Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:58.224 --> 00:01:01.978
First, it's the devil
that's poisoned your mind against us.
2
00:01:02.061 --> 00:01:03.938
Second, we can talk.
3
00:01:04.021 --> 00:01:07.525
But just like your folks,
a lot of our folks abuse the privilege,
4
00:01:07.608 --> 00:01:09.485
so we cut talking out.
5
00:01:09.569 --> 00:01:11.279
In fact, I'm not supposed to.
6
00:01:11.362 --> 00:01:15.366
And if I wasn't so fed up,
I wouldn't be rapping with you.
7
00:01:16.033 --> 00:01:17.785
Are you hip to imps?
8
00:01:17.868 --> 00:01:21.289
Imps are the devil's assistants
and he's got zillions of them, right?
9
00:01:21.372 --> 00:01:22.623
Everybody knows a few.
10
00:01:22.707 --> 00:01:24.917
Well, I'm talking about
those two beginners
11
00:01:25.001 --> 00:01:27.545
that tried to break up that party
the other Saturday night.
12
00:01:27.628 --> 00:01:31.465
They made the trouble. We got the blame.
13
00:01:31.549 --> 00:01:35.803
Talking about being hip to things,
are you hip to injustice?
14
00:01:35.886 --> 00:01:39.265
Like I was saying about us
getting the blame?
15
00:01:39.348 --> 00:01:42.059
Hey, a lot of times what you see is an imp
16
00:01:42.143 --> 00:01:44.729
imitating one of him or one of me.
17
00:01:44.812 --> 00:01:46.772
Oh, they can change shapes and stuff,
18
00:01:46.856 --> 00:01:49.900
but they can't be walking through
no walls or mirrors or doors,
19
00:01:49.984 --> 00:01:54.614
unless, of course, the door is opened
or gets opened by somebody else.
20
00:01:54.697 --> 00:01:56.365
That's Hollywood.
21
00:01:56.449 --> 00:02:00.077
Next, devils ain't as tough
as they'd like to be taken for.
22
00:02:00.161 --> 00:02:03.998
At least, they ain't no badder
than you let them be.
23
00:02:04.874 --> 00:02:07.209
The only strength Mephistopheles has
24
00:02:07.293 --> 00:02:10.421
is the sense of evil in the minds of man.
25
00:02:10.504 --> 00:02:11.964
Amen!
26
00:02:15.176 --> 00:02:16.469
[rat] To break that down,
27
00:02:16.552 --> 00:02:19.472
that means if you ain't got
rip-off in your heart,
28
00:02:19.555 --> 00:02:21.474
the devil can't rip you off.
29
00:02:21.557 --> 00:02:22.892
Can't get ripped off,
30
00:02:22.975 --> 00:02:26.062
but you can, innocent bystander or not,
31
00:02:26.145 --> 00:02:27.688
get all squashed.
32
00:02:30.191 --> 00:02:32.902
Life is a trip, Jim.
33
00:02:32.985 --> 00:02:36.822
My hole gets plugged.
My buddy gets mugged.
34
00:04:44.366 --> 00:04:47.077
[rat] Anyway, the other night
when I was making it back
35
00:04:47.161 --> 00:04:49.163
from my girlfriend Bernice's -
36
00:04:49.246 --> 00:04:53.375
she lives behind the drain pipe
on the rooftop a couple of houses down -
37
00:04:53.459 --> 00:04:56.253
I dug this typical example of two imps
38
00:04:56.337 --> 00:04:59.215
flying in on a mission
to cause trouble for us.
39
00:04:59.298 --> 00:05:04.220
I dug it from the get-go, Jim,
from the sky up on down.
40
00:05:04.303 --> 00:05:06.472
There doesn't seem to be
anything doing.
41
00:05:06.555 --> 00:05:09.433
Surely we can find
one party some place.
42
00:05:09.517 --> 00:05:11.060
Why did you sign up?
43
00:05:11.143 --> 00:05:14.396
I never had a chance to be me.
My father decided.
44
00:05:16.565 --> 00:05:17.691
Party!
45
00:05:17.775 --> 00:05:19.735
- Sic 'em!
- Geronimo!
46
00:05:19.819 --> 00:05:23.239
We'll boil 'em in oil! Stretch
'em on the rack! Roast 'em at the stake!
47
00:05:23.322 --> 00:05:26.826
We can't. You know that. People
don't believe in that stuff anymore.
48
00:05:26.909 --> 00:05:29.453
And the only power we have
is the evilness in them.
49
00:05:29.537 --> 00:05:31.455
[rat] Hmph. You better believe it.
50
00:05:32.748 --> 00:05:33.833
Let's go!
51
00:05:33.916 --> 00:05:35.793
You go. I wait.
52
00:05:35.876 --> 00:05:39.129
A smart general always keeps
reinforcements ready.
53
00:05:39.880 --> 00:05:42.341
- Black people!
- So what?
54
00:05:42.424 --> 00:05:45.177
Party-breaking is a snap anywhere.
Just show up.
55
00:05:45.261 --> 00:05:48.389
Scare 'em to death,
stop the music, drink up everything,
56
00:05:48.472 --> 00:05:51.809
eat all the food, and the party's over!
57
00:05:51.892 --> 00:05:56.063
When Black people have a party,
they don't play. They're serious.
58
00:05:56.146 --> 00:05:59.191
Besides, Harlem is off-limits
to beginners.
59
00:05:59.275 --> 00:06:00.943
[rat] You better believe that too.
60
00:06:01.026 --> 00:06:03.737
Let's go under the door sill.
Let's do the cockroach number.
61
00:06:03.821 --> 00:06:06.866
- Come on!
- I wasn't Black before.
62
00:06:06.949 --> 00:06:08.993
Me either.
It don't make no difference.
63
00:06:10.870 --> 00:06:14.915
All I know is,
in the entire history of party-pooping,
64
00:06:14.999 --> 00:06:18.460
no imp that went to Harlem
ever came back to tell the story.
65
00:06:18.544 --> 00:06:20.129
Old wives' tales!
66
00:06:20.212 --> 00:06:22.006
- Nothing could be easier.
67
00:06:22.089 --> 00:06:24.425
They're just like anybody else.
68
00:06:24.508 --> 00:06:26.176
Come on, let's break this party!
69
00:06:26.260 --> 00:06:28.637
Let's break this party! Let's break it!
70
00:06:36.812 --> 00:06:39.815
- Come on!
- Geronimo!
71
00:06:49.825 --> 00:06:53.245
Come on, y'all. Take some more.
Work your appetites up.
72
00:06:55.706 --> 00:06:59.501
Child, don't you think
I can get up and down from my chair?
73
00:06:59.585 --> 00:07:03.464
How old do you think
your old auntie is anyhow?
74
00:07:03.547 --> 00:07:06.133
- Don't you dare answer that.
75
00:07:08.636 --> 00:07:10.554
If I bite into this sandwich
and close my eyes,
76
00:07:10.638 --> 00:07:12.389
I could swear I was right back down home
77
00:07:12.473 --> 00:07:15.184
at a good ol' Southern
Saturday night party.
78
00:07:17.311 --> 00:07:18.854
Don't tell that lie, Brother Washington.
79
00:07:18.938 --> 00:07:20.856
You couldn't think
you was back down South,
80
00:07:20.940 --> 00:07:22.274
'cause if you was back down home,
81
00:07:22.358 --> 00:07:24.276
your hands would be so sore
from picking cotton,
82
00:07:24.360 --> 00:07:26.695
you could hardly hold a sandwich
in the first place.
83
00:07:26.779 --> 00:07:29.239
Maybe I got
a cotton-picker's hands and all,
84
00:07:29.323 --> 00:07:32.201
but I sure got a madcap's back.
85
00:07:34.870 --> 00:07:38.207
Lord knows, Brother Washington,
you sure got a point there.
86
00:07:38.290 --> 00:07:41.794
Yes, sir. If it ain't one thing,
it sure is another.
87
00:07:41.877 --> 00:07:44.838
I ain't been picking no cotton
or pulling these sacks around,
88
00:07:44.922 --> 00:07:47.424
but maid working ain't so easy either.
89
00:07:47.508 --> 00:07:50.761
Mmm! My feet feel like
there's 13 days in every week.
90
00:07:50.844 --> 00:07:52.763
Yeah, I guess you got a point there.
91
00:07:52.846 --> 00:07:54.974
If it ain't one thing, it sure is another.
92
00:07:55.057 --> 00:07:58.185
I don't believe that man, I'm sure,
forever heard of you and your ways
93
00:07:58.268 --> 00:08:00.646
or no special amount
of working hours in the evening.
94
00:08:00.729 --> 00:08:04.108
If it ain't one thing, then it's another.
95
00:08:04.191 --> 00:08:05.567
That's the truth.
96
00:08:05.651 --> 00:08:07.778
Now, me, I've got post office palsy,
97
00:08:07.861 --> 00:08:10.990
and I've sorted so many letters,
my eyes gettin' weak.
98
00:08:16.286 --> 00:08:18.872
I got to see 'bout things in the kitchen.
99
00:08:19.748 --> 00:08:24.211
This here is Saturday night,
so y'all change the subject!
100
00:08:24.294 --> 00:08:27.756
Can't y'all think of nothing else to talk
about except how hard you work all week?
101
00:08:27.840 --> 00:08:29.383
I'll go, Auntie. I'll go.
102
00:08:30.050 --> 00:08:32.177
[woman] Ooh, you sure are right,
Miss Maybell.
103
00:08:32.261 --> 00:08:37.391
Time just flies. And Saturday night
only comes once a week.
104
00:08:39.059 --> 00:08:41.437
Feels like it only comes once a month,
if you ask me.
105
00:08:44.815 --> 00:08:48.110
Well, I guess we lucky to get that.
106
00:08:48.193 --> 00:08:50.529
Remember that old poem?
107
00:08:50.612 --> 00:08:53.907
In the beginning, so the Bible say,
108
00:08:53.991 --> 00:08:57.661
every second of every day was party time.
109
00:08:57.745 --> 00:09:00.914
Saturday night party time.
110
00:09:00.998 --> 00:09:03.917
In the beginning, so the Bible say,
111
00:09:04.001 --> 00:09:06.962
the Lord wanted man to have it nice.
112
00:09:07.046 --> 00:09:09.214
But Adam and Eve acted ugly,
113
00:09:09.298 --> 00:09:12.301
and ever since,
poor folks had to pay the price.
114
00:09:15.054 --> 00:09:18.515
Oh! Now that poem don't hardly even rhyme.
115
00:09:18.599 --> 00:09:20.726
I bet you made it up yourself.
116
00:09:21.727 --> 00:09:24.813
You better watch your step
if you want to go to heaven.
117
00:09:24.897 --> 00:09:27.024
Well, if the Lord
can't take a little joke,
118
00:09:27.107 --> 00:09:29.234
heaven ain't so wonderful anyhow.
119
00:09:30.235 --> 00:09:33.322
Hey, remember that song
the old railroad gangs used to sing
120
00:09:33.405 --> 00:09:34.740
about the eight-day week?
121
00:09:41.872 --> 00:09:42.873
Say it!
122
00:10:06.355 --> 00:10:10.359
Lord, that's the big day!
123
00:11:07.541 --> 00:11:09.793
Whoo! That's it!
124
00:11:09.877 --> 00:11:12.004
That's my song.
125
00:15:02.859 --> 00:15:03.860
[man] Amen!
126
00:15:50.365 --> 00:15:52.909
- Whoo! Yeah!
- All right, sister.
127
00:16:09.176 --> 00:16:11.428
-[Auntie] Hi, honey. What is it?
- In the kitchen!
128
00:16:11.511 --> 00:16:12.888
...in the kitchen anyhow.
129
00:16:12.971 --> 00:16:16.766
- There's a man in the kitchen.
- Hmm. That sure is strange.
130
00:16:16.850 --> 00:16:19.144
And he's acting mighty funny, Auntie.
131
00:16:19.227 --> 00:16:20.979
That ain't so strange. Come on, child.
132
00:16:23.899 --> 00:16:26.485
Is you the new gas-meter-reading man?
133
00:16:27.819 --> 00:16:30.155
[woman] Auntie, I'm scared.
134
00:16:30.238 --> 00:16:32.491
[Auntie]
Are you the insurance-selling man?
135
00:16:35.202 --> 00:16:36.536
What you want around here?
136
00:16:36.620 --> 00:16:39.539
What do you think this is anyhow?
"What you want?" I say.
137
00:16:39.623 --> 00:16:43.543
Mister, you better get down off my table.
I don't care who you are!
138
00:16:43.627 --> 00:16:45.921
Get out of here before I count to three,
139
00:16:46.004 --> 00:16:48.632
or I'm gonna knock your head clean off.
140
00:16:48.715 --> 00:16:50.842
- One, two -
- Laryngitis!
141
00:16:50.926 --> 00:16:54.513
- Larry who?
- My collar is choking me.
142
00:16:54.596 --> 00:16:56.765
Well, why didn't you say so?
143
00:16:56.848 --> 00:17:00.894
Look here, collar or no collar,
you get down off my table.
144
00:17:01.728 --> 00:17:03.772
Earnestine, honey,
help him with his collar.
145
00:17:03.855 --> 00:17:06.691
Go on, honey.
Your eyes younger than mine. Go on.
146
00:17:08.735 --> 00:17:09.945
Go ahead.
147
00:17:28.421 --> 00:17:30.590
What you laughing at so, honey?
148
00:17:30.674 --> 00:17:33.969
I don't know, Auntie.
I'm just laughing, I guess.
149
00:17:34.052 --> 00:17:35.554
Oh...
150
00:17:35.637 --> 00:17:37.222
- Good evening.
- Huh?
151
00:17:37.305 --> 00:17:40.517
That's what you said when you came in the
kitchen and I couldn't talk, my collar-
152
00:17:42.602 --> 00:17:44.688
[Auntie] Ain't it kinda late?
153
00:17:44.771 --> 00:17:48.692
Lord, I got to have them door locks fixed
first thing Monday morning.
154
00:17:48.775 --> 00:17:52.571
- What you selling anyhow?
- I was just walking around and I -
155
00:17:52.654 --> 00:17:55.198
Well, I'm a stranger,
and I heard your party.
156
00:17:55.282 --> 00:17:58.326
It sounded so nice
that I wanted to come too.
157
00:17:59.452 --> 00:18:02.622
You heard our party and wanted to come?
158
00:18:03.832 --> 00:18:06.334
Just like down home.
159
00:18:06.418 --> 00:18:08.753
Sure, young man. Sure!
160
00:18:08.837 --> 00:18:10.964
We ain't real fancy folks,
161
00:18:11.047 --> 00:18:13.216
but that don't stop us
from having a good time.
162
00:18:13.300 --> 00:18:16.428
I'm Miss Maybell.
This here is my niece, Earnestine.
163
00:18:17.137 --> 00:18:19.514
Lord!
164
00:18:19.598 --> 00:18:21.975
Here I go like it was my party.
165
00:18:22.058 --> 00:18:25.020
Well, it usually is,
but not this Saturday night.
166
00:18:25.103 --> 00:18:27.814
Tonight is her birthday party.
167
00:18:28.523 --> 00:18:30.442
She made 20 this week.
168
00:18:30.525 --> 00:18:32.944
You're gonna have to ask her.
She's the boss.
169
00:18:34.946 --> 00:18:38.533
Earnestine, may I come to your party?
170
00:18:38.617 --> 00:18:40.327
O-Of course.
171
00:18:40.410 --> 00:18:42.412
Uh, you're welcome, Mister...
172
00:18:43.163 --> 00:18:44.289
Trinity.
173
00:18:44.372 --> 00:18:47.292
Of course you're welcome, Mr. Trinity.
174
00:18:47.375 --> 00:18:49.753
- Just Trinity.
175
00:18:49.836 --> 00:18:51.546
Well, ain't that nice.
176
00:18:51.630 --> 00:18:56.051
Earnestine ain't met many young folks yet.
She only been here for a month.
177
00:18:56.718 --> 00:18:58.803
Oh, really?
178
00:18:58.887 --> 00:19:03.058
Come right up here
and got herself a job, just like that.
179
00:19:03.141 --> 00:19:04.601
Yes, she did!
180
00:19:04.684 --> 00:19:07.020
Not working as no maid
in nobody's kitchen.
181
00:19:07.103 --> 00:19:09.689
A genuine salesgirl!
182
00:19:09.773 --> 00:19:13.151
Oh, Auntie, I'm sure he's not interested
in my life's history.
183
00:19:13.234 --> 00:19:15.153
Saks Fifth Avenue, no doubt.
184
00:19:15.236 --> 00:19:17.864
Oh, not Fifth.
But you almost got it right.
185
00:19:17.947 --> 00:19:20.867
It's Five. Five and Ten.
186
00:19:20.950 --> 00:19:24.746
Except, too, it's just a couple of blocks
over on Lenox Avenue.
187
00:19:24.829 --> 00:19:29.709
Lord, I go by that store
every chance I get
188
00:19:29.793 --> 00:19:31.878
just to see my niece.
189
00:19:31.961 --> 00:19:36.925
My own sister's daughter
working at a real, educated job.
190
00:19:37.008 --> 00:19:38.259
Naughs]
191
00:19:38.343 --> 00:19:43.431
Come on, y'all. Oh, ain't this
just 'bout gon' break up the party.
192
00:19:43.515 --> 00:19:45.225
Excuse me, y'all.
193
00:19:56.653 --> 00:19:58.697
Ooh, nice to meet you!
194
00:20:17.006 --> 00:20:19.759
Excuse us, y'all.
195
00:20:21.052 --> 00:20:25.640
Lord, careful there!
This old table ain't too strong.
196
00:20:25.724 --> 00:20:28.560
Would you like to have something? A party
ain't nothing without refreshments.
197
00:20:28.643 --> 00:20:30.145
Don't forget music!
198
00:20:33.648 --> 00:20:36.860
- No, sir!
- Good records. Good record music.
199
00:20:36.943 --> 00:20:39.195
What would a party be like
without good ol' records?
200
00:20:39.279 --> 00:20:41.573
[Washington] Yeah, you got
something there, Brother Trinity.
201
00:20:41.656 --> 00:20:44.367
- A party ain't a party without music.
- What's the name of it?
202
00:20:44.451 --> 00:20:48.288
Be my guest. Play whichever side you want.
I'm puttin' a little kick in my drink.
203
00:20:53.126 --> 00:20:54.294
[woman] It sure is!
204
00:20:55.587 --> 00:20:58.965
You can't break it - Where's the record?
205
00:20:59.048 --> 00:21:00.675
W-Well, it -
206
00:21:00.759 --> 00:21:03.219
Oh, my goodness.
207
00:21:04.345 --> 00:21:08.016
I sat on the records.
I guess that's the end of the music.
208
00:21:08.099 --> 00:21:09.684
The end of the music?
209
00:21:09.768 --> 00:21:11.728
The end - end of the music. I'm sorry.
210
00:21:11.811 --> 00:21:15.565
I guess there goes the party.
No records, no music.
211
00:21:15.648 --> 00:21:17.317
I broke all the records!
212
00:21:19.569 --> 00:21:21.362
The records ain't broken, Trinity.
213
00:21:21.446 --> 00:21:24.073
They're unbreakable,
and I mean unbreakable.
214
00:21:24.157 --> 00:21:26.284
You ain't hurt the records.
Show him, Brother Percy.
215
00:21:26.367 --> 00:21:28.787
Look! You can bend 'em. You can bite 'em.
216
00:21:28.870 --> 00:21:30.789
You can even burn 'em. It don't hurt 'em.
217
00:21:30.872 --> 00:21:32.916
- Listen.
218
00:21:44.302 --> 00:21:47.096
It's mighty strong.
You sure you don't want -
219
00:21:48.598 --> 00:21:51.684
Oh, my!
I guess I'll keep my big mouth closed.
220
00:21:57.941 --> 00:22:01.528
One thing you sure are serious about -
that's your drinkin'. Aren't you?
221
00:22:01.611 --> 00:22:04.113
When it comes to drinkin',
he don't care what does it!
222
00:22:04.197 --> 00:22:06.991
- You finished it.
223
00:22:08.201 --> 00:22:10.286
- I did?
- Mm-hmm.
224
00:22:10.370 --> 00:22:11.830
- I did?
- Yes!
225
00:22:11.913 --> 00:22:15.375
I did it!
You must wanna crucify me.
226
00:22:15.458 --> 00:22:18.586
You sure you don't want
a little water this time?
227
00:22:22.882 --> 00:22:25.343
- You got another one?
- Mm-hmm.
228
00:22:28.388 --> 00:22:29.931
You had it all the time.
229
00:22:30.014 --> 00:22:34.060
Don't be shy, Brother Trinity.
That was just the first bottle.
230
00:22:34.143 --> 00:22:37.730
There's plenty more.
Everybody brings a bottle.
231
00:22:40.525 --> 00:22:43.695
Here you go, Brother Trinity.
Make yourself right at home.
232
00:22:43.778 --> 00:22:46.197
Yeah, it's Saturday night,
Brother Trinity!
233
00:22:46.281 --> 00:22:47.448
Ain't it the truth!
234
00:22:57.041 --> 00:23:00.128
- There goes all the sandwiches.
235
00:23:00.211 --> 00:23:02.630
And what would a party be like
without sandwiches?
236
00:23:02.714 --> 00:23:05.592
- I mean, what would you - Well -
237
00:23:05.675 --> 00:23:07.677
Like I was saying, I guess I finally -
238
00:23:07.760 --> 00:23:10.179
[Maybell] Sounds like everybody
is having a good time.
239
00:23:10.263 --> 00:23:11.264
Ain't that the truth!
240
00:23:11.347 --> 00:23:13.349
[Maybell] Here's another batch
until the food gets here.
241
00:23:13.433 --> 00:23:15.768
- Lordy, Lordy, Miss Maybell!
242
00:23:15.852 --> 00:23:19.230
-[woman] It sure is Saturday night!
-[man] Ain't that the truth!
243
00:23:34.120 --> 00:23:36.915
-[Maybell] You enjoying yourself?
-Immensely.
244
00:23:36.998 --> 00:23:40.585
How about a sandwich
to hold you till the food gets ready?
245
00:23:40.668 --> 00:23:43.379
Earnestine made this batch herself.
246
00:23:43.463 --> 00:23:47.634
I think she made them - well, she kinda
fixed them up extra special for you.
247
00:23:47.717 --> 00:23:49.928
- Why don't you just try it?
- Roast is all right, Auntie.
248
00:23:50.011 --> 00:23:52.096
Well, that's fine, honey. Just fine.
249
00:23:52.180 --> 00:23:54.432
I'm gonna go see about my batter.
250
00:23:54.515 --> 00:23:56.684
- Go ahead on and eat your sandwich.
- Thank you.
251
00:23:59.479 --> 00:24:03.149
Um... uh, try your sandwich.
252
00:24:05.360 --> 00:24:06.903
Do you like it?
253
00:24:06.986 --> 00:24:08.488
I made them.
254
00:24:13.993 --> 00:24:15.536
No.
255
00:24:15.620 --> 00:24:20.375
They're the dumbest, stupid, most
awful-tasting sandwiches I ever tasted.
256
00:24:20.458 --> 00:24:23.294
- They're awful.
257
00:24:23.378 --> 00:24:26.714
Bad! Absolutely no good!
258
00:24:26.798 --> 00:24:28.091
No good!
259
00:24:32.303 --> 00:24:34.889
No, Trinity,
the party's not been broken.
260
00:24:34.973 --> 00:24:36.933
You have yet to receive
your full-fledged imp wings.
261
00:24:37.016 --> 00:24:38.726
Remember, you offered
your soul to the devil
262
00:24:38.810 --> 00:24:41.104
for the chance, the glorious chance,
to be mean.
263
00:24:41.187 --> 00:24:43.272
You've just had your first taste
of fulfilling your ambition.
264
00:24:43.356 --> 00:24:44.816
You've been petty, horrible.
265
00:24:44.899 --> 00:24:46.901
- You've been mean!
266
00:25:49.672 --> 00:25:52.050
I warned you.
267
00:26:18.493 --> 00:26:19.869
Come on, Brother Washington.
268
00:26:20.953 --> 00:26:23.915
Let's get him in the bathroom
before he messes everything up.
269
00:26:28.586 --> 00:26:31.964
As I was saying, when I was a young fella,
I did the same thing.
270
00:26:32.048 --> 00:26:34.550
Well, why do young fellas
drink so much anyway?
271
00:26:34.634 --> 00:26:36.928
Well, how's a fella gonna learn
how much he can drink
272
00:26:37.011 --> 00:26:39.055
if he don't know how much he can drink?
273
00:26:39.138 --> 00:26:42.308
-[woman] Oh, how's Brother Trinity doing?
274
00:26:42.391 --> 00:26:43.976
[Percy] He's gonna be
all right in a minute.
275
00:26:44.060 --> 00:26:46.145
[Washington] He's gonna be good as new.
276
00:26:50.441 --> 00:26:51.734
That's it.
277
00:26:51.818 --> 00:26:54.654
Me, I offered my soul to the devil
278
00:26:54.737 --> 00:26:58.699
because I wanted to be sinful,
petty, vicious and horrible.
279
00:26:58.783 --> 00:27:02.453
I wanted the chance to be mean.
Well, I've done it.
280
00:27:02.537 --> 00:27:06.249
I've just looked into my future.
I've just been my destiny.
281
00:27:08.459 --> 00:27:09.710
I'm miserable.
282
00:27:10.586 --> 00:27:11.921
I don't like it.
283
00:27:12.797 --> 00:27:15.216
I don't like being mean.
284
00:27:15.758 --> 00:27:19.053
- Child, what is it? Come on.
285
00:27:21.222 --> 00:27:24.600
Earnestine, what is it, sugar?
286
00:27:24.684 --> 00:27:26.269
Auntie, Trinity...
287
00:28:12.565 --> 00:28:14.817
- All right, sister.
- Whoo!
288
00:28:14.901 --> 00:28:17.778
Why'd you do that, Trinity?
Why'd you make her cry?
289
00:28:17.862 --> 00:28:19.614
Don't come givin' me no excuses.
290
00:28:19.697 --> 00:28:21.532
[Trinity] Well, I guess I'm no good.
291
00:28:23.284 --> 00:28:26.287
There was just something in me
that made me want to be mean.
292
00:28:27.371 --> 00:28:30.291
I guess you couldn't understand that.
I just wanted to be mean.
293
00:28:30.374 --> 00:28:33.794
Lord, anybody
could understand that, child.
294
00:28:33.878 --> 00:28:36.631
Most folks won't go admittin' it, though.
295
00:28:36.714 --> 00:28:39.800
The devil gets into everybody
once in a while.
296
00:28:39.884 --> 00:28:42.178
- The devil?
- Sure!
297
00:28:42.261 --> 00:28:45.723
Tryin' to make being mean
seem like so much fun.
298
00:28:45.806 --> 00:28:49.393
But it ain't. Not really, now, is it?
299
00:28:49.477 --> 00:28:52.521
No, not really. Not after a second.
300
00:28:52.605 --> 00:28:55.566
At first it seem like it's gonna be,
but not really.
301
00:28:56.442 --> 00:28:59.862
Course not.
Not to no halfway decent person.
302
00:28:59.946 --> 00:29:01.989
The devil's gonna come sneaking around,
303
00:29:02.073 --> 00:29:04.742
but you got to fight
and watch out for his tricks.
304
00:29:06.118 --> 00:29:07.495
You feeling better now?
305
00:29:08.788 --> 00:29:10.665
I feel fine now.
306
00:29:10.748 --> 00:29:12.667
Thank you, Miss Maybell.
Thank you very much.
307
00:29:12.750 --> 00:29:15.044
And please forgive me
for what I said to Earnestine.
308
00:29:15.127 --> 00:29:18.005
Oh, I believe you.
Don't tell me. Tell her.
309
00:29:18.089 --> 00:29:20.591
-[Trinity] Earnestine?
310
00:29:23.010 --> 00:29:24.178
Earnestine?
311
00:29:26.097 --> 00:29:28.140
Please, Earnestine. I liked the sandwich.
312
00:29:29.308 --> 00:29:31.560
Earnestine, please. Please, Earnestine.
313
00:29:31.644 --> 00:29:34.438
Go away. Please, go away.
314
00:29:38.734 --> 00:29:41.404
Look, I'll prove I like them.
315
00:29:42.405 --> 00:29:43.864
You don't have to do that.
316
00:29:43.948 --> 00:29:46.200
You'll be too full
and you'll make yourself sick.
317
00:29:46.284 --> 00:29:49.412
You're too late. I've already been sick.
I've got plenty of room now.
318
00:29:51.622 --> 00:29:53.791
Earnestine, it wasn't the sandwich.
319
00:29:53.874 --> 00:29:55.167
I mean, it wasn't you. I mean -
320
00:29:56.669 --> 00:29:59.213
Oh, Trinity, I believe you.
321
00:29:59.297 --> 00:30:01.549
Good. I'll eat slower.
322
00:30:01.632 --> 00:30:02.883
- You don't have -
- Shh-shh.
323
00:30:03.634 --> 00:30:07.346
You mustn't interrupt me while I'm eating.
It's bad for the digestion.
324
00:30:08.764 --> 00:30:12.685
- You don't have to eat it.
- But I want to. I like it. It's delicious.
325
00:30:15.396 --> 00:30:19.150
- I like you too.
- You don't have to say that, Trinity.
326
00:30:19.233 --> 00:30:23.112
But I mean it.
Listen, please forgive me for what I said.
327
00:30:23.195 --> 00:30:24.739
I forgive you.
328
00:30:27.450 --> 00:30:30.661
You know, it's funny how
some little something that you don't get
329
00:30:30.745 --> 00:30:32.621
can - can grow on you.
330
00:30:33.581 --> 00:30:36.709
I mean, how you can keep
not having something for so long
331
00:30:36.792 --> 00:30:40.713
until you think that's all you ever wanted
in the whole world.
332
00:30:40.796 --> 00:30:42.715
You know what I mean?
333
00:30:44.550 --> 00:30:47.970
Here I am trying to explain something,
I haven't even got it all worked out.
334
00:30:48.804 --> 00:30:52.308
I used to want to be alone so bad
I could've bust.
335
00:30:52.391 --> 00:30:55.269
I had sisters and brothers everywhere.
336
00:30:55.353 --> 00:30:58.064
I guess I could have grown up
to be a lady hermit.
337
00:30:58.147 --> 00:31:00.816
But then one day, somebody -
I forgot now who -
338
00:31:00.900 --> 00:31:05.780
taught me how to make a tent in a bed
with coats and covers and everything.
339
00:31:07.656 --> 00:31:08.783
There.
340
00:31:11.202 --> 00:31:13.788
There. "Viola!"
341
00:31:13.871 --> 00:31:16.082
That's why you didn't grow up
to be a lady hermit.
342
00:31:16.165 --> 00:31:18.751
Seclusion plus a private world!
343
00:31:19.627 --> 00:31:20.795
Earnestine...
344
00:31:22.129 --> 00:31:24.548
could it be a private world for two?
345
00:31:24.632 --> 00:31:26.342
[Earnestine] I suppose it could.
346
00:31:45.569 --> 00:31:49.198
-[Earnestine] Auntie?
- Earnestine, my child, I didn't hear you -
347
00:31:50.449 --> 00:31:52.159
Mm-hmm.
348
00:31:53.119 --> 00:31:56.539
- Um, uh, Trinity, he, uh...
- Mm-hmm-hmm.
349
00:31:57.915 --> 00:32:00.459
- Maybe it - I mean, uh -
- Uh-uh.
350
00:32:00.543 --> 00:32:04.964
I expect your heart knows him, child.
And that's what matters.
351
00:32:05.047 --> 00:32:08.467
- Auntie, people -
- It don't make no difference, child.
352
00:32:08.551 --> 00:32:13.806
Listen, folks'll tell you to live one way.
Just watch. They're gonna live another.
353
00:32:13.889 --> 00:32:17.643
Don't try to follow what
everybody's got to say.
354
00:32:17.726 --> 00:32:21.814
'Cause most free advice ain't good
for nothin' except turning you gray.
355
00:32:23.274 --> 00:32:26.735
There ain't all that much happiness
in this world, child.
356
00:32:26.819 --> 00:32:30.156
And if you and him manage
to grab a little bit of it,
357
00:32:30.239 --> 00:32:31.615
if you and him was happy...
358
00:32:33.242 --> 00:32:34.994
really happy- - -
359
00:32:36.162 --> 00:32:39.123
You count yourself as having a lucky day.
360
00:32:39.206 --> 00:32:41.041
Whatever you do,
361
00:32:41.125 --> 00:32:44.420
know your own heart and listen to that...
362
00:32:44.503 --> 00:32:46.505
-...whatever you do.
363
00:35:20.200 --> 00:35:22.661
[Woman] Yeah! Ohh!
364
00:35:24.955 --> 00:35:28.542
All right, honey!
Give it to me! Give it to me!
365
00:35:30.836 --> 00:35:32.338
Whoo! Yeah!
366
00:35:34.214 --> 00:35:36.925
All right, Brother Washington.
Let's see what you're gonna do.
367
00:35:39.303 --> 00:35:41.138
All right, baby. All right!
368
00:35:56.236 --> 00:35:58.656
Yeah! Hey-hey! Whoo!
369
00:35:59.281 --> 00:36:00.991
All right, now!
370
00:36:05.579 --> 00:36:06.997
Hey!
371
00:36:07.081 --> 00:36:09.500
Come on, Brother Trinity! Let's go!
372
00:36:09.583 --> 00:36:11.835
Yeah! Go, Trinity. All right.
373
00:36:27.434 --> 00:36:29.895
Food's coming up.
And, Trinity, how 'bout you?
374
00:36:29.978 --> 00:36:32.690
- Uh, lemonade, please.
- All right.
375
00:36:32.773 --> 00:36:34.274
Well, that's all right. Jump in.
376
00:36:34.358 --> 00:36:37.736
Didn't take her too long to find out
how much you can't drink.
377
00:36:41.407 --> 00:36:43.450
[Percy] What would you folks like to hear?
378
00:36:43.534 --> 00:36:46.161
-[woman] Anything, Brother Percy.
-[man] Anything, man.
379
00:36:46.245 --> 00:36:50.582
Lord, this Saturday night party
is going on fine!
380
00:36:54.044 --> 00:36:56.088
How you doing, child?
381
00:36:56.171 --> 00:36:59.925
[Earnestine] It's the most wonderful
birthday party anyone ever had.
382
00:37:00.008 --> 00:37:02.428
[Trinity] It's the most wonderful party
in the world.
383
00:37:03.137 --> 00:37:07.391
I hope it never lets up.
It hope it lasts and lasts.
384
00:37:07.474 --> 00:37:10.352
It will. I'm sure it will.
385
00:37:44.261 --> 00:37:45.345
[Maybell] All right.
386
00:37:49.600 --> 00:37:50.768
[Maybell] Yeah!
387
00:37:52.394 --> 00:37:54.813
[woman] All right, baby. Right now.
388
00:37:55.814 --> 00:38:00.027
There wasn't but one thing
on old brother's mind.
389
00:38:00.110 --> 00:38:03.030
- Quittin' time.
390
00:38:03.113 --> 00:38:04.156
[woman] All right.
391
00:38:05.115 --> 00:38:09.870
There wasn't but two things
on old brother's mind.
392
00:38:10.662 --> 00:38:13.165
The captain's boot and quittin' time.
393
00:38:13.248 --> 00:38:14.625
All right.
394
00:38:17.252 --> 00:38:21.256
There wasn't but three things
on old brother's mind.
395
00:38:21.340 --> 00:38:25.552
Sweet Lucy, the captain's boot,
and quittin' time.
396
00:38:30.349 --> 00:38:34.269
There was a fourth thing
was always on his mind.
397
00:38:34.353 --> 00:38:37.648
His mama's picture, sweet, sweet Lucy,
398
00:38:37.731 --> 00:38:40.484
the captain's boot and quittin' time.
399
00:38:41.443 --> 00:38:44.446
You see, he was a country boy.
400
00:38:46.615 --> 00:38:49.117
And that country brother was me.
401
00:38:51.787 --> 00:38:53.497
Tell it, baby. Tell it.
402
00:38:54.540 --> 00:38:57.960
Four things was always on my mind.
403
00:39:03.841 --> 00:39:05.342
-[Maybell] All right!
404
00:39:11.765 --> 00:39:14.518
I ain't gonna quit until it's time,
405
00:39:14.601 --> 00:39:17.271
if the captain just keeps his boots off me
406
00:39:17.354 --> 00:39:19.982
and sweet Lucy just don't let me down.
407
00:43:00.535 --> 00:43:03.330
-[Maybell] Oh, that must be the Johnsons.
408
00:43:03.413 --> 00:43:06.208
- I thought it'll be nice for Earnestine,
409
00:43:06.291 --> 00:43:08.460
'cause they got a child
just around her age.
410
00:43:08.543 --> 00:43:09.795
Goes to college too.
411
00:43:09.878 --> 00:43:12.839
Well, this boy here don't seem
to have been shaving too long.
412
00:43:12.923 --> 00:43:16.093
I didn't know he was coming.
We're mighty glad to have you though.
413
00:43:16.176 --> 00:43:18.011
I'm puttin' a little kick in my drink.
414
00:43:18.095 --> 00:43:20.806
Now, sugar plum, you be careful
how much you drink.
415
00:43:20.889 --> 00:43:23.934
You don't mean Percy been drinking so much
he be goin' and gettin' drunk on us?
416
00:43:24.017 --> 00:43:26.645
No, he's too old for that.
417
00:43:26.728 --> 00:43:30.816
- He don't get drunk. He just get sleepy.
418
00:43:34.653 --> 00:43:37.030
Hi, folks. Come on in.
419
00:43:37.114 --> 00:43:43.120
So this is your boy.
I can't remember when I seen him.
420
00:43:43.203 --> 00:43:47.082
He's a grown man now. A fine young man.
421
00:43:47.165 --> 00:43:48.875
Yes, this is our son.
422
00:43:48.959 --> 00:43:53.547
Our young collegiatee - uh, collegist -
uh, our young college boy.
423
00:43:53.630 --> 00:43:56.675
- I guess we're a wee bit tardy.
- Oh, that's all right.
424
00:43:56.758 --> 00:44:00.387
You must have been terribly concerned.
I'll bet you thought we weren't coming.
425
00:44:00.470 --> 00:44:03.932
Well, I didn't think too much about it.
I asked you and that's all I could do.
426
00:44:04.015 --> 00:44:07.144
Come on in. Make yourselves at home.
427
00:44:07.227 --> 00:44:10.730
I guess everybody here knows everybody,
except for the young folks.
428
00:44:10.814 --> 00:44:15.193
This is the Johnsons' boy, Harold.
He's been away to school.
429
00:44:15.277 --> 00:44:18.572
And this is my sister's daughter
from down home, Earnestine.
430
00:44:18.655 --> 00:44:19.906
This is Trinity.
431
00:44:19.990 --> 00:44:23.118
We're very pleased to meet you,
uh, Earnestine.
432
00:44:23.201 --> 00:44:24.995
Yes, very, very pleased.
433
00:44:25.078 --> 00:44:28.123
Why, thank you very much.
I'm so glad you could come.
434
00:44:28.206 --> 00:44:31.251
We're simply delighted
to be here, my dear.
435
00:44:31.334 --> 00:44:35.255
- Uh, Mr. Trinity, is that correct?
- Uh, just Trinity.
436
00:44:35.338 --> 00:44:38.133
That's a very distinguished name,
I would say.
437
00:44:38.216 --> 00:44:43.263
Harold, our college man,
his middle name is Stanislaw.
438
00:44:44.306 --> 00:44:45.682
Oh, that's nice.
439
00:44:45.765 --> 00:44:48.185
Miss Maybell is a very lovely person.
440
00:44:48.268 --> 00:44:50.562
Such a warmhearted person.
441
00:44:50.645 --> 00:44:52.731
I think she's great.
442
00:44:52.814 --> 00:44:55.525
It sounds very exciting,
but you must work very hard too.
443
00:44:55.609 --> 00:44:57.611
Yes, yes.
444
00:44:57.694 --> 00:45:00.864
I think we should move over
to the refreshments table now.
445
00:45:00.947 --> 00:45:03.658
We wouldn't want to give anyone offense.
446
00:45:03.742 --> 00:45:07.621
You're so right, dear. Perhaps we should
try to eat a little something.
447
00:45:07.704 --> 00:45:09.664
[Earnestine] Oh, really?
Do you really think so?
448
00:45:09.748 --> 00:45:11.833
Maybe get a little something to drink too.
449
00:45:11.917 --> 00:45:15.545
A man can't live by bread alone, they say.
450
00:45:15.629 --> 00:45:17.839
[Trinity]
Yes, a man can't live by bread alone.
451
00:45:20.342 --> 00:45:23.970
Better wash it down with something.
What you got there, son? More of the same?
452
00:45:24.054 --> 00:45:26.181
[Trinity] Uh, yes, please.
More of the same. Lemonade.
453
00:45:26.264 --> 00:45:29.517
[Mr. Johnson] Lemonade?
Come on now, Trinity. Let me fix it.
454
00:45:29.601 --> 00:45:31.353
- Excuse me, sir.
455
00:45:31.436 --> 00:45:34.689
Earnestine, would you dance with me?
456
00:45:34.773 --> 00:45:38.276
I'm the hostess. I have to make
the other guests feel at home too.
457
00:45:38.360 --> 00:45:42.405
[Mr. Johnson] I'll just fix his lemonade
up a little bit.
458
00:45:42.489 --> 00:45:44.324
Here's your drink, Trinity.
459
00:45:47.410 --> 00:45:49.829
- Thank you.
- May we ask what type of work you do?
460
00:45:50.914 --> 00:45:53.041
Um, well, that's a little hard to say.
461
00:45:53.124 --> 00:45:55.460
I, myself, I work for the government.
462
00:45:55.543 --> 00:45:59.631
[Trinity] That's a little hard to say.
You see, I'm - I'm changing my occupation.
463
00:45:59.714 --> 00:46:01.258
Oh? What were you doing before?
464
00:46:01.341 --> 00:46:04.511
Well... I was in the breaking business.
465
00:46:04.594 --> 00:46:05.971
That's a very good business.
466
00:46:06.054 --> 00:46:09.307
No sooner do they put something up,
then they're tearing it down again.
467
00:46:09.391 --> 00:46:10.809
[Earnestine] Sounds very glamorous.
468
00:46:12.185 --> 00:46:15.021
Oh, excuse me. Mr. Percy is calling me.
469
00:46:17.357 --> 00:46:18.984
I didn't want anything in particular.
470
00:46:19.067 --> 00:46:22.779
They's over all the time.
Them's the nosiest people in the world.
471
00:46:22.862 --> 00:46:24.447
[Trinity] Mr. Johnson works
for the government.
472
00:46:24.531 --> 00:46:26.783
Ain't it the truth.
He work for the government?
473
00:46:26.866 --> 00:46:28.785
Yeah, he sure do. He's a mail clerk.
474
00:46:28.868 --> 00:46:30.578
- Just like Brother Percy.
475
00:46:32.747 --> 00:46:34.874
Earnestine, I think this dance is mine.
476
00:46:34.958 --> 00:46:39.254
Oh, Trinity, don't be that way.
Let Harold catch up a little.
477
00:46:40.630 --> 00:46:43.466
[Mrs. Johnson]
Steer over to the refreshment table, dear.
478
00:46:47.012 --> 00:46:50.265
Brother Trinity seems
a little down in the mouth.
479
00:46:52.517 --> 00:46:56.521
Honey, don't Earnestine seem to be acting
a little strange tonight?
480
00:46:56.604 --> 00:46:58.565
[Earnestine]
Let's see, men are in fraternities.
481
00:46:58.648 --> 00:47:00.817
And I would be in a sorority.
Is that right?
482
00:47:02.736 --> 00:47:05.530
They don't seem too uppity
about the refreshment table, do they?
483
00:47:05.613 --> 00:47:06.614
Ain't it the truth?
484
00:47:06.698 --> 00:47:09.701
Brother Trinity, why don't you
pick out the next record?
485
00:47:09.784 --> 00:47:11.745
-[Trinity] Righto.
486
00:47:18.793 --> 00:47:20.712
[Trinity] Earnestine,
I thought this would be mine.
487
00:47:20.795 --> 00:47:25.383
Thinking is bad for the brain, they say.
Besides, no monopolies allowed.
488
00:47:32.140 --> 00:47:36.144
Son, if I'm not too old and feeble,
how about giving me a spin?
489
00:47:37.103 --> 00:47:39.064
Well, I would love it, Miss Maybell.
490
00:47:43.485 --> 00:47:47.322
Son, is you dancin' with me
or is you dancin' with them?
491
00:47:47.405 --> 00:47:50.784
- I'm sorry.
- Oh, I understand. It's all right.
492
00:47:50.867 --> 00:47:55.413
But you oughta try to understand too.
Sure, she'd rather be dancing with you.
493
00:47:55.497 --> 00:47:58.333
But after all,
she just wanna be a good hostess.
494
00:47:58.416 --> 00:48:01.753
You know they came late.
Tryin' to let them catch up and stuff.
495
00:48:01.836 --> 00:48:05.215
- Do you really think that she -
- Sure, sure. Just relax.
496
00:48:05.298 --> 00:48:08.301
Come on, now. How about me?
You call that dancing?
497
00:48:08.385 --> 00:48:10.220
Let's ball 'em back.
498
00:48:10.303 --> 00:48:14.766
- That's it.
499
00:48:53.555 --> 00:48:56.558
- Yeah! All right!
500
00:48:56.641 --> 00:48:59.644
- Oh, Miss Maybell, thank you. Thank you.
- It was a pleasure.
501
00:48:59.727 --> 00:49:02.772
I'm glad you enjoyed it.
502
00:49:02.856 --> 00:49:05.316
Y'all need to clean up
those things on this table here.
503
00:49:05.400 --> 00:49:07.610
'Cause dinner's gonna be a while yet.
504
00:49:07.694 --> 00:49:10.989
Oh, Harold, you haven't had
not even one thing as yet.
505
00:49:11.072 --> 00:49:13.491
Earnestine, you mind
giving me a hand in the kitchen, please?
506
00:49:13.575 --> 00:49:14.826
I'll be right there, Auntie.
507
00:49:14.909 --> 00:49:16.411
Save some room, everybody.
508
00:49:16.494 --> 00:49:19.038
- Save some room, Harold.
509
00:49:19.122 --> 00:49:21.499
[Percy] Can't believe
I drank the whole thing.
510
00:49:26.838 --> 00:49:29.883
- Here I am, Auntie.
- Shut the door, honey.
511
00:49:31.426 --> 00:49:33.803
What would you like me
to do first, Auntie?
512
00:49:33.887 --> 00:49:36.055
- Earnestine, child, what's the matter?
- What?
513
00:49:36.139 --> 00:49:38.516
I feel fine. Nothing's the matter.
514
00:49:38.600 --> 00:49:41.394
Lord, just look at that!
515
00:49:41.478 --> 00:49:44.063
Ain't that old devil got some nerve!
516
00:49:44.147 --> 00:49:46.107
Where is he? There he is.
517
00:49:47.233 --> 00:49:50.570
There he was. Hmph.
518
00:49:50.653 --> 00:49:54.908
When I get my 0l' smasher out,
they got to go, yes, sir.
519
00:49:57.035 --> 00:50:00.079
Earnestine, why are you acting
so strange all of a sudden, child?
520
00:50:00.830 --> 00:50:04.417
Well, Auntie, I don't understand.
I'm not acting strange or anything.
521
00:50:04.501 --> 00:50:08.296
Honey, would you mind turning the oven
up to number eight for me?
522
00:50:08.379 --> 00:50:09.714
Well, I'm just -
523
00:50:09.797 --> 00:50:11.799
Ow! Auntie!
524
00:50:11.883 --> 00:50:14.469
You don't understand
what I'm talking 'bout.
525
00:50:14.552 --> 00:50:16.554
You sure do understand.
526
00:50:16.638 --> 00:50:19.891
Now, there's enough lying and killing
and things going on in this world
527
00:50:19.974 --> 00:50:22.060
without you dragging it into this house.
528
00:50:22.143 --> 00:50:24.938
A little while ago,
you stood right here in this kitchen
529
00:50:25.021 --> 00:50:27.357
all starry-eyed over that boy, Trinity.
530
00:50:27.440 --> 00:50:29.943
And now you're treating him
like he was dirt.
531
00:50:30.026 --> 00:50:32.195
[Maybell] I know your mama
raised you better than that.
532
00:50:32.278 --> 00:50:34.405
-[Earnestine] Ain't tryin' to do that.
-[Maybell] Fickle-minded?
533
00:50:37.075 --> 00:50:39.202
No, that ain't the question anyhow.
534
00:50:39.285 --> 00:50:41.788
First, you start out lying to other folks.
535
00:50:41.871 --> 00:50:44.958
And before you know it,
you'll be lying to yourself too.
536
00:50:46.125 --> 00:50:48.419
Auntie, I'm sorry. I won't do it again.
537
00:50:48.503 --> 00:50:51.464
- Oh, I know you are, darling.
538
00:50:51.548 --> 00:50:53.174
You're a good girl.
539
00:50:56.302 --> 00:51:00.515
Remember, child, Auntie don't want nothing
but the best for you.
540
00:51:02.058 --> 00:51:05.603
Know your heart. I ain't gonna lie though.
541
00:51:05.687 --> 00:51:09.399
It don't make me too happy to see you
trying to jump from fella to fella.
542
00:51:09.482 --> 00:51:12.443
It's Trinity I care about, not Harold.
543
00:51:12.527 --> 00:51:15.321
Well, you got a funny way of showing it.
544
00:51:15.405 --> 00:51:19.033
But, Auntie, be modern and high-class.
545
00:51:19.993 --> 00:51:23.997
There ain't nothing so modern
about treating somebody like dirt.
546
00:51:25.290 --> 00:51:28.459
[Mrs. Johnson] I usuallyjust can't
eat a thing in the evening.
547
00:51:28.543 --> 00:51:32.213
But perhaps just a little bit
would be all right.
548
00:51:33.590 --> 00:51:34.799
Auntie, listen to this.
549
00:51:34.882 --> 00:51:40.263
Honey, I done told you about reading them
phony white-half-white magazines.
550
00:51:40.346 --> 00:51:44.976
Auntie, every week they have this column -
"Recipes for Holding Your Mister."
551
00:51:45.059 --> 00:51:47.687
"Fry him in the grease of his jealousy.
552
00:51:50.815 --> 00:51:53.151
Baste him in the juice
of his uncertainty."
553
00:51:53.234 --> 00:51:55.528
[Maybell] Sound like you're talkin'
about a leg of lamb.
554
00:51:55.612 --> 00:51:58.114
"Sprinkle him with spicy doubts."
555
00:51:58.197 --> 00:52:01.826
Maybe the folks that
write them books is cannibals.
556
00:52:01.909 --> 00:52:05.079
Oh, Auntie, you don't understand.
I'm just testing him.
557
00:52:08.333 --> 00:52:10.335
Don't go minding me, child.
558
00:52:10.418 --> 00:52:12.879
You'll learn. Hmm.
559
00:52:12.962 --> 00:52:15.632
You can take a horse to water,
like the old folks say,
560
00:52:15.715 --> 00:52:18.468
but he ain't gonna drink till he's ready,
good and ready.
561
00:52:18.551 --> 00:52:21.262
Think about what I'm telling you child.
562
00:52:21.346 --> 00:52:23.931
If he don't love you for yourself,
563
00:52:24.015 --> 00:52:25.975
well, he just don't love you.
564
00:52:27.393 --> 00:52:28.936
I'm just testing him.
565
00:52:29.020 --> 00:52:31.648
You're just begging for the devil.
566
00:52:38.529 --> 00:52:40.490
Good evening.
567
00:52:40.573 --> 00:52:45.536
Lord, I'm gonna have them door locks fixed
first thing Monday morning.
568
00:52:51.167 --> 00:52:54.170
[Earnestine] Trinity, here.
Here's a friend of yours.
569
00:52:54.253 --> 00:52:56.464
Trinity!
570
00:52:56.547 --> 00:53:00.551
I just knew it was you when I noticed you
walk into that building. Ha!
571
00:53:00.635 --> 00:53:03.304
I thought I'd never find you. What luck!
572
00:53:03.388 --> 00:53:05.348
- Can't believe I did it.
- Why'd you come?
573
00:53:05.431 --> 00:53:08.726
Just think, after all these years.
574
00:53:08.810 --> 00:53:11.062
What do you think?
Break that party, break that party.
575
00:53:11.145 --> 00:53:13.690
I'm here now. Nothing to worry about.
We can do it in nothin' flat.
576
00:53:13.773 --> 00:53:16.943
- What a coincidence.
- Yes, what a coincidence!
577
00:53:17.026 --> 00:53:19.445
Ooh! Now, that's just fine, ain't it?
578
00:53:19.529 --> 00:53:22.073
To see folks you ain't seen
just by accident.
579
00:53:22.156 --> 00:53:24.117
- Ain't it the truth!
-[woman] Welcome to the party.
580
00:53:24.200 --> 00:53:27.412
Put a record on the machine, Brother
Percy, so we can get some dancing in.
581
00:53:28.871 --> 00:53:31.416
- Earnestine?
- Mademoiselle, may I have the honor?
582
00:53:31.499 --> 00:53:32.875
Earnestine?
583
00:53:32.959 --> 00:53:36.212
I would love to dance
with you, you and you.
584
00:53:36.295 --> 00:53:38.381
But as much as I'd love to, I can't.
585
00:53:38.464 --> 00:53:42.301
I must go help Auntie.
Toodle-oo. Au revo/r.
586
00:53:42.385 --> 00:53:47.265
But don't we know you?
Something about you seems very familiar.
587
00:53:47.348 --> 00:53:51.436
Mmm. Mmm. I suppose it would.
588
00:53:52.353 --> 00:53:56.524
I work for the government.
What kind of business you in?
589
00:53:56.607 --> 00:53:58.943
We're in the same business.
590
00:58:01.644 --> 00:58:04.480
Seems like you and Brother Trinity
are really old friends -
591
00:58:04.563 --> 00:58:06.023
from down home, I suppose.
592
00:58:06.107 --> 00:58:08.567
Ha-ha! Friends from way down home.
593
00:58:09.610 --> 00:58:13.489
Well, tell me all about the family.
I want to hear all the news.
594
00:58:13.572 --> 00:58:16.492
What's taking you so long?
I could have broken two parties by now.
595
00:58:16.575 --> 00:58:18.619
Well, everybody's doing
just fine, thank you.
596
00:58:18.703 --> 00:58:20.788
- Why didn't you come in the first place?
- What happened?
597
00:58:20.871 --> 00:58:24.417
What do you mean, what happened?
They didn't get scared when I made a face.
598
00:58:24.500 --> 00:58:27.253
There's enough stuff to eat and drink here
to feed an army.
599
00:58:27.336 --> 00:58:28.921
And the records don't break!
600
00:58:29.005 --> 00:58:31.966
There's more than four ways to skin a cat.
Let's break up this party!
601
00:58:32.049 --> 00:58:33.759
Come on. Think of something.
602
00:58:36.554 --> 00:58:38.681
- Dave.
- You got an idea?
603
00:58:38.764 --> 00:58:40.474
I've decided
I don't wanna break the party.
604
00:58:40.558 --> 00:58:42.810
You're kidding. What do you mean,
you don't want to break up the party?
605
00:58:42.893 --> 00:58:44.729
Think what a glorious chance
you have to be mean!
606
00:58:44.812 --> 00:58:47.356
- Come on. Snap out of it.
-[Trinity] It's no use.
607
00:58:47.440 --> 00:58:49.900
I just discovered a little while ago
I don't like being mean.
608
00:58:49.984 --> 00:58:52.987
- And you, are you really sure?
- Ha! I'm sure.
609
00:58:53.070 --> 00:58:54.864
Well, maybe you're mistaken.
610
00:58:54.947 --> 00:58:57.199
You never finished telling me
about yourself.
611
00:58:57.283 --> 00:59:00.077
Why I offered my soul to the devil?
612
00:59:01.287 --> 00:59:04.498
Why I offered my soul to the devil.
613
00:59:05.708 --> 00:59:09.628
Even now, when I think of it,
I cringe with disgust and shame.
614
00:59:09.712 --> 00:59:11.505
Not for myself, mind you,
615
00:59:11.589 --> 00:59:15.968
but for the decadent, slimy monster
that bears society's name.
616
00:59:16.052 --> 00:59:18.345
Why I offered my soul to the devil.
617
00:59:18.429 --> 00:59:23.726
Do you know what? I'm convinced
I had the only solid-gold soul.
618
00:59:23.809 --> 00:59:26.645
The only heart of pure love
in modern history.
619
00:59:26.729 --> 00:59:31.025
I gave my soul to the devil
and I don't regret it.
620
00:59:31.108 --> 00:59:33.486
Pure love? Ha!
621
00:59:33.569 --> 00:59:36.322
Outside of myself, I never met it.
622
00:59:36.405 --> 00:59:39.200
- Didn't your mother love you?
- Yes, but that wasn't pure.
623
00:59:39.283 --> 00:59:41.160
That was maternal.
624
00:59:41.243 --> 00:59:43.913
- Your father?
- Paternal.
625
00:59:43.996 --> 00:59:46.248
- Didn't any ladies ever love you?
- You can bet.
626
00:59:46.332 --> 00:59:48.626
They all swore it was eternal.
627
00:59:48.709 --> 00:59:50.795
- Well, then -
- It wasn't pure.
628
00:59:50.878 --> 00:59:53.047
[David]
Carol loved me because of my eyes.
629
00:59:53.130 --> 00:59:54.381
Connie loved my nose.
630
00:59:54.465 --> 00:59:58.928
Sandra loved me because I met her
on a train. She was crazy about trains.
631
00:59:59.011 --> 01:00:00.304
Hortense loved my name.
632
01:00:00.387 --> 01:00:04.892
Minnie loved me because -
Well, it's too personal to say.
633
01:00:04.975 --> 01:00:07.019
Priscilla saw a wedding day. Martha -
634
01:00:07.103 --> 01:00:09.021
[Trinity]
Speaking of wedding days, you had a wife.
635
01:00:09.105 --> 01:00:10.981
- How about her love?
-[David] Wifely.
636
01:00:11.065 --> 01:00:13.442
-[Trinity] Old school chums?
-[David] Sentimentality.
637
01:00:13.526 --> 01:00:14.985
[Trinity] Wait a minute. Pure love?
638
01:00:15.069 --> 01:00:17.488
Pure love is an abstraction.
In reality, it can't be.
639
01:00:17.571 --> 01:00:20.157
That's the stuff. You're
getting it. Now you're beginning to see.
640
01:00:20.241 --> 01:00:21.242
Now I get -
641
01:00:21.325 --> 01:00:23.536
[Trinity] That's the whole
moral of my case all over again.
642
01:00:23.619 --> 01:00:25.913
I just realized good and bad
are mixed in each one of us.
643
01:00:25.996 --> 01:00:29.333
Purity, 100% good or 100% bad,
is an impossibility.
644
01:00:29.416 --> 01:00:32.294
- I only half agree.
- You only half agree?
645
01:00:32.378 --> 01:00:35.339
I only half agree.
Both of our cases only prove -
646
01:00:35.422 --> 01:00:38.342
now, listen closely and try to follow me.
647
01:00:38.425 --> 01:00:42.513
[David] 100%, or purity,
when applied to good cannot be.
648
01:00:42.596 --> 01:00:44.932
We both tried complete goodness.
649
01:00:45.015 --> 01:00:47.601
That's where we failed.
Don't you get it? Don't you see?
650
01:00:47.685 --> 01:00:49.436
-[Trinity] Vaguely.
-[David] Positive things -
651
01:00:49.520 --> 01:00:52.690
goodness, love, et cetera -
must have reason to be.
652
01:00:52.773 --> 01:00:54.400
Hate doesn't have to, see?
653
01:00:54.483 --> 01:00:58.404
Hate, glorious hate -
Hate never has a real enough reason.
654
01:00:58.487 --> 01:01:00.656
Hate is perfection to the core.
655
01:01:00.739 --> 01:01:03.701
In other words, hate can be 100% pure.
656
01:01:03.784 --> 01:01:08.122
I'm an absoluter,
and hate can be 100% pure.
657
01:01:09.165 --> 01:01:11.167
So that's why you offered
your soul to the devil.
658
01:01:11.250 --> 01:01:15.379
That's why I offered my soul to the devil.
659
01:01:15.462 --> 01:01:18.507
Since pure love doesn't exist,
660
01:01:18.591 --> 01:01:20.301
I'll settle for pure hate.
661
01:01:20.384 --> 01:01:21.802
[David]
Every imp has his motive.
662
01:01:21.886 --> 01:01:24.430
A scorned lover will join up
if he gets the gate.
663
01:01:24.513 --> 01:01:25.681
An ugly woman...
664
01:01:25.764 --> 01:01:30.102
...will exchange her soul
to be a beauty queen.
665
01:01:30.186 --> 01:01:33.189
Me? A 100% pure absolutist?
666
01:01:33.272 --> 01:01:35.065
I did it for purity.
667
01:01:35.149 --> 01:01:38.694
You? You want to be mean.
It's not a bad reason.
668
01:01:38.777 --> 01:01:42.740
But I had the most perfect reason.
I did it for purity.
669
01:01:42.823 --> 01:01:46.994
Since pure love can't be,
I'll take pure hate.
670
01:01:47.077 --> 01:01:51.248
Long live purity! Long live pure hate!
671
01:01:52.791 --> 01:01:55.836
- Come on, let's break up the party.
- No.
672
01:01:55.920 --> 01:01:57.838
You're gonna let the team down?
You're gonna chicken?
673
01:01:57.922 --> 01:02:01.592
- Let's get out of here, go some place else.
- No! I'll do it right now.
674
01:02:01.675 --> 01:02:04.094
All by myself.
675
01:02:04.178 --> 01:02:08.349
There's always evil around.
I'll play my trump.
676
01:02:08.432 --> 01:02:11.310
This party is finished.
677
01:02:11.393 --> 01:02:13.270
Watch my smoke.
678
01:02:13.354 --> 01:02:14.480
Dave!
679
01:02:14.563 --> 01:02:16.941
- How you doing?
- Just fine. And you?
680
01:02:17.608 --> 01:02:21.570
Poor Brother Bowser.
Poor old Brother Bowser.
681
01:02:21.654 --> 01:02:24.448
"Poor Brother Bowser"? How come poor me?
682
01:02:24.531 --> 01:02:26.575
Just what are you talking about,
Brother David?
683
01:02:26.659 --> 01:02:28.827
You don't know what's going on?
684
01:02:28.911 --> 01:02:31.163
No, I guess you don't.
685
01:02:31.247 --> 01:02:35.876
Poor tricked guy. Everybody's not honest
and trustworthy like you and me.
686
01:02:35.960 --> 01:02:37.461
Oh, I hate to tell you.
687
01:02:37.544 --> 01:02:41.423
But I guess you'll learn sometimes,
though, how tricky this world is.
688
01:02:41.507 --> 01:02:43.926
- It can be mighty bad.
- Don't worry.
689
01:02:44.009 --> 01:02:48.931
I'm behind you in whatever you do,
even if you wreck this place.
690
01:02:49.014 --> 01:02:52.518
- Is you gonna say it-
- Oh, no, now keep calm. Anyway...
691
01:02:53.644 --> 01:02:54.687
take this.
692
01:02:54.770 --> 01:02:58.023
Mrs. Bowser sleeps with Mr. Washington.
693
01:02:58.107 --> 01:02:59.775
Here. I'm with you.
694
01:03:06.448 --> 01:03:11.078
Thank you, Brother David.
I'm sure your news was meant kindly.
695
01:03:11.161 --> 01:03:12.746
But that news ain't new.
696
01:03:12.830 --> 01:03:16.792
Lordy, Lordy, that news is mighty old.
697
01:03:16.875 --> 01:03:19.503
That news ain't new.
698
01:03:20.421 --> 01:03:23.590
You don't care?
You don't understand what I said?
699
01:03:23.674 --> 01:03:26.677
I said your wife sleeps
with somebody else.
700
01:03:26.760 --> 01:03:30.889
Sure, sure, I understand what
you say all right, Brother David.
701
01:03:30.973 --> 01:03:36.061
Anyway, we is what I guess
you might call a quarter-separated.
702
01:03:36.145 --> 01:03:37.646
Quarter-separated?
703
01:03:37.730 --> 01:03:39.898
You're mocking the rules of our culture!
704
01:03:39.982 --> 01:03:42.609
You're breaking the laws of our society!
You - You -
705
01:03:42.693 --> 01:03:46.155
What are you getting all upset
about society for anyhow?
706
01:03:46.238 --> 01:03:49.908
Some folks been out in the world
look at things different.
707
01:03:49.992 --> 01:03:52.328
He and she - They - He -
708
01:03:52.411 --> 01:03:55.122
- Any law book for example -
- Sure, sure.
709
01:03:55.205 --> 01:03:56.957
I know what the books say.
710
01:03:58.083 --> 01:04:00.085
- The Good Book say this.
711
01:04:00.169 --> 01:04:01.462
- The law book say that.
- Mm-hmm.
712
01:04:01.545 --> 01:04:03.505
- Another book say this.
- Mm-hmm.
713
01:04:03.589 --> 01:04:05.007
- Another book say that.
- Mm-hmm.
714
01:04:05.090 --> 01:04:06.884
- Sometimes they all agree.
- Mm-hmm.
715
01:04:06.967 --> 01:04:09.261
- Sometimes don't nobody agree.
- Mm-mmm.
716
01:04:09.345 --> 01:04:11.013
- That's good and all, I suppose.
- Mm-hmm.
717
01:04:11.096 --> 01:04:12.931
- But what all them books say...
- Mm-hmm.
718
01:04:13.015 --> 01:04:15.017
-...don't make no difference to me.
- Mm-mmm.
719
01:04:15.100 --> 01:04:17.227
- I'm just a poor man.
- Mm-hmm.
720
01:04:23.901 --> 01:04:27.488
If rich, married folks don't like
one another's toupees or something,
721
01:04:27.571 --> 01:04:30.574
she get a new husband, he get a new wife.
722
01:04:30.657 --> 01:04:34.161
Course, that's their business.
Seems a little expensive to me.
723
01:04:34.244 --> 01:04:36.205
What about a little givin' and takin'?
724
01:04:36.288 --> 01:04:39.041
- Folks get along all right.
- Yes, sir!
725
01:05:11.198 --> 01:05:12.199
Oww!
726
01:05:26.088 --> 01:05:29.967
Rich folks they call it, uh,
mental cruelty, incompatibility.
727
01:05:30.050 --> 01:05:31.051
Yeah.
728
01:05:31.135 --> 01:05:33.846
- Still too expensive for you and me!
729
01:07:36.677 --> 01:07:41.181
I didn't think this party could get any
livelier than it was a little while ago.
730
01:07:41.265 --> 01:07:44.518
But since Brother David got here,
it's been jumping even more.
731
01:07:45.686 --> 01:07:47.437
Your friend sure is funny.
732
01:07:47.521 --> 01:07:49.648
He sure is a joker.
733
01:07:50.357 --> 01:07:53.986
Trinity, hel-help me!
Remember? Break this party up!
734
01:07:58.740 --> 01:08:02.452
Ain't that something? I almost forgot
I came up here to tell y'all something.
735
01:08:02.536 --> 01:08:04.538
- What, Auntie?
- What is it, hon?
736
01:08:04.621 --> 01:08:06.748
The biscuits and the rolls is in the oven.
737
01:08:06.832 --> 01:08:09.334
So y'all clean off this refreshment table,
738
01:08:09.418 --> 01:08:13.130
because as soon as that bread gets done,
we gon' be sitting on these.
739
01:08:16.008 --> 01:08:18.677
I usually can't eat a thing
in the evening,
740
01:08:18.760 --> 01:08:21.722
but perhaps a little bit more
would be all right.
741
01:08:21.805 --> 01:08:24.933
Did you hear that? Time is gettin' short.
742
01:08:25.017 --> 01:08:28.103
It's gettin' dangerous.
We've got to break this party up.
743
01:08:28.186 --> 01:08:32.941
Or else leave before it ends, or we'll
turn into just what we pretend to be -
744
01:08:33.025 --> 01:08:35.193
real human beings.
745
01:08:36.361 --> 01:08:37.904
All right, come on. Let's go. Come on.
746
01:08:37.988 --> 01:08:41.033
Not yet. Let's break the party.
Let's break the party!
747
01:08:41.116 --> 01:08:42.409
Break the party!
748
01:08:42.492 --> 01:08:44.161
I got a little lonesome.
749
01:08:44.244 --> 01:08:48.290
Well, you just stay right on up here
and enjoy yourself for a while.
750
01:08:48.373 --> 01:08:51.543
- After all, sugar, it is your party.
- Break the party.
751
01:08:51.627 --> 01:08:53.503
How's the bread coming along?
Is it browning yet?
752
01:08:53.587 --> 01:08:55.255
- Almost, Auntie.
- Good, good, good.
753
01:08:55.339 --> 01:08:58.383
-[Trinity] Earnestine.
- Excuse me. Earnestine.
754
01:08:59.009 --> 01:09:00.510
Stop it! No, Stop it!
755
01:09:00.594 --> 01:09:03.472
[Trinity] It's my turn.
You promised me the next dance.
756
01:09:03.555 --> 01:09:06.350
[Earnestine]
Well, the next one is.
757
01:09:06.433 --> 01:09:09.519
[Maybell] Stop it! Stop it!
Boy, what you think this is?
758
01:09:19.279 --> 01:09:22.199
What you think this is anyhow?
759
01:09:31.917 --> 01:09:33.752
Scream. Go ahead, scream.
760
01:09:33.835 --> 01:09:35.212
Ain't no need for that.
761
01:09:35.295 --> 01:09:38.548
Um, come on over
to the refreshment table, son.
762
01:09:38.632 --> 01:09:42.344
Your mother is freshening up your drink.
Besides, I want us to have a little talk.
763
01:09:42.427 --> 01:09:45.263
In a little while, Father.
Can I get the next one, Earnestine?
764
01:09:45.347 --> 01:09:48.767
- The next one is promised to me.
- Earnestine?
765
01:09:49.601 --> 01:09:52.646
- Oh, I love to do this dance.
766
01:09:52.729 --> 01:09:54.106
Hey, I'll try.
767
01:09:54.189 --> 01:09:56.525
- I'll bet you can really go.
- It's my specialty.
768
01:09:56.608 --> 01:09:59.653
Would you mind starting it over again,
please, Mr. Percy?
769
01:09:59.736 --> 01:10:03.573
Be glad to, child. You're the boss.
After all, it is your birthday party.
770
01:10:03.657 --> 01:10:05.117
- But...
771
01:10:06.034 --> 01:10:09.246
- You sure is hot-blooded, ain't you?
- I like you.
772
01:10:09.329 --> 01:10:12.457
Well, I can sure see you ain't no good.
773
01:10:12.541 --> 01:10:15.335
But I got to admit, I kinda like you too.
774
01:10:15.419 --> 01:10:17.838
I still got to get my cooking done.
775
01:10:18.672 --> 01:10:22.759
-[Trinity] You promised me the next dance.
- Do you want to wreck my party?
776
01:10:32.477 --> 01:10:35.147
- Go, Earnestine.
777
01:10:35.230 --> 01:10:37.566
[Washington] That boy can dance.
778
01:10:37.649 --> 01:10:39.151
[Trinity] Yeah, it's my turn.
779
01:10:44.698 --> 01:10:47.451
[woman] These young'uns,
ain't they something else.
780
01:10:47.534 --> 01:10:50.412
-[Percy] Young blood is up.
-[Bowser] What you say!
781
01:11:40.796 --> 01:11:43.924
But I bet he knows his business.
782
01:12:37.853 --> 01:12:40.063
Mean, mean, mean,
mean, mean, mean, mean?
783
01:12:40.146 --> 01:12:42.440
- That's what she called you, huh?
- Yes.
784
01:12:42.524 --> 01:12:44.985
See, see, see? I told you.
785
01:12:45.068 --> 01:12:46.987
You're lucky to have a pal like me.
786
01:12:47.070 --> 01:12:51.032
Just think, you were considering
turning yourself back into a human being.
787
01:12:51.116 --> 01:12:55.036
I told you. People are no good.
She called you mean?
788
01:12:55.120 --> 01:12:56.746
Come on. Come on, come on.
789
01:12:56.830 --> 01:13:00.292
Let's show 'em
what it's really like to be mean.
790
01:15:04.666 --> 01:15:06.835
- Break a bottle!
- Come on, let's show them hell.
791
01:15:08.586 --> 01:15:12.507
Earnestine, it seems like
you've spent half your party time
792
01:15:12.590 --> 01:15:14.634
sitting there being gloomy.
793
01:15:14.718 --> 01:15:16.428
[Earnestine]
Harold wouldn't dance with me.
794
01:15:16.511 --> 01:15:19.389
He turned his back
as if I wasn't even there.
795
01:15:21.057 --> 01:15:23.601
I always knew the Johnsons were uppity,
796
01:15:23.685 --> 01:15:27.564
but I sure didn't expect them
to be that stuck up.
797
01:15:27.647 --> 01:15:30.650
I seem to remember you
making up to Harold,
798
01:15:30.734 --> 01:15:33.153
but you told me it was Trinity you loved.
799
01:15:33.236 --> 01:15:35.030
He wouldn't dance with me either.
800
01:15:35.113 --> 01:15:39.159
Only a fool gonna let you
keep dogging him. Good for him.
801
01:15:39.242 --> 01:15:43.621
I'm trying to go somewhere.
I wanna be somebody.
802
01:15:46.166 --> 01:15:50.128
Now you're gonna think I'm ashamed of you
and where I come from.
803
01:15:50.211 --> 01:15:53.506
It's not that, Auntie. It's...
804
01:15:53.590 --> 01:15:56.468
Whoa, whoa, whoa, child.
805
01:15:56.551 --> 01:16:00.805
Now, you let your ol' Auntie
do her own supposing and thinking.
806
01:16:00.889 --> 01:16:02.599
You ride it on your own.
807
01:16:02.682 --> 01:16:05.685
I had the same struggle with my life,
808
01:16:05.769 --> 01:16:07.729
and I didn't do so bad.
809
01:16:07.812 --> 01:16:09.397
It may not look that way to you,
810
01:16:09.481 --> 01:16:11.816
but you just don't know
how far back I had to start.
811
01:16:13.109 --> 01:16:18.782
Oh, Lord. Remember, everything,
just 'cause it's up, ain't perfect.
812
01:16:18.865 --> 01:16:21.868
Even the devil himself
got his start in heaven.
813
01:16:21.951 --> 01:16:25.121
And that's sure as far up as can be.
814
01:16:26.081 --> 01:16:29.751
You got to pick and choose
for yourself, child.
815
01:16:29.834 --> 01:16:32.420
That's half the trick of living.
816
01:16:32.504 --> 01:16:35.590
Anyhow, the next time you go downtown,
817
01:16:35.673 --> 01:16:40.261
you take a good look
at all them modern, high-class women
818
01:16:40.345 --> 01:16:42.639
with their turned-down mouths
819
01:16:42.722 --> 01:16:47.602
and their get-even-with-the-world wrinkles
just scratching up their faces.
820
01:16:48.269 --> 01:16:51.981
I guess I done talked myself out.
821
01:16:52.065 --> 01:16:56.361
Oh, Auntie, I've been so foolish. I should
have listened to you in the first place.
822
01:16:56.444 --> 01:16:59.447
Well, don't be too hard on yourself.
823
01:16:59.531 --> 01:17:01.032
Live and learn.
824
01:17:02.117 --> 01:17:05.620
Gotta fall sometime.
Everybody falls sometime.
825
01:17:05.703 --> 01:17:09.582
The trick though
is to keep getting back up.
826
01:17:09.666 --> 01:17:12.001
But I lost Trinity.
827
01:17:12.085 --> 01:17:15.755
I lost him forever. I feel it in my soul.
828
01:17:15.839 --> 01:17:18.299
Oh, Auntie, what am I gonna do?
829
01:17:18.383 --> 01:17:20.635
If you lost him, you just lost him.
830
01:17:20.718 --> 01:17:25.932
But the game ain't over
till the last out, they say.
831
01:17:26.015 --> 01:17:29.811
First thing I would do
is hurry up and quit my crying, child.
832
01:17:29.894 --> 01:17:30.645
-[Trinity, David] Break that -
-[Maybell] Dinner's ready!
833
01:17:30.645 --> 01:17:32.230
-[Trinity, David] Break that -
-[Maybell] Dinner's ready!
834
01:17:34.107 --> 01:17:36.693
[Washington]
Lordy, Lord, that's music to my ears.
835
01:17:36.776 --> 01:17:39.237
[woman] Sounds like good eating!
836
01:17:39.320 --> 01:17:41.489
Whoa. Whoa, everybody.
837
01:17:41.573 --> 01:17:42.991
Now, I've been back there working
838
01:17:43.074 --> 01:17:46.452
and I've been hearing you all up here
laughing and enjoying yourselves.
839
01:17:46.536 --> 01:17:49.706
I got to have me a dance too.
840
01:17:49.789 --> 01:17:51.374
That sounds fine enough, Sister Maybe“.
841
01:17:51.457 --> 01:17:53.710
Not too many, I hope,
'cause I'm mighty hungry.
842
01:17:53.793 --> 01:17:57.630
I think one'll do it.
Put on a nice record there, sugar plum.
843
01:17:58.464 --> 01:18:00.175
Who's gonna be the lucky fella?
844
01:18:00.258 --> 01:18:04.345
- Well, since y'all so hungry...
845
01:18:04.429 --> 01:18:07.724
And since I ain't got time
for but one dance, I'm gonna split it.
846
01:18:07.807 --> 01:18:11.895
I'm gonna dance the first half
with Brother David there,
847
01:18:11.978 --> 01:18:13.688
and the second half with Brother Percy.
848
01:18:13.771 --> 01:18:17.525
Sounds fair enough to me.
Let me find a real good one, now.
849
01:18:17.609 --> 01:18:22.030
Trinity, I know somebody that's
mighty sad about how bad they treated you.
850
01:18:22.947 --> 01:18:25.533
- I don't know what you're talking about.
- People are only human.
851
01:18:25.617 --> 01:18:27.744
Even the people we love is only human.
852
01:18:27.827 --> 01:18:31.831
The devil gets into them sometimes too,
just like anybody else.
853
01:18:31.915 --> 01:18:33.833
-[Trinity] I don't know what you mean.
-[David] Don't listen.
854
01:18:33.917 --> 01:18:37.503
Remember what happened? I had the
purest heart in history. Break the party.
855
01:18:37.587 --> 01:18:39.714
Mistakes is only a part of learning,
ain't they?
856
01:18:39.797 --> 01:18:40.798
Tear the party.
857
01:18:40.882 --> 01:18:42.383
-[Percy] Here comes the music.
- Oh, good.
858
01:18:42.467 --> 01:18:43.801
- I can't!
859
01:18:43.885 --> 01:18:46.512
Oh, yes, you can. I'll show you. Come on.
860
01:18:47.805 --> 01:18:49.224
Come on!
861
01:18:49.307 --> 01:18:51.684
-[Maybell] Come on, darlin'.
862
01:18:51.768 --> 01:18:53.853
That's it! Come on, now!
863
01:18:57.690 --> 01:18:59.567
- All right. All right.
- Well, look at that.
864
01:18:59.651 --> 01:19:01.527
Okay, it's my turn.
865
01:19:03.112 --> 01:19:05.907
-[Trinity] Earnestine?
-[Earnestine] Are you there, Trinity?
866
01:19:05.990 --> 01:19:07.533
"Hey, Trinity, are you there?"
867
01:19:07.617 --> 01:19:10.536
Ha! You're not gonna be stupid enough
for that, are you?
868
01:19:10.620 --> 01:19:13.122
Next, she's gonna tell you
she was mean, not you.
869
01:19:13.206 --> 01:19:16.000
Trinity, I'm sorry I called you mean.
870
01:19:16.084 --> 01:19:17.877
I was the mean one, not you.
871
01:19:17.961 --> 01:19:19.963
Same old line, like I told you.
872
01:19:20.046 --> 01:19:21.339
Do you love me?
873
01:19:21.422 --> 01:19:23.925
Break that party. Smash that party.
Kill that party.
874
01:19:24.008 --> 01:19:27.845
Trinity, can you hear me? I love you.
875
01:19:27.929 --> 01:19:30.265
Break that party. Smash that party.
Kill that party.
876
01:19:30.348 --> 01:19:32.684
- Are we gonna give 'em hell?
-[woman] Come on, Brother David!
877
01:19:32.767 --> 01:19:35.270
- We gon' shake the dust off!
878
01:19:45.196 --> 01:19:46.864
[David] Trinity!
879
01:19:46.948 --> 01:19:50.034
[Maybell] Come on, y'all. Dinner's ready.
880
01:21:07.945 --> 01:21:09.822
Sing the song, child. Sing it!
881
01:21:22.627 --> 01:21:24.962
Yes, he did! Yes, he did!
882
01:21:50.738 --> 01:21:52.615
Well, well, well.
883
01:22:28.276 --> 01:22:29.277
[man] Yes, yes.
884
01:22:48.296 --> 01:22:50.673
[Percy] And we thank thee, amen.
885
01:22:50.756 --> 01:22:52.884
[all] Amen!
886
01:22:54.343 --> 01:22:55.928
It's gonna be a squeeze.
887
01:22:56.012 --> 01:22:59.015
And y'all still gonna have to
excuse me for the boxes,
888
01:22:59.098 --> 01:23:01.476
but I ain't got enough chairs
for everybody here.
889
01:23:03.019 --> 01:23:06.522
- That's all right, Miss Maybell.
- We're all just plain home folks.
890
01:23:06.606 --> 01:23:09.192
Me? I was raised on a crate.
891
01:23:11.402 --> 01:23:13.738
[Mrs. Johnson]
I shouldn't even bother to sit down.
892
01:23:13.821 --> 01:23:17.158
My stomach is so delicate,
especially in the evenings.
893
01:23:17.241 --> 01:23:19.744
I probably won't be able to eat a thing.
894
01:23:19.827 --> 01:23:21.496
Who are you kidding?
895
01:23:21.579 --> 01:23:23.706
Why don't you stop lying?
896
01:23:23.789 --> 01:23:25.208
Are you talking to me?
897
01:23:25.291 --> 01:23:28.503
Yes! You and your delicate stomach.
898
01:23:28.586 --> 01:23:30.922
Your stomach is no more delicate
than a goat's.
899
01:23:31.005 --> 01:23:34.175
I don't see how you stay so skinny.
You eat like a pig.
900
01:23:34.258 --> 01:23:36.135
What did you say about my wife?
901
01:23:36.219 --> 01:23:39.180
I said she eats like six truck drivers.
902
01:23:39.263 --> 01:23:40.932
What did you say about my mother?
903
01:23:41.015 --> 01:23:43.267
Her stomach is no more delicate
than anybody else's.
904
01:23:43.351 --> 01:23:47.897
And I said she eats like
six truck drivers and six pigs!
905
01:23:47.980 --> 01:23:50.650
- You wanna do something about it?
906
01:23:50.733 --> 01:23:52.235
He's just a kid!
907
01:23:52.318 --> 01:23:54.904
- Wanna do something about it?
- Yes!
908
01:23:55.738 --> 01:23:58.282
Yes. Yes.
909
01:23:59.367 --> 01:24:03.788
And I would do something
if I didn't mind making myself... common!
910
01:24:03.871 --> 01:24:06.999
I'd thrash you to a pulp!
911
01:24:07.083 --> 01:24:08.918
Harold, get our things.
912
01:24:22.306 --> 01:24:23.808
You're lucky,
913
01:24:23.891 --> 01:24:26.978
mighty lucky I'm a gentleman!
914
01:24:29.981 --> 01:24:32.441
Well, I guess the party's over.
915
01:24:32.525 --> 01:24:34.902
I guess the party's ended now.
916
01:24:39.824 --> 01:24:42.326
- I broke up the party!
917
01:24:43.995 --> 01:24:47.123
Well, what - what did I do?
918
01:24:47.206 --> 01:24:48.791
What did I do?
919
01:24:48.874 --> 01:24:51.210
Ain't Brother David wonderful?
920
01:24:52.378 --> 01:24:53.629
What have I done?
921
01:24:53.713 --> 01:24:57.508
[Maybell] Thank you, David,
for your diligence.
922
01:24:57.592 --> 01:25:00.052
What did I do? What? What?
923
01:25:00.136 --> 01:25:04.473
You the first person ever
to tell off Mrs. Johnson. That's what!
924
01:25:04.557 --> 01:25:09.020
She's been pulling
that "delicate stomach" act for years now!
925
01:25:11.230 --> 01:25:14.358
Ooh! And nobody don't mind
how much she eats.
926
01:25:14.442 --> 01:25:17.069
Just that she's such a hypocrite!
927
01:25:17.153 --> 01:25:18.988
-[Bowser] Ain't it the truth!
928
01:25:20.031 --> 01:25:21.782
Ain't it the truth!
929
01:25:23.367 --> 01:25:26.662
[Percy] Three cheers for Brother David.
930
01:25:26.746 --> 01:25:31.167
Yes, sirree. Three cheers
for Brother David. Come on, everybody!
931
01:25:31.250 --> 01:25:35.129
Hip hip hooray! Hip hip hooray!
932
01:25:35.212 --> 01:25:37.173
Hip hip hooray!
933
01:25:39.216 --> 01:25:41.761
Ain't this the greatest party?
We ain't never had -
934
01:25:41.844 --> 01:25:44.180
Come on. Eat up, everybody.
935
01:25:46.265 --> 01:25:49.226
Here, Brother Percy. Have another drink.
936
01:25:49.310 --> 01:25:51.854
I'll give it to him, honey. Here, darling.
937
01:25:51.937 --> 01:25:54.732
I thought old sleepyhead
wasn't allowed another drink.
938
01:25:54.815 --> 01:25:57.985
I ain't no kid.
I know just how much I can take.
939
01:25:58.069 --> 01:26:00.071
Yeah, when he pass out,
that's all he can take.
940
01:26:20.508 --> 01:26:24.303
[Maybell] Come on.
Eat up, everybody.
941
01:26:24.387 --> 01:26:28.140
Here, Brother Percy.
Have another drink.
942
01:26:33.020 --> 01:26:34.730
Oh, my goodness!
943
01:26:46.951 --> 01:26:50.079
[Maybell] Come on, y'all. Eat up.
944
01:27:33.330 --> 01:27:35.166
[Earnestine] Whew!
945
01:27:43.799 --> 01:27:45.301
- Whew.
946
01:27:46.427 --> 01:27:49.847
- Better get some pots. Whoo!
- Miss Maybell?
947
01:27:51.307 --> 01:27:53.768
I-I-I have something to say.
948
01:27:53.851 --> 01:27:55.603
Sure, go ahead. What is it, son?
949
01:27:59.982 --> 01:28:02.026
Earnestine and I are getting engaged.
950
01:28:03.819 --> 01:28:07.239
Oh! Why, I think that's just fine.
951
01:28:07.323 --> 01:28:10.534
-[woman] It sure is fine.
-[Bowser] That's the truth!
952
01:28:10.618 --> 01:28:13.412
I guess I'll kiss the bride.
953
01:28:13.496 --> 01:28:15.331
But I'm not a bride!
954
01:28:15.414 --> 01:28:16.957
Well...
955
01:28:17.041 --> 01:28:18.959
...better early than never.
956
01:28:21.295 --> 01:28:24.799
I think that's fine. Just fine.
957
01:28:26.342 --> 01:28:31.639
I wish y'all lots of happiness
and success.
958
01:28:31.722 --> 01:28:34.058
I wish you a long life.
959
01:28:34.767 --> 01:28:36.769
Be good to one another.
960
01:28:36.852 --> 01:28:41.357
And remember, we all is just human.
961
01:28:44.527 --> 01:28:47.446
Three cheers for Brother Trinity.
962
01:28:47.530 --> 01:28:49.865
And to a long life.
963
01:28:57.748 --> 01:29:01.460
[Washington] Why are you ladies crying?
There ain't no need to cry.
964
01:29:01.544 --> 01:29:04.755
Oh, I'm not crying.
I got something in my eye.
965
01:29:04.839 --> 01:29:06.131
[woman] Me too.
966
01:29:06.882 --> 01:29:08.217
Me too.
967
01:29:08.884 --> 01:29:11.762
Crying? The idea!
968
01:29:11.846 --> 01:29:14.306
Oh, my! I almost forgot something.
969
01:29:14.390 --> 01:29:17.726
- Your birthday cake!
970
01:29:17.810 --> 01:29:20.104
-[Earnestine] Auntie!
- Make room over there.
971
01:29:20.187 --> 01:29:20.563
- When did you -
- While you were at work, child.
972
01:29:20.563 --> 01:29:23.274
- When did you -
- While you were at work, child.
973
01:29:23.357 --> 01:29:26.402
- Somebody turn off the lights.
- We oughta light the candles first.
974
01:29:26.485 --> 01:29:28.320
Oh, here.
975
01:29:37.246 --> 01:29:38.372
Okay, honey.
976
01:29:40.082 --> 01:29:43.127
Ooh!
977
01:29:44.670 --> 01:29:46.755
Take a deep breath, Earnestine.
978
01:29:47.548 --> 01:29:50.342
Wait a minute. The song.
979
01:30:07.943 --> 01:30:10.821
Go ahead, honey. Take a deep breath.
980
01:30:27.129 --> 01:30:30.215
Lordy, Lordy, that was
mighty delicious cake, Sister Maybell.
981
01:30:30.299 --> 01:30:32.927
The whole meal was
mighty delicious, Miss Maybell.
982
01:30:33.010 --> 01:30:36.722
The whole thing was mighty delicious -
the cake, the meal and the party too.
983
01:30:36.805 --> 01:30:42.645
Lord, us poor folk sure thank thee
for Saturday night parties.
984
01:30:42.728 --> 01:30:45.189
Amen!
985
01:30:45.272 --> 01:30:48.359
[Washington]
Well, gettin' on just about that time.
986
01:30:48.442 --> 01:30:51.236
I guess we better be making tracks
for home, honey.
987
01:30:51.320 --> 01:30:54.990
Yeah, it's about that time.
Come on, lady. Let's be getting along.
988
01:30:55.074 --> 01:30:58.327
[Washington] I don't guess
you should've given him those last drinks.
989
01:30:58.410 --> 01:31:01.288
- Want me to give you a hand?
-[Maybell] No, he's light as a feather.
990
01:31:01.372 --> 01:31:04.875
He ain't no trouble.
I'll put him to bed as soon as y'all gone.
991
01:31:10.005 --> 01:31:12.257
[David]
"Three cheers for Brother David."
992
01:31:12.341 --> 01:31:14.176
"Earnestine and I are getting engaged."
993
01:31:14.259 --> 01:31:16.595
This is the last time
I'll be partners with you.
994
01:31:16.679 --> 01:31:19.723
I don't like practical jokers.
I'm through with you.
995
01:31:19.807 --> 01:31:22.434
Come on, come on. Let's do the cockroach
number and slip under the door.
996
01:31:22.518 --> 01:31:25.062
No, let's do it the easy way - wait till
it's open and leave with the rest.
997
01:31:25.145 --> 01:31:26.897
Just make sure
we're not the last to leave.
998
01:31:26.981 --> 01:31:30.025
-[Trinity] Let's stay.
-[David] Stay? And be a human being?
999
01:31:30.109 --> 01:31:32.194
- I hate people!
-[Trinity] I think you always did.
1000
01:31:32.277 --> 01:31:33.988
-[Davis] I'm going.
-[Trinity] I'm staying.
1001
01:31:34.071 --> 01:31:37.157
[David] You'll turn into a human being
just like you are standing there.
1002
01:31:37.241 --> 01:31:39.243
You'll be colored too.
1003
01:31:39.326 --> 01:31:42.329
Remember, you're in America.
You were an American.
1004
01:31:42.413 --> 01:31:45.582
You'll be colored. Remember? "Nigger"?
1005
01:31:45.666 --> 01:31:48.877
Think what that'll mean.
Nigger, nigger, nigger!
1006
01:31:48.961 --> 01:31:50.337
For the rest of your life!
1007
01:31:50.421 --> 01:31:52.715
I'm staying. I don't care.
1008
01:31:56.218 --> 01:31:58.595
You will. You will!
1009
01:31:58.679 --> 01:32:00.389
I wasn't living the first time.
1010
01:32:00.472 --> 01:32:04.435
You had a big future -
a big future ahead of you.
1011
01:32:04.518 --> 01:32:07.104
The master's gonna be
very disappointed in you.
1012
01:32:07.187 --> 01:32:10.899
If he gets his hands on you,
he'll settle the score.
1013
01:32:10.983 --> 01:32:14.278
I'm gonna make a report on you
as soon as I get back.
1014
01:32:14.361 --> 01:32:15.446
I thought you would.
1015
01:32:15.529 --> 01:32:18.907
We'll have some
extra special treatment waiting.
1016
01:32:18.991 --> 01:32:21.076
I'm not planning on ending up there.
1017
01:32:21.160 --> 01:32:23.203
Just a few slips.
1018
01:32:26.665 --> 01:32:27.666
Good night, everybody!
1019
01:32:29.334 --> 01:32:31.712
We sure had a wonderful time.
1020
01:32:31.795 --> 01:32:33.756
Good night, Brother David.
1021
01:32:33.839 --> 01:32:35.841
- Good night, Miss Maybell.
- Good night.
1022
01:32:36.884 --> 01:32:41.889
Yes, Lord, we sure had
a wonderful time.
1023
01:32:41.972 --> 01:32:44.933
Lordy, Lord, I guess
she's gonna stay in there all year.
1024
01:32:45.017 --> 01:32:47.686
I sure had a wonderful time.
1025
01:32:47.770 --> 01:32:50.773
I've got to go. Hope to see you soon,
Brother Trinity!
1026
01:32:50.856 --> 01:32:52.524
We'll be waiting! Well, goodb -
1027
01:32:52.608 --> 01:32:55.152
-[Earnestine] The cake! I'll get it.
- Never mind, Earnestine.
1028
01:32:55.235 --> 01:32:56.570
- He don't need it. Don't go.
- Let go!
1029
01:32:56.653 --> 01:32:58.280
It ain't over. Don't go!
1030
01:32:58.363 --> 01:33:00.699
- What?
- Don't go. The party ain't over. Don't go!
1031
01:33:00.783 --> 01:33:03.285
Stick around.
The party ain't over. Don't go.
1032
01:33:05.871 --> 01:33:07.873
Good night, everybody.
1033
01:33:07.956 --> 01:33:10.501
I sure had a good time.
1034
01:33:10.584 --> 01:33:13.462
Your husband's waiting for you
downstairs outside.
1035
01:33:14.588 --> 01:33:16.048
Good night.
1036
01:33:16.131 --> 01:33:18.383
[Maybell] Earnestine, come on.
Help me take him to the front room.
1037
01:33:18.467 --> 01:33:20.052
I'll be right back.
1038
01:33:20.135 --> 01:33:23.305
I won't be long. The party ain't over.
1039
01:33:24.932 --> 01:33:26.975
You've decided to stay!
1040
01:33:27.059 --> 01:33:30.604
- You've decided to stay!
1041
01:33:30.687 --> 01:33:33.941
Yeah, I'm staying.
1042
01:33:34.024 --> 01:33:36.527
I'm staying, but not for long!
1043
01:33:36.610 --> 01:33:39.780
- You don't understand, huh?
-[Trinity] No, I don't understand.
1044
01:33:39.863 --> 01:33:41.698
Ha! It's simple.
1045
01:33:41.782 --> 01:33:46.161
The party isn't over, but it soon will be.
1046
01:33:46.245 --> 01:33:48.747
I've got an ace up my sleeve.
1047
01:33:48.831 --> 01:33:52.376
If there's one thing I know, it's women.
1048
01:33:52.459 --> 01:33:56.296
I know what she wants,
even if she won't admit it.
1049
01:33:56.380 --> 01:33:58.590
They're natural hypocrites.
1050
01:33:59.383 --> 01:34:01.009
You watch.
1051
01:34:01.093 --> 01:34:06.140
When I give her what she really wants,
all hell will break loose.
1052
01:34:06.223 --> 01:34:08.684
One broken party!
1053
01:35:42.945 --> 01:35:46.573
Auntie'll be right out, Mr. David.
I think she likes you a lot.
1054
01:35:46.657 --> 01:35:49.368
That's nice. All the better.
1055
01:35:49.451 --> 01:35:51.286
It only adds to her deceit.
1056
01:35:51.370 --> 01:35:53.997
[Maybell]
Well, that didn't take so long, did it?
1057
01:35:54.081 --> 01:35:56.124
Come here, my little chickadee!
1058
01:35:56.208 --> 01:35:58.710
- Struggling, huh? Struggling!
- I ain't struggling.
1059
01:35:58.794 --> 01:36:01.588
- I'm trying to get my balance.
- Don't lie to me!
1060
01:36:01.672 --> 01:36:05.217
- Go ahead, scream. I don't care!
- I ain't screaming.
1061
01:36:05.300 --> 01:36:08.011
Don't play games with me.
You know what I want.
1062
01:36:08.095 --> 01:36:10.264
- Admit it!
- I admit it.
1063
01:36:10.347 --> 01:36:13.850
You know what I'm gonna do to you.
1064
01:36:13.934 --> 01:36:16.353
I don't know in particular,
1065
01:36:16.436 --> 01:36:19.189
but in general I got a pretty good idea.
1066
01:36:19.273 --> 01:36:21.608
Let me outta here! Let me outta here!
1067
01:36:21.692 --> 01:36:23.402
Let me outta here!
1068
01:36:23.485 --> 01:36:26.154
Let me outta here! Let me outta here!
1069
01:36:35.622 --> 01:36:38.000
Lordy Lord.
1070
01:36:38.083 --> 01:36:41.670
I guess he didn't know his business.
1071
01:36:41.753 --> 01:36:43.380
[Trinity] I'm sorry.
1072
01:36:43.463 --> 01:36:47.551
Oh, I knew he wasn't no angel.
I've met his kind before.
1073
01:36:47.634 --> 01:36:52.556
But I ain't never heard of no man
running out on a woman before!
1074
01:36:52.639 --> 01:36:53.849
Hmph.
1075
01:36:55.892 --> 01:36:59.521
He even took his cape.
1076
01:36:59.604 --> 01:37:02.566
I met some fast-leaving men in my life,
1077
01:37:02.649 --> 01:37:05.610
but I ain't never seen nobody
that leaves this -
1078
01:37:05.694 --> 01:37:08.238
Earnestine! There go one of them devils.
1079
01:37:08.322 --> 01:37:10.490
Quick, bring me the smasher
while I keep my eye on it.
1080
01:37:10.574 --> 01:37:12.159
- Devil?
- Cockroach!
1081
01:37:15.370 --> 01:37:19.041
Looks like he is headin' for the door.
1082
01:37:19.124 --> 01:37:20.542
Uh-huh.
1083
01:37:20.625 --> 01:37:24.546
Just as soon as that old rascal
comes out in the open,
1084
01:37:24.629 --> 01:37:28.175
as soon as that little devil
comes out in the open...
1085
01:37:29.676 --> 01:37:33.597
Just as soon as that rascal
get out in the open, I'll...
1086
01:37:34.222 --> 01:37:37.434
- Looks like he is headin' for the door.
-[David] Trinity!
1087
01:37:37.517 --> 01:37:38.602
-[Maybell] There he is!
- No!
1088
01:37:38.685 --> 01:37:40.520
- Yes!
1089
01:37:40.604 --> 01:37:41.605
Got him.
1090
01:37:42.689 --> 01:37:43.732
Mmm!
1091
01:37:56.370 --> 01:37:59.081
There wasn't really much
to that old devil.
1092
01:38:02.459 --> 01:38:05.170
Well, that's the way it is, son.
1093
01:38:05.253 --> 01:38:07.547
That's just the way it is.
1094
01:38:07.631 --> 01:38:10.342
You let one of them little devils
get a foothold in your door,
1095
01:38:10.425 --> 01:38:14.262
and pretty soon,
they'll be taking over the whole place.
1096
01:42:09.289 --> 01:42:12.000
[Percy] And we thank thee, amen.83904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.