All language subtitles for 8000.Ft.Up.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:20,600 --> 00:01:22,930 I knew y'all was gonna be trouble the second I picked 4 00:01:22,930 --> 00:01:23,995 y'all up. 5 00:01:29,108 --> 00:01:32,000 What you gonna do with that, old man? 6 00:01:34,710 --> 00:01:35,950 Hey! 7 00:02:33,510 --> 00:02:35,350 What's up, Marcy? 8 00:02:35,350 --> 00:02:37,310 "What's up, Marcy?" 9 00:02:37,310 --> 00:02:39,590 I need those bloody Warren files. 10 00:02:39,590 --> 00:02:40,870 I know, I know. 11 00:02:40,870 --> 00:02:42,900 I was gonna finish them when I get back. 12 00:02:42,900 --> 00:02:44,990 Get back from where? 13 00:02:44,990 --> 00:02:48,000 I planned a little vacation. 14 00:02:48,000 --> 00:02:50,282 Vacation? When we allowed you to 15 00:02:50,282 --> 00:02:51,735 work remotely, that didn't mean you 16 00:02:51,735 --> 00:02:53,670 could make your own bloody schedule. 17 00:02:53,670 --> 00:02:54,503 Okay. 18 00:02:55,480 --> 00:02:57,200 Files are sent. 19 00:02:57,200 --> 00:03:00,060 Don't you hang up until I have them. 20 00:03:00,060 --> 00:03:02,760 You know, I need a break, Marcy. 21 00:03:02,760 --> 00:03:03,593 Okay? 22 00:03:03,593 --> 00:03:07,310 We all need a break. Still no files. 23 00:03:07,310 --> 00:03:09,720 It has to go to outer space and back. 24 00:03:09,720 --> 00:03:10,760 Give it a chance! 25 00:03:10,760 --> 00:03:13,830 Don't you dare get short with me. 26 00:03:13,830 --> 00:03:15,940 I've got your bollocks in a vice. 27 00:03:15,940 --> 00:03:18,750 I allowed you to move to Arizona. 28 00:03:18,750 --> 00:03:22,060 You'll get your precious files. Calm down. 29 00:03:22,060 --> 00:03:25,003 And Marcy, you have a nice day. 30 00:03:37,650 --> 00:03:41,090 Do you follow that hashtag, #vanlife? 31 00:03:41,090 --> 00:03:44,390 No, I don't follow it, but I know what it is. 32 00:03:44,390 --> 00:03:46,080 Shelby, you have to follow it. 33 00:03:46,080 --> 00:03:47,830 It's amazing. 34 00:03:47,830 --> 00:03:51,021 You're dreaming of van life? 35 00:03:51,021 --> 00:03:52,581 Yeah. Literally. 36 00:03:53,423 --> 00:03:57,448 I'm literally dreaming of just having this life. 37 00:03:58,830 --> 00:04:00,330 I've got the time. 38 00:04:01,190 --> 00:04:03,930 Yes. And responsibilities. 39 00:04:03,930 --> 00:04:06,180 Oh, screw responsibilities. 40 00:04:07,190 --> 00:04:12,190 I'm 23. I should be out doing adventurous stuff. 41 00:04:14,192 --> 00:04:15,817 "Adventurous stuff?" 42 00:04:16,960 --> 00:04:19,210 Maybe I should go to Vegas. 43 00:04:24,270 --> 00:04:25,277 Hold that thought. I gotta go. 44 00:04:25,277 --> 00:04:26,110 Wait. 45 00:04:26,110 --> 00:04:26,943 What? 46 00:04:26,943 --> 00:04:27,933 It's work. 47 00:07:49,120 --> 00:07:51,278 That...is what I'm talking about. 48 00:07:55,650 --> 00:07:56,483 Hello. 49 00:07:57,510 --> 00:07:59,210 I'm on vacation. 50 00:08:36,550 --> 00:08:38,572 Congratulations on the purchase 51 00:08:38,572 --> 00:08:40,930 of your Camp Maker tent. 52 00:08:40,930 --> 00:08:42,547 Should we build this tent, Sarah? 53 00:08:42,547 --> 00:08:43,887 Let's get it done. 54 00:09:07,270 --> 00:09:08,353 What? 55 00:09:13,086 --> 00:09:14,177 Damn. 56 00:09:33,130 --> 00:09:34,463 Perfect. 57 00:09:45,520 --> 00:09:48,745 Grown man. Can't even screw a cap on. 58 00:10:01,956 --> 00:10:03,480 That's right. With the Camp Maker tent, 59 00:10:03,480 --> 00:10:05,739 camping has never been this easy. 60 00:11:44,487 --> 00:11:46,642 Are you serious? 61 00:11:46,642 --> 00:11:48,225 Are YOU serious? 62 00:11:50,903 --> 00:11:52,745 You weren't even paying attention! 63 00:11:53,830 --> 00:11:55,955 You're jamming up my zen. 64 00:12:00,150 --> 00:12:00,983 Hey. 65 00:12:02,020 --> 00:12:03,470 Hey, I'm sorry. 66 00:12:07,030 --> 00:12:08,738 It's no excuse, but... 67 00:12:10,771 --> 00:12:12,471 I'm just having the worst day. 68 00:12:13,660 --> 00:12:14,968 I'm sorry. 69 00:12:17,170 --> 00:12:18,820 Apology not accepted. 70 00:12:20,325 --> 00:12:21,400 I'm kidding. 71 00:12:22,810 --> 00:12:23,852 Mellow out. 72 00:12:24,880 --> 00:12:26,410 I'm Silas. 73 00:12:26,410 --> 00:12:27,343 Willow. 74 00:12:29,320 --> 00:12:31,570 I'm sorry. Did you say Willow? 75 00:12:32,450 --> 00:12:34,130 Yeah. 76 00:12:34,130 --> 00:12:35,942 Willow. 77 00:12:35,942 --> 00:12:37,734 I've never met a Willow before. 78 00:12:39,330 --> 00:12:41,247 You gonna pick that up? 79 00:12:43,260 --> 00:12:45,180 Yeah, yeah, of course. 80 00:12:45,180 --> 00:12:46,580 I was going to. 81 00:12:50,679 --> 00:12:52,772 You camping, or just out for a hike? 82 00:12:52,772 --> 00:12:53,870 Camping. 83 00:12:53,870 --> 00:12:56,986 Isn't it great how you can come out here? 84 00:12:56,986 --> 00:12:58,761 The air is so fresh... 85 00:12:59,650 --> 00:13:01,070 And it's so peaceful. 86 00:13:03,180 --> 00:13:04,900 I love it. 87 00:13:04,900 --> 00:13:07,750 Yeah, it's...it's great. 88 00:13:12,460 --> 00:13:16,210 So you headed back, back to the campsite or? 89 00:13:16,210 --> 00:13:17,168 Yep. 90 00:13:19,480 --> 00:13:21,130 Do you mind if I walk with you? 91 00:13:23,710 --> 00:13:25,400 You a creep? 92 00:13:25,400 --> 00:13:28,067 I guess it depends on who you ask. 93 00:13:40,390 --> 00:13:41,807 You from Tucson? 94 00:13:43,680 --> 00:13:47,430 I just moved out here for, for a fresh start. 95 00:13:49,508 --> 00:13:52,240 You really should be drinking water. 96 00:13:52,240 --> 00:13:53,240 I know. 97 00:13:54,380 --> 00:13:58,010 My water jug spilled all over my bag. 98 00:13:58,010 --> 00:14:01,897 Everything got soaked. My clothes, my shoes, 99 00:14:01,897 --> 00:14:03,472 even my journal. 100 00:14:04,840 --> 00:14:07,860 I would not take you for the journaling type. 101 00:14:07,860 --> 00:14:09,350 Oh, yeah? 102 00:14:09,350 --> 00:14:11,980 What does a "journaling type" look like to you? 103 00:14:13,080 --> 00:14:14,771 Not like you. 104 00:14:19,980 --> 00:14:21,440 Well, once my school counselor- 105 00:14:21,440 --> 00:14:22,540 Hey. 106 00:14:22,540 --> 00:14:24,310 Can you take some pictures of me? 107 00:14:24,310 --> 00:14:25,977 Yeah, sure. Why not? 108 00:14:27,710 --> 00:14:28,543 Thanks. 109 00:14:29,830 --> 00:14:32,040 I never get pictures of me besides selfies, 110 00:14:32,040 --> 00:14:34,757 so it would be nice to mix it up, you know? 111 00:14:34,757 --> 00:14:35,923 Yeah, of course. 112 00:14:37,310 --> 00:14:38,960 Okay, go ahead. 113 00:14:53,100 --> 00:14:53,933 All right. 114 00:14:55,420 --> 00:14:56,300 Can you... 115 00:14:56,300 --> 00:15:01,133 Can you take like a ton more, and move around me as you do? 116 00:15:02,960 --> 00:15:03,793 Alright. 117 00:15:14,155 --> 00:15:16,447 Sorry. Your phone's frozen. 118 00:15:17,570 --> 00:15:18,720 Perfect! 119 00:15:21,370 --> 00:15:23,910 So you do a lot of yoga? 120 00:15:23,910 --> 00:15:28,205 I try to. It's great for mobility and clearing my head. 121 00:15:28,205 --> 00:15:29,613 Like my journaling. 122 00:15:38,000 --> 00:15:39,466 What do you do? 123 00:15:41,030 --> 00:15:43,768 I work for a private equity firm. 124 00:15:43,768 --> 00:15:46,898 You're a hedge fund manager? 125 00:15:49,750 --> 00:15:51,910 Yeah, something like that. 126 00:15:51,910 --> 00:15:53,190 Yeah? 127 00:15:53,190 --> 00:15:54,423 You rich? 128 00:15:58,520 --> 00:16:00,370 I... That's a little personal. 129 00:16:00,370 --> 00:16:01,743 That's a "No." 130 00:16:05,245 --> 00:16:06,878 I've never wanted to be rich. 131 00:16:06,878 --> 00:16:08,850 Independence is sexy. 132 00:16:09,990 --> 00:16:11,457 You married? 133 00:16:12,380 --> 00:16:13,380 No. 134 00:16:15,670 --> 00:16:17,130 Nah. I'm single. 135 00:16:18,080 --> 00:16:18,913 Yeah... 136 00:16:19,960 --> 00:16:23,377 What about you? Are you...are you married? 137 00:16:24,500 --> 00:16:26,500 No, I'm not married. 138 00:16:26,500 --> 00:16:29,840 In fact, I don't even want a relationship. 139 00:16:29,840 --> 00:16:31,730 I just wanna live it up now, 140 00:16:31,730 --> 00:16:34,647 because someday I won't be able to. 141 00:16:44,180 --> 00:16:45,013 What...? 142 00:16:46,500 --> 00:16:47,833 What's he doing? 143 00:16:49,020 --> 00:16:50,860 I don't know, but I... 144 00:16:50,860 --> 00:16:53,797 I think I saw him hitchhiking on my way up here. 145 00:16:53,797 --> 00:16:54,630 Hey! 146 00:16:54,630 --> 00:16:55,463 Wait. 147 00:16:55,463 --> 00:16:57,100 That's my tent! 148 00:16:57,100 --> 00:16:59,218 I know you. 149 00:17:00,984 --> 00:17:03,574 You almost hit me down on the road back there. 150 00:17:04,487 --> 00:17:06,733 You know, a pretty little thing like you 151 00:17:07,750 --> 00:17:09,485 ought not to do that. 152 00:17:11,880 --> 00:17:14,463 It might rub someone the wrong way. 153 00:17:16,930 --> 00:17:18,090 Hey. 154 00:17:18,090 --> 00:17:21,760 Listen man, we're just here to relax, okay? 155 00:17:21,760 --> 00:17:23,927 We don't want any trouble. 156 00:17:25,740 --> 00:17:27,940 You're just... 157 00:17:27,940 --> 00:17:29,490 here to relax. 158 00:17:39,987 --> 00:17:41,450 I'm just playing. 159 00:17:41,450 --> 00:17:44,480 I'm just joking. It was a joke. 160 00:17:44,480 --> 00:17:46,251 It was a joke. Sorry. 161 00:17:53,995 --> 00:17:54,911 Asshole. 162 00:17:54,911 --> 00:17:56,980 What was that, road dog? 163 00:17:56,980 --> 00:17:59,700 She didn't say anything. 164 00:17:59,700 --> 00:18:01,367 You sure about that? 165 00:18:02,440 --> 00:18:04,487 Why don't you ask your little girlfriend? 166 00:18:04,487 --> 00:18:05,373 She's not my -I'm not his 167 00:18:05,373 --> 00:18:06,487 girlfriend. 168 00:18:10,750 --> 00:18:12,750 I'm just here to relax! 169 00:18:23,460 --> 00:18:24,877 What a freak. 170 00:18:30,200 --> 00:18:31,830 Is everything cool? 171 00:18:31,830 --> 00:18:34,830 Seems like it, as far as I can tell. 172 00:18:36,370 --> 00:18:39,230 And my stuff doesn't reek, so that's a good sign. 173 00:18:39,230 --> 00:18:40,063 Right? 174 00:18:42,020 --> 00:18:45,755 I don't wanna leave him alone with all my stuff. 175 00:18:46,830 --> 00:18:47,988 Hmm. 176 00:18:54,770 --> 00:18:57,730 You know, we should probably move our camps together. 177 00:18:57,730 --> 00:19:00,170 You know, safety in numbers. 178 00:19:00,170 --> 00:19:02,002 You would not believe how long it took me 179 00:19:02,002 --> 00:19:03,744 to get this tent up. 180 00:19:09,780 --> 00:19:12,820 I could get my stuff and bring it back here. 181 00:19:12,820 --> 00:19:13,653 Okay. 182 00:19:15,180 --> 00:19:16,013 Okay. 183 00:19:27,840 --> 00:19:29,923 So this is your car, huh? 184 00:19:30,770 --> 00:19:31,603 Yep. 185 00:19:33,880 --> 00:19:35,380 Where's your tent? 186 00:19:36,840 --> 00:19:38,210 Ta-da! 187 00:19:38,210 --> 00:19:41,580 You sleep in your car? Where's the fun in that? 188 00:19:41,580 --> 00:19:44,413 It's the best sleep I've ever had. 189 00:19:53,210 --> 00:19:54,493 Hey, um... 190 00:19:55,501 --> 00:19:57,701 Would you like a cup of coffee later on tonight? 191 00:19:58,782 --> 00:20:00,699 That sounds good. Yeah. 192 00:20:02,020 --> 00:20:06,040 I'll get the fire going. 193 00:20:06,040 --> 00:20:09,500 Oh, come on. That's totally cheating. 194 00:20:09,500 --> 00:20:11,310 Listen, water bottle. 195 00:20:12,200 --> 00:20:13,250 "Water bottle?" 196 00:20:13,250 --> 00:20:16,950 You literally have no room to talk, 197 00:20:16,950 --> 00:20:19,008 Mister Soggy Panties. 198 00:20:19,008 --> 00:20:19,950 "Soggy panties." 199 00:20:19,950 --> 00:20:20,783 Really? 200 00:20:20,783 --> 00:20:21,748 I don't know. 201 00:20:27,090 --> 00:20:28,740 Wow. 202 00:20:28,740 --> 00:20:31,242 You're actually pretty good at that. 203 00:20:32,250 --> 00:20:34,583 I'm good at a lot of things. 204 00:20:59,620 --> 00:21:03,370 Hey, I don't have any cream or sugar, 205 00:21:03,370 --> 00:21:06,445 so you're just gonna have to deal with it. 206 00:21:08,230 --> 00:21:09,980 I love cowboy coffee. 207 00:21:11,550 --> 00:21:12,633 What is that? 208 00:21:14,060 --> 00:21:15,420 The coffee? 209 00:21:15,420 --> 00:21:18,470 Who brings a French press camping? 210 00:21:22,050 --> 00:21:23,475 Me, I guess. 211 00:21:29,963 --> 00:21:32,460 So what brought you up here? 212 00:21:34,300 --> 00:21:36,958 You say that like I don't do this all the time. 213 00:21:37,900 --> 00:21:39,830 You mentioned struggling with your tent. 214 00:21:39,830 --> 00:21:41,493 I have a tent. 215 00:21:49,187 --> 00:21:50,820 Pressure, I guess. 216 00:21:53,247 --> 00:21:54,785 You ever feel like 217 00:21:54,785 --> 00:21:58,713 you're just so tired 218 00:22:00,753 --> 00:22:02,536 of all the crap around you? 219 00:22:03,660 --> 00:22:06,993 Like you just want out of your own skin? 220 00:22:10,820 --> 00:22:12,011 I do. 221 00:22:13,160 --> 00:22:17,460 In fact, it's kind of where I am right now. 222 00:22:17,460 --> 00:22:21,950 I was telling my friend this is the time in life for 223 00:22:21,950 --> 00:22:26,450 adventure. You know? I don't have a boyfriend or kids. 224 00:22:32,220 --> 00:22:33,053 What? 225 00:22:34,660 --> 00:22:36,493 What's that smile for? 226 00:22:40,460 --> 00:22:42,043 I almost had a kid. 227 00:22:46,240 --> 00:22:47,765 Oh, wow. 228 00:22:54,100 --> 00:22:55,440 I was 17. 229 00:23:02,215 --> 00:23:05,031 I really thought I was in love. 230 00:23:10,040 --> 00:23:13,373 We both felt like it was gonna be a girl. 231 00:23:20,900 --> 00:23:23,233 I wanted to name her Hannah. 232 00:23:26,040 --> 00:23:28,040 It means "favor and grace." 233 00:23:30,930 --> 00:23:33,470 And he said, why don't we just call her Grace, 234 00:23:33,470 --> 00:23:36,137 if that's what it means, anyway? 235 00:23:43,850 --> 00:23:48,640 And then he moved to Perth with this girl we both knew. 236 00:23:54,710 --> 00:23:58,877 When he ghosted out like that, my whole world just 237 00:24:01,400 --> 00:24:02,233 ...faded. 238 00:24:08,100 --> 00:24:09,517 But I wanted her. 239 00:24:14,190 --> 00:24:16,798 I wanted her, and 240 00:24:19,048 --> 00:24:20,981 I wanted him. 241 00:24:23,497 --> 00:24:25,214 And I wanted a 242 00:24:25,214 --> 00:24:26,520 wedding in the foothills 243 00:24:26,520 --> 00:24:29,503 I wanted a cute house with 244 00:24:29,503 --> 00:24:31,444 stupid fairy lights. 245 00:24:37,860 --> 00:24:41,030 Why couldn't you still have those things? 246 00:24:41,030 --> 00:24:43,400 I mean, right? 247 00:24:50,870 --> 00:24:54,620 I'm not sure if I want those things anymore. 248 00:24:59,120 --> 00:25:03,920 Sorry, I didn't mean to dump on you like that. 249 00:25:08,410 --> 00:25:10,410 My mom thinks I'm crazy. 250 00:25:11,310 --> 00:25:14,060 I wanna travel and post pictures. 251 00:25:15,590 --> 00:25:18,020 I wanna inspire people. 252 00:25:18,020 --> 00:25:20,103 The way people inspire me... 253 00:25:22,445 --> 00:25:25,669 When I see people on these journeys 254 00:25:25,669 --> 00:25:28,690 in these exotic places 255 00:25:28,690 --> 00:25:31,623 it sounds cheesy, but I 256 00:25:32,473 --> 00:25:33,848 care 257 00:25:33,848 --> 00:25:35,798 about so much. 258 00:25:39,470 --> 00:25:43,160 I care about people. I care about the planet. 259 00:25:43,160 --> 00:25:46,660 I care about my mom not finding out about- 260 00:25:52,700 --> 00:25:54,283 and now I'm crying. 261 00:25:58,430 --> 00:25:59,870 It's okay. 262 00:25:59,870 --> 00:26:01,453 I didn't mean to pry. 263 00:26:02,620 --> 00:26:05,120 Bet you didn't expect this? 264 00:26:13,310 --> 00:26:14,143 I get it. 265 00:26:17,300 --> 00:26:19,133 Not the baby part, but I have 266 00:26:24,710 --> 00:26:27,800 a cell phone locked in my glove compartment right now 267 00:26:27,800 --> 00:26:30,633 because I want what you want. 268 00:26:32,190 --> 00:26:33,023 Yeah. 269 00:26:35,450 --> 00:26:36,283 Freedom. 270 00:26:42,200 --> 00:26:47,200 Whatever form, whatever that looks like. 271 00:26:56,340 --> 00:26:58,590 Why are you out here alone? 272 00:27:00,790 --> 00:27:04,280 You're like a big shot and stuff. 273 00:27:05,760 --> 00:27:08,740 Shouldn't you have a trophy wife by now? 274 00:27:08,740 --> 00:27:11,360 Who says I don't have several? 275 00:27:12,950 --> 00:27:15,617 Well, for starters, your shorts. 276 00:27:17,870 --> 00:27:20,203 What's wrong with my shorts? 277 00:27:21,780 --> 00:27:22,780 I'm serious. 278 00:27:29,550 --> 00:27:34,550 I hate my life. I mean, I mean, how much time do I have? 279 00:27:43,380 --> 00:27:44,580 Alright. 280 00:27:44,580 --> 00:27:45,997 You asked for it. 281 00:27:50,780 --> 00:27:55,560 I'm up here because I hate my boss and I hate my job. 282 00:27:57,130 --> 00:27:57,963 Go on. 283 00:27:59,700 --> 00:28:04,700 I'm up here because I hate numbers and I chose 284 00:28:04,720 --> 00:28:05,990 a field with all numbers. 285 00:28:05,990 --> 00:28:07,350 Scream it. 286 00:28:07,350 --> 00:28:10,270 I hate my job. -Louder. 287 00:28:10,270 --> 00:28:11,680 I hate my job! 288 00:28:18,740 --> 00:28:20,510 See? Didn't that feel good? 289 00:28:20,510 --> 00:28:21,343 Yeah. 290 00:28:30,490 --> 00:28:32,740 We should probably turn in. 291 00:28:34,390 --> 00:28:36,960 Yeah, you're probably right. 292 00:28:47,320 --> 00:28:51,070 I hope that creep hitched his ass off the mountain. 293 00:28:54,900 --> 00:28:59,280 Hey, you should probably play it safe and just sleep 294 00:28:59,280 --> 00:29:00,113 with me tonight. 295 00:29:03,910 --> 00:29:05,080 Nice try. 296 00:29:08,750 --> 00:29:09,750 You like that? 297 00:29:11,510 --> 00:29:16,093 I got it from my "How to Sleep with Hot Chicks" handbook. 298 00:29:17,150 --> 00:29:19,390 It's a great read. You should read it. 299 00:29:19,390 --> 00:29:20,223 Should I? 300 00:29:23,790 --> 00:29:25,373 Thanks for tonight. 301 00:29:29,280 --> 00:29:31,080 Thank me? Thank you. 302 00:29:32,610 --> 00:29:35,960 My mom paid a lot of money to a therapist to do what 303 00:29:35,960 --> 00:29:36,793 you just did. 304 00:29:44,780 --> 00:29:48,540 You know, if you need anything, just holler. 305 00:29:48,540 --> 00:29:50,550 I'm just, I'm right here. 306 00:29:50,550 --> 00:29:51,383 Okay. 307 00:29:52,300 --> 00:29:53,133 I'm a light sleeper. 308 00:31:13,449 --> 00:31:14,457 Aaaaah!!! 309 00:31:15,672 --> 00:31:16,747 Did you hear that? 310 00:31:19,200 --> 00:31:20,033 Hear what? 311 00:31:21,710 --> 00:31:22,543 You didn't hear that? 312 00:31:26,340 --> 00:31:27,173 No. 313 00:31:28,860 --> 00:31:31,090 It was so...weird. 314 00:31:32,260 --> 00:31:33,093 Shh! shh! 315 00:31:39,850 --> 00:31:41,267 It sounded awful. 316 00:31:42,830 --> 00:31:45,310 Must be turkeys or something. 317 00:31:45,310 --> 00:31:46,143 What? 318 00:31:47,590 --> 00:31:51,280 I heard there's wild turkeys up here. 319 00:31:52,590 --> 00:31:54,423 That was not a turkey. 320 00:31:57,767 --> 00:31:58,873 Would you... 321 00:31:58,873 --> 00:32:00,660 ...like me to go out and look? 322 00:32:00,660 --> 00:32:03,550 You are not leaving me here alone. Hell no. 323 00:32:03,550 --> 00:32:07,320 I am sleeping right here. And you are staying 324 00:32:07,320 --> 00:32:08,153 back there, buster. 325 00:33:39,490 --> 00:33:40,323 Oh no! 326 00:33:41,630 --> 00:33:43,030 What's wrong? 327 00:33:43,030 --> 00:33:44,363 What time is it? 328 00:33:45,670 --> 00:33:48,480 I don't know. My phone's stashed 329 00:33:48,480 --> 00:33:49,313 away, remember? 330 00:33:50,510 --> 00:33:53,760 I've been up for a couple hours though. 331 00:33:58,920 --> 00:34:00,420 Is that...? 332 00:34:00,420 --> 00:34:02,280 Yep. Cowboy coffee. 333 00:34:03,310 --> 00:34:04,893 You're my favorite. 334 00:34:12,080 --> 00:34:14,220 So what was that "oh no" about? 335 00:34:14,220 --> 00:34:16,870 I wanted to take some sunrise yoga pictures, 336 00:34:16,870 --> 00:34:18,203 but I missed it. 337 00:34:19,970 --> 00:34:20,887 You hungry? 338 00:34:30,190 --> 00:34:32,357 How do you take your eggs? 339 00:34:33,370 --> 00:34:34,703 Scrambled, mister. 340 00:34:36,090 --> 00:34:38,173 It's like we're married. 341 00:34:39,310 --> 00:34:41,720 You snore, by the way. 342 00:34:41,720 --> 00:34:43,620 I had to move back to my tent. 343 00:34:43,620 --> 00:34:47,870 Figured I'd take my chances with the killer turkey. 344 00:34:50,590 --> 00:34:52,870 Hey, you know, I'm always up 345 00:34:52,870 --> 00:34:57,090 early so I can make sure you're up tomorrow. 346 00:34:58,040 --> 00:35:01,123 That way I can take pictures for you. 347 00:35:02,190 --> 00:35:06,980 You're very kind and yes, that would be wonderful. 348 00:35:06,980 --> 00:35:08,170 Morning y'all. 349 00:35:10,020 --> 00:35:10,853 Oh, bacon! 350 00:35:13,840 --> 00:35:15,007 Help yourself. 351 00:35:17,910 --> 00:35:20,860 You know, that's kind of rude. 352 00:35:20,860 --> 00:35:21,693 Is it? 353 00:35:22,780 --> 00:35:25,530 What I think is kind of rude 354 00:35:25,530 --> 00:35:27,746 is almost running me down 355 00:35:27,746 --> 00:35:29,920 and flipping me off. 356 00:35:29,920 --> 00:35:33,088 I did not flip you off. You flipped me off. 357 00:35:33,088 --> 00:35:35,230 I know that y'all thinking we got 358 00:35:35,230 --> 00:35:36,922 off on the wrong foot. 359 00:35:43,450 --> 00:35:44,908 Was that you, last night? 360 00:35:44,908 --> 00:35:45,874 Me, what? 361 00:35:47,377 --> 00:35:48,210 No. 362 00:35:49,550 --> 00:35:52,680 I was asleep like a baby. 363 00:36:02,270 --> 00:36:03,103 Well. 364 00:36:04,820 --> 00:36:08,487 I'm just down yonder if y'all need anything. 365 00:36:14,377 --> 00:36:16,093 He's such a freak, man. 366 00:36:16,960 --> 00:36:19,377 Don't they have some sort of patrol up here? 367 00:36:21,590 --> 00:36:26,340 I don't know. Park rangers maybe, but I haven't seen any. 368 00:36:29,630 --> 00:36:32,047 Come on. Let's go for a hike. 369 00:36:34,500 --> 00:36:35,333 Now? 370 00:36:36,640 --> 00:36:39,960 It'll be fun. Good chance to move your legs. 371 00:36:39,960 --> 00:36:41,793 Stop using your brain. 372 00:36:46,870 --> 00:36:47,703 Sure. 373 00:36:51,137 --> 00:36:53,390 Come on, come on. 374 00:36:53,390 --> 00:36:54,830 Come on. 375 00:36:54,830 --> 00:36:55,663 Come on. 376 00:36:58,150 --> 00:36:59,590 Let's go. 377 00:36:59,590 --> 00:37:00,480 Let's go... 378 00:37:20,190 --> 00:37:22,230 Pretty great, huh? 379 00:37:22,230 --> 00:37:23,567 Yeah. 380 00:37:23,567 --> 00:37:24,583 Back home we just got 381 00:37:24,583 --> 00:37:28,350 graffiti and park benches and bricks everywhere. 382 00:37:28,350 --> 00:37:31,600 I told you a hike would be a good idea. 383 00:37:36,470 --> 00:37:40,970 Back in college one time, a couple buddies and I 384 00:37:40,970 --> 00:37:43,380 we decided to go on this camping trip. 385 00:37:43,380 --> 00:37:46,240 We bought so much beer thinking it was gonna be 386 00:37:46,240 --> 00:37:47,230 a trip to remember. 387 00:37:47,230 --> 00:37:49,250 A trip to remember, huh? 388 00:37:49,250 --> 00:37:50,670 So what happened? 389 00:37:50,670 --> 00:37:52,040 Well, it started off great. 390 00:37:52,040 --> 00:37:55,290 I mean, you know, we rented a boat. 391 00:37:56,410 --> 00:37:58,720 We found this tiny little island we thought would 392 00:37:58,720 --> 00:38:00,510 be perfect for camping. 393 00:38:00,510 --> 00:38:02,270 I hear a "but" coming. 394 00:38:02,270 --> 00:38:04,420 I mean, everything was going great. 395 00:38:04,420 --> 00:38:07,480 You know, we drank and fished and, you know, 396 00:38:07,480 --> 00:38:09,060 we had a nice fire going. 397 00:38:09,060 --> 00:38:12,530 But then all of a sudden a huge thunderstorm rolled in, 398 00:38:12,530 --> 00:38:15,300 started pouring on us like crazy. 399 00:38:15,300 --> 00:38:17,920 There was a problem because a tent had a tear 400 00:38:17,920 --> 00:38:18,850 in the bottom. 401 00:38:18,850 --> 00:38:20,182 So... 402 00:38:20,182 --> 00:38:21,015 So water started seeping in. 403 00:38:21,015 --> 00:38:21,848 Oh, no. 404 00:38:23,730 --> 00:38:26,597 We didn't know what to do at first, but 405 00:38:26,597 --> 00:38:27,433 my buddy, Heath. 406 00:38:27,433 --> 00:38:30,597 Your friend's name is seriously Heath? 407 00:38:32,510 --> 00:38:33,343 Yeah. 408 00:38:34,450 --> 00:38:36,880 So then Heath says, we 409 00:38:36,880 --> 00:38:39,550 quickly have to dig a trench around the tent. 410 00:38:39,550 --> 00:38:43,130 I tried to stand, but I was so wasted. 411 00:38:43,130 --> 00:38:44,890 Oh man. I couldn't get up. 412 00:38:44,890 --> 00:38:46,310 So what happened? 413 00:38:46,310 --> 00:38:48,920 Well, I mean, he dug the trench by himself. 414 00:38:48,920 --> 00:38:50,090 Yeah? 415 00:38:50,090 --> 00:38:52,460 It kept the water from pouring in. 416 00:38:52,460 --> 00:38:56,080 There was a downside to that because it started 417 00:38:56,080 --> 00:38:56,913 getting cold. 418 00:38:56,913 --> 00:38:57,880 That sounds miserable. 419 00:38:57,880 --> 00:39:00,830 That's not even the end of it, though. 420 00:39:00,830 --> 00:39:05,758 The next morning when we woke up, the boat was gone. 421 00:39:05,758 --> 00:39:07,500 I know. It was like... 422 00:39:07,500 --> 00:39:09,105 Who'd steal a boat? 423 00:39:09,105 --> 00:39:10,150 And then. Well, we probably 424 00:39:10,150 --> 00:39:13,240 didn't tie it well enough last night, 425 00:39:13,240 --> 00:39:16,770 so it kind of drifted out to the other side of the lake. 426 00:39:16,770 --> 00:39:19,310 So how did you end up getting it back? 427 00:39:19,310 --> 00:39:23,080 Well, one of my buddies is a great swimmer, so he 428 00:39:23,080 --> 00:39:26,310 just swam across and brought it back. 429 00:39:26,310 --> 00:39:27,143 Yeah. 430 00:39:28,890 --> 00:39:33,640 So you didn't do anything. Your friends did all the work. 431 00:39:38,990 --> 00:39:40,907 Yeah, I... Yeah, I guess. 432 00:39:41,880 --> 00:39:42,920 Hmm. 433 00:39:42,920 --> 00:39:45,420 Never really thought about it. 434 00:39:47,410 --> 00:39:51,390 At least you didn't make up a bunch of stuff to sound macho. 435 00:39:51,390 --> 00:39:52,320 Yeah. Yeah. 436 00:39:52,320 --> 00:39:53,153 Right? 437 00:39:54,190 --> 00:39:55,628 Your shoe's untied. 438 00:40:05,590 --> 00:40:08,160 So I got in the pool. And I'm 439 00:40:08,160 --> 00:40:10,360 swimming. I'm so excited. 440 00:40:10,360 --> 00:40:15,360 But I had no idea my top came off, but I was so confident. 441 00:40:16,187 --> 00:40:17,020 Oh my. Yeah. 442 00:40:17,020 --> 00:40:17,853 Hey! 443 00:40:19,490 --> 00:40:24,110 Listen, I was just a little ornery earlier, that's all. 444 00:40:24,110 --> 00:40:27,080 So, I'm sorry for eating all y'all's bacon. 445 00:40:27,080 --> 00:40:32,080 Here I got something for you here. 446 00:40:33,520 --> 00:40:35,270 It's just a sandwich. 447 00:40:36,990 --> 00:40:37,997 Turkey, I think. 448 00:40:37,997 --> 00:40:38,993 It's turkey. Yeah. 449 00:40:38,993 --> 00:40:40,210 I think here. 450 00:40:40,210 --> 00:40:42,780 No thanks. I'll pass. 451 00:40:42,780 --> 00:40:43,660 Alright. 452 00:40:43,660 --> 00:40:46,577 What's his problem? -Is he still...? 453 00:40:50,980 --> 00:40:51,950 Yeah, he is. 454 00:40:55,430 --> 00:40:58,820 You know, when I was growing up, 455 00:40:58,820 --> 00:41:03,653 my brother and I in Arkansas, we go swimming all the time. 456 00:41:04,560 --> 00:41:05,643 This one time 457 00:41:08,980 --> 00:41:13,650 he got bit by a snake. Cottonmouth. 458 00:41:13,650 --> 00:41:15,220 Big old fangs. 459 00:41:15,220 --> 00:41:16,053 Oh. 460 00:41:23,550 --> 00:41:24,680 Hey. 461 00:41:24,680 --> 00:41:26,000 Hold on. 462 00:41:26,000 --> 00:41:27,810 Anyway, you know, 463 00:41:27,810 --> 00:41:32,810 we was on a trail like this one and 464 00:41:34,090 --> 00:41:36,280 my brother thought it was a good idea to 465 00:41:36,280 --> 00:41:39,363 stick his foot on down in tall grass. 466 00:41:40,510 --> 00:41:45,510 Next thing you know, he's hollering. A snake bit him! 467 00:41:48,410 --> 00:41:51,243 We never even seen the dang snake. 468 00:41:52,920 --> 00:41:53,753 How'd you know it was a cottonmouth? 469 00:41:53,753 --> 00:41:54,586 Don't talk to him. 470 00:41:58,060 --> 00:41:59,230 See? So here's the thing. 471 00:41:59,230 --> 00:42:02,520 That's what I'm trying to say. 472 00:42:02,520 --> 00:42:07,000 Sometimes the most dangerous things are right in front of 473 00:42:07,000 --> 00:42:12,000 you, and you never notice until it's too late. 474 00:42:51,830 --> 00:42:52,663 Willow. 475 00:42:55,780 --> 00:42:56,613 Yeah. 476 00:42:58,260 --> 00:42:59,110 Yeah. Bye. 477 00:43:03,950 --> 00:43:05,700 Y'all take care, now. 478 00:43:38,800 --> 00:43:39,860 Be careful. 479 00:43:39,860 --> 00:43:40,693 It's slippery. 480 00:43:48,620 --> 00:43:50,240 What? Oh my... 481 00:43:50,240 --> 00:43:51,073 Oh... 482 00:43:51,073 --> 00:43:52,130 What? 483 00:43:52,130 --> 00:43:53,780 It's blood! 484 00:43:53,780 --> 00:43:55,390 Calm down. 485 00:43:55,390 --> 00:43:57,570 It's gonna be alright. 486 00:43:57,570 --> 00:43:58,403 I got this. 487 00:44:00,020 --> 00:44:01,103 This doesn't make any... 488 00:44:19,400 --> 00:44:22,400 Let's just get back to the campsite. 489 00:45:18,480 --> 00:45:20,672 It'd be great if you'd answer your phone. 490 00:45:20,672 --> 00:45:22,621 For some stupid reason, 491 00:45:22,621 --> 00:45:24,920 Warren says he'll only talk to you. 492 00:45:24,920 --> 00:45:27,528 Call Warren back. Straighten this out. 493 00:45:27,528 --> 00:45:29,153 And then call me back! 494 00:45:38,450 --> 00:45:39,283 All right. 495 00:45:44,790 --> 00:45:45,623 Hello? 496 00:45:45,623 --> 00:45:48,190 Hello, Mister Warren? Silas Baker. 497 00:45:48,190 --> 00:45:50,640 Where are you, young man? 498 00:45:50,640 --> 00:45:52,542 Is everything all right? 499 00:45:52,542 --> 00:45:54,586 I mean, Mister Warren, I... 500 00:45:54,586 --> 00:45:58,145 I may be pulling every dollar I've invested with 501 00:45:58,145 --> 00:46:00,795 you clowns, first thing tomorrow. 502 00:46:01,700 --> 00:46:03,190 Mister Warren, like I mentioned 503 00:46:03,190 --> 00:46:06,560 the other day, once the market 504 00:46:06,560 --> 00:46:07,800 stabilizes, you'll see that- 505 00:46:07,800 --> 00:46:12,800 Your office at 9 AM sharp. I'll wait five minutes. 506 00:46:13,090 --> 00:46:13,923 No. 507 00:46:16,290 --> 00:46:17,123 No? 508 00:46:18,130 --> 00:46:18,963 No. 509 00:46:20,250 --> 00:46:22,417 No, you will not be there? 510 00:46:25,080 --> 00:46:26,663 I moved to Arizona. 511 00:46:37,000 --> 00:46:39,960 I thought you came up here to get away from work? 512 00:46:39,960 --> 00:46:42,127 Didn't even see you there. 513 00:46:43,640 --> 00:46:45,740 I'm sort of on thin ice with a client right now, 514 00:46:45,740 --> 00:46:49,407 and it's kind of hard not to think about it. 515 00:46:51,620 --> 00:46:56,060 I know something that'll get your mind off work. 516 00:46:56,060 --> 00:46:56,893 Really? 517 00:46:59,620 --> 00:47:00,453 Like what? 518 00:47:02,160 --> 00:47:05,493 We could tell each other ghost stories. 519 00:47:08,310 --> 00:47:09,143 All right? 520 00:47:10,680 --> 00:47:12,347 Sure. That'd be fun. 521 00:47:27,030 --> 00:47:28,080 Alright. 522 00:47:28,080 --> 00:47:29,530 Show me what you got. 523 00:47:29,530 --> 00:47:30,583 Okay. 524 00:47:30,583 --> 00:47:32,400 I just hope it doesn't make you feel like you have 525 00:47:32,400 --> 00:47:33,983 to sleep with the lights on. 526 00:47:35,860 --> 00:47:40,000 Not too far from here. About 50 years ago, 527 00:47:40,000 --> 00:47:43,070 a young couple got into an argument earlier in the day, 528 00:47:43,070 --> 00:47:46,690 they drove up this mountain to talk and make up, 529 00:47:46,690 --> 00:47:48,750 they pulled off at a lookout point. 530 00:47:48,750 --> 00:47:51,300 And they sat in the car listening to music, 531 00:47:51,300 --> 00:47:54,320 looking out the windshield, 532 00:47:54,320 --> 00:47:57,487 and they looked into each other's eyes 533 00:47:58,370 --> 00:48:02,200 and they forgot what their argument was about. 534 00:48:02,200 --> 00:48:07,200 They kissed passionately, and something hit the bumper 535 00:48:07,720 --> 00:48:09,720 and shook the whole car! 536 00:48:10,780 --> 00:48:13,050 What was it? 537 00:48:13,050 --> 00:48:15,700 The guy gets out to see what it was, while his girlfriend 538 00:48:15,700 --> 00:48:18,240 begs him to just drive away. 539 00:48:18,240 --> 00:48:19,880 He says it's going to be fine. 540 00:48:19,880 --> 00:48:22,320 He just wants to check for damage. 541 00:48:22,320 --> 00:48:25,230 So he pops the trunk to look for his flashlight. 542 00:48:25,230 --> 00:48:26,063 Hmm. 543 00:48:26,063 --> 00:48:28,629 And he gets an eerie feeling, like he's being watched. 544 00:48:28,629 --> 00:48:30,454 He grabs the flashlight, 545 00:48:30,454 --> 00:48:33,350 turns it on, and shines it into the forest 546 00:48:33,350 --> 00:48:35,358 and says "Who's there?" 547 00:48:36,890 --> 00:48:38,557 But he sees nothing. 548 00:48:40,667 --> 00:48:41,573 Huh... 549 00:48:41,573 --> 00:48:45,140 He uses the flashlight to look for damage on the bumper, 550 00:48:45,140 --> 00:48:46,750 but he doesn't see any. 551 00:48:46,750 --> 00:48:47,583 Yeah. 552 00:48:49,190 --> 00:48:52,700 And he has a feeling that he's being watched again. 553 00:48:52,700 --> 00:48:56,750 He turns around so fast to try to catch who's watching. 554 00:48:56,750 --> 00:49:00,530 And again, there's nothing there. 555 00:49:02,670 --> 00:49:06,570 All of a sudden his flashlight goes out and he jumps in the 556 00:49:06,570 --> 00:49:09,550 car to tell his girlfriend what happened. 557 00:49:09,550 --> 00:49:11,257 But she's dead. 558 00:49:11,257 --> 00:49:12,336 Dead? 559 00:49:12,336 --> 00:49:13,880 She's covered in blood. 560 00:49:13,880 --> 00:49:15,210 What the...? 561 00:49:15,210 --> 00:49:16,570 He freaks out. 562 00:49:18,310 --> 00:49:21,560 He looks in the rearview mirror, 563 00:49:21,560 --> 00:49:25,730 sees that his face is covered in blood. 564 00:49:28,140 --> 00:49:33,140 He uses his hands to cover his eyes, and his mind floods 565 00:49:33,450 --> 00:49:36,860 with memories from earlier that day. 566 00:49:36,860 --> 00:49:40,790 He plays the argument over again in his head. 567 00:49:40,790 --> 00:49:44,708 His girlfriend is fed up and she's about to leave him when 568 00:49:44,708 --> 00:49:46,710 He beats her to death. 569 00:49:46,710 --> 00:49:49,730 He puts her bloody corpse in the passenger seat and 570 00:49:49,730 --> 00:49:53,780 drives up the mountain to dispose of her body. 571 00:49:53,780 --> 00:49:55,250 Oh, that's gross. 572 00:49:58,140 --> 00:50:01,450 He'd been driving around with her bloody body buckled into 573 00:50:01,450 --> 00:50:03,830 the front seat for hours. 574 00:50:03,830 --> 00:50:07,740 And it was the cops waiting in the forest to arrest him 575 00:50:07,740 --> 00:50:09,407 because he was nuts. 576 00:50:13,490 --> 00:50:14,650 Rumor has it... 577 00:50:15,710 --> 00:50:19,490 The woman still roams these mountains, looking for couples 578 00:50:19,490 --> 00:50:23,640 who are fighting so she can get revenge on the boyfriends. 579 00:50:23,640 --> 00:50:25,720 You're joking, right? 580 00:50:25,720 --> 00:50:29,710 Look, she's right over there. 581 00:50:31,200 --> 00:50:32,200 Yeah. Right. 582 00:50:40,090 --> 00:50:41,900 What? I don't see nothing. 583 00:50:41,900 --> 00:50:42,733 Boo! 584 00:50:50,080 --> 00:50:51,620 Why would you do that? 585 00:50:51,620 --> 00:50:53,370 Your face! 586 00:50:53,370 --> 00:50:54,494 I got you. 587 00:50:58,840 --> 00:51:01,257 You didn't bring any ketchup? 588 00:51:02,870 --> 00:51:07,870 No. But you brought champagne mustard 589 00:51:08,380 --> 00:51:09,547 Mister French Press. 590 00:51:10,530 --> 00:51:15,530 I wasn't exactly expecting any company this weekend, so. 591 00:51:18,800 --> 00:51:21,120 Ooh. Ooh, here it is. 592 00:51:21,120 --> 00:51:22,930 You found it? Yep. 593 00:51:22,930 --> 00:51:23,960 Nice. 594 00:51:23,960 --> 00:51:26,043 Alright, let's hear it. 595 00:51:26,940 --> 00:51:31,620 Question number one. Before making a phone call 596 00:51:32,470 --> 00:51:36,637 do you rehearse what you are going to say, and why? 597 00:51:38,870 --> 00:51:41,460 No, because I'm not a psycho. 598 00:51:43,250 --> 00:51:46,167 I mean, who rehearses a phone call? 599 00:51:47,377 --> 00:51:48,210 I do. 600 00:51:48,210 --> 00:51:49,043 Really? 601 00:51:50,680 --> 00:51:51,513 Why? 602 00:51:53,960 --> 00:51:56,290 I'm a perfectionist. 603 00:51:56,290 --> 00:51:57,457 Next question. 604 00:52:00,190 --> 00:52:04,380 Do you have...? No... 605 00:52:05,390 --> 00:52:10,390 If you woke up tomorrow having gained any one ability 606 00:52:10,450 --> 00:52:11,867 what would it be? 607 00:52:13,270 --> 00:52:14,937 Oh, that one's easy. 608 00:52:15,840 --> 00:52:19,210 The ability to see through stuff. 609 00:52:19,210 --> 00:52:20,043 Like what? 610 00:52:21,450 --> 00:52:25,420 I don't know, like stuff, everything. 611 00:52:26,810 --> 00:52:29,300 Well, if you could see through stuff right now, 612 00:52:29,300 --> 00:52:31,717 what would you be looking at? 613 00:52:36,530 --> 00:52:37,630 Well. 614 00:52:37,630 --> 00:52:42,340 Oh, come on, Silas. 615 00:52:42,340 --> 00:52:44,780 You seedy motel pervert. 616 00:52:48,010 --> 00:52:50,650 I mean, growing up, I always 617 00:52:50,650 --> 00:52:54,660 saw these ads for x-ray glasses on magazines and 618 00:52:54,660 --> 00:52:58,960 comic books and, I don't know, I always wanted a pair. 619 00:52:58,960 --> 00:53:03,780 But yeah, my mother never bought me one. 620 00:53:11,960 --> 00:53:13,543 What about you? 621 00:53:17,280 --> 00:53:19,363 I'd wanna be able to fly. 622 00:53:21,430 --> 00:53:25,040 If you could fly right now anywhere in the world, 623 00:53:25,040 --> 00:53:26,873 where would you go to. 624 00:53:28,030 --> 00:53:28,863 Alaska. 625 00:53:30,910 --> 00:53:32,070 Really? 626 00:53:32,070 --> 00:53:33,153 Yeah. -Really? 627 00:53:34,740 --> 00:53:37,940 But you could easily take a plane there. It's domestic. 628 00:53:37,940 --> 00:53:42,523 Not everyone can be a rich hedge fund manager like you. 629 00:53:43,600 --> 00:53:44,433 Sorry. 630 00:53:45,930 --> 00:53:47,680 No, you're good. 631 00:53:49,210 --> 00:53:51,030 Do you wanna keep going? 632 00:53:51,030 --> 00:53:52,110 Yeah. 633 00:53:56,200 --> 00:53:57,420 Hmm. 634 00:53:57,420 --> 00:53:59,680 Oh, this is a good one. 635 00:54:01,530 --> 00:54:05,680 Do you have a secret hunch about how you'll die? 636 00:54:13,190 --> 00:54:14,023 I guess... 637 00:54:21,230 --> 00:54:25,647 I would like to go out with a bang, you know, 638 00:54:28,600 --> 00:54:32,150 something that people would remember me by. 639 00:54:32,150 --> 00:54:32,983 Like, I don't know. 640 00:54:36,270 --> 00:54:39,480 A hero or something 641 00:54:41,430 --> 00:54:42,680 on a hijacked plane. 642 00:54:48,700 --> 00:54:49,533 For real? 643 00:55:02,910 --> 00:55:07,243 What about you? I mean, how do you think you'll die? 644 00:55:10,470 --> 00:55:11,303 I dunno. 645 00:55:15,520 --> 00:55:16,937 Probably old age. 646 00:55:18,280 --> 00:55:20,947 Women in my family live forever. 647 00:55:24,670 --> 00:55:26,587 I think we got company. 648 00:55:27,740 --> 00:55:28,573 Now what? 649 00:55:31,900 --> 00:55:35,680 You want a beer? 650 00:55:35,680 --> 00:55:37,680 A beer would be nice. 651 00:56:02,780 --> 00:56:04,863 Can I get another please? 652 00:56:05,810 --> 00:56:06,643 Oh. 653 00:56:14,020 --> 00:56:15,200 Hot dogs, huh? 654 00:56:19,260 --> 00:56:20,093 Yep. 655 00:56:21,400 --> 00:56:24,180 Sucks though. We only brought enough 656 00:56:24,180 --> 00:56:27,320 for the two of us. 657 00:56:27,320 --> 00:56:29,987 Can I ask you a favor, road dog? 658 00:56:33,990 --> 00:56:34,823 Sure. 659 00:56:37,460 --> 00:56:40,180 Can I borrow your razor? 660 00:56:40,180 --> 00:56:45,180 You know, the pink one you were shaving with in 661 00:56:45,640 --> 00:56:47,270 the creek earlier today? 662 00:56:47,270 --> 00:56:48,430 Dude, seriously? 663 00:56:48,430 --> 00:56:50,263 I was asking the lady. 664 00:56:51,780 --> 00:56:54,750 Now, I'll take real good care of it. 665 00:56:54,750 --> 00:56:56,950 I'll bring it right back. 666 00:56:56,950 --> 00:56:57,783 Scout's honor. 667 00:57:03,070 --> 00:57:08,070 I have a whole germ thing. 668 00:57:10,740 --> 00:57:12,200 I'm a real germophobe. 669 00:57:19,230 --> 00:57:20,230 What's that? 670 00:57:23,410 --> 00:57:24,600 Oh, sweetie. 671 00:57:26,870 --> 00:57:31,870 I have a whole thing about germs. 672 00:57:34,170 --> 00:57:35,400 No. 673 00:57:35,400 --> 00:57:37,200 Sorry, I can't. 674 00:57:40,420 --> 00:57:43,040 Hey, we're kind of in the middle of something. 675 00:57:43,040 --> 00:57:43,873 All right? 676 00:57:44,810 --> 00:57:48,234 So you're just gonna have to excuse us. 677 00:57:51,410 --> 00:57:52,260 Right. 678 00:57:58,470 --> 00:58:01,480 Well, I guess I better be on my way. 679 00:58:16,470 --> 00:58:19,887 I can't believe he was watching me shave. 680 00:58:20,890 --> 00:58:22,307 Seedy motel pervert. 681 00:58:26,320 --> 00:58:27,153 Fuck you. 682 00:58:28,610 --> 00:58:29,443 Oh. 683 00:58:29,443 --> 00:58:30,130 You saw the guy. I mean. 684 00:58:30,130 --> 00:58:30,963 No, no. 685 00:58:30,963 --> 00:58:31,513 No. 686 00:58:31,513 --> 00:58:33,870 We are back to the game. 687 00:58:33,870 --> 00:58:35,000 Fine. 688 00:58:35,000 --> 00:58:37,083 Before we were so rudely interrupted. 689 00:58:37,960 --> 00:58:41,780 Question number something. Do you steal Willow's jokes? 690 00:58:41,780 --> 00:58:42,750 Yes. 691 00:58:42,750 --> 00:58:45,083 I believe the answer is yes. 692 00:58:45,950 --> 00:58:47,250 Next question, please. 693 00:58:47,250 --> 00:58:50,420 No, you can't walk away from the questions. 694 00:58:50,420 --> 00:58:54,150 The questions demand to be answered. 695 00:59:32,781 --> 00:59:33,614 Silas! 696 00:59:46,230 --> 00:59:48,647 He was in my tent. 697 00:59:55,250 --> 00:59:56,667 What does it say? 698 00:59:57,860 --> 01:00:00,520 "Y'all left out yous stuff." 699 01:00:00,520 --> 01:00:04,687 "And bears is around. Thought to help y'all out." 700 01:01:42,840 --> 01:01:44,257 Everything okay? 701 01:01:52,100 --> 01:01:55,267 Do you wanna move to another campsite? 702 01:01:56,220 --> 01:01:58,416 No. 703 01:01:58,416 --> 01:02:01,267 I came here to relax and that hobo's not gonna 704 01:02:01,267 --> 01:02:02,767 drive me outta here. 705 01:02:04,820 --> 01:02:05,653 Oh! 706 01:02:12,030 --> 01:02:14,363 I have an unused toothbrush. 707 01:02:20,990 --> 01:02:22,592 You're a micracle. 708 01:02:22,592 --> 01:02:24,283 I really am. Right? 709 01:03:00,360 --> 01:03:01,193 No. 710 01:03:04,980 --> 01:03:07,860 What, what's going on? 711 01:03:07,860 --> 01:03:09,420 That son of a... 712 01:03:09,420 --> 01:03:13,270 He used my phone to call work, my mom. 713 01:03:15,410 --> 01:03:18,160 Are you, are you sure it was him? 714 01:03:19,050 --> 01:03:21,510 How did he unlock my phone? 715 01:03:21,510 --> 01:03:25,820 Maybe he stuck a piece of tape to the fingerprint scanner. 716 01:03:25,820 --> 01:03:28,237 I read an article about that. 717 01:03:30,060 --> 01:03:33,200 Do you know what you've done? You weasley 718 01:03:33,200 --> 01:03:35,670 little turd. You've ruined everything. 719 01:03:35,670 --> 01:03:39,200 You don't get to resign because you're fired. 720 01:03:39,200 --> 01:03:41,090 I still don't know where Tucson is. 721 01:03:41,090 --> 01:03:43,450 But I hope you fucking die there. 722 01:03:53,570 --> 01:03:55,290 Come here. Come here. 723 01:03:55,290 --> 01:03:56,623 Come on. Come on 724 01:04:06,140 --> 01:04:07,410 Silas. 725 01:04:07,410 --> 01:04:11,620 Look at me. Breathe slower. 726 01:04:14,340 --> 01:04:16,540 Silas, sit down. 727 01:04:21,080 --> 01:04:24,930 You can lose your job and get another one. 728 01:04:24,930 --> 01:04:26,750 But you can't get another you. 729 01:04:26,750 --> 01:04:29,750 You've got to take care of yourself. 730 01:04:31,580 --> 01:04:35,750 What was your favorite cookie when you were a kid? 731 01:04:35,750 --> 01:04:36,583 Silas. 732 01:04:36,583 --> 01:04:37,133 What? 733 01:04:38,900 --> 01:04:41,740 Same as always. Chocolate chip. 734 01:04:41,740 --> 01:04:43,800 Okay. And did your mom bake them for you? 735 01:04:43,800 --> 01:04:45,717 No. My grandmother did. 736 01:04:47,170 --> 01:04:49,670 How much is that memory worth? 737 01:04:53,040 --> 01:04:54,560 What? 738 01:04:54,560 --> 01:04:55,810 Your grandmother, the cookies. 739 01:04:55,810 --> 01:05:00,810 Can you put a price tag on the memory she created for you? 740 01:05:01,000 --> 01:05:02,000 No, I can't. 741 01:05:05,610 --> 01:05:08,547 The future belongs to those who believe in the 742 01:05:08,547 --> 01:05:10,650 beauty of their dreams. 743 01:05:10,650 --> 01:05:13,060 You know who said that? 744 01:05:13,060 --> 01:05:15,893 I don't know. Some fortune cookie? 745 01:05:17,560 --> 01:05:19,060 Eleanor Roosevelt. 746 01:05:22,910 --> 01:05:27,027 How do you know all this? You're like 21. 747 01:05:27,027 --> 01:05:28,363 23. 748 01:05:28,363 --> 01:05:29,696 Who are you? 749 01:05:32,309 --> 01:05:33,950 Why do you care? 750 01:05:39,530 --> 01:05:44,530 There have been so many times in my life where 751 01:05:44,850 --> 01:05:45,683 I've had no choice. 752 01:05:46,680 --> 01:05:47,770 It's times like those, you learn 753 01:05:47,770 --> 01:05:50,570 to distinguish between the things you can't 754 01:05:50,570 --> 01:05:53,850 control and the things you can. 755 01:06:01,910 --> 01:06:03,077 You know what? 756 01:06:04,960 --> 01:06:06,043 You're right. 757 01:06:12,800 --> 01:06:14,217 Silas, come back. 758 01:06:18,007 --> 01:06:18,913 That fucker needs to pay. 759 01:06:18,913 --> 01:06:20,770 "Needs to pay?" 760 01:06:20,770 --> 01:06:24,007 Do you hear how crazy you sound? 761 01:06:24,007 --> 01:06:25,253 You don't even know 762 01:06:25,253 --> 01:06:26,552 how to find this guy. 763 01:06:26,552 --> 01:06:27,385 Stop! 764 01:06:29,870 --> 01:06:31,245 What was that? 765 01:07:03,950 --> 01:07:05,750 I think I'm gonna head out. 766 01:07:05,750 --> 01:07:06,990 Head out? 767 01:07:06,990 --> 01:07:08,150 Yeah. 768 01:07:08,150 --> 01:07:10,820 You're just gonna leave me here? 769 01:07:10,820 --> 01:07:14,540 You should leave too. I mean, that guy's obviously crazy. 770 01:07:14,540 --> 01:07:17,873 You came up here to escape. We both did. 771 01:07:18,890 --> 01:07:21,270 We can still do that. 772 01:07:21,270 --> 01:07:24,320 The mountain's a big place. 773 01:07:24,320 --> 01:07:27,890 I no longer have a job to escape from. 774 01:07:28,800 --> 01:07:33,550 Yeah. And that sucks. But it doesn't have to be real yet! 775 01:07:34,600 --> 01:07:37,580 What are you talking about? Of course it's real! 776 01:07:37,580 --> 01:07:42,430 If you leave now, and go back home, then yeah, 777 01:07:42,430 --> 01:07:44,013 everything changes. 778 01:07:45,190 --> 01:07:47,130 But as long as you stay up here, 779 01:07:47,130 --> 01:07:52,130 you're still on vacation. And you need a vacation. 780 01:07:52,237 --> 01:07:55,320 For your sanity, especially now. 781 01:08:08,640 --> 01:08:10,890 We'll move up the mountain. 782 01:08:12,310 --> 01:08:17,310 But if that hobo follows us, we're out of here. 783 01:08:19,030 --> 01:08:19,863 Okay. 784 01:08:53,060 --> 01:08:55,310 Let's keep it simple. Okay? 785 01:08:55,310 --> 01:08:59,893 No firewood. I've got some lanterns. And no stupid tent. 786 01:09:01,090 --> 01:09:03,840 I'm sleeping in your car tonight. 787 01:09:08,070 --> 01:09:08,903 Okay. 788 01:09:45,360 --> 01:09:47,360 Can I ask you something? 789 01:09:48,490 --> 01:09:49,740 Sure. Yeah. 790 01:09:52,950 --> 01:09:57,283 In all seriousness, why don't you have a girlfriend? 791 01:09:59,850 --> 01:10:03,460 I guess I can lie and say I don't have time for one, 792 01:10:03,460 --> 01:10:04,293 but I do. 793 01:10:08,230 --> 01:10:09,813 So what's the deal? 794 01:10:14,050 --> 01:10:15,133 I don't know. 795 01:10:18,650 --> 01:10:21,983 I guess I can ask you the same question. 796 01:10:25,270 --> 01:10:26,103 Oh, I'm sorry. 797 01:10:26,103 --> 01:10:27,820 I forgot. I remember 798 01:10:28,730 --> 01:10:31,700 you said you didn't want a relationship. 799 01:10:31,700 --> 01:10:32,533 I'm sorry. 800 01:10:38,410 --> 01:10:39,380 I lied. 801 01:10:43,440 --> 01:10:44,273 You did? 802 01:10:46,010 --> 01:10:47,020 Yeah, I did. 803 01:10:49,680 --> 01:10:52,860 Why would you lie about that? 804 01:10:54,270 --> 01:10:58,353 Because no one asks me out and it's embarrassing. 805 01:10:59,970 --> 01:11:00,900 Come on. 806 01:11:02,450 --> 01:11:05,120 I find it kind of hard to believe that. 807 01:11:05,120 --> 01:11:06,903 Why would I lie about something embarrassing? 808 01:11:06,903 --> 01:11:08,528 If I was gonna lie, 809 01:11:08,528 --> 01:11:12,250 I'd say I didn't have the time. 810 01:11:12,250 --> 01:11:16,750 That's, that's probably why I don't have a girlfriend. 811 01:11:19,430 --> 01:11:20,847 What do you mean? 812 01:11:28,030 --> 01:11:32,520 I have trust issues. 813 01:11:36,220 --> 01:11:37,053 Why? 814 01:11:38,250 --> 01:11:40,510 You don't have to talk. 815 01:11:40,510 --> 01:11:41,680 No, no, no. 816 01:11:41,680 --> 01:11:43,013 It's, it's okay. 817 01:11:51,150 --> 01:11:53,233 I was only in love once. 818 01:11:56,900 --> 01:12:01,900 A girl I met in college. Her name was Nabeel. 819 01:12:07,950 --> 01:12:08,867 I loved her. 820 01:12:11,490 --> 01:12:13,157 My family loved her. 821 01:12:19,470 --> 01:12:20,303 Yeah? 822 01:12:22,010 --> 01:12:23,427 So what happened? 823 01:12:27,870 --> 01:12:28,703 Well. 824 01:12:31,370 --> 01:12:35,480 We were on a road trip one time. 825 01:12:41,630 --> 01:12:44,640 I made the foolish decision to pull over and ask her to 826 01:12:44,640 --> 01:12:49,640 marry me. Oh, you know. No ring, no nothing. 827 01:12:53,230 --> 01:12:57,397 This is before I found out she cheated, obviously. 828 01:13:02,280 --> 01:13:03,863 How'd you find out? 829 01:13:10,950 --> 01:13:14,520 I suspected it for a while. 830 01:13:18,270 --> 01:13:23,103 I confronted her about it many times in the past. 831 01:13:25,420 --> 01:13:30,420 She would just look at me and call me crazy and paranoid. 832 01:13:30,930 --> 01:13:33,763 One night I couldn't sleep. 833 01:13:38,910 --> 01:13:39,910 I just knew. 834 01:13:41,830 --> 01:13:42,663 Yeah. 835 01:13:47,940 --> 01:13:52,400 And this one time she'd mentioned where her ex lived. 836 01:13:56,410 --> 01:13:59,800 Oo around like 4:30 AM or so 837 01:14:01,510 --> 01:14:04,380 I got up, got in my car, 838 01:14:04,380 --> 01:14:09,047 started cruising around the area she said he lived. 839 01:14:15,300 --> 01:14:17,050 And I don't know why, 840 01:14:22,420 --> 01:14:24,670 but I felt like it was him. 841 01:14:27,860 --> 01:14:30,110 You found her, didn't you? 842 01:14:32,590 --> 01:14:34,423 I found her car, yeah. 843 01:14:36,110 --> 01:14:38,880 That sucks, Silas. 844 01:14:38,880 --> 01:14:39,713 I'm sorry. 845 01:14:44,130 --> 01:14:46,080 So what'd you do? 846 01:14:48,950 --> 01:14:50,367 I started crying. 847 01:14:55,970 --> 01:14:59,800 Drove back to my place, got all of her shit 848 01:15:00,940 --> 01:15:05,270 put it all in the plastic bag, drove back 849 01:15:05,270 --> 01:15:09,187 parked right across the street and just waited. 850 01:15:10,420 --> 01:15:12,070 Wow. 851 01:15:12,070 --> 01:15:14,520 That's a bold move. 852 01:15:16,730 --> 01:15:18,147 So what happened? 853 01:15:24,150 --> 01:15:29,150 I sat there for a while, just thinking to myself. 854 01:15:35,580 --> 01:15:37,247 What did I do wrong? 855 01:15:43,050 --> 01:15:46,383 You know? What could I have done better? 856 01:15:52,570 --> 01:15:56,153 A few hours later, around 8:30 or so 857 01:15:58,530 --> 01:16:01,447 I saw her walking out of his place. 858 01:16:02,350 --> 01:16:04,378 Barefoot. 859 01:16:04,378 --> 01:16:06,469 Shoes in her hands. 860 01:16:06,469 --> 01:16:08,202 Hair all messed up. 861 01:16:27,670 --> 01:16:29,420 So I got out of my car 862 01:16:34,640 --> 01:16:39,057 and as soon as she saw me, she just turned pale white. 863 01:16:48,350 --> 01:16:53,210 I got all of her shit, dumped it all on the sidewalk 864 01:16:55,210 --> 01:16:56,793 and drove out of there. 865 01:17:02,150 --> 01:17:03,483 She followed me. 866 01:17:05,230 --> 01:17:06,063 You know... 867 01:17:11,610 --> 01:17:14,027 As soon as I got to my place, 868 01:17:17,900 --> 01:17:21,530 she just plowed right into the side of my car. 869 01:17:21,530 --> 01:17:22,697 It was insane. 870 01:17:34,370 --> 01:17:36,710 Do you know what I did? 871 01:17:36,710 --> 01:17:37,543 What? 872 01:17:43,150 --> 01:17:44,733 I had sex with her. 873 01:17:48,580 --> 01:17:50,000 You, you what? 874 01:17:52,150 --> 01:17:57,150 How could you have sex with someone like that? 875 01:17:57,170 --> 01:17:59,720 Because I wanted to be in control of something 876 01:17:59,720 --> 01:18:03,387 I had no control over. 877 01:18:06,105 --> 01:18:08,113 After that, I never saw her again. 878 01:18:18,990 --> 01:18:20,740 So I don't trust people. 879 01:18:29,750 --> 01:18:30,750 That's dark. 880 01:18:32,550 --> 01:18:33,383 Yeah. 881 01:18:39,510 --> 01:18:41,427 I have a dark side, too. 882 01:18:48,820 --> 01:18:53,820 You know, I never thought I'd make a friend up here. 883 01:19:01,310 --> 01:19:05,040 I think everything happens for a reason, don't you? 884 01:19:05,040 --> 01:19:08,790 Even 8,000 feet up in these mountains. 885 01:19:15,610 --> 01:19:17,110 Let's make a deal. 886 01:19:18,090 --> 01:19:22,200 Actually, two deals, okay? 887 01:19:22,200 --> 01:19:24,500 Deal number one. Okay? 888 01:19:24,500 --> 01:19:27,360 We don't lose touch off the mountain. 889 01:19:27,360 --> 01:19:28,660 I like it already. 890 01:19:28,660 --> 01:19:30,750 We good on deal number one? 891 01:19:30,750 --> 01:19:31,890 Yes. 892 01:19:31,890 --> 01:19:36,890 Excellent. Deal number two, we hit the reset button. 893 01:19:38,580 --> 01:19:43,210 We both came up here to escape, so we stay. 894 01:19:47,590 --> 01:19:51,060 See, I'm not one for follow through. 895 01:19:51,060 --> 01:19:54,227 My mom gives me shit about it all the time. 896 01:19:55,520 --> 01:19:57,970 Willow, I'm sorry. 897 01:19:59,090 --> 01:20:00,090 She's right. 898 01:20:01,320 --> 01:20:02,820 I quit everything. 899 01:20:03,960 --> 01:20:07,710 When the going gets tough, Willow gets going. 900 01:20:08,630 --> 01:20:11,297 Willow, don't believe that stuff. 901 01:20:14,860 --> 01:20:17,693 I'm like the biggest quitter ever. 902 01:20:19,990 --> 01:20:22,657 I quit every job I got, till now. 903 01:20:23,790 --> 01:20:26,760 Quit my friends, quit my family. 904 01:20:30,140 --> 01:20:35,140 All because of the pressures they put me through. 905 01:20:35,320 --> 01:20:37,190 I completely understand. 906 01:20:37,190 --> 01:20:40,100 That's why I had to leave, too. 907 01:20:40,100 --> 01:20:44,433 You know, I didn't just come up here to get away. 908 01:20:50,940 --> 01:20:51,940 I'm a loser. 909 01:21:00,170 --> 01:21:03,860 I can't even get a referral, because who's gonna believe a 910 01:21:03,860 --> 01:21:08,360 pathetic hobo stole my phone and wrote all those emails? 911 01:21:08,360 --> 01:21:09,485 You know? 912 01:21:13,627 --> 01:21:14,877 My life is over. 913 01:21:16,833 --> 01:21:18,403 Listen, Silas. 914 01:21:24,420 --> 01:21:27,170 You've got a good head on your shoulders. 915 01:21:28,320 --> 01:21:31,403 You're going to get through this. 916 01:21:32,977 --> 01:21:34,001 Remember... 917 01:21:35,776 --> 01:21:37,326 We're friends. 918 01:21:44,730 --> 01:21:45,563 Yeah. 919 01:21:46,820 --> 01:21:47,987 We're friends. 920 01:21:51,030 --> 01:21:53,220 So we have a deal. 921 01:22:04,800 --> 01:22:09,800 You know, this is gonna be a good vacation after all. 922 01:22:21,035 --> 01:22:23,210 She's outta your league, city boy. 923 01:22:23,210 --> 01:22:24,443 You again? 924 01:22:25,326 --> 01:22:26,617 Me again! 925 01:22:27,762 --> 01:22:29,637 what do you want, man? 926 01:22:31,200 --> 01:22:34,650 I wanna know why y'all think it's alright to come up on 927 01:22:34,650 --> 01:22:38,733 the mountain, camping, to forget all your problems. 928 01:22:39,700 --> 01:22:44,700 You keep that up, you never gonna get off this mountain. 929 01:22:44,790 --> 01:22:47,110 What the hell did we ever do to you? 930 01:22:47,110 --> 01:22:48,240 Well, for starters, 931 01:22:48,240 --> 01:22:50,480 you're spending too much time with my girl. 932 01:22:50,480 --> 01:22:52,250 She's not your girl. 933 01:22:52,250 --> 01:22:55,417 She wouldn't be with someone like you. 934 01:22:56,570 --> 01:22:59,050 And she'd be with you? 935 01:22:59,050 --> 01:23:00,800 You are drunk, Silas. 936 01:23:01,850 --> 01:23:03,610 You got no job. 937 01:23:03,610 --> 01:23:05,660 You got no life. 938 01:23:05,660 --> 01:23:06,993 You got no love. 939 01:23:08,190 --> 01:23:09,607 You're worthless. 940 01:23:13,370 --> 01:23:15,050 You got me fired! 941 01:23:15,050 --> 01:23:19,250 You tried to ruin my life! But you know what? 942 01:23:19,250 --> 01:23:22,233 I'm gonna be just fine. 943 01:23:22,233 --> 01:23:23,710 I have Willow now. -She's not yours. 944 01:23:23,710 --> 01:23:24,710 Shut the fuck up! 945 01:23:26,770 --> 01:23:29,103 You're calling me worthless? 946 01:23:30,210 --> 01:23:31,210 Look at you! 947 01:23:32,130 --> 01:23:33,963 Who the fuck are you, man? 948 01:23:35,280 --> 01:23:38,420 How did you get up here? 949 01:23:38,420 --> 01:23:39,670 Do you even own a car? 950 01:23:42,360 --> 01:23:45,140 You're dirty. Smell like shit. 951 01:23:46,880 --> 01:23:49,130 You don't have any money. 952 01:23:49,130 --> 01:23:50,213 I have money! 953 01:23:51,090 --> 01:23:52,257 Lots of money! 954 01:23:53,880 --> 01:23:57,380 Wow. You got it all figured out then, huh? 955 01:23:58,560 --> 01:24:00,227 This is my mountain. 956 01:24:05,417 --> 01:24:06,733 If I wanted to, 957 01:24:06,733 --> 01:24:08,530 I could stay here forever. 958 01:24:08,530 --> 01:24:12,460 Never work for anyone else ever again. 959 01:24:12,460 --> 01:24:15,877 I think y'all might do just exactly that. 960 01:25:06,220 --> 01:25:07,495 Is he dead? 961 01:25:09,603 --> 01:25:10,436 He's dead. 962 01:25:24,840 --> 01:25:28,520 What the fuck was with the rabbit? 963 01:25:28,520 --> 01:25:29,770 I improvised. 964 01:25:31,070 --> 01:25:35,620 You wanted a creep show, so I gave you a creep show. 965 01:25:35,620 --> 01:25:37,530 It was gross. 966 01:25:38,370 --> 01:25:40,670 Don't pull shit like that again. 967 01:25:43,970 --> 01:25:46,320 You know, we could have just killed this guy on Friday. 968 01:25:46,320 --> 01:25:50,350 It took me a while to get his phone unlocked. 969 01:25:50,350 --> 01:25:52,740 And that whole angry client thing really 970 01:25:52,740 --> 01:25:54,150 worked in our favor. 971 01:25:54,150 --> 01:25:56,810 His boss was almost excited to accept my 972 01:25:56,810 --> 01:25:57,810 letter of resignation. 973 01:26:02,510 --> 01:26:05,760 You know, Holly, this was a great idea. 974 01:26:10,540 --> 01:26:11,750 Not bad, right? 975 01:26:11,750 --> 01:26:16,750 Yeah. We'd never have found his campsite without it. 976 01:26:16,800 --> 01:26:19,080 Sun's up in a few hours. 977 01:26:19,080 --> 01:26:20,247 Start digging. 978 01:27:40,820 --> 01:27:45,153 You know, it feels nice to be wearing clean clothes. 979 01:27:47,100 --> 01:27:51,017 You good on gas? We're about an hour out at least. 980 01:27:54,980 --> 01:27:57,540 Well, how do I look? 981 01:28:00,280 --> 01:28:02,550 You're a spitting image. 982 01:28:02,550 --> 01:28:04,467 New passcode is 0 7 2 0. 983 01:28:07,520 --> 01:28:09,437 That's our anniversary. 984 01:28:10,760 --> 01:28:13,177 I'm shocked you remember. 985 01:28:19,140 --> 01:28:20,870 See you at home? 986 01:28:20,870 --> 01:28:22,203 See you at home. 987 01:30:04,990 --> 01:30:08,312 Where the hell have you been? 988 01:30:08,312 --> 01:30:10,430 He's had me locked in here all day! 989 01:30:10,430 --> 01:30:13,510 I can't believe you took your sweet time to get back into 990 01:30:13,510 --> 01:30:16,678 that stupid character. We are out in the 991 01:30:16,678 --> 01:30:19,095 middle of nowhere. You idiot. 61412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.