I've got the time. 36 00:04:01,190 --> 00:04:03,930 Yes. And responsibilities. 37 00:04:03,930 --> 00:04:06,180 Oh, screw responsibilities. 38 00:04:07,190 --> 00:04:12,190 I'm 23. I should be out doing adventurous stuff. 39 00:04:14,192 --> 00:04:15,817 "Adventurous stuff?" 40 00:04:16,960 --> 00:04:19,210 Maybe I should go to Vegas. 41 00:04:24,270 --> 00:04:25,277 Hold that thought. I gotta go. 42 00:04:25,277 --> 00:04:26,110 Wait. 43 00:04:26,110 --> 00:04:26,943 What? 44 00:04:26,943 --> 00:04:27,933 It's work. 45 00:07:49,120 --> 00:07:51,278 That...is what I'm talking about. 46 00:07:55,650 --> 00:07:56,483 Hello. 47 00:07:57,510 --> 00:07:59,210 I'm on vacation. 48 00:08:36,550 --> 00:08:38,572 Congratulations on the purchase 49 00:08:38,572 --> 00:08:40,930 of your Camp Maker tent. 50 00:08:40,930 --> 00:08:42,547 Should we build this tent, Sarah? 51 00:08:42,547 --> 00:08:43,887 Let's get it done. 52 00:09:07,270 --> 00:09:08,353 What? 53 00:09:13,086 --> 00:09:14,177 Damn. 54 00:09:33,130 --> 00:09:34,463 Perfect. 55 00:09:45,520 --> 00:09:48,745 Grown man. Can't even screw a cap on. 56 00:10:01,956 --> 00:10:03,480 That's right. With the Camp Maker tent, 57 00:10:03,480 --> 00:10:05,739 camping has never been this easy. 58 00:11:44,487 --> 00:11:46,642 Are you serious? 59 00:11:46,642 --> 00:11:48,225 Are YOU serious? 60 00:11:50,903 --> 00:11:52,745 You weren't even paying attention! 61 00:11:53,830 --> 00:11:55,955 You're jamming up my zen. 62 00:12:00,150 --> 00:12:00,983 Hey. 63 00:12:02,020 --> 00:12:03,470 Hey, I'm sorry. 64 00:12:07,030 --> 00:12:08,738 It's no excuse, but... 65 00:12:10,771 --> 00:12:12,471 I'm just having the worst day. 66 00:12:13,660 --> 00:12:14,968 I'm sorry. 67 00:12:17,170 --> 00:12:18,820 Apology not accepted. 68 00:12:20,325 --> 00:12:21,400 I'm kidding. 69 00:12:22,810 --> 00:12:23,852 Mellow out. 70 00:12:24,880 --> 00:12:26,410 I'm Silas. 71 00:12:26,410 --> 00:12:27,343 Willow. 72 00:12:29,320 --> 00:12:31,570 I'm sorry. Did you say Willow? 73 00:12:32,450 --> 00:12:34,130 Yeah. 74 00:12:34,130 --> 00:12:35,942 Willow. 75 00:12:35,942 --> 00:12:37,734 I've never met a Willow before. 76 00:12:39,330 --> 00:12:41,247 You gonna pick that up? 77 00:12:43,260 --> 00:12:45,180 Yeah, yeah, of course. 78 00:12:45,180 --> 00:12:46,580 I was going to. 79 00:12:50,679 --> 00:12:52,772 You camping, or just out for a hike? 80 00:12:52,772 --> 00:12:53,870 Camping. 81 00:12:53,870 --> 00:12:56,986 Isn't it great how you can come out here? 82 00:12:56,986 --> 00:12:58,761 The air is so fresh... 83 00:12:59,650 --> 00:13:01,070 And it's so peaceful. 84 00:13:03,180 --> 00:13:04,900 I love it. 85 00:13:04,900 --> 00:13:07,750 Yeah, it's...it's great. 86 00:13:12,460 --> 00:13:16,210 So you headed back, back to the campsite or? 87 00:13:16,210 --> 00:13:17,168 Yep. 88 00:13:19,480 --> 00:13:21,130 Do you mind if I walk with you? 89 00:13:23,710 --> 00:13:25,400 You a creep? 90 00:13:25,400 --> 00:13:28,067 I guess it depends on who you ask. 91 00:13:40,390 --> 00:13:41,807 You from Tucson? 92 00:13:43,680 --> 00:13:47,430 I just moved out here for, for a fresh start. 93 00:13:49,508 --> 00:13:52,240 You really should be drinking water. 94 00:13:52,240 --> 00:13:53,240 I know. 95 00:13:54,380 --> 00:13:58,010 My water jug spilled all over my bag. 96 00:13:58,010 --> 00:14:01,897 Everything got soaked. My clothes, my shoes, 97 00:14:01,897 --> 00:14:03,472 even my journal. 98 00:14:04,840 --> 00:14:07,860 I would not take you for the journaling type. 99 00:14:07,860 --> 00:14:09,350 Oh, yeah? 100 00:14:09,350 --> 00:14:11,980 What does a "journaling type" look like to you? 101 00:14:13,080 --> 00:14:14,771 Not like you. 102 00:14:19,980 --> 00:14:21,440 Well, once my school counselor- 103 00:14:21,440 --> 00:14:22,540 Hey. 104 00:14:22,540 --> 00:14:24,310 Can you take some pictures of me? 105 00:14:24,310 --> 00:14:25,977 Yeah, sure. Why not? 106 00:14:27,710 --> 00:14:28,543 Thanks. 107 00:14:29,830 --> 00:14:32,040 I never get pictures of me besides selfies, 108 00:14:32,040 --> 00:14:34,757 so it would be nice to mix it up, you know? 109 00:14:34,757 --> 00:14:35,923 Yeah, of course. 110 00:14:37,310 --> 00:14:38,960 Okay, go ahead. 111 00:14:53,100 --> 00:14:53,933 All right. 112 00:14:55,420 --> 00:14:56,300 Can you... 113 00:14:56,300 --> 00:15:01,133 Can you take like a ton more, and move around me as you do? 114 00:15:02,960 --> 00:15:03,793 Alright. 115 00:15:14,155 --> 00:15:16,447 Sorry. Your phone's frozen. 116 00:15:17,570 --> 00:15:18,720 Perfect! 117 00:15:21,370 --> 00:15:23,910 So you do a lot of yoga? 118 00:15:23,910 --> 00:15:28,205 I try to. It's great for mobility and clearing my head. 119 00:15:28,205 --> 00:15:29,613 Like my journaling. 120 00:15:38,000 --> 00:15:39,466 What do you do? 121 00:15:41,030 --> 00:15:43,768 I work for a private equity firm. 122 00:15:43,768 --> 00:15:46,898 You're a hedge fund manager? 123 00:15:49,750 --> 00:15:51,910 Yeah, something like that. 124 00:15:51,910 --> 00:15:53,190 Yeah? 125 00:15:53,190 --> 00:15:54,423 You rich? 126 00:15:58,520 --> 00:16:00,370 I... That's a little personal. 127 00:16:00,370 --> 00:16:01,743 That's a "No." 128 00:16:05,245 --> 00:16:06,878 I've never wanted to be rich. 129 00:16:06,878 --> 00:16:08,850 Independence is sexy. 130 00:16:09,990 --> 00:16:11,457 You married? 131 00:16:12,380 --> 00:16:13,380 No. 132 00:16:15,670 --> 00:16:17,130 Nah. I'm single. 133 00:16:18,080 --> 00:16:18,913 Yeah... 134 00:16:19,960 --> 00:16:23,377 What about you? Are you...are you married? 135 00:16:24,500 --> 00:16:26,500 No, I'm not married. 136 00:16:26,500 --> 00:16:29,840 In fact, I don't even want a relationship. 137 00:16:29,840 --> 00:16:31,730 I just wanna live it up now, 138 00:16:31,730 --> 00:16:34,647 because someday I won't be able to. 139 00:16:44,180 --> 00:16:45,013 What...? 140 00:16:46,500 --> 00:16:47,833 What's he doing? 141 00:16:49,020 --> 00:16:50,860 I don't know, but I... 142 00:16:50,860 --> 00:16:53,797 I think I saw him hitchhiking on my way up here. 143 00:16:53,797 --> 00:16:54,630 Hey! 144 00:16:54,630 --> 00:16:55,463 Wait. 145 00:16:55,463 --> 00:16:57,100 That's my tent! 146 00:16:57,100 --> 00:16:59,218 I know you. 147 00:17:00,984 --> 00:17:03,574 You almost hit me down on the road back there. 148 00:17:04,487 --> 00:17:06,733 You know, a pretty little thing like you 149 00:17:07,750 --> 00:17:09,485 ought not to do that. 150 00:17:11,880 --> 00:17:14,463 It might rub someone the wrong way. 151 00:17:16,930 --> 00:17:18,090 Hey. 152 00:17:18,090 --> 00:17:21,760 Listen man, we're just here to relax, okay? 153 00:17:21,760 --> 00:17:23,927 We don't want any trouble. 154 00:17:25,740 --> 00:17:27,940 You're just... 155 00:17:27,940 --> 00:17:29,490 here to relax. 156 00:17:39,987 --> 00:17:41,450 I'm just playing. 157 00:17:41,450 --> 00:17:44,480 I'm just joking. It was a joke. 158 00:17:44,480 --> 00:17:46,251 It was a joke. Sorry. 159 00:17:53,995 --> 00:17:54,911 Asshole. 160 00:17:54,911 --> 00:17:56,980 What was that, road dog? 161 00:17:56,980 --> 00:17:59,700 She didn't say anything. 162 00:17:59,700 --> 00:18:01,367 You sure about that? 163 00:18:02,440 --> 00:18:04,487 Why don't you ask your little girlfriend? 164 00:18:04,487 --> 00:18:05,373 She's not my -I'm not his 165 00:18:05,373 --> 00:18:06,487 girlfriend. 166 00:18:10,750 --> 00:18:12,750 I'm just here to relax! 167 00:18:23,460 --> 00:18:24,877 What a freak. 168 00:18:30,200 --> 00:18:31,830 Is everything cool? 169 00:18:31,830 --> 00:18:34,830 Seems like it, as far as I can tell. 170 00:18:36,370 --> 00:18:39,230 And my stuff doesn't reek, so that's a good sign. 171 00:18:39,230 --> 00:18:40,063 Right? 172 00:18:42,020 --> 00:18:45,755 I don't wanna leave him alone with all my stuff. 173 00:18:46,830 --> 00:18:47,988 Hmm. 174 00:18:54,770 --> 00:18:57,730 You know, we should probably move our camps together. 175 00:18:57,730 --> 00:19:00,170 You know, safety in numbers. 176 00:19:00,170 --> 00:19:02,002 You would not believe how long it took me 177 00:19:02,002 --> 00:19:03,744 to get this tent up. 178 00:19:09,780 --> 00:19:12,820 I could get my stuff and bring it back here. 179 00:19:12,820 --> 00:19:13,653 Okay. 180 00:19:15,180 --> 00:19:16,013 Okay. 181 00:19:27,840 --> 00:19:29,923 So this is your car, huh? 182 00:19:30,770 --> 00:19:31,603 Yep. 183 00:19:33,880 --> 00:19:35,380 Where's your tent? 184 00:19:36,840 --> 00:19:38,210 Ta-da! 185 00:19:38,210 --> 00:19:41,580 You sleep in your car? Where's the fun in that? 186 00:19:41,580 --> 00:19:44,413 It's the best sleep I've ever had. 187 00:19:53,210 --> 00:19:54,493 Hey, um... 188 00:19:55,501 --> 00:19:57,701 Would you like a cup of coffee later on tonight? 189 00:19:58,782 --> 00:20:00,699 That sounds good. Yeah. 190 00:20:02,020 --> 00:20:06,040 I'll get the fire going. 191 00:20:06,040 --> 00:20:09,500 Oh, come on. That's totally cheating. 192 00:20:09,500 --> 00:20:11,310 Listen, water bottle. 193 00:20:12,200 --> 00:20:13,250 "Water bottle?" 194 00:20:13,250 --> 00:20:16,950 You literally have no room to talk, 195 00:20:16,950 --> 00:20:19,008 Mister Soggy Panties. 196 00:20:19,008 --> 00:20:19,950 "Soggy panties." 197 00:20:19,950 --> 00:20:20,783 Really? 198 00:20:20,783 --> 00:20:21,748 I don't know. 199 00:20:27,090 --> 00:20:28,740 Wow. 200 00:20:28,740 --> 00:20:31,242 You're actually pretty good at that. 201 00:20:32,250 --> 00:20:34,583 I'm good at a lot of things. 202 00:20:59,620 --> 00:21:03,370 Hey, I don't have any cream or sugar, 203 00:21:03,370 --> 00:21:06,445 so you're just gonna have to deal with it. 204 00:21:08,230 --> 00:21:09,980 I love cowboy coffee. 205 00:21:11,550 --> 00:21:12,633 What is that? 206 00:21:14,060 --> 00:21:15,420 The coffee? 207 00:21:15,420 --> 00:21:18,470 Who brings a French press camping? 208 00:21:22,050 --> 00:21:23,475 Me, I guess. 209 00:21:29,963 --> 00:21:32,460 So what brought you up here? 210 00:21:34,300 --> 00:21:36,958 You say that like I don't do this all the time. 211 00:21:37,900 --> 00:21:39,830 You mentioned struggling with your tent. 212 00:21:39,830 --> 00:21:41,493 I have a tent. 213 00:21:49,187 --> 00:21:50,820 Pressure, I guess. 214 00:21:53,247 --> 00:21:54,785 You ever feel like 215 00:21:54,785 --> 00:21:58,713 you're just so tired 216 00:22:00,753 --> 00:22:02,536 of all the crap around you? 217 00:22:03,660 --> 00:22:06,993 Like you just want out of your own skin? 218 00:22:10,820 --> 00:22:12,011 I do. 219 00:22:13,160 --> 00:22:17,460 In fact, it's kind of where I am right now. 220 00:22:17,460 --> 00:22:21,950 I was telling my friend this is the time in life for 221 00:22:21,950 --> 00:22:26,450 adventure. You know? I don't have a boyfriend or kids. 222 00:22:32,220 --> 00:22:33,053 What? 223 00:22:34,660 --> 00:22:36,493 What's that smile for? 224 00:22:40,460 --> 00:22:42,043 I almost had a kid. 225 00:22:46,240 --> 00:22:47,765 Oh, wow. 226 00:22:54,100 --> 00:22:55,440 I was 17. 227 00:23:02,215 --> 00:23:05,031 I really thought I was in love. 228 00:23:10,040 --> 00:23:13,373 We both felt like it was gonna be a girl. 229 00:23:20,900 --> 00:23:23,233 I wanted to name her Hannah. 230 00:23:26,040 --> 00:23:28,040 It means "favor and grace." 231 00:23:30,930 --> 00:23:33,470 And he said, why don't we just call her Grace, 232 00:23:33,470 --> 00:23:36,137 if that's what it means, anyway? 233 00:23:43,850 --> 00:23:48,640 And then he moved to Perth with this girl we both knew. 234 00:23:54,710 --> 00:23:58,877 When he ghosted out like that, my whole world just 235 00:24:01,400 --> 00:24:02,233 ...faded. 236 00:24:08,100 --> 00:24:09,517 But I wanted her. 237 00:24:14,190 --> 00:24:16,798 I wanted her, and 238 00:24:19,048 --> 00:24:20,981 I wanted him. 239 00:24:23,497 --> 00:24:25,214 And I wanted a 240 00:24:25,214 --> 00:24:26,520 wedding in the foothills 241 00:24:26,520 --> 00:24:29,503 I wanted a cute house with 242 00:24:29,503 --> 00:24:31,444 stupid fairy lights. 243 00:24:37,860 --> 00:24:41,030 Why couldn't you still have those things? 244 00:24:41,030 --> 00:24:43,400 I mean, right? 245 00:24:50,870 --> 00:24:54,620 I'm not sure if I want those things anymore. 246 00:24:59,120 --> 00:25:03,920 Sorry, I didn't mean to dump on you like that. 247 00:25:08,410 --> 00:25:10,410 My mom thinks I'm crazy. 248 00:25:11,310 --> 00:25:14,060 I wanna travel and post pictures. 249 00:25:15,590 --> 00:25:18,020 I wanna inspire people. 250 00:25:18,020 --> 00:25:20,103 The way people inspire me... 251 00:25:22,445 --> 00:25:25,669 When I see people on these journeys 252 00:25:25,669 --> 00:25:28,690 in these exotic places 253 00:25:28,690 --> 00:25:31,623 it sounds cheesy, but I 254 00:25:32,473 --> 00:25:33,848 care 255 00:25:33,848 --> 00:25:35,798 about so much. 256 00:25:39,470 --> 00:25:43,160 I care about people. I care about the planet. 257 00:25:43,160 --> 00:25:46,660 I care about my mom not finding out about- 258 00:25:52,700 --> 00:25:54,283 and now I'm crying. 259 00:25:58,430 --> 00:25:59,870 It's okay. 260 00:25:59,870 --> 00:26:01,453 I didn't mean to pry. 261 00:26:02,620 --> 00:26:05,120 Bet you didn't expect this? 262 00:26:13,310 --> 00:26:14,143 I get it. 263 00:26:17,300 --> 00:26:19,133 Not the baby part, but I have 264 00:26:24,710 --> 00:26:27,800 a cell phone locked in my glove compartment right now 265 00:26:27,800 --> 00:26:30,633 because I want what you want. 266 00:26:32,190 --> 00:26:33,023 Yeah. 267 00:26:35,450 --> 00:26:36,283 Freedom. 268 00:26:42,200 --> 00:26:47,200 Whatever form, whatever that looks like. 269 00:26:56,340 --> 00:26:58,590 Why are you out here alone? 270 00:27:00,790 --> 00:27:04,280 You're like a big shot and stuff. 271 00:27:05,760 --> 00:27:08,740 Shouldn't you have a trophy wife by now? 272 00:27:08,740 --> 00:27:11,360 Who says I don't have several? 273 00:27:12,950 --> 00:27:15,617 Well, for starters, your shorts. 274 00:27:17,870 --> 00:27:20,203 What's wrong with my shorts? 275 00:27:21,780 --> 00:27:22,780 I'm serious. 276 00:27:29,550 --> 00:27:34,550 I hate my life. I mean, I mean, how much time do I have? 277 00:27:43,380 --> 00:27:44,580 Alright. 278 00:27:44,580 --> 00:27:45,997 You asked for it. 279 00:27:50,780 --> 00:27:55,560 I'm up here because I hate my boss and I hate my job. 280 00:27:57,130 --> 00:27:57,963 Go on. 281 00:27:59,700 --> 00:28:04,700 I'm up here because I hate numbers and I chose 282 00:28:04,720 --> 00:28:05,990 a field with all numbers. 283 00:28:05,990 --> 00:28:07,350 Scream it. 284 00:28:07,350 --> 00:28:10,270 I hate my job. -Louder. 285 00:28:10,270 --> 00:28:11,680 I hate my job! 286 00:28:18,740 --> 00:28:20,510 See? Didn't that feel good? 287 00:28:20,510 --> 00:28:21,343 Yeah. 288 00:28:30,490 --> 00:28:32,740 We should probably turn in. 289 00:28:34,390 --> 00:28:36,960 Yeah, you're probably right. 290 00:28:47,320 --> 00:28:51,070 I hope that creep hitched his ass off the mountain. 291 00:28:54,900 --> 00:28:59,280 Hey, you should probably play it safe and just sleep 292 00:28:59,280 --> 00:29:00,113 with me tonight. 293 00:29:03,910 --> 00:29:05,080 Nice try. 294 00:29:08,750 --> 00:29:09,750 You like that? 295 00:29:11,510 --> 00:29:16,093 I got it from my "How to Sleep with Hot Chicks" handbook. 296 00:29:17,150 --> 00:29:19,390 It's a great read. You should read it. 297 00:29:19,390 --> 00:29:20,223 Should I? 298 00:29:23,790 --> 00:29:25,373 Thanks for tonight. 299 00:29:29,280 --> 00:29:31,080 Thank me? Thank you. 300 00:29:32,610 --> 00:29:35,960 My mom paid a lot of money to a therapist to do what 301 00:29:35,960 --> 00:29:36,793 you just did. 302 00:29:44,780 --> 00:29:48,540 You know, if you need anything, just holler. 303 00:29:48,540 --> 00:29:50,550 I'm just, I'm right here. 304 00:29:50,550 --> 00:29:51,383 Okay. 305 00:29:52,300 --> 00:29:53,133 I'm a light sleeper. 306 00:31:13,449 --> 00:31:14,457 Aaaaah!!! 307 00:31:15,672 --> 00:31:16,747 Did you hear that? 308 00:31:19,200 --> 00:31:20,033 Hear what? 309 00:31:21,710 --> 00:31:22,543 You didn't hear that? 310 00:31:26,340 --> 00:31:27,173 No. 311 00:31:28,860 --> 00:31:31,090 It was so...weird. 312 00:31:32,260 --> 00:31:33,093 Shh! shh! 313 00:31:39,850 --> 00:31:41,267 It sounded awful. 314 00:31:42,830 --> 00:31:45,310 Must be turkeys or something. 315 00:31:45,310 --> 00:31:46,143 What? 316 00:31:47,590 --> 00:31:51,280 I heard there's wild turkeys up here. 317 00:31:52,590 --> 00:31:54,423 That was not a turkey. 318 00:31:57,767 --> 00:31:58,873 Would you... 319 00:31:58,873 --> 00:32:00,660 ...like me to go out and look? 320 00:32:00,660 --> 00:32:03,550 You are not leaving me here alone. Hell no. 321 00:32:03,550 --> 00:32:07,320 I am sleeping right here. And you are staying 322 00:32:07,320 --> 00:32:08,153 back there, buster. 323 00:33:39,490 --> 00:33:40,323 Oh no! 324 00:33:41,630 --> 00:33:43,030 What's wrong? 325 00:33:43,030 --> 00:33:44,363 What time is it? 326 00:33:45,670 --> 00:33:48,480 I don't know. My phone's stashed 327 00:33:48,480 --> 00:33:49,313 away, remember? 328 00:33:50,510 --> 00:33:53,760 I've been up for a couple hours though. 329 00:33:58,920 --> 00:34:00,420 Is that...? 330 00:34:00,420 --> 00:34:02,280 Yep. Cowboy coffee. 331 00:34:03,310 --> 00:34:04,893 You're my favorite. 332 00:34:12,080 --> 00:34:14,220 So what was that "oh no" about? 333 00:34:14,220 --> 00:34:16,870 I wanted to take some sunrise yoga pictures, 334 00:34:16,870 --> 00:34:18,203 but I missed it. 335 00:34:19,970 --> 00:34:20,887 You hungry? 336 00:34:30,190 --> 00:34:32,357 How do you take your eggs? 337 00:34:33,370 --> 00:34:34,703 Scrambled, mister. 338 00:34:36,090 --> 00:34:38,173 It's like we're married. 339 00:34:39,310 --> 00:34:41,720 You snore, by the way. 340 00:34:41,720 --> 00:34:43,620 I had to move back to my tent. 341 00:34:43,620 --> 00:34:47,870 Figured I'd take my chances with the killer turkey. 342 00:34:50,590 --> 00:34:52,870 Hey, you know, I'm always up 343 00:34:52,870 --> 00:34:57,090 early so I can make sure you're up tomorrow. 344 00:34:58,040 --> 00:35:01,123 That way I can take pictures for you. 345 00:35:02,190 --> 00:35:06,980 You're very kind and yes, that would be wonderful. 346 00:35:06,980 --> 00:35:08,170 Morning y'all. 347 00:35:10,020 --> 00:35:10,853 Oh, bacon! 348 00:35:13,840 --> 00:35:15,007 Help yourself. 349 00:35:17,910 --> 00:35:20,860 You know, that's kind of rude. 350 00:35:20,860 --> 00:35:21,693 Is it? 351 00:35:22,780 --> 00:35:25,530 What I think is kind of rude 352 00:35:25,530 --> 00:35:27,746 is almost running me down 353 00:35:27,746 --> 00:35:29,920 and flipping me off. 354 00:35:29,920 --> 00:35:33,088 I did not flip you off. You flipped me off. 355 00:35:33,088 --> 00:35:35,230 I know that y'all thinking we got 356 00:35:35,230 --> 00:35:36,922 off on the wrong foot. 357 00:35:43,450 --> 00:35:44,908 Was that you, last night? 358 00:35:44,908 --> 00:35:45,874 Me, what? 359 00:35:47,377 --> 00:35:48,210 No. 360 00:35:49,550 --> 00:35:52,680 I was asleep like a baby. 361 00:36:02,270 --> 00:36:03,103 Well. 362 00:36:04,820 --> 00:36:08,487 I'm just down yonder if y'all need anything. 363 00:36:14,377 --> 00:36:16,093 He's such a freak, man. 364 00:36:16,960 --> 00:36:19,377 Don't they have some sort of patrol up here? 365 00:36:21,590 --> 00:36:26,340 I don't know. Park rangers maybe, but I haven't seen any. 366 00:36:29,630 --> 00:36:32,047 Come on. Let's go for a hike. 367 00:36:34,500 --> 00:36:35,333 Now? 368 00:36:36,640 --> 00:36:39,960 It'll be fun. Good chance to move your legs. 369 00:36:39,960 --> 00:36:41,793 Stop using your brain. 370 00:36:46,870 --> 00:36:47,703 Sure. 371 00:36:51,137 --> 00:36:53,390 Come on, come on. 372 00:36:53,390 --> 00:36:54,830 Come on. 373 00:36:54,830 --> 00:36:55,663 Come on. 374 00:36:58,150 --> 00:36:59,590 Let's go. 375 00:36:59,590 --> 00:37:00,480 Let's go... 376 00:37:20,190 --> 00:37:22,230 Pretty great, huh? 377 00:37:22,230 --> 00:37:23,567 Yeah. 378 00:37:23,567 --> 00:37:24,583 Back home we just got 379 00:37:24,583 --> 00:37:28,350 graffiti and park benches and bricks everywhere. 380 00:37:28,350 --> 00:37:31,600 I told you a hike would be a good idea. 381 00:37:36,470 --> 00:37:40,970 Back in college one time, a couple buddies and I 382 00:37:40,970 --> 00:37:43,380 we decided to go on this camping trip. 383 00:37:43,380 --> 00:37:46,240 We bought so much beer thinking it was gonna be 384 00:37:46,240 --> 00:37:47,230 a trip to remember. 385 00:37:47,230 --> 00:37:49,250 A trip to remember, huh? 386 00:37:49,250 --> 00:37:50,670 So what happened? 387 00:37:50,670 --> 00:37:52,040 Well, it started off great. 388 00:37:52,040 --> 00:37:55,290 I mean, you know, we rented a boat. 389 00:37:56,410 --> 00:37:58,720 We found this tiny little island we thought would 390 00:37:58,720 --> 00:38:00,510 be perfect for camping. 391 00:38:00,510 --> 00:38:02,270 I hear a "but" coming. 392 00:38:02,270 --> 00:38:04,420 I mean, everything was going great. 393 00:38:04,420 --> 00:38:07,480 You know, we drank and fished and, you know, 394 00:38:07,480 --> 00:38:09,060 we had a nice fire going. 395 00:38:09,060 --> 00:38:12,530 But then all of a sudden a huge thunderstorm rolled in, 396 00:38:12,530 --> 00:38:15,300 started pouring on us like crazy. 397 00:38:15,300 --> 00:38:17,920 There was a problem because a tent had a tear 398 00:38:17,920 --> 00:38:18,850 in the bottom. 399 00:38:18,850 --> 00:38:20,182 So... 400 00:38:20,182 --> 00:38:21,015 So water started seeping in. 401 00:38:21,015 --> 00:38:21,848 Oh, no. 402 00:38:23,730 --> 00:38:26,597 We didn't know what to do at first, but 403 00:38:26,597 --> 00:38:27,433 my buddy, Heath. 404 00:38:27,433 --> 00:38:30,597 Your friend's name is seriously Heath? 405 00:38:32,510 --> 00:38:33,343 Yeah. 406 00:38:34,450 --> 00:38:36,880 So then Heath says, we 407 00:38:36,880 --> 00:38:39,550 quickly have to dig a trench around the tent. 408 00:38:39,550 --> 00:38:43,130 I tried to stand, but I was so wasted. 409 00:38:43,130 --> 00:38:44,890 Oh man. I couldn't get up. 410 00:38:44,890 --> 00:38:46,310 So what happened? 411 00:38:46,310 --> 00:38:48,920 Well, I mean, he dug the trench by himself. 412 00:38:48,920 --> 00:38:50,090 Yeah? 413 00:38:50,090 --> 00:38:52,460 It kept the water from pouring in. 414 00:38:52,460 --> 00:38:56,080 There was a downside to that because it started 415 00:38:56,080 --> 00:38:56,913 getting cold. 416 00:38:56,913 --> 00:38:57,880 That sounds miserable. 417 00:38:57,880 --> 00:39:00,830 That's not even the end of it, though. 418 00:39:00,830 --> 00:39:05,758 The next morning when we woke up, the boat was gone. 419 00:39:05,758 --> 00:39:07,500 I know. It was like... 420 00:39:07,500 --> 00:39:09,105 Who'd steal a boat? 421 00:39:09,105 --> 00:39:10,150 And then. Well, we probably 422 00:39:10,150 --> 00:39:13,240 didn't tie it well enough last night, 423 00:39:13,240 --> 00:39:16,770 so it kind of drifted out to the other side of the lake. 424 00:39:16,770 --> 00:39:19,310 So how did you end up getting it back? 425 00:39:19,310 --> 00:39:23,080 Well, one of my buddies is a great swimmer, so he 426 00:39:23,080 --> 00:39:26,310 just swam across and brought it back. 427 00:39:26,310 --> 00:39:27,143 Yeah. 428 00:39:28,890 --> 00:39:33,640 So you didn't do anything. Your friends did all the work. 429 00:39:38,990 --> 00:39:40,907 Yeah, I... Yeah, I guess. 430 00:39:41,880 --> 00:39:42,920 Hmm. 431 00:39:42,920 --> 00:39:45,420 Never really thought about it. 432 00:39:47,410 --> 00:39:51,390 At least you didn't make up a bunch of stuff to sound macho. 433 00:39:51,390 --> 00:39:52,320 Yeah. Yeah. 434 00:39:52,320 --> 00:39:53,153 Right? 435 00:39:54,190 --> 00:39:55,628 Your shoe's untied. 436 00:40:05,590 --> 00:40:08,160 So I got in the pool. And I'm 437 00:40:08,160 --> 00:40:10,360 swimming. I'm so excited. 438 00:40:10,360 --> 00:40:15,360 But I had no idea my top came off, but I was so confident. 439 00:40:16,187 --> 00:40:17,020 Oh my. Yeah. 440 00:40:17,020 --> 00:40:17,853 Hey! 441 00:40:19,490 --> 00:40:24,110 Listen, I was just a little ornery earlier, that's all. 442 00:40:24,110 --> 00:40:27,080 So, I'm sorry for eating all y'all's bacon. 443 00:40:27,080 --> 00:40:32,080 Here I got something for you here. 444 00:40:33,520 --> 00:40:35,270 It's just a sandwich. 445 00:40:36,990 --> 00:40:37,997 Turkey, I think. 446 00:40:37,997 --> 00:40:38,993 It's turkey. Yeah. 447 00:40:38,993 --> 00:40:40,210 I think here. 448 00:40:40,210 --> 00:40:42,780 No thanks. I'll pass. 449 00:40:42,780 --> 00:40:43,660 Alright. 450 00:40:43,660 --> 00:40:46,577 What's his problem? -Is he still...? 451 00:40:50,980 --> 00:40:51,950 Yeah, he is. 452 00:40:55,430 --> 00:40:58,820 You know, when I was growing up, 453 00:40:58,820 --> 00:41:03,653 my brother and I in Arkansas, we go swimming all the time. 454 00:41:04,560 --> 00:41:05,643 This one time 455 00:41:08,980 --> 00:41:13,650 he got bit by a snake. Cottonmouth. 456 00:41:13,650 --> 00:41:15,220 Big old fangs. 457 00:41:15,220 --> 00:41:16,053 Oh. 458 00:41:23,550 --> 00:41:24,680 Hey. 459 00:41:24,680 --> 00:41:26,000 Hold on. 460 00:41:26,000 --> 00:41:27,810 Anyway, you know, 461 00:41:27,810 --> 00:41:32,810 we was on a trail like this one and 462 00:41:34,090 --> 00:41:36,280 my brother thought it was a good idea to 463 00:41:36,280 --> 00:41:39,363 stick his foot on down in tall grass. 464 00:41:40,510 --> 00:41:45,510 Next thing you know, he's hollering. A snake bit him! 465 00:41:48,410 --> 00:41:51,243 We never even seen the dang snake. 466 00:41:52,920 --> 00:41:53,753 How'd you know it was a cottonmouth? 467 00:41:53,753 --> 00:41:54,586 Don't talk to him. 468 00:41:58,060 --> 00:41:59,230 See? So here's the thing. 469 00:41:59,230 --> 00:42:02,520 That's what I'm trying to say. 470 00:42:02,520 --> 00:42:07,000 Sometimes the most dangerous things are right in front of 471 00:42:07,000 --> 00:42:12,000 you, and you never notice until it's too late. 472 00:42:51,830 --> 00:42:52,663 Willow. 473 00:42:55,780 --> 00:42:56,613 Yeah. 474 00:42:58,260 --> 00:42:59,110 Yeah. Bye. 475 00:43:03,950 --> 00:43:05,700 Y'all take care, now. 476 00:43:38,800 --> 00:43:39,860 Be careful. 477 00:43:39,860 --> 00:43:40,693 It's slippery. 478 00:43:48,620 --> 00:43:50,240 What? Oh my... 479 00:43:50,240 --> 00:43:51,073 Oh... 480 00:43:51,073 --> 00:43:52,130 What? 481 00:43:52,130 --> 00:43:53,780 It's blood! 482 00:43:53,780 --> 00:43:55,390 Calm down. 483 00:43:55,390 --> 00:43:57,570 It's gonna be alright. 484 00:43:57,570 --> 00:43:58,403 I got this. 485 00:44:00,020 --> 00:44:01,103 This doesn't make any... 486 00:44:19,400 --> 00:44:22,400 Let's just get back to the campsite. 487 00:45:18,480 --> 00:45:20,672 It'd be great if you'd answer your phone. 488 00:45:20,672 --> 00:45:22,621 For some stupid reason, 489 00:45:22,621 --> 00:45:24,920 Warren says he'll only talk to you. 490 00:45:24,920 --> 00:45:27,528 Call Warren back. Straighten this out. 491 00:45:27,528 --> 00:45:29,153 And then call me back! 492 00:45:38,450 --> 00:45:39,283 All right. 493 00:45:44,790 --> 00:45:45,623 Hello? 494 00:45:45,623 --> 00:45:48,190 Hello, Mister Warren? Silas Baker. 495 00:45:48,190 --> 00:45:50,640 Where are you, young man? 496 00:45:50,640 --> 00:45:52,542 Is everything all right? 497 00:45:52,542 --> 00:45:54,586 I mean, Mister Warren, I... 498 00:45:54,586 --> 00:45:58,145 I may be pulling every dollar I've invested with 499 00:45:58,145 --> 00:46:00,795 you clowns, first thing tomorrow. 500 00:46:01,700 --> 00:46:03,190 Mister Warren, like I mentioned 501 00:46:03,190 --> 00:46:06,560 the other day, once the market 502 00:46:06,560 --> 00:46:07,800 stabilizes, you'll see that- 503 00:46:07,800 --> 00:46:12,800 Your office at 9 AM sharp. I'll wait five minutes. 504 00:46:13,090 --> 00:46:13,923 No. 505 00:46:16,290 --> 00:46:17,123 No? 506 00:46:18,130 --> 00:46:18,963 No. 507 00:46:20,250 --> 00:46:22,417 No, you will not be there? 508 00:46:25,080 --> 00:46:26,663 I moved to Arizona. 509 00:46:37,000 --> 00:46:39,960 I thought you came up here to get away from work? 510 00:46:39,960 --> 00:46:42,127 Didn't even see you there. 511 00:46:43,640 --> 00:46:45,740 I'm sort of on thin ice with a client right now, 512 00:46:45,740 --> 00:46:49,407 and it's kind of hard not to think about it. 513 00:46:51,620 --> 00:46:56,060 I know something that'll get your mind off work. 514 00:46:56,060 --> 00:46:56,893 Really? 515 00:46:59,620 --> 00:47:00,453 Like what? 516 00:47:02,160 --> 00:47:05,493 We could tell each other ghost stories. 517 00:47:08,310 --> 00:47:09,143 All right? 518 00:47:10,680 --> 00:47:12,347 Sure. That'd be fun. 519 00:47:27,030 --> 00:47:28,080 Alright. 520 00:47:28,080 --> 00:47:29,530 Show me what you got. 521 00:47:29,530 --> 00:47:30,583 Okay. 522 00:47:30,583 --> 00:47:32,400 I just hope it doesn't make you feel like you have 523 00:47:32,400 --> 00:47:33,983 to sleep with the lights on. 524 00:47:35,860 --> 00:47:40,000 Not too far from here. About 50 years ago, 525 00:47:40,000 --> 00:47:43,070 a young couple got into an argument earlier in the day, 526 00:47:43,070 --> 00:47:46,690 they drove up this mountain to talk and make up, 527 00:47:46,690 --> 00:47:48,750 they pulled off at a lookout point. 528 00:47:48,750 --> 00:47:51,300 And they sat in the car listening to music, 529 00:47:51,300 --> 00:47:54,320 looking out the windshield, 530 00:47:54,320 --> 00:47:57,487 and they looked into each other's eyes 531 00:47:58,370 --> 00:48:02,200 and they forgot what their argument was about. 532 00:48:02,200 --> 00:48:07,200 They kissed passionately, and something hit the bumper 533 00:48:07,720 --> 00:48:09,720 and shook the whole car! 534 00:48:10,780 --> 00:48:13,050 What was it? 535 00:48:13,050 --> 00:48:15,700 The guy gets out to see what it was, while his girlfriend 536 00:48:15,700 --> 00:48:18,240 begs him to just drive away. 537 00:48:18,240 --> 00:48:19,880 He says it's going to be fine. 538 00:48:19,880 --> 00:48:22,320 He just wants to check for damage. 539 00:48:22,320 --> 00:48:25,230 So he pops the trunk to look for his flashlight. 540 00:48:25,230 --> 00:48:26,063 Hmm. 541 00:48:26,063 --> 00:48:28,629 And he gets an eerie feeling, like he's being watched. 542 00:48:28,629 --> 00:48:30,454 He grabs the flashlight, 543 00:48:30,454 --> 00:48:33,350 turns it on, and shines it into the forest 544 00:48:33,350 --> 00:48:35,358 and says "Who's there?" 545 00:48:36,890 --> 00:48:38,557 But he sees nothing. 546 00:48:40,667 --> 00:48:41,573 Huh... 547 00:48:41,573 --> 00:48:45,140 He uses the flashlight to look for damage on the bumper, 548 00:48:45,140 --> 00:48:46,750 but he doesn't see any. 549 00:48:46,750 --> 00:48:47,583 Yeah. 550 00:48:49,190 --> 00:48:52,700 And he has a feeling that he's being watched again. 551 00:48:52,700 --> 00:48:56,750 He turns around so fast to try to catch who's watching. 552 00:48:56,750 --> 00:49:00,530 And again, there's nothing there. 553 00:49:02,670 --> 00:49:06,570 All of a sudden his flashlight goes out and he jumps in the 554 00:49:06,570 --> 00:49:09,550 car to tell his girlfriend what happened. 555 00:49:09,550 --> 00:49:11,257 But she's dead. 556 00:49:11,257 --> 00:49:12,336 Dead? 557 00:49:12,336 --> 00:49:13,880 She's covered in blood. 558 00:49:13,880 --> 00:49:15,210 What the...? 559 00:49:15,210 --> 00:49:16,570 He freaks out. 560 00:49:18,310 --> 00:49:21,560 He looks in the rearview mirror, 561 00:49:21,560 --> 00:49:25,730 sees that his face is covered in blood. 562 00:49:28,140 --> 00:49:33,140 He uses his hands to cover his eyes, and his mind floods 563 00:49:33,450 --> 00:49:36,860 with memories from earlier that day. 564 00:49:36,860 --> 00:49:40,790 He plays the argument over again in his head. 565 00:49:40,790 --> 00:49:44,708 His girlfriend is fed up and she's about to leave him when 566 00:49:44,708 --> 00:49:46,710 He beats her to death. 567 00:49:46,710 --> 00:49:49,730 He puts her bloody corpse in the passenger seat and 568 00:49:49,730 --> 00:49:53,780 drives up the mountain to dispose of her body. 569 00:49:53,780 --> 00:49:55,250 Oh, that's gross. 570 00:49:58,140 --> 00:50:01,450 He'd been driving around with her bloody body buckled into 571 00:50:01,450 --> 00:50:03,830 the front seat for hours. 572 00:50:03,830 --> 00:50:07,740 And it was the cops waiting in the forest to arrest him 573 00:50:07,740 --> 00:50:09,407 because he was nuts. 574 00:50:13,490 --> 00:50:14,650 Rumor has it... 575 00:50:15,710 --> 00:50:19,490 The woman still roams these mountains, looking for couples 576 00:50:19,490 --> 00:50:23,640 who are fighting so she can get revenge on the boyfriends. 577 00:50:23,640 --> 00:50:25,720 You're joking, right? 578 00:50:25,720 --> 00:50:29,710 Look, she's right over there. 579 00:50:31,200 --> 00:50:32,200 Yeah. Right. 580 00:50:40,090 --> 00:50:41,900 What? I don't see nothing. 581 00:50:41,900 --> 00:50:42,733 Boo! 582 00:50:50,080 --> 00:50:51,620 Why would you do that? 583 00:50:51,620 --> 00:50:53,370 Your face! 584 00:50:53,370 --> 00:50:54,494 I got you. 585 00:50:58,840 --> 00:51:01,257 You didn't bring any ketchup? 586 00:51:02,870 --> 00:51:07,870 No. But you brought champagne mustard 587 00:51:08,380 --> 00:51:09,547 Mister French Press. 588 00:51:10,530 --> 00:51:15,530 I wasn't exactly expecting any company this weekend, so. 589 00:51:18,800 --> 00:51:21,120 Ooh. Ooh, here it is. 590 00:51:21,120 --> 00:51:22,930 You found it? Yep. 591 00:51:22,930 --> 00:51:23,960 Nice. 592 00:51:23,960 --> 00:51:26,043 Alright, let's hear it. 593 00:51:26,940 --> 00:51:31,620 Question number one. Before making a phone call 594 00:51:32,470 --> 00:51:36,637 do you rehearse what you are going to say, and why? 595 00:51:38,870 --> 00:51:41,460 No, because I'm not a psycho. 596 00:51:43,250 --> 00:51:46,167 I mean, who rehearses a phone call? 597 00:51:47,377 --> 00:51:48,210 I do. 598 00:51:48,210 --> 00:51:49,043 Really? 599 00:51:50,680 --> 00:51:51,513 Why? 600 00:51:53,960 --> 00:51:56,290 I'm a perfectionist. 601 00:51:56,290 --> 00:51:57,457 Next question. 602 00:52:00,190 --> 00:52:04,380 Do you have...? No... 603 00:52:05,390 --> 00:52:10,390 If you woke up tomorrow having gained any one ability 604 00:52:10,450 --> 00:52:11,867 what would it be? 605 00:52:13,270 --> 00:52:14,937 Oh, that one's easy. 606 00:52:15,840 --> 00:52:19,210 The ability to see through stuff. 607 00:52:19,210 --> 00:52:20,043 Like what? 608 00:52:21,450 --> 00:52:25,420 I don't know, like stuff, everything. 609 00:52:26,810 --> 00:52:29,300 Well, if you could see through stuff right now, 610 00:52:29,300 --> 00:52:31,717 what would you be looking at? 611 00:52:36,530 --> 00:52:37,630 Well. 612 00:52:37,630 --> 00:52:42,340 Oh, come on, Silas. 613 00:52:42,340 --> 00:52:44,780 You seedy motel pervert. 614 00:52:48,010 --> 00:52:50,650 I mean, growing up, I always 615 00:52:50,650 --> 00:52:54,660 saw these ads for x-ray glasses on magazines and 616 00:52:54,660 --> 00:52:58,960 comic books and, I don't know, I always wanted a pair. 617 00:52:58,960 --> 00:53:03,780 But yeah, my mother never bought me one. 618 00:53:11,960 --> 00:53:13,543 What about you? 619 00:53:17,280 --> 00:53:19,363 I'd wanna be able to fly. 620 00:53:21,430 --> 00:53:25,040 If you could fly right now anywhere in the world, 621 00:53:25,040 --> 00:53:26,873 where would you go to. 622 00:53:28,030 --> 00:53:28,863 Alaska. 623 00:53:30,910 --> 00:53:32,070 Really? 624 00:53:32,070 --> 00:53:33,153 Yeah. -Really? 625 00:53:34,740 --> 00:53:37,940 But you could easily take a plane there. It's domestic. 626 00:53:37,940 --> 00:53:42,523 Not everyone can be a rich hedge fund manager like you. 627 00:53:43,600 --> 00:53:44,433 Sorry. 628 00:53:45,930 --> 00:53:47,680 No, you're good. 629 00:53:49,210 --> 00:53:51,030 Do you wanna keep going? 630 00:53:51,030 --> 00:53:52,110 Yeah. 631 00:53:56,200 --> 00:53:57,420 Hmm. 632 00:53:57,420 --> 00:53:59,680 Oh, this is a good one. 633 00:54:01,530 --> 00:54:05,680 Do you have a secret hunch about how you'll die? 634 00:54:13,190 --> 00:54:14,023 I guess... 635 00:54:21,230 --> 00:54:25,647 I would like to go out with a bang, you know, 636 00:54:28,600 --> 00:54:32,150 something that people would remember me by. 637 00:54:32,150 --> 00:54:32,983 Like, I don't know. 638 00:54:36,270 --> 00:54:39,480 A hero or something 639 00:54:41,430 --> 00:54:42,680 on a hijacked plane. 640 00:54:48,700 --> 00:54:49,533 For real? 641 00:55:02,910 --> 00:55:07,243 What about you? I mean, how do you think you'll die? 642 00:55:10,470 --> 00:55:11,303 I dunno. 643 00:55:15,520 --> 00:55:16,937 Probably old age. 644 00:55:18,280 --> 00:55:20,947 Women in my family live forever. 645 00:55:24,670 --> 00:55:26,587 I think we got company. 646 00:55:27,740 --> 00:55:28,573 Now what? 647 00:55:31,900 --> 00:55:35,680 You want a beer? 648 00:55:35,680 --> 00:55:37,680 A beer would be nice. 649 00:56:02,780 --> 00:56:04,863 Can I get another please? 650 00:56:05,810 --> 00:56:06,643 Oh. 651 00:56:14,020 --> 00:56:15,200 Hot dogs, huh? 652 00:56:19,260 --> 00:56:20,093 Yep. 653 00:56:21,400 --> 00:56:24,180 Sucks though. We only brought enough 654 00:56:24,180 --> 00:56:27,320 for the two of us. 655 00:56:27,320 --> 00:56:29,987 Can I ask you a favor, road dog? 656 00:56:33,990 --> 00:56:34,823 Sure. 657 00:56:37,460 --> 00:56:40,180 Can I borrow your razor? 658 00:56:40,180 --> 00:56:45,180 You know, the pink one you were shaving with in 659 00:56:45,640 --> 00:56:47,270 the creek earlier today? 660 00:56:47,270 --> 00:56:48,430 Dude, seriously? 661 00:56:48,430 --> 00:56:50,263 I was asking the lady. 662 00:56:51,780 --> 00:56:54,750 Now, I'll take real good care of it. 663 00:56:54,750 --> 00:56:56,950 I'll bring it right back. 664 00:56:56,950 --> 00:56:57,783 Scout's honor. 665 00:57:03,070 --> 00:57:08,070 I have a whole germ thing. 666 00:57:10,740 --> 00:57:12,200 I'm a real germophobe. 667 00:57:19,230 --> 00:57:20,230 What's that? 668 00:57:23,410 --> 00:57:24,600 Oh, sweetie. 669 00:57:26,870 --> 00:57:31,870 I have a whole thing about germs. 670 00:57:34,170 --> 00:57:35,400 No. 671 00:57:35,400 --> 00:57:37,200 Sorry, I can't. 672 00:57:40,420 --> 00:57:43,040 Hey, we're kind of in the middle of something. 673 00:57:43,040 --> 00:57:43,873 All right? 674 00:57:44,810 --> 00:57:48,234 So you're just gonna have to excuse us. 675 00:57:51,410 --> 00:57:52,260 Right. 676 00:57:58,470 --> 00:58:01,480 Well, I guess I better be on my way. 677 00:58:16,470 --> 00:58:19,887 I can't believe he was watching me shave. 678 00:58:20,890 --> 00:58:22,307 Seedy motel pervert. 679 00:58:26,320 --> 00:58:27,153 Fuck you. 680 00:58:28,610 --> 00:58:29,443 Oh. 681 00:58:29,443 --> 00:58:30,130 You saw the guy. I mean. 682 00:58:30,130 --> 00:58:30,963 No, no. 683 00:58:30,963 --> 00:58:31,513 No. 684 00:58:31,513 --> 00:58:33,870 We are back to the game. 685 00:58:33,870 --> 00:58:35,000 Fine. 686 00:58:35,000 --> 00:58:37,083 Before we were so rudely interrupted. 687 00:58:37,960 --> 00:58:41,780 Question number something. Do you steal Willow's jokes? 688 00:58:41,780 --> 00:58:42,750 Yes. 689 00:58:42,750 --> 00:58:45,083 I believe the answer is yes. 690 00:58:45,950 --> 00:58:47,250 Next question, please. 691 00:58:47,250 --> 00:58:50,420 No, you can't walk away from the questions. 692 00:58:50,420 --> 00:58:54,150 The questions demand to be answered. 693 00:59:32,781 --> 00:59:33,614 Silas! 694 00:59:46,230 --> 00:59:48,647 He was in my tent. 695 00:59:55,250 --> 00:59:56,667 What does it say? 696 00:59:57,860 --> 01:00:00,520 "Y'all left out yous stuff." 697 01:00:00,520 --> 01:00:04,687 "And bears is around. Thought to help y'all out." 698 01:01:42,840 --> 01:01:44,257 Everything okay? 699 01:01:52,100 --> 01:01:55,267 Do you wanna move to another campsite? 700 01:01:56,220 --> 01:01:58,416 No. 701 01:01:58,416 --> 01:02:01,267 I came here to relax and that hobo's not gonna 702 01:02:01,267 --> 01:02:02,767 drive me outta here. 703 01:02:04,820 --> 01:02:05,653 Oh! 704 01:02:12,030 --> 01:02:14,363 I have an unused toothbrush. 705 01:02:20,990 --> 01:02:22,592 You're a micracle. 706 01:02:22,592 --> 01:02:24,283 I really am. Right? 707 01:03:00,360 --> 01:03:01,193 No. 708 01:03:04,980 --> 01:03:07,860 What, what's going on? 709 01:03:07,860 --> 01:03:09,420 That son of a... 710 01:03:09,420 --> 01:03:13,270 He used my phone to call work, my mom. 711 01:03:15,410 --> 01:03:18,160 Are you, are you sure it was him? 712 01:03:19,050 --> 01:03:21,510 How did he unlock my phone? 713 01:03:21,510 --> 01:03:25,820 Maybe he stuck a piece of tape to the fingerprint scanner. 714 01:03:25,820 --> 01:03:28,237 I read an article about that. 715 01:03:30,060 --> 01:03:33,200 Do you know what you've done? You weasley 716 01:03:33,200 --> 01:03:35,670 little turd. You've ruined everything. 717 01:03:35,670 --> 01:03:39,200 You don't get to resign because you're fired. 718 01:03:39,200 --> 01:03:41,090 I still don't know where Tucson is. 719 01:03:41,090 --> 01:03:43,450 But I hope you fucking die there. 720 01:03:53,570 --> 01:03:55,290 Come here. Come here. 721 01:03:55,290 --> 01:03:56,623 Come on. Come on 722 01:04:06,140 --> 01:04:07,410 Silas. 723 01:04:07,410 --> 01:04:11,620 Look at me. Breathe slower. 724 01:04:14,340 --> 01:04:16,540 Silas, sit down. 725 01:04:21,080 --> 01:04:24,930 You can lose your job and get another one. 726 01:04:24,930 --> 01:04:26,750 But you can't get another you. 727 01:04:26,750 --> 01:04:29,750 You've got to take care of yourself. 728 01:04:31,580 --> 01:04:35,750 What was your favorite cookie when you were a kid? 729 01:04:35,750 --> 01:04:36,583 Silas. 730 01:04:36,583 --> 01:04:37,133 What? 731 01:04:38,900 --> 01:04:41,740 Same as always. Chocolate chip. 732 01:04:41,740 --> 01:04:43,800 Okay. And did your mom bake them for you? 733 01:04:43,800 --> 01:04:45,717 No. My grandmother did. 734 01:04:47,170 --> 01:04:49,670 How much is that memory worth? 735 01:04:53,040 --> 01:04:54,560 What? 736 01:04:54,560 --> 01:04:55,810 Your grandmother, the cookies. 737 01:04:55,810 --> 01:05:00,810 Can you put a price tag on the memory she created for you? 738 01:05:01,000 --> 01:05:02,000 No, I can't. 739 01:05:05,610 --> 01:05:08,547 The future belongs to those who believe in the 740 01:05:08,547 --> 01:05:10,650 beauty of their dreams. 741 01:05:10,650 --> 01:05:13,060 You know who said that? 742 01:05:13,060 --> 01:05:15,893 I don't know. Some fortune cookie? 743 01:05:17,560 --> 01:05:19,060 Eleanor Roosevelt. 744 01:05:22,910 --> 01:05:27,027 How do you know all this? You're like 21. 745 01:05:27,027 --> 01:05:28,363 23. 746 01:05:28,363 --> 01:05:29,696 Who are you? 747 01:05:32,309 --> 01:05:33,950 Why do you care? 748 01:05:39,530 --> 01:05:44,530 There have been so many times in my life where 749 01:05:44,850 --> 01:05:45,683 I've had no choice. 750 01:05:46,680 --> 01:05:47,770 It's times like those, you learn 751 01:05:47,770 --> 01:05:50,570 to distinguish between the things you can't 752 01:05:50,570 --> 01:05:53,850 control and the things you can. 753 01:06:01,910 --> 01:06:03,077 You know what? 754 01:06:04,960 --> 01:06:06,043 You're right. 755 01:06:12,800 --> 01:06:14,217 Silas, come back. 756 01:06:18,007 --> 01:06:18,913 That fucker needs to pay. 757 01:06:18,913 --> 01:06:20,770 "Needs to pay?" 758 01:06:20,770 --> 01:06:24,007 Do you hear how crazy you sound? 759 01:06:24,007 --> 01:06:25,253 You don't even know 760 01:06:25,253 --> 01:06:26,552 how to find this guy. 761 01:06:26,552 --> 01:06:27,385 Stop! 762 01:06:29,870 --> 01:06:31,245 What was that? 763 01:07:03,950 --> 01:07:05,750 I think I'm gonna head out. 764 01:07:05,750 --> 01:07:06,990 Head out? 765 01:07:06,990 --> 01:07:08,150 Yeah. 766 01:07:08,150 --> 01:07:10,820 You're just gonna leave me here? 767 01:07:10,820 --> 01:07:14,540 You should leave too. I mean, that guy's obviously crazy. 768 01:07:14,540 --> 01:07:17,873 You came up here to escape. We both did. 769 01:07:18,890 --> 01:07:21,270 We can still do that. 770 01:07:21,270 --> 01:07:24,320 The mountain's a big place. 771 01:07:24,320 --> 01:07:27,890 I no longer have a job to escape from. 772 01:07:28,800 --> 01:07:33,550 Yeah. And that sucks. But it doesn't have to be real yet! 773 01:07:34,600 --> 01:07:37,580 What are you talking about? Of course it's real! 774 01:07:37,580 --> 01:07:42,430 If you leave now, and go back home, then yeah, 775 01:07:42,430 --> 01:07:44,013 everything changes. 776 01:07:45,190 --> 01:07:47,130 But as long as you stay up here, 777 01:07:47,130 --> 01:07:52,130 you're still on vacation. And you need a vacation. 778 01:07:52,237 --> 01:07:55,320 For your sanity, especially now. 779 01:08:08,640 --> 01:08:10,890 We'll move up the mountain. 780 01:08:12,310 --> 01:08:17,310 But if that hobo follows us, we're out of here. 781 01:08:19,030 --> 01:08:19,863 Okay. 782 01:08:53,060 --> 01:08:55,310 Let's keep it simple. Okay? 783 01:08:55,310 --> 01:08:59,893 No firewood. I've got some lanterns. And no stupid tent. 784 01:09:01,090 --> 01:09:03,840 I'm sleeping in your car tonight. 785 01:09:08,070 --> 01:09:08,903 Okay. 786 01:09:45,360 --> 01:09:47,360 Can I ask you something? 787 01:09:48,490 --> 01:09:49,740 Sure. Yeah. 788 01:09:52,950 --> 01:09:57,283 In all seriousness, why don't you have a girlfriend? 789 01:09:59,850 --> 01:10:03,460 I guess I can lie and say I don't have time for one, 790 01:10:03,460 --> 01:10:04,293 but I do. 791 01:10:08,230 --> 01:10:09,813 So what's the deal? 792 01:10:14,050 --> 01:10:15,133 I don't know. 793 01:10:18,650 --> 01:10:21,983 I guess I can ask you the same question. 794 01:10:25,270 --> 01:10:26,103 Oh, I'm sorry. 795 01:10:26,103 --> 01:10:27,820 I forgot. I remember 796 01:10:28,730 --> 01:10:31,700 you said you didn't want a relationship. 797 01:10:31,700 --> 01:10:32,533 I'm sorry. 798 01:10:38,410 --> 01:10:39,380 I lied. 799 01:10:43,440 --> 01:10:44,273 You did? 800 01:10:46,010 --> 01:10:47,020 Yeah, I did. 801 01:10:49,680 --> 01:10:52,860 Why would you lie about that? 802 01:10:54,270 --> 01:10:58,353 Because no one asks me out and it's embarrassing. 803 01:10:59,970 --> 01:11:00,900 Come on. 804 01:11:02,450 --> 01:11:05,120 I find it kind of hard to believe that. 805 01:11:05,120 --> 01:11:06,903 Why would I lie about something embarrassing? 806 01:11:06,903 --> 01:11:08,528 If I was gonna lie, 807 01:11:08,528 --> 01:11:12,250 I'd say I didn't have the time. 808 01:11:12,250 --> 01:11:16,750 That's, that's probably why I don't have a girlfriend. 809 01:11:19,430 --> 01:11:20,847 What do you mean? 810 01:11:28,030 --> 01:11:32,520 I have trust issues. 811 01:11:36,220 --> 01:11:37,053 Why? 812 01:11:38,250 --> 01:11:40,510 You don't have to talk. 813 01:11:40,510 --> 01:11:41,680 No, no, no. 814 01:11:41,680 --> 01:11:43,013 It's, it's okay. 815 01:11:51,150 --> 01:11:53,233 I was only in love once. 816 01:11:56,900 --> 01:12:01,900 A girl I met in college. Her name was Nabeel. 817 01:12:07,950 --> 01:12:08,867 I loved her. 818 01:12:11,490 --> 01:12:13,157 My family loved her. 819 01:12:19,470 --> 01:12:20,303 Yeah? 820 01:12:22,010 --> 01:12:23,427 So what happened? 821 01:12:27,870 --> 01:12:28,703 Well. 822 01:12:31,370 --> 01:12:35,480 We were on a road trip one time. 823 01:12:41,630 --> 01:12:44,640 I made the foolish decision to pull over and ask her to 824 01:12:44,640 --> 01:12:49,640 marry me. Oh, you know. No ring, no nothing. 825 01:12:53,230 --> 01:12:57,397 This is before I found out she cheated, obviously. 826 01:13:02,280 --> 01:13:03,863 How'd you find out? 827 01:13:10,950 --> 01:13:14,520 I suspected it for a while. 828 01:13:18,270 --> 01:13:23,103 I confronted her about it many times in the past. 829 01:13:25,420 --> 01:13:30,420 She would just look at me and call me crazy and paranoid. 830 01:13:30,930 --> 01:13:33,763 One night I couldn't sleep. 831 01:13:38,910 --> 01:13:39,910 I just knew. 832 01:13:41,830 --> 01:13:42,663 Yeah. 833 01:13:47,940 --> 01:13:52,400 And this one time she'd mentioned where her ex lived. 834 01:13:56,410 --> 01:13:59,800 Oo around like 4:30 AM or so 835 01:14:01,510 --> 01:14:04,380 I got up, got in my car, 836 01:14:04,380 --> 01:14:09,047 started cruising around the area she said he lived. 837 01:14:15,300 --> 01:14:17,050 And I don't know why, 838 01:14:22,420 --> 01:14:24,670 but I felt like it was him. 839 01:14:27,860 --> 01:14:30,110 You found her, didn't you? 840 01:14:32,590 --> 01:14:34,423 I found her car, yeah. 841 01:14:36,110 --> 01:14:38,880 That sucks, Silas. 842 01:14:38,880 --> 01:14:39,713 I'm sorry. 843 01:14:44,130 --> 01:14:46,080 So what'd you do? 844 01:14:48,950 --> 01:14:50,367 I started crying. 845 01:14:55,970 --> 01:14:59,800 Drove back to my place, got all of her shit 846 01:15:00,940 --> 01:15:05,270 put it all in the plastic bag, drove back 847 01:15:05,270 --> 01:15:09,187 parked right across the street and just waited. 848 01:15:10,420 --> 01:15:12,070 Wow. 849 01:15:12,070 --> 01:15:14,520 That's a bold move. 850 01:15:16,730 --> 01:15:18,147 So what happened? 851 01:15:24,150 --> 01:15:29,150 I sat there for a while, just thinking to myself. 852 01:15:35,580 --> 01:15:37,247 What did I do wrong? 853 01:15:43,050 --> 01:15:46,383 You know? What could I have done better? 854 01:15:52,570 --> 01:15:56,153 A few hours later, around 8:30 or so 855 01:15:58,530 --> 01:16:01,447 I saw her walking out of his place. 856 01:16:02,350 --> 01:16:04,378 Barefoot. 857 01:16:04,378 --> 01:16:06,469 Shoes in her hands. 858 01:16:06,469 --> 01:16:08,202 Hair all messed up. 859 01:16:27,670 --> 01:16:29,420 So I got out of my car 860 01:16:34,640 --> 01:16:39,057 and as soon as she saw me, she just turned pale white. 861 01:16:48,350 --> 01:16:53,210 I got all of her shit, dumped it all on the sidewalk 862 01:16:55,210 --> 01:16:56,793 and drove out of there. 863 01:17:02,150 --> 01:17:03,483 She followed me. 864 01:17:05,230 --> 01:17:06,063 You know... 865 01:17:11,610 --> 01:17:14,027 As soon as I got to my place, 866 01:17:17,900 --> 01:17:21,530 she just plowed right into the side of my car. 867 01:17:21,530 --> 01:17:22,697 It was insane. 868 01:17:34,370 --> 01:17:36,710 Do you know what I did? 869 01:17:36,710 --> 01:17:37,543 What? 870 01:17:43,150 --> 01:17:44,733 I had sex with her. 871 01:17:48,580 --> 01:17:50,000 You, you what? 872 01:17:52,150 --> 01:17:57,150 How could you have sex with someone like that? 873 01:17:57,170 --> 01:17:59,720 Because I wanted to be in control of something 874 01:17:59,720 --> 01:18:03,387 I had no control over. 875 01:18:06,105 --> 01:18:08,113 After that, I never saw her again. 876 01:18:18,990 --> 01:18:20,740 So I don't trust people. 877 01:18:29,750 --> 01:18:30,750 That's dark. 878 01:18:32,550 --> 01:18:33,383 Yeah. 879 01:18:39,510 --> 01:18:41,427 I have a dark side, too. 880 01:18:48,820 --> 01:18:53,820 You know, I never thought I'd make a friend up here. 881 01:19:01,310 --> 01:19:05,040 I think everything happens for a reason, don't you? 882 01:19:05,040 --> 01:19:08,790 Even 8,000 feet up in these mountains. 883 01:19:15,610 --> 01:19:17,110 Let's make a deal. 884 01:19:18,090 --> 01:19:22,200 Actually, two deals, okay? 885 01:19:22,200 --> 01:19:24,500 Deal number one. Okay? 886 01:19:24,500 --> 01:19:27,360 We don't lose touch off the mountain. 887 01:19:27,360 --> 01:19:28,660 I like it already. 888 01:19:28,660 --> 01:19:30,750 We good on deal number one? 889 01:19:30,750 --> 01:19:31,890 Yes. 890 01:19:31,890 --> 01:19:36,890 Excellent. Deal number two, we hit the reset button. 891 01:19:38,580 --> 01:19:43,210 We both came up here to escape, so we stay. 892 01:19:47,590 --> 01:19:51,060 See, I'm not one for follow through. 893 01:19:51,060 --> 01:19:54,227 My mom gives me shit about it all the time. 894 01:19:55,520 --> 01:19:57,970 Willow, I'm sorry. 895 01:19:59,090 --> 01:20:00,090 She's right. 896 01:20:01,320 --> 01:20:02,820 I quit everything. 897 01:20:03,960 --> 01:20:07,710 When the going gets tough, Willow gets going. 898 01:20:08,630 --> 01:20:11,297 Willow, don't believe that stuff. 899 01:20:14,860 --> 01:20:17,693 I'm like the biggest quitter ever. 900 01:20:19,990 --> 01:20:22,657 I quit every job I got, till now. 901 01:20:23,790 --> 01:20:26,760 Quit my friends, quit my family. 902 01:20:30,140 --> 01:20:35,140 All because of the pressures they put me through. 903 01:20:35,320 --> 01:20:37,190 I completely understand. 904 01:20:37,190 --> 01:20:40,100 That's why I had to leave, too. 905 01:20:40,100 --> 01:20:44,433 You know, I didn't just come up here to get away. 906 01:20:50,940 --> 01:20:51,940 I'm a loser. 907 01:21:00,170 --> 01:21:03,860 I can't even get a referral, because who's gonna believe a 908 01:21:03,860 --> 01:21:08,360 pathetic hobo stole my phone and wrote all those emails? 909 01:21:08,360 --> 01:21:09,485 You know? 910 01:21:13,627 --> 01:21:14,877 My life is over. 911 01:21:16,833 --> 01:21:18,403 Listen, Silas. 912 01:21:24,420 --> 01:21:27,170 You've got a good head on your shoulders. 913 01:21:28,320 --> 01:21:31,403 You're going to get through this. 914 01:21:32,977 --> 01:21:34,001 Remember... 915 01:21:35,776 --> 01:21:37,326 We're friends. 916 01:21:44,730 --> 01:21:45,563 Yeah. 917 01:21:46,820 --> 01:21:47,987 We're friends. 918 01:21:51,030 --> 01:21:53,220 So we have a deal. 919 01:22:04,800 --> 01:22:09,800 You know, this is gonna be a good vacation after all. 920 01:22:21,035 --> 01:22:23,210 She's outta your league, city boy. 921 01:22:23,210 --> 01:22:24,443 You again? 922 01:22:25,326 --> 01:22:26,617 Me again! 923 01:22:27,762 --> 01:22:29,637 what do you want, man? 924 01:22:31,200 --> 01:22:34,650 I wanna know why y'all think it's alright to come up on 925 01:22:34,650 --> 01:22:38,733 the mountain, camping, to forget all your problems. 926 01:22:39,700 --> 01:22:44,700 You keep that up, you never gonna get off this mountain. 927 01:22:44,790 --> 01:22:47,110 What the hell did we ever do to you? 928 01:22:47,110 --> 01:22:48,240 Well, for starters, 929 01:22:48,240 --> 01:22:50,480 you're spending too much time with my girl. 930 01:22:50,480 --> 01:22:52,250 She's not your girl. 931 01:22:52,250 --> 01:22:55,417 She wouldn't be with someone like you. 932 01:22:56,570 --> 01:22:59,050 And she'd be with you? 933 01:22:59,050 --> 01:23:00,800 You are drunk, Silas. 934 01:23:01,850 --> 01:23:03,610 You got no job. 935 01:23:03,610 --> 01:23:05,660 You got no life. 936 01:23:05,660 --> 01:23:06,993 You got no love. 937 01:23:08,190 --> 01:23:09,607 You're worthless. 938 01:23:13,370 --> 01:23:15,050 You got me fired! 939 01:23:15,050 --> 01:23:19,250 You tried to ruin my life! But you know what? 940 01:23:19,250 --> 01:23:22,233 I'm gonna be just fine. 941 01:23:22,233 --> 01:23:23,710 I have Willow now. -She's not yours. 942 01:23:23,710 --> 01:23:24,710 Shut the fuck up! 943 01:23:26,770 --> 01:23:29,103 You're calling me worthless? 944 01:23:30,210 --> 01:23:31,210 Look at you! 945 01:23:32,130 --> 01:23:33,963 Who the fuck are you, man? 946 01:23:35,280 --> 01:23:38,420 How did you get up here? 947 01:23:38,420 --> 01:23:39,670 Do you even own a car? 948 01:23:42,360 --> 01:23:45,140 You're dirty. Smell like shit. 949 01:23:46,880 --> 01:23:49,130 You don't have any money. 950 01:23:49,130 --> 01:23:50,213 I have money! 951 01:23:51,090 --> 01:23:52,257 Lots of money! 952 01:23:53,880 --> 01:23:57,380 Wow. You got it all figured out then, huh? 953 01:23:58,560 --> 01:24:00,227 This is my mountain. 954 01:24:05,417 --> 01:24:06,733 If I wanted to, 955 01:24:06,733 --> 01:24:08,530 I could stay here forever. 956 01:24:08,530 --> 01:24:12,460 Never work for anyone else ever again. 957 01:24:12,460 --> 01:24:15,877 I think y'all might do just exactly that. 958 01:25:06,220 --> 01:25:07,495 Is he dead? 959 01:25:09,603 --> 01:25:10,436 He's dead. 960 01:25:24,840 --> 01:25:28,520 What the fuck was with the rabbit? 961 01:25:28,520 --> 01:25:29,770 I improvised. 962 01:25:31,070 --> 01:25:35,620 You wanted a creep show, so I gave you a creep show. 963 01:25:35,620 --> 01:25:37,530 It was gross. 964 01:25:38,370 --> 01:25:40,670 Don't pull shit like that again. 965 01:25:43,970 --> 01:25:46,320 You know, we could have just killed this guy on Friday. 966 01:25:46,320 --> 01:25:50,350 It took me a while to get his phone unlocked. 967 01:25:50,350 --> 01:25:52,740 And that whole angry client thing really 968 01:25:52,740 --> 01:25:54,150 worked in our favor. 969 01:25:54,150 --> 01:25:56,810 His boss was almost excited to accept my 970 01:25:56,810 --> 01:25:57,810 letter of resignation. 971 01:26:02,510 --> 01:26:05,760 You know, Holly, this was a great idea. 972 01:26:10,540 --> 01:26:11,750 Not bad, right? 973 01:26:11,750 --> 01:26:16,750 Yeah. We'd never have found his campsite without it. 974 01:26:16,800 --> 01:26:19,080 Sun's up in a few hours. 975 01:26:19,080 --> 01:26:20,247 Start digging. 976 01:27:40,820 --> 01:27:45,153 You know, it feels nice to be wearing clean clothes. 977 01:27:47,100 --> 01:27:51,017 You good on gas? We're about an hour out at least. 978 01:27:54,980 --> 01:27:57,540 Well, how do I look? 979 01:28:00,280 --> 01:28:02,550 You're a spitting image. 980 01:28:02,550 --> 01:28:04,467 New passcode is 0 7 2 0. 981 01:28:07,520 --> 01:28:09,437 That's our anniversary. 982 01:28:10,760 --> 01:28:13,177 I'm shocked you remember. 983 01:28:19,140 --> 01:28:20,870 See you at home? 984 01:28:20,870 --> 01:28:22,203 See you at home. 985 01:30:04,990 --> 01:30:08,312 Where the hell have you been? 986 01:30:08,312 --> 01:30:10,430 He's had me locked in here all day! 987 01:30:10,430 --> 01:30:13,510 I can't believe you took your sweet time to get back into 988 01:30:13,510 --> 01:30:16,678 that stupid character. We are out in the 989 01:30:16,678 --> 01:30:19,095 middle of nowhere. You idiot. 61495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.